Merge branch 'develop' of github.com:micahflee/onionshare-weblate into weblate

This commit is contained in:
Micah Lee 2020-08-26 14:10:49 -07:00
commit ce6fdb205d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 403C2657CD994F73
15 changed files with 835 additions and 385 deletions

183
share/locale/af.json Normal file
View File

@ -0,0 +1,183 @@
{
"preparing_files": "Pers lêers saam.",
"not_a_readable_file": "{0:s} is nie n leesbare lêer nie.",
"no_available_port": "Kon geen beskikbare poort vind om die uidiens te begin nie",
"other_page_loaded": "Adres gelaai",
"incorrect_password": "Verkeerde wagwoord",
"close_on_autostop_timer": "Gestop omdat outo-stoptydhouer afgeloop het",
"closing_automatically": "Gestop omdat die oordrag klaar is",
"large_filesize": "Waarskuwing: die stuur van n groot lêer kan ure duur",
"gui_drag_and_drop": "Sleep-en-los lêers en vouers\nom te begin deel",
"gui_add": "Voeg Toe",
"gui_add_files": "Voeg Lêers Toe",
"gui_add_folder": "Voeg Vouer Toe",
"gui_delete": "Skrap",
"gui_choose_items": "Kies",
"gui_share_start_server": "Begin deel",
"gui_share_stop_server": "Staak deel",
"gui_share_stop_server_autostop_timer": "Staak Deel ({})",
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Outo-stoptydhouer eindig om {}",
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Outo-begintydhouer eindig om {}",
"gui_receive_start_server": "Begin Ontvangmodus",
"gui_receive_stop_server": "Staak Ontvangmodus",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Staak Ontvangmodus ({} oorblywend)",
"gui_copy_url": "Kopieer Adres",
"gui_copy_hidservauth": "Kopieer HidServAuth",
"gui_canceled": "Gekanselleer",
"gui_copied_url_title": "OnionShare-adres Gekopieer",
"gui_copied_url": "OnionShare-adres na knipbord gekopieer",
"gui_copied_hidservauth_title": "HidServAuth Gekopieer",
"gui_copied_hidservauth": "HidServAuth-reël na knipbord gekopieer",
"gui_waiting_to_start": "Geskeduleer om oor {} te begin. Klik om te kanselleer.",
"gui_please_wait": "Begin… Klik om te kanselleer.",
"gui_quit_title": "Nie so haastig nie",
"gui_share_quit_warning": "U is besig om lêers te verstuur. Is u seker u wil OnionShare afsluit?",
"gui_receive_quit_warning": "U is besig om lêers te ontvang. Is u seker u wil OnionShare afsluit?",
"gui_quit_warning_quit": "Sluit Af",
"gui_quit_warning_dont_quit": "Kanselleer",
"error_rate_limit": "Iemand het te veel verkeerde raaiskote met u wagwoord probeer, daarom het OnionShare die bediener gestaak. Begin weer deel en stuur n nuwe adres aan die ontvanger.",
"zip_progress_bar_format": "Samepersing: %p%",
"error_stealth_not_supported": "U benodig ten minste Tor 0.2.6.1-alfa (of TorBrowser 6.5) en python3-stem 1.5.0 om kliënt-magtiging te gebruik.",
"error_ephemeral_not_supported": "OnionShare vereis ten minste Tor 0.2.7.1 en python3-stem 1.4.0.",
"gui_settings_window_title": "Instellings",
"gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>Wat is dit?</a>",
"gui_settings_stealth_option": "Gebruik kliëntmagtiging",
"gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Deur u privaat sleutel vir herbruik bewaar te hê kan u nou klik om u HidServAuth te kopieer.",
"gui_settings_autoupdate_label": "Soek na nuwe weergawe",
"gui_settings_autoupdate_option": "Laat my weet wanneer n nuwe weergawe beskikbaar is",
"gui_settings_autoupdate_timestamp": "Laas gesoek: {}",
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Nooit",
"gui_settings_autoupdate_check_button": "Soek na Nuwe Weergawe",
"gui_settings_general_label": "Algemene instellings",
"gui_settings_onion_label": "Ui-instellings",
"gui_settings_sharing_label": "Deelinstellings",
"gui_settings_close_after_first_download_option": "Staak deel nadat lêers verstuur is",
"gui_settings_csp_header_disabled_option": "Deaktiveer Inhoudsekuriteitsbeleidkop",
"gui_settings_individual_downloads_label": "Merk af om aflaai van individuele lêers toe te staan",
"gui_settings_connection_type_label": "Hoe moet OnionShare aan Tor koppel?",
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "Gebruik die Tor-weergawe wat by OnionShare ingebou is",
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "Probeer outo-opstelling met Tor Browser",
"gui_settings_connection_type_control_port_option": "Koppel d.m.v. kontrolepoort",
"gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Koppel d.m.v. soklêer",
"gui_settings_connection_type_test_button": "Toets Tor-koppeling",
"gui_settings_control_port_label": "Kontrolepoort",
"gui_settings_socket_file_label": "Soklêer",
"gui_settings_socks_label": "SOCKS-poort",
"gui_settings_authenticate_label": "Tormagtiginginstellings",
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Geen magtiging of koekiemagtiging",
"gui_settings_authenticate_password_option": "Wagwoord",
"gui_settings_password_label": "Wagwoord",
"gui_settings_tor_bridges": "Tor-brugondersteuning",
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Moenie brûe gebruik nie",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Gebruik ingeboude obfs4-inpropbare vervoere",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Gebruik ingeboude obfs4-inpropbare vervoere (vereis obfs4proxy)",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Gebruik ingeboude meek_lite (Azure)-inpropbare vervoere",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Gebruik ingeboude meek_lite (Azure)-inpropbare vervoere (vereis obfs4proxy)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Waarskuwing: Die meek_lite-brûe is baie duur vir die Tor-projek om uit te voer.<br><br>Gebruik dit slegs indien u nie direk aan Tor, d.m.v. obfs4-vervoere, of ander normale brûe kan koppel nie.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Gebruik pasgemaakte brûe",
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "U kan brûe vanaf <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https:bridges.torproject.org</a> verkry",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Geen van u toegevoegde brûe werk nie.\nGaan dit na of voeg ander toe.",
"gui_settings_button_save": "Bewaar",
"gui_settings_button_cancel": "Kanselleer",
"gui_settings_button_help": "Help",
"gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Gebruik outo-stoptydhouer",
"gui_settings_autostop_timer": "Staak die deel om:",
"gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Gebruik outo-begintydhouer",
"gui_settings_autostart_timer": "Begin die deel om:",
"settings_error_unknown": "Kan nie aan Tor-kontroleur koppel nie omdat u instellings onsinnig is.",
"settings_error_automatic": "Kon nie aan die Tor-kontroleur koppel nie. Loop Tor Browser (beskikbaar by torproject.org) in die agtergrond?",
"settings_error_socket_port": "Kan nie aan die Tor-kontroleur by {}:{} koppel nie .",
"settings_error_socket_file": "Kan nie aan die Tor-kontroleur d.m.v. soklêer {} koppel nie.",
"settings_error_auth": "Gekoppel aan {}:{} maar kan nie magtig nie. Miskien is die nie n Tor-kontroleur nie?",
"settings_error_missing_password": "Gekoppel aan Tor-kontroleur, maar dit vereis n wagwoord om te magtig.",
"settings_error_unreadable_cookie_file": "Gekoppel aan die Tor-kontroleur, maar wagwoord is dalk verkeerd of u gebruiker mag nie die koekielêer lees nie.",
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "Die Tor-weergawe wat met OnionShare verskeep word werk nie in ontwikkelaarsmodus op Windows of macOS nie.",
"settings_error_bundled_tor_timeout": "Vat te lank om aan Tor te koppel. Miskien is u nie aan die Internet gekoppel nie of u stelselhorlosie is onakkuraat?",
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare kon nie in die agtergrond aan Tor koppel nie:\n{}",
"settings_test_success": "Gekoppel aan die Tor-kontroleur:\n\nTor-weergawe: {}\nSteun efemere uidienste: {}.\nSteun kliëntmagtiging: {}.\nSteun nuwegenerasie-.onionadresse: {}.",
"error_tor_protocol_error": "Daar was n fout met Tor: {}",
"error_tor_protocol_error_unknown": "Daar was n onbekende fout met Tor",
"connecting_to_tor": "Koppel tans aan die Tor-netwerk",
"update_available": "Nuwe OnionShare is beskikbaar. <a href='{}'>Klik hier</a> om dit te kry.<br><br>U gebruik {} en die nuutste is {}.",
"update_error_check_error": "Kon nie na nuwe weergawe soek nie: die OnionShare-webwerf sê dat die nuutste weergawe die onherkenbare {} is…",
"update_error_invalid_latest_version": "Kon nie na die nuwe weergawe soek nie. U is dalk nie aan Tor gekoppel nie of die OnionShare-webwerf is vanlyn.",
"update_not_available": "U gebruik die nuutste OnionShare.",
"gui_tor_connection_ask": "Open die instellings om Tor-koppeling op te los?",
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Ja",
"gui_tor_connection_ask_quit": "Sluit Af",
"gui_tor_connection_error_settings": "Probeer in die instellings verander hoe OnionShare aan die Tor-netwerk koppel.",
"gui_tor_connection_canceled": "Kon nie aan Tor koppel nie.\n\nMaak seker u is aan die Internet gekoppel, open OnionShare dan weer en stel die Tor-koppeling weer op.",
"gui_tor_connection_lost": "Ontkoppel van Tor.",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "Die outo-stoptydhouer het afgeloop voor die bediener kon begin. Skep n nuwe deel.",
"gui_server_autostop_timer_expired": "Die outo-stoptydhouer het reeds afgeloop. Pas dit aan om te begin deel.",
"gui_server_autostart_timer_expired": "Die geskeduleerde tyd is verstreke. Verstel dit om met deel te begin met.",
"gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Die outo-stoptyd kan nie dieselfde of vroeër as die outo-begintyd wees nie. Pas dit aan om te begin deel.",
"share_via_onionshare": "Deel d.m.v. OnionShare",
"gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Koppel aan Tor om uidiensinstellings te sien",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Gebruik argaïese adresse",
"gui_save_private_key_checkbox": "Gebruik n blywende adres",
"gui_share_url_description": "<b>Enigeen</b> met hierdie OnionShare-adres kan u lêers d.m.v. die <b>Tor Browser aflaai</b>: <img src=\"{}\"/>",
"gui_website_url_description": "<b>Enigeen</b> met hierdie OnionShare-adres kan u webwerf d.m.v. die <b>Tor Browser besoek</b>: <img src='{}' />",
"gui_receive_url_description": "<b>Enigeen</b> met hierdie OnionShare-adres kan lêers d.m.v. die <b>Tor Browser</b> na u rekenaar <b>oplaai</b>: <img src='{}' />",
"gui_url_label_persistent": "Hierdie deel sal nie self stop nie.<br><br>Elke opvolgende deel hergebruik die adres. (Deaktiveer “Gebruik n blywende adres” in die instellings om eenmalige adresse te gebruik.)",
"gui_url_label_stay_open": "Hierdie deel sal nie self stop nie.",
"gui_url_label_onetime": "Hierdie deel sal stop na eerste voltooiing.",
"gui_url_label_onetime_and_persistent": "Hierdie deel sal nie self stop nie.<br><br>Elke opvolgende deel sal die adres hergebruik. (Deaktiveer “Gebruik n blywende adres” in die instellings om eenmalige adresse te gebruik.)",
"gui_status_indicator_share_stopped": "Gereed om te deel",
"gui_status_indicator_share_working": "Begin…",
"gui_status_indicator_share_scheduled": "Geskeduleer…",
"gui_status_indicator_share_started": "Deel tans",
"gui_status_indicator_receive_stopped": "Gereed om te ontvang",
"gui_status_indicator_receive_working": "Begin…",
"gui_status_indicator_receive_scheduled": "Geskeduleer…",
"gui_status_indicator_receive_started": "Ontvang tans",
"gui_file_info": "{} lêers, {}",
"gui_file_info_single": "{} lêer, {}",
"history_in_progress_tooltip": "{} besig",
"history_completed_tooltip": "{} afgehandel",
"history_requests_tooltip": "{} webversoeke",
"error_cannot_create_data_dir": "Kon nie OnionShare-datavouer skep nie: {}",
"gui_receive_mode_warning": "Ontvangsmodus laat ander mense lêers op u rekenaar plaas.<br><br><b>Sommige van die lêers kan moontlik u rekenaar oorneem indien u dit open. Open slegs lêers van mense wat u vertrou of indien u weet wat u doen.</b>",
"gui_mode_share_button": "Deel Lêers",
"gui_mode_receive_button": "Ontvang Lêers",
"gui_mode_website_button": "Publiseer Webwerf",
"gui_settings_receiving_label": "Ontvangsinstellings",
"gui_settings_website_label": "Webwerfinstellings",
"gui_settings_data_dir_label": "Bewaar lêers na",
"gui_settings_data_dir_browse_button": "Blaai",
"gui_settings_public_mode_checkbox": "Openbaarmodus",
"gui_open_folder_error_nautilus": "Kan nie vouer oopmaak nie want nautilus is onbeskikbaar. Die lêer is hier: {}",
"gui_settings_language_label": "Voorkeurtaal",
"gui_settings_language_changed_notice": "Herbegin OnionShare om die nuwe taal te gebruik.",
"systray_menu_exit": "Sluit Af",
"systray_page_loaded_title": "Bladsy Gelaai",
"systray_page_loaded_message": "OnionShare-adres gelaai",
"systray_share_started_title": "Deel het Begin",
"systray_share_started_message": "Begin lêers aan iemand stuur",
"systray_share_completed_title": "Deel is Afgehandel",
"systray_share_completed_message": "Lêers klaar gestuur",
"systray_share_canceled_title": "Deel is Gekanselleer",
"systray_share_canceled_message": "Iemand het ontvangs van u lêers gekanselleer",
"systray_receive_started_title": "Ontvang het Begin",
"systray_receive_started_message": "Iemand stuur lêers aan u",
"gui_all_modes_history": "Geskiedenis",
"gui_all_modes_clear_history": "Wis Alles",
"gui_all_modes_transfer_started": "Begin {}",
"gui_all_modes_transfer_finished_range": "Oorgedra {} - {}",
"gui_all_modes_transfer_finished": "Oorgedra {}",
"gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Gekanselleer {} - {}",
"gui_all_modes_transfer_canceled": "Gekanselleer {}",
"gui_all_modes_progress_complete": "%p%, {0:s} verstreke.",
"gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (bereken tans)",
"gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, Verwagte Aankomstyd: {1:s}, %p%",
"gui_share_mode_no_files": "Nog Geen Lêers Gestuur Nie",
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Wag om klaar te stuur",
"gui_website_mode_no_files": "Nog Geen Webwerf Gedeel Nie",
"gui_receive_mode_no_files": "Nog Geen Lêers Ontvang Nie",
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Wag om klaar te ontvang",
"receive_mode_upload_starting": "Oplaai van totale grootte {} begin",
"days_first_letter": "d",
"hours_first_letter": "h",
"minutes_first_letter": "m",
"seconds_first_letter": "s"
}

