diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/fi.json b/desktop/onionshare/resources/locale/fi.json
index 37c28dac..def96bd8 100644
--- a/desktop/onionshare/resources/locale/fi.json
+++ b/desktop/onionshare/resources/locale/fi.json
@@ -41,7 +41,7 @@
"gui_receive_stop_server": "Lopeta vastaanottotila",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Lopeta vastaanottotila ({} jäljellä)",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Auto-stop ajastin loppuu kello {}",
- "gui_copied_url_title": "Kopioi OnionShare-osoite",
+ "gui_copied_url_title": "OnionShare-osoite kopioitu",
"version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/",
"gui_quit_title": "Ei niin nopeasti",
"gui_share_quit_warning": "Olet lähettämässä tiedostoja. Haluatko varmasti lopettaa OnionSharen?",
@@ -205,10 +205,10 @@
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "Piilota edistyneet asetukset",
"mode_settings_advanced_toggle_show": "Näytä edistyneet asetukset",
"gui_quit_warning_cancel": "Peruuta",
- "gui_quit_warning_title": "Oletko varma?",
+ "gui_quit_warning_title": "Lopetetaanko OnionShare?",
"gui_close_tab_warning_cancel": "Peruuta",
"gui_close_tab_warning_close": "Sulje",
- "gui_close_tab_warning_title": "Oletko varma?",
+ "gui_close_tab_warning_title": "Suljetaanko välilehti?",
"gui_new_tab_website_button": "Julkaise nettisivu",
"gui_new_tab_receive_button": "Vastaanota tiedostoja",
"gui_new_tab_share_description": "Valitse tietokoneeltasi tiedostot jotka haluat lähettää jollekin. Vastaanottajan pitää käyttää Tor-selainta ladatakseen tiedostot sinulta.",
@@ -245,7 +245,7 @@
"gui_main_page_chat_button": "Aloita keskustelu",
"gui_main_page_website_button": "Aloita isännöinti",
"gui_new_tab_chat_button": "Keskustele anonyymisti",
- "gui_color_mode_changed_notice": "Käynnistä uudelleen Onionshare, jotta uusi väritila tulee voimaan.",
+ "gui_color_mode_changed_notice": "Käynnistä uudelleen OnionShare, jotta uusi väritila tulee voimaan.",
"gui_settings_theme_dark": "Tumma",
"gui_settings_theme_light": "Vaalea",
"gui_settings_theme_auto": "Automaattinen",
@@ -261,5 +261,48 @@
"gui_show_qr_code": "Näytä QR-koodi",
"gui_receive_flatpak_data_dir": "Koska asensin OnionSharen käyttämällä Flatpakia, sinun täytyy tallentaa tiedostot kansioon sijainnissa ~/OnionShare.",
"gui_chat_stop_server": "Pysäytä chat-palvelin",
- "gui_chat_start_server": "Perusta chat-palvelin"
+ "gui_chat_start_server": "Perusta chat-palvelin",
+ "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Flatpakin tarjoaman eristystilan turvallisuuden lisäämiseksi raahaa ja pudota -tuki ei ole käytössä. Käytä \"Lisää tiedostoja\"- ja \"Lisää kansio\"-painikkeita lisätäksesi tiedostoja.",
+ "gui_autoconnect_description": "OnionShare ei olisi mahdollinen ilman vapaaehtoisten ylläpitämää Tor-verkkoa.",
+ "gui_share_url_public_description": "Kuka tahansa, jolla on tämä OnionShare-osoite, voi ladata tiedostojasi käyttäen Tor-selainta: ",
+ "gui_website_url_public_description": "Kuka tahansa, jolla on tämä OnionShare-osoite, voi vierailla verkkosivustollasi käyttäen Tor-selainta: ",
+ "gui_chat_url_public_description": "Kuka tahansa, jolla on tämä OnionShare-osoite, voi liittyä tähän keskusteluhuoneeseen käyttäen Tor-selainta: ",
+ "gui_tor_settings_window_title": "Tor-asetukset",
+ "gui_settings_controller_extras_label": "Tor-asetukset",
+ "gui_settings_bridge_radio_builtin": "Valitse sisäänrakennettu silta",
+ "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Pyydä silta torproject.orgilta",
+ "gui_settings_bridge_moat_button": "Pyydä uusi silta",
+ "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "kirjoita osoite:portti (yksi per rivi)",
+ "gui_settings_bridge_use_checkbox": "Käytä siltaa",
+ "gui_settings_help_label": "Tarvitsetko apua? Katso docs.onionshare.org",
+ "gui_settings_version_label": "Käytössäsi on OnionShare {}",
+ "moat_captcha_placeholder": "Kirjoita kuvassa näkyvät merkit",
+ "moat_captcha_submit": "Lähetä",
+ "moat_captcha_reload": "Lataa uudelleen",
+ "moat_captcha_error": "Virheellinen ratkaisu. Yritä uudelleen.",
+ "moat_solution_empty_error": "Kirjoita kuvassa näkyvät merkit",
+ "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare ei ole yhdistettynä Tor-verkkoon",
+ "gui_copied_client_auth_title": "Yksityinen avain kopioitu",
+ "gui_qr_label_url_title": "OnionShare-osoite",
+ "gui_copy_client_auth": "Kopioi yksityinen avain",
+ "gui_copied_client_auth": "Yksityinen avain kopioitu leikepöydälle",
+ "gui_reveal": "Näytä",
+ "gui_hide": "Piilota",
+ "gui_qr_label_auth_string_title": "Yksityinen avain",
+ "gui_receive_url_public_description": "Kuka tahansa, jolla on tämä OnionShare-osoite, voi lähettää tiedostoja tietokoneellesi käyttäen Tor-selainta: ",
+ "gui_settings_bridge_none_radio_option": "Älä käytä siltoja",
+ "gui_enable_autoconnect_checkbox": "Yhdistä automaattisesti Toriin",
+ "gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "Toriin ei voitu yhdistää",
+ "gui_autoconnect_no_bridge": "Yritä uudelleen ilman siltoja",
+ "gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "Yritä uudelleen ilman siltoja",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "Kierretään sensuuria…",
+ "gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Valitse maa silta-asetuksia varten manuaalisesti",
+ "gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Yhdistetään Toriin…",
+ "gui_autoconnect_connection_error_msg": "Varmista, että olet yhdistettynä internetiin.",
+ "gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Silta-asetukset",
+ "gui_autoconnect_start": "Yhdistä Toriin",
+ "gui_autoconnect_configure": "Verkkoasetukset",
+ "gui_general_settings_window_title": "Yleiset",
+ "gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Päättele maani IP-osoitteestani silta-asetuksia varten",
+ "moat_captcha_label": "Ratkaise CAPTCHA pyytääksesi siltaa."
}