Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 5.0% (3 of 60 strings)

Translation: OnionShare/Doc - Features
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 33.3% (3 of 9 strings)

Translation: OnionShare/Doc - Help
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-help/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings)

Translation: OnionShare/Doc - Index
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-index/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings)

Translation: OnionShare/Doc - Sphinx
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-sphinx/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 5.5% (3 of 54 strings)

Translation: OnionShare/Doc - Tor
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 4.2% (3 of 71 strings)

Translation: OnionShare/Doc - Install
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 36.3% (4 of 11 strings)

Translation: OnionShare/Doc - Security
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 10.0% (3 of 30 strings)

Translation: OnionShare/Doc - Advanced
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 14.8% (4 of 27 strings)

Translation: OnionShare/Doc - Develop
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-develop/hu/
This commit is contained in:
Jenő László 2024-04-29 15:07:33 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 35cf0dce3e
commit d045e40fb1
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
9 changed files with 101 additions and 43 deletions

View File

@ -6,23 +6,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 10:07+0000\n"
"Last-Translator: Jenő László <jenolaszlotamas@fiokom.hu>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: ../../source/advanced.rst:2
msgid "Advanced Usage"
msgstr ""
msgstr "Speciális használat"
#: ../../source/advanced.rst:7
msgid "Save Tabs"
msgstr ""
msgstr "Lapok mentése"
#: ../../source/advanced.rst:9
msgid ""
@ -30,6 +32,10 @@ msgid ""
"Persistently hosted websites are available on the same address even if the "
"computer they are shared from is rebooted."
msgstr ""
"Az Ön által tárolt OnionShare lapok bezárása megsemmisíti őket, és "
"megakadályozza az újrafelhasználást. A folyamatosan tárolt webhelyek "
"ugyanazon a címen érhetők el, még akkor is, ha a számítógép, amelyről "
"megosztják őket, újraindul."
#: ../../source/advanced.rst:12
msgid ""

View File

@ -6,23 +6,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 10:07+0000\n"
"Last-Translator: Jenő László <jenolaszlotamas@fiokom.hu>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: ../../source/develop.rst:2
msgid "Developing OnionShare"
msgstr ""
msgstr "OnionShare fejlesztése"
#: ../../source/develop.rst:7
msgid "Collaborating"
msgstr ""
msgstr "Együttműködés"
#: ../../source/develop.rst:9
msgid ""
@ -34,12 +36,25 @@ msgid ""
"this team <https://keybase.io/team/onionshare>`_. Within the app, go to "
"\"Teams\", click \"Join a Team\", and type \"onionshare\"."
msgstr ""
"Az OnionShare nyitott Keybase-csapattal rendelkezik, amely megvitatja a "
"projektet, kérdéseket tesz fel, ötleteket és terveket oszt meg, valamint "
"terveket készít a jövőbeli fejlesztésre vonatkozóan. (Ez egy egyszerű módja "
"annak, hogy végpontok között titkosított közvetlen üzeneteket küldjön "
"másoknak az OnionShare közösségben, például OnionShare címeket.) A Keybase "
"használatához töltse le a `Keybase alkalmazást <https://keybase.io/download>`"
"_ , hozzon létre fiókot, és `csatlakozzon ehhez a csapathoz <https://keybase."
"io/team/onionshare>`_. Az alkalmazáson belül lépjen a \"Csapatok\" elemre, "
"kattintson a \"Csatlakozás csapathoz\" lehetőségre, és írja be a \"Onionshare"
"\" kifejezést."
#: ../../source/develop.rst:12
msgid ""
"OnionShare also has a `mailing list <https://lists.riseup.net/www/subscribe/"
"onionshare-dev>`_ for developers and and designers to discuss the project."
msgstr ""
"Az OnionShare-nek van egy \"levelezőlistája <https://lists.riseup.net/www/"
"subscribe/onionshare-dev>\" is a fejlesztők és a tervezők számára, hogy "
"megvitassák a projektet."
#: ../../source/develop.rst:15
msgid "Contributing Code"

View File

@ -6,19 +6,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 10:07+0000\n"
"Last-Translator: Jenő László <jenolaszlotamas@fiokom.hu>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: ../../source/features.rst:4
msgid "How OnionShare Works"
msgstr ""
msgstr "Hogyan működik az OnionShare"
#: ../../source/features.rst:6
msgid ""
@ -26,10 +28,13 @@ msgid ""
"other people as `Tor <https://www.torproject.org/>`_ `onion services "
"<https://community.torproject.org/onion-services/>`_."
msgstr ""
"A webszerverek helyileg indulnak el az Ön számítógépén, és `Tor <https://www."
"torproject.org/>`_ `onion services <https://community.torproject.org/"
"onion-services/> néven teszik elérhetővé mások számára. `_."
#: ../../source/features.rst:8
msgid "By default, OnionShare web addresses are protected with a private key."
msgstr ""
msgstr "Alapértelmezés szerint az OnionShare webcímei privát kulccsal védettek."
#: ../../source/features.rst:10
msgid "OnionShare addresses look something like this::"