View File

@ -1,6 +1,6 @@
{
"config_onion_service": "{0:d} পোর্টে onion সার্ভিস সেটাপ করা হচ্ছে।",
"preparing_files": "ফাইলগুলোকে কমপ্রেস করা হচ্ছে।",
"preparing_files": "ফাইলগুলোকে কমপ্রেস করছি।",
"give_this_url": "প্রাপককে এই এড্রেসটি দিন:",
"give_this_url_stealth": "প্রাপককে এই এড্রেস এবং HidServAuth লাইনটি দিন:",
"give_this_url_receive": "প্রেরককে এই ঠিকানাটি দিন:",
@ -8,14 +8,14 @@
"ctrlc_to_stop": "সার্ভারটি বন্ধ করার জন্য Ctrl+C চাপুন",
"not_a_file": "{0:s} ফাইলটি বৈধ নয়।",
"not_a_readable_file": "{0:s} ফাইলটি পড়া যাচ্ছে না।",
"no_available_port": "Onion সার্ভিস চালু করার জন্য কোন পোর্ট পাওয়া যাচ্ছে না",
"other_page_loaded": "এড্রেস লোড হয়েছে",
"close_on_autostop_timer": "বন্ধ করা হয়েছে কারণ অটো-স্টপ টাইমার এর সময় শেষ",
"closing_automatically": "ট্রান্সফার শেষ তাই থেমে যাওয়া হলো",
"no_available_port": "অনিয়ন সার্ভিস চালু করার জন্য কোন পোর্ট পাওয়া যাচ্ছে না",
"other_page_loaded": "ঠিকানা লোড হয়েছে",
"close_on_autostop_timer": "বন্ধ হয়ে গিয়েছে, কারণ অটো-স্টপ টাইমার এর সময় শেষ",
"closing_automatically": "ট্রান্সফার শেষ, তাই থেমে যাওয়া হলো",
"timeout_download_still_running": "",
"timeout_upload_still_running": "",
"large_filesize": "সতর্কতা: বড় ফাইল পাঠাতে গেলে কয়েক ঘণ্টা লাগতে পারে",
"systray_menu_exit": "প্রস্থান করুন",
"large_filesize": "সতর্কতা: বড় ফাইল পাঠাতে গেলে অনেক সময় লাগতে পারে",
"systray_menu_exit": "করুন",
"systray_download_started_title": "",
"systray_download_started_message": "",
"systray_download_completed_title": "",
@ -33,66 +33,66 @@
"help_filename": "শেয়ার করার জন্য ফাইল বা ফোল্ডারের লিস্ট",
"help_config": "কাস্টম JSON কনফিগারেশন ফাইলের লোকেশন (যদি থাকে)",
"gui_drag_and_drop": "শেয়ার করা শুরু করতে\nফাইল এবং ফোল্ডারগুলো ড্র্যাগ করে ড্রপ করুন",
"gui_add": "সংযোজন করুন",
"gui_delete": "মুছ",
"gui_add": "যোগ করুন",
"gui_delete": "ডিলিট করুন",
"gui_choose_items": "পছন্দ করুন",
"gui_share_start_server": "শেয়ার করা শুরু করো",
"gui_share_stop_server": "শেয়ার করা বন্ধ করো",
"gui_share_stop_server_autostop_timer": "শেয়ার করা বন্ধ করো ({} সেকেন্ড বাকি)",
"gui_share_start_server": "শেয়ার আরম্ভ করুন",
"gui_share_stop_server": "শেয়ার বন্ধ করুন",
"gui_share_stop_server_autostop_timer": "শেয়ার বন্ধ করুন ({} বাকি)",
"gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "টাইমার অনুযায়ী অটোমেটিক বন্ধ হবে {}-তে",
"gui_receive_start_server": "প্রাপ্ত মোড আরম্ভ করুন",
"gui_receive_stop_server": "প্রাপ্ত মোড বন্ধ করুন",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer": "প্রাপ্ত মোড বন্ধ করুন ({}সে বাকি)",
"gui_receive_start_server": "রিসিভ মোড আরম্ভ করুন",
"gui_receive_stop_server": "রিসিভ মোড বন্ধ করুন",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer": "রিসিভ মোড বন্ধ করুন({} বাকি)",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "টাইমার অনুযায়ী অটোমেটিক বন্ধ হবে {}-তে",
"gui_copy_url": "এড্রেস কপি করো",
"gui_copy_hidservauth": "HidServAuth কপি করো",
"gui_downloads": "",
"gui_no_downloads": "",
"gui_canceled": "বাতিল করা হয়েছে",
"gui_copied_url_title": "OnionShare এড্রেস কপি করা হয়েছে",
"gui_copied_url": "OnionShare এড্রেসটি ক্লিপবোর্ডে কপি করা হয়েছে",
"gui_copied_url_title": "OnionShare ঠিকানা কপি করা হয়েছে",
"gui_copied_url": "OnionShare ঠিকানাটি ক্লিপবোর্ডে কপি করা হয়েছে",
"gui_copied_hidservauth_title": "HidServAuth কপি করা হয়েছে",
"gui_copied_hidservauth": "HidServAuth লাইনটি ক্লিপবোর্ডে কপি করা হয়েছে",
"gui_please_wait": "চালু করা হচ্ছে… বন্ধ করার জন্য এখানে ক্লিক করুন।",
"gui_please_wait": "চালু করছি… বাতিল করতে এখানে ক্লিক করুন।",
"gui_download_upload_progress_complete": "",
"gui_download_upload_progress_starting": "",
"gui_download_upload_progress_eta": "",
"version_string": "OnionShare (অনিয়নশেয়ার) {0:s} | https://onionshare.org/",
"gui_quit_title": "একটু দাড়ান",
"gui_share_quit_warning": "আপনি ফাইল পাঠানোর মধ্যে আছেন। আপনি কি আসলেই OnionShare বন্ধ করতে চান?",
"gui_receive_quit_warning": "আপনি ফাইল গ্রহণের মধ্যে আছেন। আপনি কি আসলেই OnionShare বন্ধ করতে চান?",
"gui_quit_title": "আস্তে ভাই",
"gui_share_quit_warning": "আপনি ফাইল পাঠানোর প্রক্রিয়ার মধ্যে আছেন। আপনি কি আসলেই OnionShare বন্ধ করতে চান?",
"gui_receive_quit_warning": "আপনি ফাইল গ্রহণের প্রক্রিয়ার মধ্যে আছেন। আপনি কি আসলেই OnionShare বন্ধ করতে চান?",
"gui_quit_warning_quit": "প্রস্থান করুন",
"gui_quit_warning_dont_quit": "বাতিল",
"error_rate_limit": "কেউ একজন আপনার এড্রেসটিতে অসফলভাবে এক্সেস করার চেষ্টা করেছে, এর মানে তারা আপনার এড্রেসটি আন্দাজ করার চেষ্টা করছে, তাই OnionShare নিরাপত্তার জন্য সার্ভার বন্ধ করে দিয়েছে। নতুন করে শেয়ার করা শুরু করুন এবং প্রাপককে নতুন এড্রেসটি দিন।",
"zip_progress_bar_format": "কমপ্রেস করা হচ্ছে: %p%",
"error_rate_limit": "কেউ একজন অসংখ্যবার আপনার পাসওয়ার্ডটি অনুমান করার ব্যর্থ চেষ্টা করেছে, তাই OnionShare নিরাপত্তার জন্য সার্ভার বন্ধ করে দিয়েছে। তাই, নতুন করে আবার আপনার ফাইল(গুলো)শেয়ার করুন এবং প্রাপককে নতুন এড্রেসটি দিন।",
"zip_progress_bar_format": "কমপ্রেস করছি: %p%",
"error_stealth_not_supported": "ক্লায়েন্ট অথোরাইজেশন ব্যবহার করার জন্য, আপনার অন্তত Tor 0.2.9.1-alpha (or Tor Browser 6.5) এবং python3-stem 1.5.0 দুটোই থাকতে হবে।",
"error_ephemeral_not_supported": "OnionShare ব্যবহার করার জন্য Tor 0.2.9.1-alpha (or Tor Browser 6.5) এবং python3-stem 1.5.0 দুটোই থাকতে হবে।",
"gui_settings_window_title": "সেটিং",
"gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>এটা কি?</a>",
"gui_settings_window_title": "সেটিং",
"gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>বিস্তারিত দেখুন</a>",
"gui_settings_stealth_option": "ক্লায়েন্ট অথোরাইজেশন ব্যবহার করো",
"gui_settings_stealth_hidservauth_string": "আপনার প্রাইভেট কি সেভ করে থাকলে, এর মানে হলো এখন আপনি আপনার HidServAuth কপি করার জন্য ক্লিক করতে পারেন।",
"gui_settings_autoupdate_label": "নতুন ভার্সন এসেছে কিনা দেখো",
"gui_settings_autoupdate_option": "নতুন ভার্সন আসলে আমাকে জানাবে",
"gui_settings_autoupdate_timestamp": "সবশেষ চেক করা হয়েছে: {}",
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "কখনো ন",
"gui_settings_autoupdate_check_button": "নতুন ভার্সন এসেছে কিনা দেখো",
"gui_settings_autoupdate_label": "নতুন সংস্করণ এসেছে কিনা দেখুন",
"gui_settings_autoupdate_option": "নতুন সংস্করণ আসলে আমাকে জানাবেন",
"gui_settings_autoupdate_timestamp": "সর্বশেষ চেক করা হয়েছে: {}",
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "কখনো ন",
"gui_settings_autoupdate_check_button": "নতুন সংস্করণ এসেছে কিনা দেখুন",
"gui_settings_general_label": "সাধারণ সেটিংস",
"gui_settings_sharing_label": "শেয়ারের জন্য সেটিংস",
"gui_settings_sharing_label": "শেয়ারিং সেটিংস",
"gui_settings_close_after_first_download_option": "ফাইল পাঠানো হলে শেয়ার করা বন্ধ করে দিও",
"gui_settings_connection_type_label": "OnionShare কিভাবে Tor-এ কানেক্ট করবে?",
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "OnionShare-এর নিজস্ব Tor ভার্সনটি ব্যবহার করো",
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "Tor Browser থেকে অটোমেটিক কনফিগার করার চেষ্টা করো",
"gui_settings_connection_type_label": "OnionShare কিভাবে টর এর সাথে কানেক্ট করবে?",
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "OnionShare-এর ভিতরে থাকা নিজস্ব টরটি ব্যবহার করুন",
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "টর ব্রাউজার এর সাথে অটোমেটিক কনফিগার করার চেষ্টা করো",
"gui_settings_connection_type_control_port_option": "কন্ট্রোল পোর্ট ব্যবহার করে কানেক্ট করো",
"gui_settings_connection_type_socket_file_option": "সকেট ফাইল দিয়ে কানেক্ট করো",
"gui_settings_connection_type_test_button": "Tor-এর সাথে কানেকশন পরীক্ষা করো",
"gui_settings_connection_type_test_button": "টর নেটওয়ার্কের সাথে কানেকশন চেক করো",
"gui_settings_control_port_label": "নিয়ন্ত্রন পোর্ট",
"gui_settings_socket_file_label": "সকেট ফাইল",
"gui_settings_socks_label": "SOCKS পোর্ট",
"gui_settings_authenticate_label": "Tor অথেনটিকেশন সেটিংস",
"gui_settings_authenticate_label": "টর অথেনটিকেশন সেটিংস",
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "অথেনটিকেশন ছাড়া, বা কুকি অথেনটিকেশন",
"gui_settings_authenticate_password_option": "পাসওয়ার্ড",
"gui_settings_password_label": "পাসওয়ার্ড",
"gui_settings_tor_bridges": "Tor ব্রিজ সাপোর্ট",
"gui_settings_tor_bridges": "টর ব্রিজ সাপোর্ট",
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "ব্রিজ ব্যবহার করো না",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "নিজস্ব obfs4 প্লাগেবল ট্রান্সপোর্ট ব্যবহার করো",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "নিজস্ব obfs4 প্লাগেবল ট্রান্সপোর্ট ব্যবহার করো (obfs4proxy লাগবে)",
@ -114,37 +114,37 @@
"settings_error_auth": "{}: {}-এর সাথে সংযুক্ত, কিন্তু পরীক্ষা করা যাচ্ছে না । হয়তো এটা কোন টর নিয়ন্ত্রক নয়?",
"settings_error_missing_password": "টর কন্ট্রোলার সাথে সংযুক্ত, কিন্তু তা প্রমাণীকরণ একটি পাসওয়ার্ড প্রয়োজন.",
"settings_error_unreadable_cookie_file": "টর নিয়ন্ত্রকের সাথে সংযুক্ত, কিন্তু পাসওয়ার্ড ভুল হতে পারে, অথবা আপনার ব্যবহারকারীকে কুকি ফাইলে পড়ার অনুমতি দেওয়া হয়নি।",
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "OnionShare এর সাথে আসা টর সংস্করণটি ব্যবহার করে উইন্ডোজ বা ম্যাকোসে ডেভেলপার মোডে কাজ করে না।",
"settings_error_bundled_tor_timeout": "টর সাথে সংযোগ করার জন্য খুব বেশি সময় লাগছে। হয়তো আপনি ইন্টারনেটের সাথে সংযুক্ত নন, অথবা একটি ভুল সিস্টেম ঘড়ি আছে?",
"settings_error_bundled_tor_broken": "ব্যাকগ্রাউন্ডে OnionShare টর এর সাথে সংযুক্ত নয়:\n\n\n{}",
"settings_test_success": "টর কন্ট্রোলার এর সঙ্গে যুক্ত হয়েছে ।\n\nটর সংস্করণ: {}\nOnion Services সেবা সমর্থন করে: {}.\nক্লায়েন্ট প্রমাণীকরণ সমর্থন করে: {}.\nnext-gen .onion ঠিকানাগুলো সমর্থন করে: {} ।",
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "OnionShare এর সাথে আসা টর সংস্করণটি উইন্ডোজ বা ম্যাক এ ডেভেলপার মোডে কাজ করে না।",
"settings_error_bundled_tor_timeout": "টর সাথে সংযোগ করার জন্য খুব বেশি সময় লাগছে। হয়তো আপনি ইন্টারনেটের সাথে সংযুক্ত নন, অথবা আপনার কম্পিউটারের সময় ঠিক নেই?",
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare টর এর সাথে কানেক্ট করতে পারছে না:\n\n\n{}",
"settings_test_success": "টর নিয়ন্ত্রকের সঙ্গে যুক্ত হয়েছে।\n\nটর সংস্করণ: {}\nঅস্থায়ী অনিয়ন ঠিকানা সমর্থন করে: {}.\nক্লায়েন্ট অথেনটিকেশন সমর্থন করে: {}.\n৩য় প্রজন্মের অনিয়ন ঠিকানাগুলো(৫৬ অক্ষর) সমর্থন করে: {} .",
"error_tor_protocol_error": "টর-এ একটি ত্রুটি ছিল: {}",
"error_tor_protocol_error_unknown": "টর-এ একটি অজানা ত্রুটি আছে",
"error_invalid_private_key": "এই ব্যক্তিগত কী ধরন টি অসমর্থিত",
"connecting_to_tor": "টর নেটওয়ার্কে সংযুক্ত হচ্ছে",
"update_available": "নতুন OnionShare বের হয়েছে । এটি পেতে এখানে <a href='{}'>ক্লিক করুন</a> । <br><br>আপনি {} এবং সাম্প্রতিকতম {} ব্যবহার করছেন ।",
"update_error_check_error": "নতুন সংস্করণের জন্য পরীক্ষা করা যায়নি: onionshare ওয়েবসাইট বলছে সাম্প্রতিক সংস্করণটি হচ্ছে অস্বীকৃত ' {} '…",
"update_error_invalid_latest_version": "নতুন সংস্করণের জন্য পরীক্ষা করা যায়নি: হয়তো আপনি টর-এর সাথে সংযুক্ত নন, অথবা OnionShare ওয়েবসাইট বন্ধ আছে?",
"update_not_available": "আপনি সর্বশেষ OnionShare চালাচ্ছেন ।",
"gui_tor_connection_ask": "টর থেকে সংযোগ সাজাতে সেটিংস খুলুন?",
"connecting_to_tor": "টর নেটওয়ার্কে যুক্ত হচ্ছে",
"update_available": "নতুন OnionShare সংস্করণ বের হয়েছে। এটি পেতে এখানে <a href='{}'>ক্লিক করুন</a> । <br><br>আপনি ব্যবহার করছেন {} এবং সাম্প্রতিক সংস্করণ হলো {} ।",
"update_error_check_error": "নতুন সংস্করণ চেক করতে পারছি না: Onionshare ওয়েবসাইট বলছে, সাম্প্রতিক সংস্করণটিকে চেনা যাচ্ছে না '{}'…",
"update_error_invalid_latest_version": "নতুন সংস্করণের জন্য চেক করা যায়নি: হয়তো আপনি টর-এর সাথে সংযুক্ত নন, অথবা OnionShare ওয়েবসাইট বন্ধ আছে?",
"update_not_available": "আপনি OnionShare এর সাম্প্রতিক সংস্করণটি চালাচ্ছেন ।",
"gui_tor_connection_ask": "টর এর সাথে কীভাবে সংযোগ করবেন, তা ঠিক করতে সেটিংস খুলবো কি?",
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "হ্যাঁ",
"gui_tor_connection_ask_quit": "প্রস্থান করুন",
"gui_tor_connection_error_settings": "কিভাবে onionshare সেটিংসে টর নেটওয়ার্ক সংযোগ করে পরিবর্তন করতে চেষ্টা করুন ।",
"gui_tor_connection_canceled": "টর-এ সংযোগ করা যায়নি ।\n\nআপনি ইন্টারনেটের সাথে সংযুক্ত আছেন কিনা তা নিশ্চিত করুন, তারপর onionshare পুনরায় খুলুন এবং টর এর সংযোগটি সেট আপ করুন ।",
"gui_tor_connection_lost": "টর থেকে বিচ্ছিন্ন ।",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "সার্ভার শুরু হওয়ার আগেই অটো স্টপ টাইমার শেষ হয়ে যায় ।\n\nঅনুগ্রহ করে একটি নতুন শেয়ার তৈরি করুন.",
"gui_server_autostop_timer_expired": "অটো-স্টপ টাইমার ইতিমধ্যেই শেষ হয়ে গিয়েছে ।\n\nঅনুগ্রহ করে শেয়ারিং শুরু করতে এটি আপডেট করুন.",
"share_via_onionshare": "এটি OnionShare",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "লিগ্যাসি ঠিকানাগুলি ব্যবহার করুন",
"gui_save_private_key_checkbox": "একটি অবিরাম ঠিকানা ব্যবহার করুন",
"gui_share_url_description": "এই OnionShare ঠিকানার সাথে <b>যে কেউ</b> <b>টর ব্রাউজার</b> ব্যবহার করে আপনার ফাইলগুলি <b>ডাউনলোড</b> করতে পারে:<img src='{}' />",
"gui_receive_url_description": "এই OnionShare ঠিকানার সাথে <b>যে কেউ</b> <b>টর ব্রাউজার</b> ব্যবহার করে আপনার কম্পিউটারে ফাইলগুলি <b>আপলোড</b> করতে পারে:<img src='{}' />",
"gui_url_label_persistent": "এই শেয়ার অটো-স্টপ হবে না । <br><br>প্রতিটি পরবর্তী শেয়ার পুনরায় নতুন ঠিকানা ব্যবহার করে । (অস্থায়ি ঠিকানা ব্যবহার করতে, সেটিংস-এ ' অবিরাম ঠিকানা ব্যাবহার ' বন্ধ করুন ।)",
"gui_tor_connection_error_settings": "OnionShare কীভাবে টর নেটওয়ার্কের সাথে সংযোগ স্থাপন করবে, তা সেটিংস এ গিয়ে পরিবর্তন করে দেখুন কাজ হয় কিনা।",
"gui_tor_connection_canceled": "টর-এর সাথে কানেক্ট করা যাচ্ছে না।\n\nআপনি ইন্টারনেটের সাথে সংযুক্ত আছেন কিনা তা নিশ্চিত করুন, তারপর OnionShare পুনরায় খুলুন এবং টর এর সাথে OnionShare কে সেট আপ করুন।",
"gui_tor_connection_lost": "টর এর সাথে ানকশন বিচ্ছিন্ন হয়ে গেছে।",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "সার্ভার শুরু হওয়ার আগেই অটো-স্টপ টাইমার এর সময় শেষ হয়ে গেছে। অনুগ্রহ করে আবার নতুনভাবে শেয়ার করুন।",
"gui_server_autostop_timer_expired": "অটো-স্টপ টাইমারের সময় ইতিমধ্যেই শেষ হয়ে গিয়েছে। দয়া করে, শেয়ারিং শুরু করতে নতুনভাবে সময় সেট করুন।",
"share_via_onionshare": "OnionShare এর মাধমে শেয়ার করুন",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "লিগ্যাসি ঠিকানা ব্যবহার করুন",
"gui_save_private_key_checkbox": "একটি স্থায়ী ঠিকানা ব্যবহার করুন",
"gui_share_url_description": "যার কাছেই এই ঠিকানা থাকবে সে ই <b>টর ব্রাউজার</b> ব্যবহার করে এই OnionShare ঠিকানায় গিয়ে <b>যে কেউ</b> আপনার ফাইল(গুলি) <b>ডাউনলোড</b> করতে পারে:<img src='{}' />",
"gui_receive_url_description": "যার কাছেই এই ঠিকানা থাকবে সে ই <b>টর ব্রাউজার</b> ব্যবহার করে এই OnionShare ঠিকানায় গিয়ে <b>যে কেউ</b> আপনার কম্পিউটারে ফাইল <b>আপলোড</b> করতে পারে:<img src='{}' />",
"gui_url_label_persistent": "এই শেয়ার অটো-স্টপ হবে না ।<br><br> কারণ, প্রতিটি শেয়ার এই একই স্থায়ী ঠিকানা ব্যবহার করে। (অস্থায়ী ঠিকানা ব্যবহার করতে, সেটিংসে গিয়ে 'স্থায়ী ঠিকানা ব্যবহার করুন' অপশনটির টিক চিহ্ন উঠিয়ে দিন)",
"gui_url_label_stay_open": "এই শেয়ারটি অটো-স্টপ হবে না ।",
"gui_url_label_onetime": "এই শেয়ারটি প্রথম সমাপ্তির পরে বন্ধ হবে.",
"gui_url_label_onetime_and_persistent": "এই শেয়ার অটো-স্টপ হবে না । <br><br>প্রতিটি পরবর্তী শেয়ার পুনরায় নতুন ঠিকানা ব্যবহার করে । (অস্থায়ি ঠিকানা ব্যবহার করতে, সেটিংস-এ ' অবিরাম ঠিকানা ব্যাবহার ' বন্ধ করুন ।)",
"gui_url_label_onetime": "প্রথমবার ফাইল ডাউনলোড হওয়ার পরই এই শেয়ারটি বন্ধ হয়ে যাবে।",
"gui_url_label_onetime_and_persistent": "এই শেয়ার অটো-স্টপ হবে না । <br><br>প্রতিটি শেয়ার এই একই স্থায়ী ঠিকানা ব্যবহার করে। (অস্থায়ী ঠিকানা ব্যবহার করতে, সেটিংস-এ ' অবিরাম ঠিকানা ব্যাবহার ' বন্ধ করুন।)",
"gui_status_indicator_share_stopped": "শেয়ার করার জন্য প্রস্তুত",
"gui_status_indicator_share_working": "শুরু…",
"gui_status_indicator_share_working": "আরম্ভ হচ্ছে…",
"gui_status_indicator_share_started": "শেয়ারিং",
"gui_status_indicator_receive_stopped": "পাওয়ার জন্য প্রস্তুত",
"gui_status_indicator_receive_working": "শুরু…",
@ -181,11 +181,11 @@
"gui_download_in_progress": "",
"gui_open_folder_error_nautilus": "ফোল্ডার খোলা যাচ্ছে না কারণ nautilus বিদ্যমান নয় । ফাইলটি এখানে: {}",
"gui_settings_language_label": "পছন্দনীয় ভাষা",
"gui_settings_language_changed_notice": "আপনার ভাষার পরিবর্তন প্রভাব বিস্তার করার জন্য OnionShare পুনর্সূচনা করুন.",
"gui_add_files": "ফাইল যোগ কর",
"gui_add_folder": "ফোল্ডার যোগ কর",
"gui_settings_onion_label": "Onion সেটিংস",
"gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "onion সেবা সেটিংস দেখতে টর এর সাথে সংযোগ করুন",
"gui_settings_language_changed_notice": "নতুন ভাষায় এপটি দেখার জন্য OnionShare পুনরায় চালু করুন।",
"gui_add_files": "ফাইল যোগ করুন",
"gui_add_folder": "ফোল্ডার যোগ করুন",
"gui_settings_onion_label": "অনিয়ন সেটিংস",
"gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "অনিয়ন সার্ভিস সেটিংস দেখতে টর এর সাথে কানেক্ট করো",
"error_cannot_create_data_dir": "onionshare ডাটা ফোল্ডার তৈরি করা যায়নি: {}",
"receive_mode_data_dir": "আপনার কাছে পাঠানো ফাইলসমূহ এই ফোল্ডারে প্রদর্শিত হয়েছে: {}",
"gui_settings_data_dir_label": "ফাইল সংরক্ষণ করুন",
@ -194,14 +194,14 @@
"systray_share_started_title": "শেয়ারিং শুরু করা হয়েছে",
"systray_share_completed_title": "শেয়ারিং সম্পূর্ণ হয়েছে",
"systray_share_completed_message": "ফাইল পাঠানো শেষ হয়েছে",
"systray_share_canceled_title": "শেয়ারকরণ বাতিল করা হয়েছে",
"systray_share_canceled_title": "শেয়ারিং বাতিল করা হয়েছে",
"systray_share_canceled_message": "কেউ আপনার ফাইল গ্রহণ করা বাতিল করেছে",
"systray_receive_started_title": "গ্রহণ শুরু হয়েছে",
"systray_receive_started_message": "কেউ আপনার কাছে ফাইল পাঠাচ্ছে",
"gui_all_modes_history": "ইতিহাস",
"gui_all_modes_clear_history": "সব পরিষ্কার করুন",
"gui_all_modes_transfer_started": "{} শুরু হয়েছে",
"systray_share_started_message": "কাউকে ফাইল পাঠাতে শুরু",
"systray_share_started_message": "কাউকে ফাইল পাঠানো আরম্ভ করছি",
"gui_all_modes_transfer_finished_range": "স্থানান্তরিত হয়েছে {} - {}",
"gui_all_modes_transfer_finished": "স্থানান্তরিত {}",
"gui_all_modes_transfer_canceled_range": "বাতিলকৃত {} - {}",
@ -210,7 +210,28 @@
"gui_all_modes_progress_starting": "{0:সে}, %p% (গণনা করা হচ্ছে)",
"gui_all_modes_progress_eta": "{0:সে}, ইটিএ: {1: সে}, %p%",
"gui_share_mode_no_files": "এখনও কোন ফাইল পাঠানো হয়নি",
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "প্রেরণ শেষ করার জন্য অপেক্ষা করছ",
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "প্রেরণ শেষ করার জন্য অপেক্ষা করছি",
"gui_receive_mode_no_files": "কোন ফাইল এখনও প্রাপ্ত হয়নি",
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "প্রাপ্তির শেষ পর্যন্ত অপেক্ষা করছে"
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "রিসিভ শেষ হওয়ার জন্য অপেক্ষা করছি",
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "অটো-স্টপ টাইমার বন্ধ হবে {} পরে",
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "অটো স্টার্ট টাইমার বন্ধ হবে {} পরে",
"gui_waiting_to_start": "{} এর মধ্যে শেয়ারিং শুরু হবে। বাতিল করতে এখানে ক্লিক করুন।",
"gui_settings_autostart_timer_checkbox": "অটো-স্টার্ট টাইমার ব্যবহার করো",
"gui_settings_autostart_timer": "শেয়ার শুরু করো:",
"gui_server_autostart_timer_expired": "পূর্বনির্ধারিত সময় শেষ হয়ে গিয়েছে। শেয়ার শুরু করার জন্য আবার টাইম সেট করুন।",
"gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "অটো স্টপ টাইম, অটো স্টার্ট টাইমের আগে বা একই সময় হতে পারবে না। শেয়ারিং চালু করতে দয়া করে এটি ঠিক করুন।",
"gui_status_indicator_share_scheduled": "শিডিউল করা হয়েছে…",
"gui_status_indicator_receive_scheduled": "শিডিউল করা হয়েছে…",
"days_first_letter": "দি",
"hours_first_letter": "ঘ",
"minutes_first_letter": "মি",
"seconds_first_letter": "সে",
"gui_website_url_description": "<b>যার কাছেই</b> নিচের OnionShare ঠিকানাটি থাকবে সেই <b>টর ব্রাউজারের মাধ্যমে উক্ত ঠিকানায় গিয়ে <b> </b>আপনার ফাইল(গুলো) ডাউনলোড করতে পারবে</b>: <img src='{}' />",
"gui_mode_website_button": "ওয়েবসাইট পাবলিশ করুন",
"gui_website_mode_no_files": "এখনো কোন ওয়েবসাইট শেয়ার করা হয়নি",
"incorrect_password": "ভুল পাসওয়ার্ড",
"gui_settings_individual_downloads_label": "একাধিক ফাইলের ক্ষেত্রে আলাদাভাবে প্রত্যেক ফাইলকে ডাউনলোড করার জন্য চেক উঠিয়ে দিন",
"history_requests_tooltip": "{} ওয়েব রিকুয়েস্ট",
"gui_settings_csp_header_disabled_option": "\"কন্টেন্ট নিরাপত্তা পলিসি\" হেডারকে বন্ধ করুন",
"gui_settings_website_label": "ওয়েবসাইট সেটিংস"
}

View File

@ -115,15 +115,15 @@
"settings_error_unreadable_cookie_file": "S'ha establert la connexió al controlador de Tor, però pot ser que la contrasenya sigui errònia o que faltin permisos de lectura en el fitxer de galetes.",
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "La versió de Tor inclosa a OnionShare no funciona en mode de desenvolupador a Windows ni MacOS.",
"settings_error_bundled_tor_timeout": "La connexió està trigant molt. Podeu revisar que tingueu connexió a Internet i que el rellotge del sistema estigui en hora?",
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare no s'ha pogut connectar a Tor en segon pla:\n{}",
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare no s'ha pogut connectar a Tor:\n{}",
"settings_test_success": "S'ha connectat al controlador de Tor.\n\nVersió de Tor: {}\nCompatible amb serveis onion efímers: {}.\nCompatible amb autenticació del client: {}.\nCompatible amb adreces .onion de nova generació: {}.",
"error_tor_protocol_error": "Hi ha hagut un error amb Tor: {}",
"error_tor_protocol_error_unknown": "Hi ha hagut un error desconegut amb Tor",
"error_invalid_private_key": "Aquest tipus de clau privada no està suportat",
"connecting_to_tor": "S'està connectant a la xarxa Tor",
"update_available": "Hi ha una nova versió d'OnionShare.<a href='{}'>Feu clic aquí</a> per a obtenir-la.<br><br>Esteu usant {} i la més recent és {}.",
"update_error_check_error": "No s'ha pogut comprovar si hi ha una versió més nova. La web d'OnionShare diu que l'última versió és '{}' però no s'ha pogut reconèixer…",
"update_error_invalid_latest_version": "No s'ha pogut comprovar si hi ha una versió més nova. Pot ser que no estigueu connectat a Tor o que el web d'OnionShare estigui caigut?",
"update_error_check_error": "No s'ha pogut comprovar si hi ha una versió més nova. Pot ser que no estigueu connectat a Tor o que el web d'OnionShare estigui caigut?",
"update_error_invalid_latest_version": "No s'ha pogut comprovar si hi ha una versió més nova. La web d'OnionShare diu que l'última versió és '{}' però no s'ha pogut reconèixer…",
"update_not_available": "Aquesta és l'última versió d'OnionShare.",
"gui_tor_connection_ask": "Voleu anar a la configuració per a provar d'arreglar la connexió a Tor?",
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Sí",
@ -242,5 +242,8 @@
"gui_settings_individual_downloads_label": "Desmarqueu per a permetre la baixada de fitxers individuals",
"systray_individual_file_downloaded_message": "S'ha visualitzat el fitxer individual {}",
"gui_settings_csp_header_disabled_option": "Desactiva la capçalera de la Política de Seguretat de Contingut",
"gui_settings_website_label": "Configuració del lloc web"
"gui_settings_website_label": "Configuració del lloc web",
"gui_new_tab_share_button": "Comparteix arxius",
"gui_new_tab_tooltip": "Obre una pestanya nova",
"gui_new_tab": "Nova pestanya"
}

View File

@ -19,7 +19,7 @@
"gui_copy_url": "Adresse kopieren",
"gui_downloads": "Bisherige Downloads",
"gui_copied_url": "OnionShare-Adresse wurde in die Zwischenablage kopiert",
"gui_please_wait": "Startet … Klicken zum Abbrechen.",
"gui_please_wait": "Startet… Klicken zum Abbrechen.",
"timeout_download_still_running": "Warte auf Beendigung des Downloads",
"systray_menu_exit": "Beenden",
"gui_settings_authenticate_password_option": "Passwort",
@ -48,8 +48,8 @@
"give_this_url_stealth": "Gib dem Empfänger diese URL und die HidServAuth-Zeile:",
"give_this_url_receive": "Gib diese URL dem Sender:",
"give_this_url_receive_stealth": "Gib diese URL und die HidServAuth-Zeile an den Sender:",
"not_a_readable_file": "{0:s} ist eine schreibgeschützte Datei.",
"no_available_port": "Es konnte kein freier Port gefunden werden, um den Verteildienst zu starten",
"not_a_readable_file": "{0:s} ist nicht lesbar.",
"no_available_port": "Es konnte kein freier verfügbarer Port gefunden werden, um OnionShare zu starten",
"close_on_autostop_timer": "Angehalten, da der automatische Timer abgelaufen ist",
"systray_upload_started_title": "OnionShare Upload wurde gestartet",
"systray_upload_started_message": "Ein Benutzer hat begonnen, Dateien auf deinen Computer hochzuladen",
@ -57,29 +57,29 @@
"help_receive": "Empfange Dateien anstatt sie zu senden",
"gui_share_stop_server_autostop_timer": "Teilen beenden ({})",
"gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Zeit läuft in {} Sekunden ab",
"gui_settings_connection_type_control_port_option": "Verbinde über den control port",
"gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Verbinde über ein socket file",
"gui_settings_control_port_label": "Control port",
"gui_settings_socket_file_label": "Socket file",
"gui_settings_socks_label": "SOCKS Port",
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Keine Authentifizierung, oder Authentifizierung per cookie",
"gui_settings_connection_type_control_port_option": "Verbinde über den Steuerungs-Port",
"gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Verbinde über einen Socket-Datei",
"gui_settings_control_port_label": "Steuerungs-Port",
"gui_settings_socket_file_label": "Socket-Datei",
"gui_settings_socks_label": "SOCKS-Port",
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Keine Authentifizierung, oder Authentifizierung per Cookie",
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Keine Bridges benutzen",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Benutze eingebaute obfs4 pluggable transports",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Benutze eingebaute obfs4 pluggable transports (benötigt obfs4proxy)",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Benutze eingebaute meek_lite (Amazon) pluggable transports",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Benutze eingebaute meek_lite (Azure) pluggable transports (benötigt obfs4proxy)",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Benutze benutzerdefinierte bridges",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Benutze integrierte „obfs4 pluggable transports“",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Benutze integrierte „obfs4 pluggable transports“ (benötigt obfs4proxy)",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Benutze integrierte „meek_lite (Amazon) pluggable transports“",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Benutze integrierte „meek_lite (Azure) pluggable transports“ (benötigt obfs4proxy)",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Benutze benutzerdefinierte Bridges",
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Bridges findest du unter <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Automatische Stoppuhr verwenden",
"settings_error_auth": "Mit {}:{} verbinden aber nicht authentifiziert. Eventuell handelt es sich nicht um einen Tor controller?",
"settings_error_missing_password": "Mit dem Tor controller verbunden, aber er benötigt ein Passwort zur Authentifizierung.",
"connecting_to_tor": "Verbinde mit dem Tornetzwerk",
"settings_error_auth": "Mit {}:{} verbinden aber nicht authentifiziert. Eventuell handelt es sich nicht um einen Tor-Controller?",
"settings_error_missing_password": "Mit dem Tor-Controller verbunden, aber er benötigt ein Passwort zur Authentifizierung.",
"connecting_to_tor": "Verbinde mit dem Tor-Netzwerk",
"gui_tor_connection_ask_quit": "Beenden",
"gui_tor_connection_lost": "Verbindung zu Tor getrennt.",
"help_stealth": "Nutze Klientauthorisierung (fortgeschritten)",
"gui_receive_start_server": "Empfangsmodus starten",
"gui_receive_stop_server": "Empfangsmodus stoppen",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Empfängermodus stoppen ({} verbleibend)",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Empfangsmodus stoppen ({} verbleibend)",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Zeit läuft in {} ab",
"gui_no_downloads": "Bisher keine Downloads",
"gui_copied_url_title": "OnionShare-Adresse kopiert",
@ -91,50 +91,50 @@
"gui_quit_title": "Nicht so schnell",
"gui_share_quit_warning": "Du versendest gerade Dateien. Bist du sicher, dass du OnionShare beenden willst?",
"gui_receive_quit_warning": "Du empfängst gerade Dateien. Bist du sicher, dass du OnionShare beenden willst?",
"error_rate_limit": "Jemand hat zu viele falsche Versuche gemacht, dein Passwort zu erraten, deswegen hat OnionShare den Server gestoppt. Starte die Freigabe erneut und sende dem Empfänger eine neue Adresse zur Freigabe.",
"zip_progress_bar_format": "Komprimierung: %p%",
"error_stealth_not_supported": "Um die Clientauthorisierung zu nutzen, benötigst du mindestens Tor 0.2.9.1-alpha (oder Tor Browser 6.5) und python3-stem 1.5.0.",
"error_ephemeral_not_supported": "OnionShare benötigt mindestens Tor 0.2.7.1 als auch python3-stem 1.4.0.",
"error_rate_limit": "Jemand hat zu viele falsche Versuche gemacht, dein Passwort zu erraten, deswegen hat OnionShare die Freigabe gestoppt. Starte die Freigabe erneut und sende dem Empfänger eine neue OnionShare-Adresse.",
"zip_progress_bar_format": "Komprimiere: %p%",
"error_stealth_not_supported": "Um die Client-Authorisierung zu nutzen, benötigst du mindestens Tor 0.2.9.1-alpha (oder Tor Browser 6.5) und python3-stem 1.5.0.",
"error_ephemeral_not_supported": "OnionShare benötigt mindestens sowohl Tor 0.2.7.1 als auch python3-stem 1.4.0.",
"gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>Was ist das?</a>",
"gui_settings_stealth_option": "Clientauthorisierung benutzen",
"gui_settings_stealth_option": "Client-Authorisierung benutzen",
"gui_settings_autoupdate_label": "Suche nach neuer Version",
"gui_settings_autoupdate_option": "Benachrichtige mich, wenn eine neue Version verfügbar ist",
"gui_settings_autoupdate_check_button": "Suche nach neuer Version",
"gui_settings_general_label": "Allgemeine Einstellungen",
"gui_settings_sharing_label": "Freigabe-Einstellungen",
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "Versuche Autokonfiguration mittels Tor Browser",
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "Versuche automatische Konfiguration mittels Tor Browser",
"gui_settings_connection_type_test_button": "Verbindung zu Tor testen",
"gui_settings_authenticate_label": "Authentifizierungseinstellungen für Tor",
"gui_settings_tor_bridges": "Unterstützung für Tor Bridges",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Achtung: Die meek_lite bridges sind für das Tor Projekt sehr kostspielig.<br><br> Nutze sie nur, wenn du dich nicht direkt, per obfs4 Transport oder über andere, normale bridges zum Tornetzwerk verbinden kannst.",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Keine der bridges, die du angegeben hast, funktionieren.\nÜberprüfe sie oder gebe Andere an.",
"settings_error_unknown": "Kann nicht zum Tor controller verbinden, weil deine Einstellungen keinen Sinn ergeben.",
"settings_error_automatic": "Kann nicht zum Tor controller verbinden. Läuft der Tor Browser (zum Download unter torproject.org) im Hintergrund?",
"settings_error_socket_port": "Kann unter {}:{} nicht zum Tor controller verbinden.",
"settings_error_unreadable_cookie_file": "Verbindung zum Tor controller hergestellt, aber dein Passwort ist falsch oder dein Nutzer darf die Cookiedatei nicht lesen.",
"gui_settings_tor_bridges": "Unterstützung für Tor-Bridges",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Achtung: Die „meek_lite“-Bridges sind für das Tor-Projekt sehr kostspielig.<br><br> Nutze sie nur, wenn du dich nicht direkt, per obfs4-Transport oder über andere, normale Bridges zum Tor-Netzwerk verbinden kannst.",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Keine der Bridges, die du angegeben hast, funktioniert.\nÜberprüfe sie oder gib andere an.",
"settings_error_unknown": "Kann nicht zum Tor-Controller verbinden, weil deine Einstellungen keinen Sinn ergeben.",
"settings_error_automatic": "Kann nicht zum Tor-Controller verbinden. Läuft der Tor Browser (kann von https://www.torproject.org/ heruntergeladen werden) im Hintergrund?",
"settings_error_socket_port": "Kann unter {}:{} nicht zum Tor-Controller verbinden.",
"settings_error_unreadable_cookie_file": "Verbindung zum Tor-Controller hergestellt, aber dein Passwort ist falsch oder dein Nutzer darf die Cookie-Datei nicht lesen.",
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "Im Entwicklermodus auf Windows oder macOS kannst du nicht die Tor-Version nutzen, die mit OnionShare geliefert wird.",
"settings_error_bundled_tor_timeout": "Die Verbindung zum Tornetzwerk braucht zu lang. Bist du vielleicht nicht mit dem Internet verbunden oder geht die Uhr auf deinem System falsch?",
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare konnte im Hintergrund nicht mit Tor verbinden:\n{}",
"settings_test_success": "Verbunden mit dem Tor controller.\n\nTor-Version: {}\nUnterstützt vorübergehende onion services: {}.\nUnterstützt Client-Authorisierung: {}.\nUnterstützt .onion-Adressen der nächsten Generation: {}.",
"settings_error_bundled_tor_timeout": "Die Verbindung zum Tor-Netzwerk braucht zu lang. Bist du vielleicht nicht mit dem Internet verbunden oder geht die Uhr auf deinem System falsch?",
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare konnte sich im Hintergrund nicht mit Tor verbinden:\n{}",
"settings_test_success": "Verbunden mit dem Tor-Controller.\n\nTor-Version: {}\nUnterstützt vorübergehende Onion-Dienste: {}.\nUnterstützt Client-Authorisierung: {}.\nUnterstützt .onion-Adressen der nächsten Generation: {}.",
"error_tor_protocol_error": "Es gab einen Fehler mit Tor: {}",
"error_tor_protocol_error_unknown": "Es gab einen unbekannten Fehler mit Tor",
"error_invalid_private_key": "Diese Art von privatem Schlüssel wird nicht unterstützt",
"update_available": "Es gibt eine neue Version von OnionShare. <a href='{}'>Klicke hier</a> um sie herunterzuladen.<br><br>Du benutzt {} und die neueste Version ist {}.",
"update_error_check_error": "Konnte nicht nach neueren Versionen suchen: Die OnionShare-Seite sagt, die aktuelle Version ist die nicht erkennbare '{}'…",
"update_error_invalid_latest_version": "Konnte nicht nach neueren Versionen suchen: Bist du vielleicht nicht mit dem Tornetzwerk verbunden oder ist die OnionShareSeite offline?",
"update_available": "Es gibt eine neue Version von OnionShare. <a href='{}'>Klicke hier</a>, um sie herunterzuladen.<br><br>Du benutzt {}, und die neueste Version ist {}.",
"update_error_check_error": "Konnte nicht nach neueren Versionen suchen: Die OnionShare-Webseite sagt, die aktuelle Version sei die nicht erkennbare '{}'…",
"update_error_invalid_latest_version": "Konnte nicht nach neueren Versionen suchen: Bist du vielleicht nicht mit dem Tor-Netzwerk verbunden oder ist die OnionShare-Webseite offline?",
"update_not_available": "Du benutzt bereits die neueste Version von OnionShare.",
"gui_tor_connection_ask": "Einstellungen öffnen, um die Verbindung zum Tornetzwerk in Ordnung zu bringen?",
"gui_tor_connection_ask": "Einstellungen öffnen, um die Verbindung zum Tor-Netzwerk zu reparieren?",
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Ja",
"gui_tor_connection_error_settings": "Versuche in den Einstellung zu ändern, wie sich OnionShare mit dem Tornetzwerk verbindet.",
"gui_tor_connection_error_settings": "Versuche in den Einstellungen zu ändern, wie sich OnionShare mit dem Tor-Netzwerk verbindet.",
"gui_tor_connection_canceled": "Konnte keine Verbindung zu Tor herstellen.\n\nStelle sicher, dass du mit dem Internet verbunden bist, öffne OnionShare erneut und richte die Verbindung zu Tor ein.",
"share_via_onionshare": "Teilen über OnionShare",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Nutze das alte Adressformat",
"gui_save_private_key_checkbox": "Nutze eine gleichbleibende Adresse",
"gui_share_url_description": "<b>Jeder</b> mit dieser OnionShare-Adresse kann deine Dateien mit dem <b>Tor Browser</b> <b>herunterladen</b>: <img src='{}' />",
"gui_receive_url_description": "<b>Jeder</b> mit dieser OnionShare-Adresse kann mit dem <b>Tor Browser</b> Dateien auf deinen Computer <b>hochladen</b>: <img src='{}' />",
"gui_url_label_persistent": "Dieser Server wird nicht automatisch stoppen.<br><br>Jeder folgende Server wird die Adresse erneut nutzen. (Um Adressen nur einmal zu nutzen, schalte \"Nutze beständige Adressen\" in den Einstellungen aus.)",
"gui_url_label_stay_open": "Dieser Server wird nicht automatisch stoppen.",
"gui_url_label_onetime": "Dieser Server wird nach dem ersten vollständigen Download stoppen.",
"gui_url_label_persistent": "Diese Freigabe wird nicht automatisch stoppen.<br><br>Jede folgende Freigabe wird die Adresse erneut nutzen. (Um Adressen nur einmal zu nutzen, schalte \"Nutze beständige Adressen\" in den Einstellungen aus.)",
"gui_url_label_stay_open": "Diese Freigabe wird nicht automatisch stoppen.",
"gui_url_label_onetime": "Diese Freigabe wird nach dem ersten vollständigen Download stoppen.",
"gui_status_indicator_share_working": "Starte…",
"gui_status_indicator_share_started": "Teilen",
"gui_status_indicator_receive_stopped": "Bereit zum Empfangen",
@ -148,7 +148,7 @@
"error_cannot_create_downloads_dir": "Konnte den Ordner für den Empfängermodus nicht erstellen: {}",
"receive_mode_downloads_dir": "Dateien, die dir geschickt werden, findest du in diesem Ordner: {}",
"receive_mode_warning": "Achtung: Im Empfängermodus können Leute Dateien auf deinen Computer laden. Einige Dateien können die Kontrolle über deinen Computer übernehmen, wenn du sie öffnest. Öffne nur Dateien von Personen, denen du vertraust oder wenn du genau weißt, was du tust.",
"gui_receive_mode_warning": "Im Empfängermodus können Personen Dateien auf deinen Computer laden.<br><br><b>Einige Dateien können die Kontrolle über deinen Computer übernehmen, wenn du sie öffnest. Öffne nur Dateien von Personen, denen du vertraust oder wenn du genau weißt, was du tust.</b>",
"gui_receive_mode_warning": "Im Empfangsmodus können Personen Dateien auf deinen Computer laden.<br><br><b>Einige Dateien können die Kontrolle über deinen Computer übernehmen, wenn du sie öffnest. Öffne nur Dateien von Personen, denen du vertraust, oder wenn du genau weißt, was du tust.</b>",
"receive_mode_received_file": "Empfangen: {}",
"gui_mode_share_button": "Versende Dateien",
"gui_mode_receive_button": "Empfange Dateien",
@ -171,12 +171,12 @@
"gui_settings_language_changed_notice": "Starte OnionShare neu, damit die neue Sprache übernommen wird.",
"help_config": "Ort deiner eigenen JSON Konfigurationsdatei (optional)",
"timeout_upload_still_running": "Warte bis Upload vollständig ist",
"gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Da dein privater Schlüssel jetzt gespeichert wurde um ihn später erneut zu nutzen, kannst du jetzt\nklicken um deinen HidServAuth zu kopieren.",
"gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Da dein privater Schlüssel jetzt gespeichert wurde, um ihn später erneut zu nutzen, kannst du jetzt klicken, um deinen HidServAuth zu kopieren.",
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "Die integrierte Tor-Version von OnionShare nutzen",
"settings_error_socket_file": "Kann nicht mittels des Tor Controller Socket {} verbinden.",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "Die Zeit ist abgelaufen bevor der Server gestartet werden konnte.\nBitte starte einen erneuten Teilvorgang.",
"gui_server_autostop_timer_expired": "Der Stop-Timer ist bereits abgelaufen. Bitte pass diesen an, um das Teilen zu starten.",
"gui_status_indicator_share_stopped": "Bereit zum teilen",
"settings_error_socket_file": "Kann nicht mittels des Tor-Controller-Socket {} verbinden.",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "Die Zeit ist abgelaufen, bevor der Server gestartet werden konnte. Bitte starte einen erneuten Teilvorgang.",
"gui_server_autostop_timer_expired": "Der automatische Stopp-Timer ist bereits abgelaufen. Bitte pass diesen an, um das Teilen zu starten.",
"gui_status_indicator_share_stopped": "Bereit zum Teilen",
"history_in_progress_tooltip": "{} läuft",
"receive_mode_upload_starting": "Hochladen von insgesamt {} beginnt",
"systray_page_loaded_title": "Seite geladen",
@ -184,10 +184,10 @@
"gui_upload_finished": "{} hochgeladen",
"gui_add_files": "Dateien hinzufügen",
"gui_add_folder": "Ordner hinzufügen",
"gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Verbinde dich mit Tor, um die Einstellungen für onion services zu sehen",
"gui_url_label_onetime_and_persistent": "Dieser Server wird nicht automatisch stoppen. >br><br>Jeder nachfolgende Server wird die gleiche Adresse nutzen. (Um jedes mal eine andere Adresse zu nutzen, schalte \"Nutze eine gleichbleibende Adresse\" in den Einstellungen aus.)",
"gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Verbinde dich mit Tor, um die Einstellungen für die Onion-Dienste zu sehen",
"gui_url_label_onetime_and_persistent": "Diese Freigabe wird nicht automatisch stoppen. >br><br>Jede nachfolgende Freigabe wird die gleiche Adresse nutzen. (Um jedes Mal eine andere Adresse zu nutzen, schalte \"Nutze eine gleichbleibende Adresse\" in den Einstellungen aus.)",
"gui_settings_onion_label": "Adresseinstellungen",
"error_cannot_create_data_dir": "Der Ordner für die OnionSharedateien konnte nicht erstellt werden: {}",
"error_cannot_create_data_dir": "Der Ordner für die OnionShare-Dateien konnte nicht erstellt werden: {}",
"receive_mode_data_dir": "Die Dateien, die dir geschickt wurden, findest du in folgendem Ordner: {}",
"gui_settings_data_dir_label": "Speichere Dateien in",
"gui_settings_data_dir_browse_button": "Durchsuchen",
@ -201,26 +201,26 @@
"systray_receive_started_title": "Empfange",
"systray_receive_started_message": "Jemand sendet dir Dateien",
"gui_all_modes_history": "Verlauf",
"gui_all_modes_clear_history": "Alle löschen",
"gui_all_modes_clear_history": "Liste leeren",
"gui_all_modes_transfer_started": "{} gestartet",
"gui_all_modes_transfer_finished_range": "{} - {} übertragen",
"gui_all_modes_transfer_finished": "{} übertragen",
"gui_all_modes_transfer_canceled_range": "{} - {} abgebrochen",
"gui_all_modes_transfer_canceled": "{} abgebrochen",
"gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (berechne)",
"gui_share_mode_no_files": "Bisher keine Dateien versendet",
"gui_share_mode_no_files": "Noch keine Dateien versendet",
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Warte auf Abschluss des Sendens",
"gui_receive_mode_no_files": "Bisher keine Dateien empfangen",
"gui_receive_mode_no_files": "Noch keine Dateien empfangen",
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Warte auf Abschluss des Empfangs",
"gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%",
"gui_all_modes_progress_complete": "%p%, {0:s} vergangen.",
"gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Automatische Startuhr verwenden",
"gui_settings_autostart_timer": "Teilen starten bei:",
"gui_settings_autostart_timer": "Teilen starten um:",
"gui_waiting_to_start": "Geplant in {} zu starten. Klicken zum Abbrechen.",
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Stoptimer endet um {}",
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Automatischer Stoptimer endet um {}",
"gui_server_autostart_timer_expired": "Die geplante Zeit ist bereits vergangen. Bitte passe diese an, um das Teilen zu starten.",
"gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Die Stopzeit kann nicht gleich oder früher als die Startzeit sein. Bitte passe die Zeiten an, um das Teilen zu starten.",
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Automatischer Stopptimer endet um {}",
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Automatischer Stopptimer endet um {}",
"gui_server_autostart_timer_expired": "Die geplante Zeit ist bereits abgelaufen. Bitte passe diese an, um das Teilen zu starten.",
"gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Die automatische Stoppzeit kann nicht gleich oder früher als die Startzeit sein. Bitte passe die Zeiten an, um das Teilen zu starten.",
"gui_status_indicator_share_scheduled": "Geplant…",
"gui_status_indicator_receive_scheduled": "Geplant…",
"days_first_letter": "d",