View File

@ -6,29 +6,33 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 10:07+0000\n"
"Last-Translator: Jenő László <jenolaszlotamas@fiokom.hu>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: ../../source/help.rst:2
msgid "Getting Help"
msgstr ""
msgstr "Segítség kérése"
#: ../../source/help.rst:5
msgid "Read This Website"
msgstr ""
msgstr "Olvassa el ezt a webhelyet"
#: ../../source/help.rst:7
msgid ""
"You will find instructions on how to use OnionShare. Look through all of the "
"sections first to see if anything answers your questions."
msgstr ""
"Itt talál utasításokat az OnionShare használatára vonatkozóan. Először nézze "
"át az összeset, hátha van válasz a kérdéseire."
#: ../../source/help.rst:10
msgid "Check the GitHub Issues"

View File

@ -6,22 +6,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 10:07+0000\n"
"Last-Translator: Jenő László <jenolaszlotamas@fiokom.hu>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: ../../source/index.rst:2
msgid "OnionShare's documentation"
msgstr ""
msgstr "Az OnionShare dokumentációja"
#: ../../source/index.rst:6
msgid ""
"OnionShare is an open source tool that lets you securely and anonymously "
"share files, host websites, and chat with friends using the Tor network."
msgstr ""
"Az OnionShare egy nyílt forráskódú eszköz, amellyel biztonságosan és "
"névtelenül oszthat meg fájlokat, tárolhat webhelyeket, és cseveghet "
"barátaival a Tor hálózaton keresztül."

View File

@ -6,29 +6,33 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 10:07+0000\n"
"Last-Translator: Jenő László <jenolaszlotamas@fiokom.hu>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: ../../source/install.rst:2
msgid "Installation"
msgstr ""
msgstr "Telepítés"
#: ../../source/install.rst:5
msgid "Windows or macOS"
msgstr ""
msgstr "Windows vagy macOS"
#: ../../source/install.rst:7
msgid ""
"You can download OnionShare for Windows and macOS from the `OnionShare "
"website <https://onionshare.org/>`_."
msgstr ""
"Az OnionShare Windows és macOS rendszerhez letölthető az `OnionShare "
"webhelyről <https://onionshare.org/>`_."
#: ../../source/install.rst:12
msgid "Mobile"

View File

@ -6,31 +6,37 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 10:07+0000\n"
"Last-Translator: Jenő László <jenolaszlotamas@fiokom.hu>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: ../../source/security.rst:2
msgid "Security Design"
msgstr ""
msgstr "Biztonsági tervezés"
#: ../../source/security.rst:4
msgid "Read :ref:`how_it_works` first to get a handle on how OnionShare works."
msgstr ""
"Először olvassa el a :ref:`how_it_works` részt, hogy megismerje az "
"OnionShare működését."
#: ../../source/security.rst:6
msgid "Like all software, OnionShare may contain bugs or vulnerabilities."
msgstr ""
"Mint minden szoftver, az OnionShare is tartalmazhat hibákat vagy "
"sebezhetőségeket."
#: ../../source/security.rst:9
msgid "What OnionShare protects against"
msgstr ""
msgstr "Mi ellen véd az OnionShare"
#: ../../source/security.rst:11
msgid ""

View File

@ -6,20 +6,22 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 10:07+0000\n"
"Last-Translator: Jenő László <jenolaszlotamas@fiokom.hu>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: ../../source/_templates/versions.html:10
msgid "Versions"
msgstr ""
msgstr "Verziók"
#: ../../source/_templates/versions.html:18
msgid "Languages"
msgstr ""
msgstr "Nyelvek"

View File

@ -6,25 +6,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 10:07+0000\n"
"Last-Translator: Jenő László <jenolaszlotamas@fiokom.hu>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: ../../source/tor.rst:2
msgid "Connecting to Tor"
msgstr ""
msgstr "Csatlakozás a Torhoz"
#: ../../source/tor.rst:4
msgid ""
"When OnionShare starts, it will show you a screen asking you to connect to "
"the Tor network."
msgstr ""
"Az OnionShare indulásakor, megjelenik egy ablak, amelyben felkér, hogy "
"csatlakozz a Tor hálózathoz."
#: ../../source/tor.rst:8
msgid ""
@ -35,6 +39,13 @@ msgid ""
"connection fails, you can still try bridges or reconfigure Tor via the "
"\"Network Settings\" button."
msgstr ""
"A „Csatlakozás a Tor-hoz” gombra kattintás előtt bekapcsolhatja az „"
"Automatikus csatlakozás a Tor-hoz” kapcsolót. Ez azt jelenti, hogy az "
"OnionShare legközelebbi indulásakor automatikusan csatlakozik a legutóbbi "
"munkamenet Tor kapcsolati beállításaihoz, ahelyett, hogy bemutatná a "
"csatlakozási lehetőségeket. Ha a kapcsolat sikertelen, továbbra is "
"próbálkozhat a híddal, vagy újrakonfigurálhatja a Tor-t a „Hálózati "
"beállítások” gombbal."
#: ../../source/tor.rst:11
msgid ""