View File

@ -114,7 +114,7 @@
"settings_error_missing_password": "Έγινε σύνδεση με τον ελεγκτή Tor, αλλά απαιτείται κωδικός για πιστοποίηση.",
"settings_error_unreadable_cookie_file": "Έγινε σύνδεση με τον ελεγκτή Tor, αλλα ο κωδικός πιθανόν να είναι λάθος, ή δεν επιτρέπεται στο χρήστη να διαβάζει αρχεία cookie.",
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "Η χρήση της έκδοσης Tor που περιέχεται στο OnionShare δεν είναι συμβατή με το περιβάλλον προγραμματιστή σε Windows ή macOS.",
"settings_error_bundled_tor_timeout": "Η σύνδεση με Tor αργεί αρκετά. Ισως δεν είστε συνδεδεμένοι στο Διαδίκτυο ή το ρολόι του συστήματος δεν ειναι σωστό;",
"settings_error_bundled_tor_timeout": "Η σύνδεση με Tor αργεί αρκετά. Ισως δεν είστε συνδεδεμένοι στο Διαδίκτυο ή το ρολόι του συστήματος δεν είναι σωστό;",
"settings_error_bundled_tor_broken": "Το OnionShare δεν μπορεί να συνδεθεί με το Tor στο παρασκήνιο:\n{}",
"settings_test_success": "Εγινε σύνδεση με τον ελεγκτή Tor.\n\nΕκδοση Tor: {}\nΥποστηρίζει εφήμερες υπηρεσίες onion: {}.\nΥποστηρίζει πιστοποίηση πελάτη: {}.\nΥποστηρίζει νέας γενιάς διευθύνσεις .onion: {}.",
"error_tor_protocol_error": "Υπήρξε σφάλμα με το Tor: {}",

View File

@ -79,15 +79,15 @@
"settings_error_unreadable_cookie_file": "Se conectó con el controlador de Tor, pero puede que la contraseña sea incorrecta o que no tenga permiso de lectura del archivo de «cookie».",
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "La versión de Tor que viene con OnionShare no funciona en el modo de desarrollador en Windows o macOS.",
"settings_error_bundled_tor_timeout": "La conexión con Tor está demorando demasiado. ¿Quizás el equipo está desconectado de Internet o el reloj no está en hora?",
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare no pudo conectarse con Tor en segundo plano:\n{}",
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare no pudo conectarse a Tor:\n{}",
"settings_test_success": "Se conectó con el controlador de Tor.\n\nVersión de Tor: {}.\nAdmite servicios cebolla efímeros: {}.\nAdmite autenticación de cliente: {}.\nAdmite direcciones .onion de nueva generación: {}.",
"error_tor_protocol_error": "Se produjo un error en Tor: {}",
"error_tor_protocol_error_unknown": "Se produjo un error desconocido en Tor",
"error_invalid_private_key": "Este tipo de clave privada no está soportado",
"connecting_to_tor": "Conectando con la red de Tor",
"update_available": "Hay una versión nueva de OnionShare. <a href='{}'>Pulse aquí</a> para descargarla.<br><br>Utiliza la versión {}; la más reciente es la {}.",
"update_error_check_error": "No se pudo buscar si hay actualizaciones: el sitio web de OnionShare comunica que la versión más reciente es «{}», pero eso es irreconocible.",
"update_error_invalid_latest_version": "No se pudo buscar actualizaciones: ¿quizás no se ha conectado con Tor o el sitio web de OnionShare está caído?",
"update_error_check_error": "No se pudo buscar actualizaciones: ¿quizás no se ha conectado con Tor o el sitio web de OnionShare está caído?",
"update_error_invalid_latest_version": "No se pudo buscar si hay actualizaciones: el sitio web de OnionShare comunica que la versión más reciente es «{}», pero eso es irreconocible.",
"update_not_available": "Está ejecutando la versión más reciente de OnionShare.",
"gui_tor_connection_ask": "¿Quiere abrir la configuración para arreglar la conexión con Tor?",
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Sí",
@ -246,5 +246,30 @@
"systray_individual_file_downloaded_title": "Archivo individual cargado",
"systray_individual_file_downloaded_message": "Archivo individual {} visto",
"gui_settings_csp_header_disabled_option": "Desactivar cabecera de la Normativa de seguridad de contenido",
"gui_settings_website_label": "Configuración de sitio web"
"gui_settings_website_label": "Configuración de sitio web",
"mode_settings_client_auth_checkbox": "Utilizar autorización de cliente",
"mode_settings_legacy_checkbox": "Usar una dirección de legado (servicio de cebolla v2, no recomendado)",
"mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Detener el servicio de cebollas a una hora determinada",
"mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Iniciar el servicio cebolla a una hora determinada",
"mode_settings_public_checkbox": "No usar contraseña",
"mode_settings_persistent_checkbox": "Guarda esta pestaña y ábrela automáticamente cuando abra OnionShare",
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "Ocultar la configuración avanzada",
"mode_settings_advanced_toggle_show": "Mostrar configuración avanzada",
"gui_quit_warning_cancel": "Cancelar",
"gui_quit_warning_description": "Compartir está activo en algunas de sus pestañas. Si lo dejas, todas tus pestañas se cerrarán. ¿Estás seguro de que quieres dejarlo?",
"gui_quit_warning_title": "¿Seguro?",
"gui_close_tab_warning_cancel": "Cancelar",
"gui_close_tab_warning_close": "Cerrar",
"gui_close_tab_warning_website_description": "Estás alojando un sitio web. ¿Estás seguro de que quieres cerrar esta pestaña?",
"gui_close_tab_warning_receive_description": "Estás en el proceso de enviar archivos. ¿Estás seguro de que quieres cerrar esta pestaña?",
"gui_close_tab_warning_share_description": "Estás en el proceso de enviar archivos. ¿Estás seguro de que quieres cerrar esta pestaña?",
"gui_close_tab_warning_persistent_description": "Esta pestaña es persistente. Si la cierras, perderás la dirección de la cebolla que está usando. ¿Estás seguro de que quieres cerrarla?",
"gui_close_tab_warning_title": "¿Seguro?",
"gui_new_tab_website_description": "Hospedar un sitio cebolla HTML estático desde tu computadora.",
"gui_new_tab_website_button": "Publicar sitio web",
"gui_new_tab_receive_description": "Convierte tu computadora en un buzón en línea. La gente podrá usar el Tor Browser para enviar archivos a tu ordenador.",
"gui_new_tab_receive_button": "Recibir archivos",
"gui_new_tab_share_button": "Compartir archivos",
"gui_new_tab_tooltip": "Abrir una nueva pestaña",
"gui_new_tab": "Nueva pestaña"
}

View File

@ -28,7 +28,7 @@
"give_this_url_receive_stealth": "Anna tämä osoite ja HidServAuth lähettäjälle:",
"not_a_readable_file": "{0:s} ei ole luettava tiedosto.",
"no_available_port": "Vapaata porttia onion palvelulle ei löydetty",
"close_on_autostop_timer": "Pysäytetty koska auto-stop ajastin loppui",
"close_on_autostop_timer": "Automaattinen lopetusajastin pysäytti toiminnon",
"help_autostop_timer": "Lopeta jakaminen annetun sekunnin kuluttua",
"help_stealth": "Käytä asiakasvaltuutusta (edistynyt)",
"help_receive": "Vastaanota osia niiden lähettämisen sijaan",
@ -37,21 +37,21 @@
"gui_add_folder": "Lisää kansio",
"gui_share_stop_server_autostop_timer": "Lopeta jakaminen ({})",
"gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Auto-stop ajastin loppuu {} jälkeen",
"gui_receive_start_server": "Aloita vastaanotto tila",
"gui_receive_stop_server": "Lopeta vastaanotto tila",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Lopeta vastaanotto tila ({} jäljellä)",
"gui_receive_start_server": "Aloita vastaanottotila",
"gui_receive_stop_server": "Lopeta vastaanottotila",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Lopeta vastaanottotila ({} jäljellä)",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Auto-stop ajastin loppuu kello {}",
"gui_copy_hidservauth": "Kopioi HidServAuth",
"gui_copied_url_title": "Kopioi OnionShare osoite",
"gui_copied_url_title": "Kopioi OnionShare-osoite",
"gui_copied_hidservauth_title": "HidServAuth kopioitu",
"gui_copied_hidservauth": "HidServAuth rivi kopioitu leikepöydälle",
"gui_copied_hidservauth": "HidServAuth-rivi kopioitu leikepöydälle",
"version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/",
"gui_quit_title": "Ei niin nopeasti",
"gui_share_quit_warning": "Olet lähettämässä tiedostoja. Haluatko varmasti lopettaa OnionSharen?",
"gui_receive_quit_warning": "Olet vastaanottamassa tiedostoja. Haluatko varmasti lopettaa OnionSharen?",
"gui_quit_warning_quit": "Lopeta",
"gui_quit_warning_dont_quit": "Peruuta",
"error_rate_limit": "Joku on tehnyt liian monta väärää yritystä osoitteeseesi, mikä tarkoittaa, että he voisivat yrittää arvata sitä, joten OnionShare on pysäyttänyt palvelimen. Aloita jakaminen uudelleen ja lähetä vastaanottajalle uusi osoite jatkaaksesi.",
"error_rate_limit": "Joku on yrittänyt arvata salasanasi väärin liian monta kertaa, joten OnionShare on pysäyttänyt palvelimen. Aloita jakaminen uudelleen ja lähetä vastaanottajalle uusi osoite jatkaaksesi jakamista.",
"error_stealth_not_supported": "Asiakasvaltuuden käyttämiseen tarvitaan ainakin Tor 0.2.9.1-alpha (tai Tor Browser 6.5) ja python3-stem 1.5.0.",
"error_ephemeral_not_supported": "OnionSharen käyttö vaatii ainakin Tor 0.2.7.1 ja python3-stem 1.4.0.",
"gui_settings_window_title": "Asetukset",
@ -64,23 +64,23 @@
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "ei koskaan",
"gui_settings_autoupdate_check_button": "Tarkista päivitykset",
"gui_settings_general_label": "Yleiset asetukset",
"gui_settings_onion_label": "Onion asetukset",
"gui_settings_sharing_label": "Jako asetukset",
"gui_settings_onion_label": "Onion-asetukset",
"gui_settings_sharing_label": "Jakoasetukset",
"gui_settings_close_after_first_download_option": "Lopeta jakaminen tiedostojen lähetyksen jälkeen",
"gui_settings_connection_type_label": "Miten OnionSharen kuuluisi yhdistää Tor:iin?",
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "Käytä OnionShareen sisäänrakennettua Tor versiota",
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "Käytä OnionShareen sisäänrakennettua Tor-versiota",
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "Kokeile automaattista konfigurointia Tor-selaimella",
"gui_settings_connection_type_control_port_option": "Yhdistä käyttämällä control porttia",
"gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Yhdistä käyttäen socket tiedostoa",
"gui_settings_connection_type_test_button": "Testaa Tor yhteyttä",
"gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Yhdistä käyttäen socket-tiedostoa",
"gui_settings_connection_type_test_button": "Testaa Tor-yhteyttä",
"gui_settings_control_port_label": "Control port",
"gui_settings_socket_file_label": "Socket tiedosto",
"gui_settings_socks_label": "SOCKS portti",
"gui_settings_authenticate_label": "Tor todennus asetukset",
"gui_settings_socket_file_label": "Socket-tiedosto",
"gui_settings_socks_label": "SOCKS-portti",
"gui_settings_authenticate_label": "Tor-todennusasetukset",
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Ei todentamista, tai evästeiden todentamista",
"gui_settings_authenticate_password_option": "Salasana",
"gui_settings_password_label": "Salasana",
"gui_settings_tor_bridges": "Tor silta-solmu tuki",
"gui_settings_tor_bridges": "Tor-siltojen tuki",
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Älä käytä silta-solmuja",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Käytä sisäänrakennettuja obfs4-liitettäviä kuljetuksia",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Käytä sisäänrakennettuja obfs4-liitettäviä kuljetuksia (vaatii obfs4proxyn)",
@ -88,13 +88,13 @@
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Käytä sisäänrakennettuja meek_lite (Azure)-liitettäviä kuljetuksia (vaatii obfs4proxyn)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Varoitus: Meek_lite-sillat ovat Tor-projektille erittäin kalliita. <br><br> Käytä niitä vain, jos et pysty muodostamaan yhteyttä suoraan Toriin, obfs4-kuljetusten tai muiden tavallisten silta-solmujen kautta.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Käytä mukautettuja silta-solmuja",
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Löydät silta-solmut osoitteesta <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Mikään lisäämistäsi silta-solmuista ei toiminut\nUudellen tarkista ne tai lisää muita.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Löydät silta-solmuja osoitteesta <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Mikään lisäämistäsi silta-solmuista ei toiminut\nTarkista ne uudelleen tai lisää muita.",
"gui_settings_button_save": "Tallenna",
"gui_settings_button_cancel": "Peruuttaa",
"gui_settings_button_help": "Apua",
"gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Käytä auto-stop ajastinta",
"gui_settings_autostop_timer": "Lopeta jakaminen kello:",
"gui_settings_button_cancel": "Peruuta",
"gui_settings_button_help": "Ohje",
"gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Käytä automaattista lopetusajastinta",
"gui_settings_autostop_timer": "Lopeta jako aikaan:",
"settings_error_unknown": "Ei voi muodostaa yhteyttä Tor-ohjaimeen, koska asetuksesi eivät ole järkeviä.",
"settings_error_automatic": "Tor-ohjaimeen ei voitu muodostaa yhteyttä. Onko Tor Browser (saatavilla osoitteesta torproject.org) avoimena taustalla?",
"settings_error_socket_port": "Ei voi muodostaa yhteyttä Tor-ohjaimeen: {}:{}.",
@ -110,7 +110,7 @@
"error_tor_protocol_error_unknown": "Tor-verkossa tapahtui tuntematon virhe",
"error_invalid_private_key": "Tätä yksityisen avaimen tyyppiä ei tueta",
"connecting_to_tor": "Yhdistetään Tor-verkkoon",
"update_available": "Uusi OnionShare version on julkaistu. <a href='{}'>Paina tästä</a> ladataksesi sen.<br><br>Sinulla on versio {} ja uusin version on {}.",
"update_available": "Uusi OnionShare versio on julkaistu. <a href='{}'>Paina tästä</a> ladataksesi sen.<br><br>Käytät versiota {} ja uusin versio on {}.",
"update_error_check_error": "Päivityksien tarkistaminen epäonnistui: OnionShare-sivusto kertoo, että uusin versio on tunnistamaton '{}'…",
"update_error_invalid_latest_version": "Päivityksien tarkistaminen epäonnistui: Ehkä et ole yhteydessä Tor-verkkoon, tai OnionShare-sivusto on alhaalla?",
"update_not_available": "Sinulla on OnionSharen uusin versio.",
@ -118,16 +118,16 @@
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Kyllä",
"gui_tor_connection_ask_quit": "Lopeta",
"gui_tor_connection_error_settings": "Yritä muuttaa miten OnionShare yhdistää Tor-verkkoon asetuksista.",
"gui_tor_connection_canceled": "Tor-yhteyden muodostus epäonnistui.\n\nVarmista että sinulla on toimiva internet yhteys, jonka jälkeen uudelleen avaa OnionShare ja sen Tor-yhteys.",
"gui_tor_connection_canceled": "Tor-yhteyden muodostus epäonnistui.\n\nVarmista että sinulla on toimiva internet yhteys, jonka jälkeen avaa OnionShare uudelleen ja ota käyttöön sen Tor-yhteys.",
"gui_tor_connection_lost": "Tor-yhteys katkaistu.",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "Auto-stop ajastin loppui ennen palvelimen käynnistymistä.\nLuo uusi jako.",
"gui_server_autostop_timer_expired": "Auto-stop ajastin loppui jo.\nPäivitä se jaon aloittamiseksi.",
"share_via_onionshare": "OnionShare se",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "Automaattinen lopeutusajastin pysäytti toiminnon ennen palvelimen käynnistymistä.\nLuo uusi jako.",
"gui_server_autostop_timer_expired": "Automaattinen pysäytysajastin päättyi jo.\nSäädä se jaon aloittamiseksi.",
"share_via_onionshare": "Jaa OnionSharella",
"gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Yhdistä Tor-verkkoon nähdäksesi onion palvelun asetukset",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Käytä vanhoja osoitteita",
"gui_save_private_key_checkbox": "Käytä pysyviä osoitteita",
"gui_share_url_description": "<b>Kaikki</b> joilla on tämä OnionShare osoite voivat <b>ladata</b> tiedostojasi käyttämällä <b>Tor selainta</b>: <img src='{}' />",
"gui_receive_url_description": "<b>Kaikki</b> joilla on tämä OnionShare osoite voivat <b>lähettää</b>tiedostoja tietokoneellesi käyttämällä <b>Tor selainta</b>: <img src='{}' />",
"gui_share_url_description": "<b>Kaikki</b> joilla on tämä OnionShare-osoite voivat <b>ladata</b> tiedostojasi käyttämällä <b>Tor-selainta</b>: <img src='{}' />",
"gui_receive_url_description": "<b>Kaikki</b> joilla on tämä OnionShare-osoite voivat <b>lähettää</b>tiedostoja tietokoneellesi käyttämällä <b>Tor-selainta</b>: <img src='{}' />",
"gui_url_label_persistent": "Tämä jako ei pysähdy automaattisesti.<br><br>Jokainen seuraava jako käyttää osoitetta uudelleen. (Jos haluat käyttää kertaluontoisia osoitteita, sammuta \"Käytä pysyvää osoitetta\" asetuksissa.)",
"gui_url_label_stay_open": "Tämä jako ei pysähdy automaattisesti.",
"gui_url_label_onetime": "Tämä jako lopetetaan ensimmäisen valmistumisen jälkeen.",
@ -146,30 +146,30 @@
"receive_mode_data_dir": "Sinulle lähetetyt tiedostot löytyvät tästä kansiosta: {}",
"receive_mode_warning": "Varoitus: Vastaanottotila antaa ihmisille mahdollisuuden ladata tiedostoja tietokoneeseen. Jotkin tiedostot voivat hallita tietokonettasi, jos avaat ne. Avaa vain tiedostot, joihin luotat, tai jos tiedät, mitä teet.",
"gui_receive_mode_warning": "Vastaanottotila antaa ihmisille mahdollisuuden ladata tiedostoja tietokoneellesi.<br><br><b>Jotkin tiedostot voivat hallita tietokonettasi, jos avaat ne. Avaa asioita vain ihmisiltä, joihin luotat, tai jos tiedät, mitä olet tekemässä. </b>",
"receive_mode_upload_starting": "Lähetys jonka koko on {} alkaa",
"receive_mode_upload_starting": "Lähetys, jonka koko on {}, alkaa",
"receive_mode_received_file": "Vastaanotetaan: {}",
"gui_mode_share_button": "Jaa Tiedostoja",
"gui_mode_receive_button": "Vastaanota Tiedostoja",
"gui_mode_share_button": "Jaa tiedostoja",
"gui_mode_receive_button": "Vastaanota tiedostoja",
"gui_settings_receiving_label": "Vastaanoton asetukset",
"gui_settings_data_dir_label": "Tallenna tiedostot",
"gui_settings_data_dir_browse_button": "Selaa",
"gui_settings_public_mode_checkbox": "Julkinen tila",
"gui_open_folder_error_nautilus": "Kansiota ei voi avata, koska nautilus ei ole käytettävissä. Tiedosto on täällä: {}",
"gui_settings_language_label": "Haluttu kieli",
"gui_settings_language_changed_notice": "Käynnistä OnionShare uudelleen, jotta kieli muuttuu.",
"gui_settings_language_changed_notice": "Käynnistä OnionShare uudelleen ottaaksesi uuden kielen käyttöön.",
"systray_menu_exit": "Lopeta",
"systray_page_loaded_title": "Sivu Ladattu",
"systray_page_loaded_title": "Sivu ladattu",
"systray_page_loaded_message": "OnionShare-osoite ladattu",
"systray_share_started_title": "Jako Aloitettu",
"systray_share_started_title": "Jako aloitettu",
"systray_share_started_message": "Tiedostojen lähettäminen jollekulle aloitetaan",
"systray_share_completed_title": "Jakaminen Valmis",
"systray_share_completed_message": "Tiedostojen lähetys valmis",
"systray_share_canceled_title": "Jako keskeytetty",
"systray_share_canceled_message": "Joku keskeytti tiedostojesi vastaanottamisen",
"systray_receive_started_title": "Vastaanottaminen Aloitettu",
"systray_receive_started_title": "Vastaanottaminen aloitettu",
"systray_receive_started_message": "Joku lähettää tiedostoja sinulle",
"gui_all_modes_history": "Historia",
"gui_all_modes_clear_history": "Tyhjennä",
"gui_all_modes_clear_history": "Tyhjennä kaikki",
"gui_all_modes_transfer_started": "Aloitettu {}",
"gui_all_modes_transfer_finished_range": "Siirretty {} - {}",
"gui_all_modes_transfer_finished": "Siirretty {}",
@ -179,20 +179,28 @@
"gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (lasketaan)",
"gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%",
"gui_share_mode_no_files": "Yhtäkään tiedostoa ei ole lähetetty vielä",
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Odotetaan lähettämisen valmistumista",
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Odotetaan lähettämisen päättymistä",
"gui_receive_mode_no_files": "Yhtäkään tiedostoa ei ole vastaanotettu vielä",
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Odotetaan vastaanottamisen valmistumista",
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Auto-stop ajastin loppuu {} päästä",
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Auto-start ajastin loppu {} päästä",
"gui_waiting_to_start": "Ajastettu aloitus {} päästä. Peruuta napsauttamalla.",
"gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Käytä auto-start ajastinta",
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Automaattinen pysäytysajastin loppuu {} kuluttua",
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Automaattinen aloitusajastin loppuu {} kuluttua",
"gui_waiting_to_start": "Ajastettu aloitus {} kuluttua. Peruuta napsauttamalla.",
"gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Käytä automaattista aloitusajastinta",
"gui_settings_autostart_timer": "Aloita jakaminen:",
"gui_server_autostart_timer_expired": "Aikataulu on jo kulunut. Päivitä se aloittaaksesi jakamisen.",
"gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Auto-stop aika ei voi olla sama tai aikaisempi kuin auto-start aika. Päivitä se aloittaaksesi jakamisen.",
"gui_server_autostart_timer_expired": "Ajastettu aika on jo mennyt. Säädä se aloittaaksesi jakamisen.",
"gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Automaattinen pysätysaika ei voi olla sama tai aikaisempi kuin automaattinen aloitusaika. Säädä se aloittaaksesi jakamisen.",
"gui_status_indicator_share_scheduled": "Ajastettu…",
"gui_status_indicator_receive_scheduled": "Ajastettu…",
"days_first_letter": "pv",
"hours_first_letter": "t",
"minutes_first_letter": "min",
"seconds_first_letter": "s"
"seconds_first_letter": "s",
"gui_website_url_description": "<b>Kaikki</b> voivat käyttää tätä OnionShare-osoitetta <b>vieraillakseen</b> verkkosivullasi käyttäen <b>Tor Browser-verkkoselainta</b>: <img src='{}' />",
"gui_mode_website_button": "Julkaise verkkosivu",
"gui_website_mode_no_files": "Yhtäkään verkkosivustoa ei ole vielä jaettu",
"incorrect_password": "väärä salasana",
"gui_settings_individual_downloads_label": "Poista rasti ruudusta salliaksesi yksittäisten tiedostojen lataamisen",
"history_requests_tooltip": "{} verkkopyyntöä",
"gui_settings_csp_header_disabled_option": "Poista Content Security Policy -otsake käytöstä",
"gui_settings_website_label": "Verkkosivun asetukset"
}

View File

@ -241,5 +241,14 @@
"systray_individual_file_downloaded_title": "Le fichier individuel a été chargé",
"systray_individual_file_downloaded_message": "Le fichier individuel {} a été visualisé",
"gui_settings_csp_header_disabled_option": "Désactiver len-tête Stratégie de sécurité du contenu",
"gui_settings_website_label": "Paramètres des sites Web"
"gui_settings_website_label": "Paramètres des sites Web",
"gui_close_tab_warning_title": "Confirmez-vous?",
"gui_new_tab_website_description": "Hébergez un site Web onion statique HTML à partir de votre ordinateur.",
"gui_new_tab_website_button": "Publier des sites Web",
"gui_new_tab_receive_description": "Transformez votre ordinateur en service de stockage et de partage de fichiers. Les gens pourront utiliser le Navigateur Tor pour envoyer des fichiers vers votre ordinateur.",
"gui_new_tab_receive_button": "Recevoir des fichiers",
"gui_new_tab_share_description": "Choisissez sur votre ordinateur des fichiers à envoyer à quelquun dautre. La ou les personnes à qui vous souhaitez envoyer des fichiers devront utiliser le Navigateur Tor pour les télécharger de vous.",
"gui_new_tab_share_button": "Partager des fichiers",
"gui_new_tab_tooltip": "Ouvrir un nouvel onglet",
"gui_new_tab": "Nouvel onglet"
}

View File

@ -1,20 +1,20 @@
{
"config_onion_service": "",
"preparing_files": "",
"preparing_files": "કમ્પ્રેસિંગ ફાઇલો.",
"give_this_url": "",
"give_this_url_stealth": "",
"give_this_url_receive": "",
"give_this_url_receive_stealth": "",
"ctrlc_to_stop": "",
"not_a_file": "",
"not_a_readable_file": "",
"no_available_port": "",
"other_page_loaded": "",
"close_on_autostop_timer": "",
"closing_automatically": "",
"not_a_readable_file": "{0: s} એ વાંચી શકાય તેવી ફાઇલ નથી.",
"no_available_port": "Onion સેવા શરૂ કરવા માટે ઉપલબ્ધ બંદર શોધી શકાયું નહીં",
"other_page_loaded": "સરનામું લોડ થયું",
"close_on_autostop_timer": "બંધ થયું કારણ કે સ્વત stop-સ્ટોપ ટાઇમર સમાપ્ત થઈ ગયો છે",
"closing_automatically": "અટક્યું કારણ કે સ્થાનાંતરણ પૂર્ણ છે",
"timeout_download_still_running": "",
"timeout_upload_still_running": "",
"large_filesize": "",
"large_filesize": "ચેતવણી: મોટો શેર મોકલવામાં કલાકો લાગી શકે છે",
"systray_menu_exit": "",
"systray_download_started_title": "",
"systray_download_started_message": "",
@ -32,8 +32,8 @@
"help_verbose": "",
"help_filename": "",
"help_config": "",
"gui_drag_and_drop": "",
"gui_add": "",
"gui_drag_and_drop": "ફાઇલો અને ફોલ્ડર્સ ખેંચો અને છોડો\nવહેંચણી શરૂ કરવા માટે",
"gui_add": "ઉમેરો",
"gui_delete": "",
"gui_choose_items": "",
"gui_share_start_server": "",
@ -181,5 +181,8 @@
"gui_download_in_progress": "",
"gui_open_folder_error_nautilus": "",
"gui_settings_language_label": "",
"gui_settings_language_changed_notice": ""
"gui_settings_language_changed_notice": "",
"gui_add_files": "ફાઇલો ઉમેરો",
"gui_add_folder": "ફોલ્ડર ઉમેરો",
"incorrect_password": "ખોટો પાસવર્ડ"
}

View File

@ -34,23 +34,23 @@
"help_config": "",
"gui_drag_and_drop": "",
"gui_add": "הוסף",
"gui_add_files": "",
"gui_add_folder": "",
"gui_delete": "מחיקה",
"gui_choose_items": "בחירה",
"gui_share_start_server": "",
"gui_share_stop_server": "",
"gui_share_stop_server_autostop_timer": "",
"gui_add_files": "הוסף קבצים",
"gui_add_folder": "הוסף תיקייה",
"gui_delete": "מחק",
"gui_choose_items": "בחר",
"gui_share_start_server": "התחל לשתף",
"gui_share_stop_server": "הפסק לשתף",
"gui_share_stop_server_autostop_timer": "הפסק לשתף ({})",
"gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "",
"gui_receive_start_server": "",
"gui_receive_stop_server": "",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer": "",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "",
"gui_copy_url": "",
"gui_copy_url": "העתק כתובת",
"gui_copy_hidservauth": "",
"gui_downloads": "",
"gui_no_downloads": "",
"gui_canceled": "Canceled",
"gui_canceled": "מבוטל",
"gui_copied_url_title": "",
"gui_copied_url": "",
"gui_copied_hidservauth_title": "",

183
share/locale/hr.json Normal file
View File

@ -0,0 +1,183 @@
{
"preparing_files": "Komprimiranje datoteka.",
"not_a_readable_file": "{0:s} nije čitljiva datoteka.",
"no_available_port": "Nije moguće pronaći dostupni priključak za pokretanje Onion usluge",
"other_page_loaded": "Učitana adresa",
"incorrect_password": "Neispravna lozinka",
"close_on_autostop_timer": "Prekinuto, jer je vrijeme timera za automatsko zaustavljanje isteklo",
"closing_automatically": "Prekinuto, jer je prijenos završen",
"large_filesize": "Upozorenje: Slanje velike količine podataka može trajati satima",
"gui_drag_and_drop": "Povuci i ispusti datoteke i mape\nkoje želiš dijeliti",
"gui_add": "Dodaj",
"gui_add_files": "Dodaj datoteke",
"gui_add_folder": "Dodaj mapu",
"gui_delete": "Izbriši",
"gui_choose_items": "Odaberi",
"gui_share_start_server": "Započni dijeljenje",
"gui_share_stop_server": "Prekini dijeljenje",
"gui_share_stop_server_autostop_timer": "Prekini dijeljenje ({})",
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Timer za automatsko zaustavljanje završava u {}",
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Timer za automatsko pokretanje završava u {}",
"gui_receive_start_server": "Započni modus primanja",
"gui_receive_stop_server": "Prekini modus primanja",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Prekini modus primanja ({} preostalo)",
"gui_copy_url": "Kopiraj adresu",
"gui_copy_hidservauth": "Kopiraj HidServAuth",
"gui_canceled": "Prekinuto",
"gui_copied_url_title": "OnionShare adresa je kopirana",
"gui_copied_url": "OnionShare adresa je kopirana u međuspremnik",
"gui_copied_hidservauth_title": "HidServAuth je kopirano",
"gui_copied_hidservauth": "HidServAuth redak je kopiran u međuspremnik",
"gui_waiting_to_start": "Planirano je da počne u {}. Pritisni za prekid.",
"gui_please_wait": "Počinje … Pritisni za prekid.",
"gui_quit_title": "Ne tako brzo",
"gui_share_quit_warning": "Proces slanja datoteka je u tijeku. Zaista želiš zatvoriti OnionShare?",
"gui_receive_quit_warning": "Proces primanja datoteka je u tijeku. Zaista želiš zatvoriti OnionShare?",
"gui_quit_warning_quit": "Zatvori",
"gui_quit_warning_dont_quit": "Odustani",
"error_rate_limit": "Netko je prečesto pokušao pogoditi tvoju lozinku, pa je OnionShare zaustavio poslužitelja. Ponovo pokreni dijeljenje i pošalji primatelju novu adresu za dijeljenje.",
"zip_progress_bar_format": "Komprimiranje: %p %",
"error_stealth_not_supported": "Za korištenje autorizacije klijenta, potrebni su barem Tor 0.2.9.1-alpha (ili Tor Browser 6.5) i python3-stem 1.5.0.",
"error_ephemeral_not_supported": "OnionShare zahtijeva barem Tor 0.2.7.1 i python3-stem 1.4.0.",
"gui_settings_window_title": "Postavke",
"gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>Što je ovo?</a>",
"gui_settings_stealth_option": "Koristi autorizaciju klijenta",
"gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Budući da je privatni ključ spremljen za ponovnu upotrebu, znači da sada možeš kopirati svoj HidServAuth.",
"gui_settings_autoupdate_label": "Provjeri aktualnost verzije",
"gui_settings_autoupdate_option": "Obavijesti me o novoj verziji",
"gui_settings_autoupdate_timestamp": "Zadnja provjera: {}",
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Nikada",
"gui_settings_autoupdate_check_button": "Provjeri aktualnost verzije",
"gui_settings_general_label": "Opće postavke",
"gui_settings_onion_label": "Onion postavke",
"gui_settings_sharing_label": "Postavke za dijeljenje",
"gui_settings_close_after_first_download_option": "Prekini dijeljenje nakon što se datoteke pošalju",
"gui_settings_csp_header_disabled_option": "Deaktiviraj zaglavlje Pravilnika o sigurnosti sadržaja",
"gui_settings_individual_downloads_label": "Odznači, za preuzimanje pojedinačnih datoteka",
"gui_settings_connection_type_label": "Kako se OnionShare treba povezati s Torom?",
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "Koristi verziju Tora koja je ugrađena u OnionShareu",
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "Pokušaj automatski konfigurati s Tor preglednikom",
"gui_settings_connection_type_control_port_option": "Poveži se koristeći kontrolni priključak",
"gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Poveži se koristeći socket datoteku",
"gui_settings_connection_type_test_button": "Testiraj vezu s Torom",
"gui_settings_control_port_label": "Kontrolni priključak",
"gui_settings_socket_file_label": "Socket datoteka",
"gui_settings_socks_label": "SOCKS priključak",
"gui_settings_authenticate_label": "Postavke za autentifikaciju na Tor",
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Bez autentifikacije ili autentifikacija kolačićem",
"gui_settings_authenticate_password_option": "Lozinka",
"gui_settings_password_label": "Lozinka",
"gui_settings_tor_bridges": "Torova podrška za mostove",
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Ne koristi mostove",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Koristi ugrađene obfs4 uključive prijenose",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Koristi ugrađene obfs4 uključive prijenose (potreban je obfs4proksi)",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Koristi ugrađene meek_lite (Azure) uključive prijenose",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Koristi ugrađene meek_lite (Azure) uključive prijenose (potreban je obfs4proksi)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Upozorenje: meek_lite mostovi troše velike količine resursa za pokretanje Tor projekta.<br><br>Koristi ih samo ako se ne možeš povezati s Torom direktno putem obfs4 prijenosa ili drugih normalnih mostova.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Koristi prilagođene mostove",
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Mostove možeš dobiti na <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nijedan od dodanih mostova ne funkcionira.\nProvjeri ih ili dodaj druge.",
"gui_settings_button_save": "Spremi",
"gui_settings_button_cancel": "Odustani",
"gui_settings_button_help": "Pomoć",
"gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Koristi timer za automatsko zaustavljanje",
"gui_settings_autostop_timer": "Prekini dijeljenje pri:",
"gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Koristi timer za automatsko pokretanje",
"gui_settings_autostart_timer": "Započni dijeljenje pri:",
"settings_error_unknown": "Nije moguće povezivanje s Tor kontrolerom, jer tvoje postavke nemaju smisla.",
"settings_error_automatic": "Nije moguće povezivanje s Tor kontrolerom. Radi li Tor preglednik (dostupan na torproject.org) u pozadini?",
"settings_error_socket_port": "Nije moguće povezivanje s Tor kontrolerom pri {}:{}.",
"settings_error_socket_file": "Nije moguće povezivanje s Tor kontrolerom pomoću socket datoteke {}.",
"settings_error_auth": "Povezan s {}:{}, ali autentifikacija nije moguća. Možda ovo nije Tor kontroler?",
"settings_error_missing_password": "Povezan s Tor kontrolerom, ali on zahtijeva lozinku kako bi se autentificirao.",
"settings_error_unreadable_cookie_file": "Povezan s Tor kontrolerom, ali je lozinka možda pogrešna ili tvom korisniku nije dozvoljeno čitati datoteku kolačića.",
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "Tor verzija koja se isporučuje s OnionShare ne radi u razvojnom modusu operacijskih sustava Windows ili macOS.",
"settings_error_bundled_tor_timeout": "Povezivanje s Torom traje predugo. Možda nemaš vezu s internetom ili imaš netočno postavljen sat sustava?",
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare se ne može povezati s Torom u pozadini:\n{}",
"settings_test_success": "Povezan s Tor kontrolerom.\n\nTor verzija: {}\nPodržava kratkotrajne Onion usluge: {}.\nPodržava autentifikaciju klijenta: {}.\nPodržava .onion adrese sljedeće generacije: {}.",
"error_tor_protocol_error": "Greška s Torom: {}",
"error_tor_protocol_error_unknown": "Nepoznata greška s Torom",
"connecting_to_tor": "Povezivanje s Tor mrežom",
"update_available": "Objavljen je novi OnionShare. <a href='{}'>Pritisni ovdje</a> za preuzimanje.<br><br>Trenutačno koristiš verziju {}, a najnovija verzija je {}.",
"update_error_check_error": "Nije moguće projveriti novu verziju: na OnionShare web-stranici piše da je najnovija verzija neprepoznatljiva „{}” …",
"update_error_invalid_latest_version": "Nije moguće provjeriti novu verziju: možda nemaš vezu s Torom ili OnionShare web-stranica ne radi?",
"update_not_available": "Koristiš najnoviji OnionShare.",
"gui_tor_connection_ask": "Otvoriti postavke za podešavanje veze s Torom?",
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Da",
"gui_tor_connection_ask_quit": "Zatvori",
"gui_tor_connection_error_settings": "U postavkama promijeni način na koji se OnionShare povezuje s Tor mrežom.",
"gui_tor_connection_canceled": "Nije moguće povezivanje s Torom.\n\nProvjeri vezu s internetom, a zatim ponovo pokreni OnionShare i postavi vezu s Torom.",
"gui_tor_connection_lost": "Prekinuta veza s Torom.",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "Vrijeme timera za automatsko zaustavljanje je isteklo prije nego što je poslužitelj započeo. Izradi novo dijeljenje.",
"gui_server_autostop_timer_expired": "Vrijeme timera za automatsko zaustavljanje je već isteklo. Ako želiš pokrenuti dijeljenje podataka, moraš podesiti vrijeme.",
"gui_server_autostart_timer_expired": "Planirano vrijeme je već prošlo. Ako želiš pokrenuti dijeljenje podataka, moraš podesiti vrijeme.",
"gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Vrijeme automatskog zaustavljanja ne može biti isto kao vrijeme automatskog pokretanja ili ranije. Ako želiš pokrenuti dijeljenje podataka, moraš podesiti vrijeme.",
"share_via_onionshare": "Dijeli putem OnionSharea",
"gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Poveži se s Torom za prikaz postavki Onion usluge",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Koristi stare adrese",
"gui_save_private_key_checkbox": "Koristi trajnu adresu",
"gui_share_url_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom može <b>preuzeti</b> tvoje datoteke koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />",
"gui_website_url_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom može <b>posjetiti</b> tvoju web-stranicu koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />",
"gui_receive_url_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom može <b>prenijeti</b> datoteke na tvoje računalo koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />",
"gui_url_label_persistent": "Ovo se dijeljenje neće automatski prekinuti.<br><br>Svako naredno dijeljenje ponovo koristi istu adresu. (Za korištenje jednokratne adrese, u postavkama isključi opciju „Koristi trajnu adresu”.)",
"gui_url_label_stay_open": "Ovo se dijeljenje neće automatski prekinuti.",
"gui_url_label_onetime": "Ovo će se dijeljenje prekinuti nakon prvog završavanja.",
"gui_url_label_onetime_and_persistent": "Ovo se dijeljenje neće automatski prekinuti.<br><br>Svako naredno dijeljenje ponovo će koristiti istu adresu. (Za korištenje jednokratne adrese, u postavkama isključi opciju „Koristi trajnu adresu”.)",
"gui_status_indicator_share_stopped": "Spremno za dijeljenje",
"gui_status_indicator_share_working": "Započinje …",
"gui_status_indicator_share_scheduled": "Planirano …",
"gui_status_indicator_share_started": "Dijeljenje",
"gui_status_indicator_receive_stopped": "Spremno za primanje",
"gui_status_indicator_receive_working": "Započinje …",
"gui_status_indicator_receive_scheduled": "Planirano …",
"gui_status_indicator_receive_started": "Primanje",
"gui_file_info": "{} datoteke, {}",
"gui_file_info_single": "{} datoteka, {}",
"history_in_progress_tooltip": "{} u tijeku",
"history_completed_tooltip": "{} završeno",
"history_requests_tooltip": "{} web zahtjeva",
"error_cannot_create_data_dir": "Nije moguće stvoriti mapu za OnionShare podatke: {}",
"gui_receive_mode_warning": "Modus primanja dozvoljava korisnicima prenijeti datoteke na tvoje računalo.<br><br><b>Pri tome neke datoteke mogu preuzeti kontrolu nad tvojim računalom, ako ih otvoriš. Otvaraj samo stvari od ljudi kojima vjeruješ ili ako znaš što radiš.</b>",
"gui_mode_share_button": "Dijeli datoteke",
"gui_mode_receive_button": "Primaj datoteke",
"gui_mode_website_button": "Objavi web-stranicu",
"gui_settings_receiving_label": "Postavke za primanje",
"gui_settings_website_label": "Postavke za web-stranicu",
"gui_settings_data_dir_label": "Spremi datoteke u",
"gui_settings_data_dir_browse_button": "Pretraži",
"gui_settings_public_mode_checkbox": "Javni modus",
"gui_open_folder_error_nautilus": "Nije moguće otvoriti mapu, jer Nautilus nije dostupan. Datoteka je ovdje: {}",
"gui_settings_language_label": "Željeni jezik",
"gui_settings_language_changed_notice": "Za primjenu novog jezika, ponovo pokreni OnionShare.",
"systray_menu_exit": "Izađi",
"systray_page_loaded_title": "Stranica je učitana",
"systray_page_loaded_message": "OnionShare adresa je učitana",
"systray_share_started_title": "Dijeljenje je započeto",
"systray_share_started_message": "Početak slanja datoteka nekome",
"systray_share_completed_title": "Dijeljenje je završeno",
"systray_share_completed_message": "Završeno je slanje datoteka",
"systray_share_canceled_title": "Dijeljenje je prekinuto",
"systray_share_canceled_message": "Netko je prekinuo primanje tvojih datoteka",
"systray_receive_started_title": "Primanje je započeto",
"systray_receive_started_message": "Netko ti šalje datoteke",
"gui_all_modes_history": "Kronologija",
"gui_all_modes_clear_history": "Izbriši sve",
"gui_all_modes_transfer_started": "Započeto {}",
"gui_all_modes_transfer_finished_range": "Preneseno {} {}",
"gui_all_modes_transfer_finished": "Preneseno {}",
"gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Prekinuto {} {}",
"gui_all_modes_transfer_canceled": "Prekinuto {}",
"gui_all_modes_progress_complete": "%p %, {0:s} proteklo.",
"gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p % (izračunavanje)",
"gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, procijenjeno: {1:s}, %p %",
"gui_share_mode_no_files": "Nijedna datoteka još nije poslana",
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Čeka se na završetak slanja podataka",
"gui_website_mode_no_files": "Nijedna web-stranica još nije dijeljena",
"gui_receive_mode_no_files": "Nijedna datoteka još nije primljena",
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Čeka se na završetak primanja",
"receive_mode_upload_starting": "Započinje prijenos ukupne veličine od {}",
"days_first_letter": "d",
"hours_first_letter": "h",
"minutes_first_letter": "m",
"seconds_first_letter": "s"
}

View File

@ -13,7 +13,7 @@
"close_on_autostop_timer": "Leállítva, mert az auto-sop időzítő lejárt",
"closing_automatically": "Leállítva, mert az átvitel véget ért",
"timeout_download_still_running": "",
"large_filesize": "",
"large_filesize": "Figyelem: A nagyobb fájlok elküldése órákat vehet igénybe",
"systray_menu_exit": "Kilépés",
"systray_download_started_title": "",
"systray_download_started_message": "",
@ -31,7 +31,7 @@
"help_verbose": "",
"help_filename": "",
"help_config": "",
"gui_drag_and_drop": "",
"gui_drag_and_drop": "Húzzon ide fájlt vagy mappát\na megosztás megkezdéséhez",
"gui_add": "Hozzáadás",
"gui_delete": "Törlés",
"gui_choose_items": "Kiválaszt",
@ -41,90 +41,90 @@
"gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "",
"gui_receive_start_server": "Fogadó mód indítása",
"gui_receive_stop_server": "Fogadó mód leállítása",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer": "",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Fogadó mód leállítása ({} van hátra)",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "",
"gui_copy_url": "",
"gui_copy_hidservauth": "",
"gui_copy_url": "Cím másolása",
"gui_copy_hidservauth": "HidServAuth másolása",
"gui_downloads": "",
"gui_no_downloads": "",
"gui_canceled": "",
"gui_copied_url_title": "",
"gui_copied_url": "",
"gui_copied_hidservauth_title": "",
"gui_copied_hidservauth": "",
"gui_please_wait": "",
"gui_canceled": "Megszakítva",
"gui_copied_url_title": "OnionShare-cím másolva",
"gui_copied_url": "OnionShare-cím a vágólapra másolva",
"gui_copied_hidservauth_title": "HidServAuth másolva",
"gui_copied_hidservauth": "HidServAuth-sor a vágólapra másolva",
"gui_please_wait": "Indítás... Kattints a megszakításhoz.",
"gui_download_upload_progress_complete": "",
"gui_download_upload_progress_starting": "",
"gui_download_upload_progress_eta": "",
"version_string": "",
"gui_quit_title": "",
"gui_share_quit_warning": "",
"gui_receive_quit_warning": "",
"gui_quit_title": "Állj csak meg",
"gui_share_quit_warning": "A fájlküldés folyamatban van. Biztosan kilépsz az OnionShare-ből?",
"gui_receive_quit_warning": "A fájlok fogadása folyamatban van. Biztosan kilépsz az OnionShare-ből?",
"gui_quit_warning_quit": "Kilépés",
"gui_quit_warning_dont_quit": "Megszakítás",
"error_rate_limit": "",
"zip_progress_bar_format": "",
"error_stealth_not_supported": "",
"error_ephemeral_not_supported": "",
"gui_quit_warning_dont_quit": "Mégse",
"error_rate_limit": "Valaki túl sokszor próbálta meg beírni a jelszavad, ezért az OnionShare leállította a szervert. Kezdj el újra megosztani és küldj új megosztási címet a fogadó félnek.",
"zip_progress_bar_format": "Tömörítés: %p%",
"error_stealth_not_supported": "A kliens-hitelesítés használatához szükséged van legalább ezekre: Tor 0.2.9.1-alpha (vagy Tor Browser 6.5) és python3-stem 1.5.0.",
"error_ephemeral_not_supported": "Az OnionShare minimális követelményei: Tor 0.2.7.1 és python3-stem 1.4.0.",
"gui_settings_window_title": "Beállítások",
"gui_settings_whats_this": "",
"gui_settings_stealth_option": "",
"gui_settings_stealth_hidservauth_string": "",
"gui_settings_autoupdate_label": "",
"gui_settings_autoupdate_option": "",
"gui_settings_autoupdate_timestamp": "",
"gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>Mi ez?</a>",
"gui_settings_stealth_option": "Kliens-hitelesítés használata",
"gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Mivel elmentetted a titkos kulcsodat, mostantól kattintással másolhatod a HivServAuth-odat.",
"gui_settings_autoupdate_label": "Új verzió keresése",
"gui_settings_autoupdate_option": "Értesítést kérek, ha új verzió érhető el",
"gui_settings_autoupdate_timestamp": "Utoljára ellenőrizve: {}",
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Soha",
"gui_settings_autoupdate_check_button": "",
"gui_settings_autoupdate_check_button": "Új Verzió keresése",
"gui_settings_general_label": "Általános beállítások",
"gui_settings_sharing_label": "",
"gui_settings_close_after_first_download_option": "",
"gui_settings_connection_type_label": "",
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "",
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "",
"gui_settings_connection_type_control_port_option": "",
"gui_settings_connection_type_socket_file_option": "",
"gui_settings_connection_type_test_button": "",
"gui_settings_sharing_label": "Megosztás beállításai",
"gui_settings_close_after_first_download_option": "Fejezze be a megosztást, ha a fájlokat elküldte",
"gui_settings_connection_type_label": "Hogyan csatlakozzon az OnionShare a Tor-hoz?",
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "Beépített Tor-verzió használata",
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "Automatikus konfiguráció a Tor-ral",
"gui_settings_connection_type_control_port_option": "Csatlakozás kontroll port által",
"gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Szokettfájl használata",
"gui_settings_connection_type_test_button": "Tor-kapcsolat tesztelése",
"gui_settings_control_port_label": "Kontroll port",
"gui_settings_socket_file_label": "",
"gui_settings_socks_label": "",
"gui_settings_authenticate_label": "",
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "",
"gui_settings_authenticate_password_option": "Password",
"gui_settings_password_label": "Password",
"gui_settings_tor_bridges": "",
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "",
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "",
"gui_settings_socket_file_label": "Szokettfájl",
"gui_settings_socks_label": "SOCKS port",
"gui_settings_authenticate_label": "Tor hitelesítési beállítások",
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Nincs hitelesítés, vagy sütik általi hitelesítés",
"gui_settings_authenticate_password_option": "Jelszó",
"gui_settings_password_label": "Jelszó",
"gui_settings_tor_bridges": "Tor híd támogatása",
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Ne használjon hidakat",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Beépített obfs4 pluggable transports használata",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Beépített obfs4 pluggable transports használata (obfs4proxy szükséges)",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Beépített meek_lite (Azure) pluggable transports használata",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Beépített meek_lite (Azure) pluggable transports használata (obfs4proxy szükséges)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Figyelem: A meek_lite hidak fenntartása nagyon költséges a Tor Project számára.<br><br>Csak akkor használd őket, ha nem tudsz közetlenül a Tor-hoz csatlakozni az obfs4 vagy más hidak által.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Egyéb hidak használata",
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Hidakat innen szerezhetsz: <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Egyetlen híd sem működik.\nEllenőrizd őket, vagy adj hozzá újakat.",
"gui_settings_button_save": "Mentés",
"gui_settings_button_cancel": "Megszakítás",
"gui_settings_button_cancel": "Mégse",
"gui_settings_button_help": "Súgó",
"gui_settings_autostop_timer_checkbox": "",
"gui_settings_autostop_timer": "",
"settings_error_unknown": "",
"settings_error_automatic": "",
"settings_error_socket_port": "",
"settings_error_socket_file": "",
"settings_error_auth": "",
"settings_error_missing_password": "",
"settings_error_unreadable_cookie_file": "",
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "",
"settings_error_bundled_tor_timeout": "",
"settings_error_bundled_tor_broken": "",
"settings_test_success": "",
"error_tor_protocol_error": "",
"error_tor_protocol_error_unknown": "",
"gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Leállítás automata időzítővel",
"gui_settings_autostop_timer": "Megosztás leállítása ekkor:",
"settings_error_unknown": "Nem lehet csatlakozni a Tor-kontrollerhez, mert értelmetlenek a beállításaid.",
"settings_error_automatic": "Nem lehet csatlakozni a Tor-kontrollerhez. Fut-e a Tor böngésző (letölthető innen: torproject.org) a háttérben?",
"settings_error_socket_port": "Nem lehet csatlakozni a Tor-kontrollerhez itt: {}:{}.",
"settings_error_socket_file": "Nem lehet csatlakozni a Tor-kontrollerhez az alábbi szokettfájl használatával: {}.",
"settings_error_auth": "Csatlakozva itt: {}:{}, de nem hitelesíthető. Biztos, hogy ez egy Tor-kontroller?",
"settings_error_missing_password": "Csatlakozva a Tor-kontrollerhez, de a hitelesítéshez jelszó szükséges.",
"settings_error_unreadable_cookie_file": "Csatlakozva a Tor-kontrollerhez, de vagy a jelszó hibás, vagy a felhasználó nem jogosult a süti fájl olvasására.",
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "Az OnionShare beépített Tor-verziója nem használható fejlesztői módban Windows ill. macOS alatt.",
"settings_error_bundled_tor_timeout": "Túl sok időbe telik csatlakozni a Tor-hoz. Lehet hogy nincs internetkapcsolatod, vagy a rendszer órája pontatlan?",
"settings_error_bundled_tor_broken": "Az OnionShare nem tudott a háttérben a Tor-hoz csatlakozni:\n{}",
"settings_test_success": "Csatlakozva a Tor-kontrollerhez.\n\nTor-verziószám: {}\nTámogatott ideiglenes Onion szolgáltatások: {}.\nTámogatott kliens-hitelesítés: {}.\nTámogatott újgenerációs .onion címek: {}.",
"error_tor_protocol_error": "Hiba a Tor-ral: {}",
"error_tor_protocol_error_unknown": "Ismeretlen hiba a Tor-ral",
"error_invalid_private_key": "",
"connecting_to_tor": "",
"update_available": "",
"update_error_check_error": "",
"update_error_invalid_latest_version": "",
"update_not_available": "",
"connecting_to_tor": "Csatlakozás a Tor-hálózathoz",
"update_available": "Új OnionShare-verzió érhető el. <a href='{}'>Kattints ide</a> a letöltéshez.<br><br>A te verziód {}, a mostani pedig {}.",
"update_error_check_error": "Nem sikerült az új verzió keresése: Az OnionShare weboldal szerint az új verzió '{}' ám az felismerhetetlen…",
"update_error_invalid_latest_version": "Nem sikerült az új verzió keresése: Lehet, hogy nem csatlakoztál a Tor-hoz, vagy az OnionShare oldal nem elérhető?",
"update_not_available": "A legújabb OnionShare-verziót használod.",
"gui_tor_connection_ask": "",
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Igen",
"gui_tor_connection_ask_quit": "Kilépés",
@ -186,5 +186,11 @@
"gui_add_folder": "Mappák hozzáadása",
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Auto-stop időzítő megáll: {}",
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Auto-start időzítő megáll: {}",
"incorrect_password": "Rossz jelszó"
"incorrect_password": "Rossz jelszó",
"gui_settings_autostart_timer": "Megosztás indítása ekkor:",
"gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Indítás automata időzítővel",
"gui_settings_individual_downloads_label": "Ne pipáld be az egyenkénti fájlletöltés engedélyezéséhez",
"gui_settings_csp_header_disabled_option": "Tartalombiztonsági Irányelvek-fejléc tiltása",
"gui_settings_onion_label": "Onion-beállítások",
"gui_waiting_to_start": "Indulás ütemezve: {}. Kattints a megszakításhoz."
}

View File

@ -1,6 +1,6 @@
{
"config_onion_service": "A configurar o serviço onion na porta {0:d}.",
"preparing_files": "A comprimir ficheiros.",
"preparing_files": "A comprimir os ficheiros.",
"give_this_url": "Dar este endereço ao destinatário:",
"give_this_url_stealth": "Dar este endereço e linha HidServAuth ao destinatário:",
"give_this_url_receive": "Dar este endereço ao remetente:",
@ -10,8 +10,8 @@
"not_a_readable_file": "{0:s} não é um ficheiro legível.",
"no_available_port": "Não foi possível encontrar uma porta disponível para iniciar o serviço onion",
"other_page_loaded": "Endereço carregado",
"close_on_autostop_timer": "Parado porque o cronómetro de paragem automática chegou a zero",
"closing_automatically": "Parado porque a transferência está completa",
"close_on_autostop_timer": "Parado porque o cronómetro de paragem automática expirou",
"closing_automatically": "Parado porque a transferência está concluída",
"timeout_download_still_running": "",
"large_filesize": "Aviso: o envio de ficheiros grandes pode levar várias horas",
"systray_menu_exit": "Sair",
@ -31,7 +31,7 @@
"help_debug": "Registar erros do OnionShare no stdout e erros de rede no disco",
"help_filename": "Lista de ficheiros ou pastas a partilhar",
"help_config": "Localização personalizada do ficheiro de configuração JSON (opcional)",
"gui_drag_and_drop": "Arrastar ficheiros e pastas\npara começar a partilhá-los",
"gui_drag_and_drop": "Arrastar e largar ficheiros e pastas\npara começar a partilhar",
"gui_add": "Adicionar",
"gui_delete": "Eliminar",
"gui_choose_items": "Escolher",
@ -39,101 +39,101 @@
"gui_share_stop_server": "Parar de partilhar",
"gui_share_stop_server_autostop_timer": "Parar de partilhar ({})",
"gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "O cronómetro automático de parar a partilha termina em {}",
"gui_receive_start_server": "Começar modo de receber",
"gui_receive_stop_server": "Parar modo de receber",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Parar modo de receber ({} restantes)",
"gui_receive_start_server": "Iniciar Modo de Receber",
"gui_receive_stop_server": "Parar Modo de Receber",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Parar Modo de Receber ({} restantes)",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "O cronómetro automático de parar a partilha termina em {}",
"gui_copy_url": "Copiar endereço",
"gui_copy_url": "Copiar Endereço",
"gui_copy_hidservauth": "Copiar HidServAuth",
"gui_downloads": "",
"gui_no_downloads": "",
"gui_canceled": "Cancelado",
"gui_copied_url_title": "Endereço OnionShare copiado",
"gui_copied_url_title": "Endereço OnionShare Copiado",
"gui_copied_url": "O endereço OnionShare foi copiado para área de transferência",
"gui_copied_hidservauth_title": "HidServAuth copiado",
"gui_copied_hidservauth_title": "HidServAuth Copiado",
"gui_copied_hidservauth": "Linha HidServAuth copiada para a área de transferência",
"gui_please_wait": "A começar… Clicar para cancelar.",
"gui_please_wait": "A iniciar… Clique para cancelar.",
"gui_download_upload_progress_complete": "",
"gui_download_upload_progress_starting": "",
"gui_download_upload_progress_eta": "",
"version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/",
"gui_quit_title": "Mais devagar",
"gui_share_quit_warning": "O envio dos seus ficheiros ainda não terminou. Mesmo assim quer sair do OnionShare?",
"gui_receive_quit_warning": "Ainda não recebeu todos os seus ficheiros. Mesmo assim quer sair do OnionShare?",
"gui_share_quit_warning": "O envio dos seus ficheiros ainda não terminou. Tem a certeza que deseja sair do OnionShare?",
"gui_receive_quit_warning": "Ainda não recebeu todos os seus ficheiros. Tem a certeza que que deseja sair do OnionShare?",
"gui_quit_warning_quit": "Sair",
"gui_quit_warning_dont_quit": "Cancelar",
"error_rate_limit": "Alguém tentou por várias vezes aceder ao seu endereço, o que talvez signifique que essa pessoa esteja tentando adivinhá-lo. Por isso o OnionShare interrompeu o servidor. Recomece a partilhar e envie um novo endereço ao seu destinatário para continuar a partilhar.",
"error_rate_limit": "Alguém tentou por várias vezes adivinhar a sua palavra-passe, por isso OnionShare parou o servidor. Inicie novamente a partilha e envie um novo endereço ao destinatário para partilhar.",
"zip_progress_bar_format": "A comprimir: %p%",
"error_stealth_not_supported": "Para usar uma autorização de cliente, precisa pelo menos do Tor 0.2.9.1-alpha (ou do Tor Browser 6.5) e do python3-stem 1.5.0.",
"error_stealth_not_supported": "Para utilizar uma autorização de cliente, precisa pelo menos do Tor 0.2.9.1-alpha (ou do Tor Browser 6.5) e do python3-stem 1.5.0.",
"error_ephemeral_not_supported": "OnionShare requer pelo menos do Tor 0.2.7.1 e do python3-stem 1.4.0.",
"gui_settings_window_title": "Configurações",
"gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>O que é isto?</a>",
"gui_settings_stealth_option": "Usar autorização de cliente",
"gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Após guardar a sua chave privada para reutilização, pode clicar para copiar o seu HidServAuth.",
"gui_settings_autoupdate_label": "Verificação de novas atualizações",
"gui_settings_autoupdate_option": "Notificar-me quando existir uma nova versão disponível",
"gui_settings_stealth_option": "Utilizar autorização de cliente",
"gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Depois de guardar a sua chave privada para reutilização, pode clicar para copiar o seu HidServAuth.",
"gui_settings_autoupdate_label": "Procurar por nova versão",
"gui_settings_autoupdate_option": "Notificar-me quando estiver disponível uma nova versão",
"gui_settings_autoupdate_timestamp": "Última verificação: {}",
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Nunca",
"gui_settings_autoupdate_check_button": "Verificar se há atualizações",
"gui_settings_autoupdate_check_button": "Procurar por Nova Versão",
"gui_settings_general_label": "Configurações gerais",
"gui_settings_sharing_label": "Configurações de partilha",
"gui_settings_close_after_first_download_option": "Parar de partilhar após terminar o envio dos ficheiros",
"gui_settings_connection_type_label": "Como é que o OnionShare se deve conectar ao Tor?",
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "Usar a versão do Tor que vem no OnionShare",
"gui_settings_close_after_first_download_option": "Parar partilha depois de terminar o envio dos ficheiros",
"gui_settings_connection_type_label": "Como é que o OnionShare deve ligar ao Tor?",
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "Utilizar a versão do Tor integrada no OnionShare",
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "Tentar configurar automaticamente com o Tor Browser",
"gui_settings_connection_type_control_port_option": "Conectar utilizando a porta de controlo",
"gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Conectar utilizando um ficheiro socket",
"gui_settings_connection_type_test_button": "Testar a conexão ao Tor",
"gui_settings_connection_type_control_port_option": "Ligar utilizando a porta de controlo",
"gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Ligar utilizando um ficheiro socket",
"gui_settings_connection_type_test_button": "Testar a Ligação ao Tor",
"gui_settings_control_port_label": "Porta de controlo",
"gui_settings_socket_file_label": "Ficheiro socket",
"gui_settings_socks_label": "Porta SOCKS",
"gui_settings_authenticate_label": "Configurações de autenticação do Tor",
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Sem autenticação nem cookie de autenticação",
"gui_settings_authenticate_label": "Definições de autenticação do Tor",
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Sem autenticação, ou autenticação por cookie",
"gui_settings_authenticate_password_option": "Palavra-passe",
"gui_settings_password_label": "Palavra-passe",
"gui_settings_tor_bridges": "Suporte a pontes Tor",
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Não usar pontes",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Usar transportadores plugáveis obfs4 já instalados",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Usar transportadores plugáveis obfs4 já instalados (requer obfs4proxy)",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Usar transportadores plugáveis meek_lite (Azure) instalados",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Usar transportadores plugáveis meek_lite (Azure) instalados (requer obfs4proxy)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Aviso: as pontes meek_lite são muito dispendiosas para o Projeto Tor.<br><br>Use-as apenas se não conseguir conectar-se à rede Tor diretamente, via transportadores obfs4 ou outras pontes comuns.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Usar pontes personalizadas",
"gui_settings_tor_bridges": "Suporte de ponte do Tor",
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Não utilizar pontes",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Utilizar transportes ligáveis obfs4 integrados",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Utilizar transportes ligáveis obfs4 integrados (requer obfs4proxy)",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Utilizar transportes ligáveis meek_lite (Azure) integrados",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Utilizar transportes ligáveis meek_lite (Azure) integrados (requer obfs4proxy)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Aviso: as pontes meek_lite são muito dispendiosas para o Projeto Tor.<br><br>Utilize-as apenas se não conseguir ligar diretamente ao Tor, via transportes obfs4, ou outras pontes normais.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Utilizar pontes personalizadas",
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Pode obter pontes em <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nenhuma das pontes que adicionou funciona.\nVerifique se estão corretas ou adicione outras.",
"gui_settings_button_save": "Guardar",
"gui_settings_button_cancel": "Cancelar",
"gui_settings_button_help": "Ajuda",
"gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Usar cronómetro de paragem automática",
"gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Utilizar cronómetro de paragem automática",
"gui_settings_autostop_timer": "Parar a partilha em:",
"settings_error_unknown": "Não foi possível conectar ao controlador Tor porque as suas configurações não fazem sentido.",
"settings_error_automatic": "Não foi possível conectar ao controlador do Tor. O Tor Browser (disponível no site torproject.org) está a ser executado em segundo plano?",
"settings_error_socket_port": "Não foi possível conectar ao controlador do Tor em {}:{}.",
"settings_error_socket_file": "Não foi possível conectar ao controlador Tor usando o ficheiro de socket {}.",
"settings_error_auth": "Conectado a {}:{}, mas não foi possível autenticar. Talvez não seja um controlador Tor?",
"settings_error_missing_password": "Conectado ao controlador Tor, mas é preciso ter uma palavra-passe para autenticar.",
"settings_error_unreadable_cookie_file": "Conectado ao controlador Tor, mas talvez a palavra-passe esteja incorreta ou o seu utilizador não tem autorização para ler o ficheiro do cookie.",
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "Não é possível usar a versão do Tor que vem com o OnionShare em modo 'programação', com Windows ou macOS.",
"settings_error_bundled_tor_timeout": "A conexão ao Tor está a demorar muito. Está conectado à Internet e o relógio do computador está correto?",
"settings_error_bundled_tor_broken": "O OnionShare não consegui conectar-se ao Tor em segundo plano:\n{}",
"settings_test_success": "Conectado ao controlador Tor.\n\nVersão do Tor: {}\nSuporte a serviços onion efémeros: {}.\nSuporte a autenticação de cliente: {}.\nSuporte à próxima geração de endereços .onion: {}.",
"error_tor_protocol_error": "Houve um erro com Tor: {}",
"error_tor_protocol_error_unknown": "Ocorreu um erro desconhecido com Tor",
"settings_error_unknown": "Não é possível ligar ao controlador Tor porque as suas definições não fazem sentido.",
"settings_error_automatic": "Não foi possível ligar ao controlador Tor. O Tor Browser (disponível em torproject.org) está a ser executado em segundo plano?",
"settings_error_socket_port": "Não é possível ligar ao controlador Tor em {}:{}.",
"settings_error_socket_file": "Não é possível ligar ao controlador Tor utilizando o ficheiro socket {}.",
"settings_error_auth": "Ligado a {}:{}, mas não é possível autenticar. Talvez não seja um controlador Tor?",
"settings_error_missing_password": "Ligado ao controlador Tor, mas este requer uma palavra-passe para autenticar.",
"settings_error_unreadable_cookie_file": "Ligado ao controlador Tor, mas a palavra-passe pode estar incorreta, ou o seu utilizador não tem autorização para ler o ficheiro do cookie.",
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "Utilizar a versão do Tor que vem com o OnionShare não funciona no modo de 'programação' no Windows ou macOS.",
"settings_error_bundled_tor_timeout": "A ligação ao Tor está a demorar muito. Talvez não esteja ligado à Internet, ou o relógio do sistema está incorreto?",
"settings_error_bundled_tor_broken": "O OnionShare não consegui ligar ao Tor em segundo plano:\n{}",
"settings_test_success": "Ligado ao controlador Tor.\n\nVersão do Tor: {}\nSuporta serviços onion efémeros: {}.\nSuporta autenticação de cliente: {}.\nSuporta próxima geração de endereços .onion: {}.",
"error_tor_protocol_error": "Ocorreu um erro com o Tor: {}",
"error_tor_protocol_error_unknown": "Ocorreu um erro desconhecido com o Tor",
"error_invalid_private_key": "Este tipo de chave privada não é suportada",
"connecting_to_tor": "A conectar à rede Tor",
"update_available": "Está disponível uma nova versão do OnionShare. <a href='{}'>Clique aqui</a> para obtê-la.<br><br>Está a usar a versão {} e a última versão é a {}.",
"update_error_check_error": "Não foi possível verificar se existem novas versões: o site do OnionShare está a comunicar que a última versão é a irreconhecível '{}'…",
"update_error_invalid_latest_version": "Não foi possível verificar se existe uma nova versão: talvez não esteja conectada ao Tor ou talvez o site do OnionShare esteja desligado?",
"update_not_available": "Está a usar a última versão do OnionShare.",
"gui_tor_connection_ask": "Abrir as configurações para corrigir a conexão ao Tor?",
"connecting_to_tor": "A ligar à rede Tor",
"update_available": "Disponível nova versão do OnionShare. <a href='{}'>Clique aqui</a> para obtê-la.<br><br>Está a utilizar a versão {}, e a versão mais recente é a {}.",
"update_error_check_error": "Não foi possível procurar por nova versão: o ''site'' da Web do OnionShare está a comunicar que a última versão é a irreconhecível '{}'…",
"update_error_invalid_latest_version": "Não foi possível procurar por nova versão: talvez não esteja ligado ao Tor, ou o ''site'' da Web do OnionShare está em baixo?",
"update_not_available": "Está a utilizar a versão mais recente do OnionShare.",
"gui_tor_connection_ask": "Abrir as definições para corrigir a ligação ao Tor?",
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Sim",
"gui_tor_connection_ask_quit": "Sair",
"gui_tor_connection_error_settings": "Tente mudar nas configurações a forma como OnionShare se conecta à rede Tor.",
"gui_tor_connection_canceled": "Não foi possível conectar à rede Tor.\n\nVerifique se está conectado à Internet e então abra o OnionShare novamente e configure a sua conexão à rede Tor.",
"gui_tor_connection_error_settings": "Tente alterar nas definições o modo como o OnionShare liga à rede Tor.",
"gui_tor_connection_canceled": "Não foi possível ligar à rede Tor.\n\nCertifique-se se está ligado à Internet, depois reabra o OnionShare e configure a sua ligação ao Tor.",
"gui_tor_connection_lost": "Desconectado da rede Tor.",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "O cronómetro de paragem automática atingiu o tempo limite antes do servidor iniciar. Crie uma nova partilha.",
"gui_server_autostop_timer_expired": "O cronómetro de paragem automática atingiu o tempo limite. Altere-o para começar uma nova partilha.",
"share_via_onionshare": "Partilhar utilizando o OnionShare",
"gui_server_autostop_timer_expired": "O cronómetro de paragem automática expirou. Por favor, ajuste-o para começar a partilhar.",
"share_via_onionshare": "Partilhar via OnionShare",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Usar endereços antigos",
"gui_save_private_key_checkbox": "Usar um endereço persistente",
"gui_share_url_description": "<b>Qualquer pessoa</b> com este endereço do OnionShare pode <b>descarregar</b> os seus ficheiros utilizando o <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
@ -157,19 +157,19 @@
"error_cannot_create_downloads_dir": "",
"receive_mode_downloads_dir": "",
"receive_mode_warning": "Atenção: o modo de receção permite que as pessoas enviem ficheiros para o seu computador. Alguns ficheiros podem tomar o controlo do seu computador se os abrir. Apenas abra ficheiros enviados por pessoas que confia ou se souber o que está a fazer.",
"gui_receive_mode_warning": "O modo de receção permite que as pessoas enviem ficheiros para o seu computador.<br><br><b>Alguns ficheiros podem tomar o controlo do seu computador se os abrir. Apenas abra ficheiros enviados por pessoas que confia ou se souber o que está a fazer.</b>",
"receive_mode_upload_starting": "Está a começar um envio com um tamanho total de {}",
"gui_receive_mode_warning": "O modo de receção permite que as pessoas enviem ficheiros para o seu computador.<br><br><b>Alguns ficheiros podem potencialmente tomar o controlo do seu computador se os abrir. Abra apenas ficheiros enviados por pessoas que confia ou se souber o que está a fazer.</b>",
"receive_mode_upload_starting": "A iniciar o envio com um tamanho total de {}",
"receive_mode_received_file": "Recebido: {}",
"gui_mode_share_button": "Partilhar ficheiros",
"gui_mode_receive_button": "Receber ficheiros",
"gui_settings_receiving_label": "Configurações de receber",
"gui_mode_share_button": "Partilhar Ficheiros",
"gui_mode_receive_button": "Receber Ficheiros",
"gui_settings_receiving_label": "Definições de \"receber\"",
"gui_settings_downloads_label": "",
"gui_settings_downloads_button": "Navegar",
"gui_settings_receive_allow_receiver_shutdown_checkbox": "",
"gui_settings_public_mode_checkbox": "Modo público",
"systray_close_server_title": "",
"systray_close_server_message": "",
"systray_page_loaded_title": "Página carregada",
"systray_page_loaded_title": "Página Carregada",
"systray_download_page_loaded_message": "",
"systray_upload_page_loaded_message": "",
"gui_uploads": "",
@ -179,51 +179,51 @@
"gui_upload_finished_range": "",
"gui_upload_finished": "",
"gui_download_in_progress": "",
"gui_open_folder_error_nautilus": "Não foi possível abrir a pasta porque o Nautilus não está disponível. O ficheiro está em: {}",
"gui_open_folder_error_nautilus": "Não é possível abrir a pasta porque o Nautilus não está disponível. O ficheiro está em: {}",
"gui_settings_language_label": "Idioma preferido",
"gui_settings_language_changed_notice": "Reiniciar o OnionShare para que a alteração do idioma surta efeito.",
"gui_add_files": "Adicionar ficheiros",
"gui_add_folder": "Adicionar pasta",
"gui_settings_onion_label": "Configurações onion",
"gui_settings_language_changed_notice": "Reiniciar o OnionShare para o novo idioma seja aplicado.",
"gui_add_files": "Adicionar Ficheiros",
"gui_add_folder": "Adicionar Pasta",
"gui_settings_onion_label": "Definições do onion",
"gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Conectar ao Tor para ver as configurações do serviço onion",
"error_cannot_create_data_dir": "Não foi possível criar a pasta de dados do OnionShare: {}",
"receive_mode_data_dir": "Os ficheiros enviados para si aparecem nesta pasta: {}",
"gui_settings_data_dir_label": "Guardar ficheiros em",
"gui_settings_data_dir_browse_button": "Navegar",
"systray_page_loaded_message": "O endereço do OnionShare foi carregado",
"systray_share_started_title": "Partilha iniciada",
"systray_share_started_message": "A começar a enviar ficheiros para alguém",
"systray_share_completed_title": "Partilha completa",
"gui_settings_data_dir_browse_button": "Explorar",
"systray_page_loaded_message": "Endereço do OnionShare carregado",
"systray_share_started_title": "Partilha Iniciada",
"systray_share_started_message": "A iniciar o envio dos ficheiros para alguém",
"systray_share_completed_title": "Partilha Concluída",
"systray_share_completed_message": "O envio dos ficheiros terminou",
"systray_share_canceled_title": "Partilha cancelada",
"systray_share_canceled_title": "Partilha Cancelada",
"systray_share_canceled_message": "Alguém cancelou a receção dos seus ficheiros",
"systray_receive_started_title": "Receção iniciada",
"systray_receive_started_message": "Alguém lhe está a enviar ficheiros",
"systray_receive_started_title": "Receção Iniciada",
"systray_receive_started_message": "Alguém está a enviar-lhe ficheiros",
"gui_all_modes_history": "Histórico",
"gui_all_modes_clear_history": "Limpar tudo",
"gui_all_modes_clear_history": "Limpar Tudo",
"gui_all_modes_transfer_started": "Iniciado em {}",
"gui_all_modes_transfer_finished_range": "Transferido em {} - {}",
"gui_all_modes_transfer_finished": "Transferido em {}",
"gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Cancelado em {} - {}",
"gui_all_modes_transfer_canceled": "Cancelado em {}",
"gui_all_modes_transfer_finished_range": "Transferido {} - {}",
"gui_all_modes_transfer_finished": "Transferido {}",
"gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Cancelado {} - {}",
"gui_all_modes_transfer_canceled": "Cancelado {}",
"gui_all_modes_progress_complete": "%p%, {0:s} decorrido.",
"gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (a calcular)",
"gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, tempo restante estimado: {1:s}, %p%",
"gui_share_mode_no_files": "Ainda não foi enviado nenhum ficheiro",
"gui_share_mode_no_files": "Ainda não foram enviados ficheiros",
"gui_share_mode_timeout_waiting": "A esperar que termine o envio",
"gui_receive_mode_no_files": "Ainda sem ficheiros recebidos",
"gui_receive_mode_no_files": "Ainda não foram recebidos ficheiros",
"gui_receive_mode_timeout_waiting": "A esperar que termine a receção",
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "O cronómetro de paragem automática termina em {}",
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "O cronómetro de início automático começa em {}",
"gui_waiting_to_start": "Agendado para iniciar em {}. Clique para cancelar.",
"gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Usar cronómetro de início automático",
"gui_settings_autostart_timer": "Iniciar a partilha em:",
"gui_server_autostart_timer_expired": "O tempo agendado já passou. Por favor atualize para começar a partilhar.",
"gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "O tempo de paragem automática não pode ser o mesmo que o tempo de início automático. Por favor atualize-o para começar a partilhar.",
"gui_server_autostart_timer_expired": "O tempo agendado já passou. Por favor, ajuste-o para começar a partilhar.",
"gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "O tempo de paragem automática não pode ser o mesmo que o tempo do início automático. Por favor, ajuste-o para começar a partilhar.",
"gui_status_indicator_share_scheduled": "Agendado…",
"gui_status_indicator_receive_scheduled": "Agendado…",
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "A esperar que termine de enviar",
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "A esperar que termine de receber",
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "A aguardar que o envio termine",
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "A aguardar que o recebimento termine",
"days_first_letter": "d",
"hours_first_letter": "h",
"minutes_first_letter": "m",

View File

@ -80,7 +80,7 @@
"gui_quit_title": "Не так быстро",
"gui_share_quit_warning": "Идёт процесс отправки файлов. Уверены, что хотите завершить работу OnionShare?",
"gui_receive_quit_warning": "Идёт процесс получения файлов. Уверены, что хотите завершить работу OnionShare?",
"error_rate_limit": "Кто-то совершил слишком много попыток подключения к Вашему серверу отправки файлов. Возможно, его пытаются вычислить. OnionShare остановил сервер. Отправьте Ваши данные повторно и перешлите получателю новый адрес.",
"error_rate_limit": "Кто-то совершил слишком много попыток отгадать Ваш пароль, в связи с чем OnionShare остановил сервер. Отправьте Ваши данные повторно и перешлите получателю новый адрес.",
"zip_progress_bar_format": "Сжатие: %p%",
"error_stealth_not_supported": "Для использования авторизации клиента необходимы как минимум версии Tor 0.2.9.1-alpha (или Tor Browser 6.5) и библиотеки python3-stem 1.5.0.",
"error_ephemeral_not_supported": "Для работы OnionShare необходимы как минимум версии Tor 0.2.7.1 и библиотеки python3-stem 1.4.0.",
@ -131,7 +131,7 @@
"error_invalid_private_key": "Этот приватный ключ не поддерживается",
"connecting_to_tor": "Подключение к сети Tor",
"update_available": "Вышла новая версия OnionShare. Для загрузки <a href='{}'>нажмите сюда</a>.<br><br>Вы используется версию {}, наиболее свежая версия {}.",
"update_error_check_error": "Ошибка проверки новых версий: сайт OnionShare сообщает, что не удалось распознать наиболее свежую версию '{}'…",
"update_error_check_error": "Ошибка проверки новой версии: сайт OnionShare сообщает, что не удалось распознать наиболее свежую версию '{}'…",
"update_error_invalid_latest_version": "Ошибка проверки новой версии: возможно, вы не подключены к Tor, или сайт OnionShare не работает?",
"update_not_available": "Вы используете наиболее свежую версию OnionShare.",
"gui_tor_connection_ask": "Перейти в раздел \"Настройки\" для решения проблем с подключением к Tor?",
@ -139,8 +139,8 @@
"gui_tor_connection_canceled": "Ошибка подключения к Tor.\n\nПожалуйста, убедитесь что подключены к сети Интернет. Откройте OnionShare снова и настройте подключение к Tor.",
"gui_tor_connection_lost": "Отключено от Tor.",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "Время стоп-таймера истекло до того, как сервер был запущен. Пожалуйста, отправьте файлы заново.",
"gui_server_autostop_timer_expired": "Время стоп-таймера истекло. Пожалуйста, обновите его для начала отправки.",
"share_via_onionshare": "OnionShare это",
"gui_server_autostop_timer_expired": "Время стоп-таймера истекло. Пожалуйста, отрегулируйте его для начала отправки.",
"share_via_onionshare": "Поделиться через OnionShare",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Используйте устаревшие адреса",
"gui_save_private_key_checkbox": "Используйте постоянный адрес",
"gui_share_url_description": "<b>Кто угодно</b> c этим адресом OnionShare может <b>скачать</b> Ваши файлы при помощи <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
@ -218,12 +218,20 @@
"gui_waiting_to_start": "Начиная через {}. Нажмите, чтобы отменить.",
"gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Использовать таймер запуска",
"gui_settings_autostart_timer": "Начать отправку:",
"gui_server_autostart_timer_expired": "Запланированное время уже прошло. Пожалуйста, обновите его для начала отправки.",
"gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Время окончания не может быть раньше времени начала. Пожалуйста, обновите его для начала отправки.",
"gui_server_autostart_timer_expired": "Запланированное время уже прошло. Пожалуйста, отрегулируйте его для начала отправки.",
"gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Время окончания не может быть раньше времени начала. Пожалуйста, отрегулируйте его для начала отправки.",
"gui_status_indicator_share_scheduled": "По расписанию…",
"gui_status_indicator_receive_scheduled": "По расписанию…",
"days_first_letter": "д",
"hours_first_letter": "ч",
"minutes_first_letter": "м",
"seconds_first_letter": "с"
"seconds_first_letter": "с",
"gui_website_url_description": "<b>Любой</b> у кого есть этот адрес OnionShare может <b>посетить</b> ваш сайт при помощи <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
"gui_mode_website_button": "Опубликовать Веб-сайт",
"gui_website_mode_no_files": "Нет опубликованных Веб-сайтов",
"incorrect_password": "Неверный пароль",
"gui_settings_individual_downloads_label": "Снимите флажок чтобы разрешить скачивание отдельных файлов",
"history_requests_tooltip": "{} веб запросы",
"gui_settings_csp_header_disabled_option": "Отключить проверку Политики Безопасности Содержимого",
"gui_settings_website_label": "Настройки Веб-сайта"
}

View File

@ -9,7 +9,7 @@
"not_a_file": "{0:s} är inte en giltig fil.",
"not_a_readable_file": "{0:s} är inte en läsbar fil.",
"no_available_port": "Kunde inte hitta en ledig port för att starta onion-tjänsten",
"other_page_loaded": "Adress laddad",
"other_page_loaded": "Adress inläst",
"close_on_autostop_timer": "Stoppad för att tiden för den automatiska stopp-tidtagaren löpte ut",
"closing_automatically": "Stoppad för att hämtningen är klar",
"timeout_download_still_running": "Väntar på att nedladdningen ska bli klar",
@ -34,7 +34,7 @@
"help_config": "Egenvald sökväg för JSON konfigurationsfil (valfri)",
"gui_drag_and_drop": "Dra och släpp filer och mappar\nför att börja delning",
"gui_add": "Lägg till",
"gui_delete": "Radera",
"gui_delete": "Ta bort",
"gui_choose_items": "Välj",
"gui_share_start_server": "Börja dela",
"gui_share_stop_server": "Avbryt delning",
@ -44,7 +44,7 @@
"gui_receive_stop_server": "Avsluta mottagarläge",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Avsluta mottagarläge ({} kvarstår)",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Automatiska stopp-tidtagaren avslutar vid {}",
"gui_copy_url": "Kopiera Adress",
"gui_copy_url": "Kopiera adress",
"gui_copy_hidservauth": "Kopiera HidServAuth",
"gui_downloads": "Nedladdningshistorik",
"gui_no_downloads": "Inga Nedladdningar Än",
@ -139,10 +139,10 @@
"gui_save_private_key_checkbox": "Använd en beständig adress",
"gui_share_url_description": "<b>Alla</b> med denna OnionShare-adress kan <b>hämta</b> dina filer med hjälp av <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
"gui_receive_url_description": "<b>Alla</b> med denna OnionShare-adress kan <b>skicka</b> filer till din dator med hjälp av <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
"gui_url_label_persistent": "Denna delning kommer inte automatiskt att sluta.<br>< br>Varje efterföljande delning återanvänder adressen. (För att använda engångsadresser, stäng av \"använd beständig adress\" i inställningarna.)",
"gui_url_label_stay_open": "Denna delning kommer inte automatiskt att sluta.",
"gui_url_label_persistent": "Denna delning kommer inte automatiskt att avslutas.<br>< br>Varje efterföljande delning återanvänder adressen. (För att använda engångsadresser, stäng av \"Använd beständig adress\" i inställningarna.)",
"gui_url_label_stay_open": "Denna delning kommer inte automatiskt att avslutas.",
"gui_url_label_onetime": "Denna delning kommer att sluta efter första slutförandet.",
"gui_url_label_onetime_and_persistent": "Denna delning kommer inte automatiskt att sluta.<br>< br>Varje efterföljande delning kommer att återanvända adressen. (För att använda engångsadresser, stäng av \"använd beständig adress\" i inställningarna.)",
"gui_url_label_onetime_and_persistent": "Denna delning kommer inte automatiskt att avslutas.<br>< br>Varje efterföljande delning kommer att återanvända adressen. (För att använda engångsadresser, stäng av \"Använd beständig adress\" i inställningarna.)",
"gui_status_indicator_share_stopped": "Redo att dela",
"gui_status_indicator_share_working": "Börjar…",
"gui_status_indicator_share_started": "Delar",
@ -158,7 +158,7 @@
"error_cannot_create_downloads_dir": "Det gick inte att skapa mappen mottagningsläge: {}",
"receive_mode_downloads_dir": "Filer som skickas till dig visas i den här mappen: {}",
"receive_mode_warning": "Varning: Mottagningsläge låter personer skicka filer till din dator. Vissa filer kan potentiellt ta kontroll över din dator om du öppnar dem. Bara öppna saker från personer du litar på, eller om du vet vad du gör.",
"gui_receive_mode_warning": "Mottagarläge låter personer skicka filer till din dator.<br><br><b>Vissa filer kan potentiellt ta kontroll över din dator om du öppnar dem. Bara öppna saker från personer du litar på, eller om du vet vad du gör.</h>",
"gui_receive_mode_warning": "Mottagarläget låter personer skicka filer till din dator.<br><br><b>Vissa filer kan potentiellt ta kontroll över din dator om du öppnar dem. Öppna endast saker från personer du litar på eller om du vet vad du gör.</h>",
"receive_mode_upload_starting": "Sändning av total storlek {} börjar",
"receive_mode_received_file": "Mottaget: {}",
"gui_mode_share_button": "Dela filer",
@ -187,7 +187,7 @@
"gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Anslut till Tor för att se onion-tjänst-inställningar",
"error_cannot_create_data_dir": "Det gick inte att skapa OnionShare-datamapp: {}",
"receive_mode_data_dir": "Filer som skickas till dig visas i den här mappen: {}",
"gui_settings_data_dir_label": "Spara filer till",
"gui_settings_data_dir_label": "Spara filer i",
"gui_settings_data_dir_browse_button": "Bläddra",
"systray_page_loaded_message": "OnionShare-adress lästes in",
"systray_share_started_title": "Delning börjades",
@ -213,10 +213,10 @@
"gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Avbröt {} - {}",
"gui_all_modes_transfer_canceled": "Avbröt {}",
"gui_settings_onion_label": "Inställningar för Onion",
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Auto-stop timern slutar vid {}",
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Auto-start timer slutar vid {}",
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Automatisk stopp-tidtagare slutar vid {}",
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Automatisk start-tidtagare slutar vid {}",
"gui_waiting_to_start": "Planerad för att starta i {}. Klicka för att avbryta.",
"gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Använd automatisk start tidtagare",
"gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Använd automatisk start-tidtagare",
"gui_settings_autostart_timer": "Börja dela vid:",
"gui_server_autostart_timer_expired": "Den schemalagda tiden har redan passerat. Vänligen justera den för att börja dela.",
"gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Den automatiska stopp-tiden kan inte vara samma eller tidigare än automatiska starttiden. Vänligen justera den för att börja dela.",
@ -233,12 +233,13 @@
"systray_site_loaded_message": "OnionShare-webbplats inläst",
"systray_website_started_title": "Börjar dela webbplats",
"systray_website_started_message": "Någon besöker din webbplats",
"gui_website_mode_no_files": "Ingen webbplats delad ännu",
"gui_website_mode_no_files": "Ingen webbplats delas ännu",
"gui_visit_started": "Någon har besökt din webbplats {}",
"incorrect_password": "Felaktigt lösenord",
"gui_settings_individual_downloads_label": "Avmarkera för att tillåta hämtning av enskilda filer",
"history_requests_tooltip": "{} webbförfrågningar",
"systray_individual_file_downloaded_title": "Enskild fil inläst",
"systray_individual_file_downloaded_message": "Individuell fil {} visad",
"gui_settings_website_label": "Webbplatsinställningar"
"gui_settings_website_label": "Webbplatsinställningar",
"gui_settings_csp_header_disabled_option": "Inaktivera rubriken för innehållssäkerhetspolicy"
}