Translated using Weblate (Afrikaans)

Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings)

Translation: OnionShare/Doc - Develop
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-develop/af/
This commit is contained in:
Gideon Wentink 2022-11-14 10:58:13 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 712db9dde5
commit c6acb22d5c

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-17 10:28-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-13 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-16 07:48+0000\n"
"Last-Translator: Gideon Wentink <gjwentink@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: af\n"
@ -147,22 +147,32 @@ msgstr "Dra vertalings by"
#: ../../source/develop.rst:170
msgid "Help make OnionShare easier to use and more familiar and welcoming for people by translating it on `Hosted Weblate <https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/>`_. Always keep the \"OnionShare\" in latin letters, and use \"OnionShare (localname)\" if needed."
msgstr ""
"Help om OnionShare makliker te maak om te gebruik en meer bekend en meer "
"verwelkomend deur dit te vertaal by `Hosted Weblate <https://hosted.weblate."
"org/projects/onionshare/>`_. Behou altyd die “OnionShare” in Latynse "
"letters, en gebruik “OnionShare (inheemse naam)” indien nodig."
#: ../../source/develop.rst:172
msgid "To help translate, make a Hosted Weblate account and start contributing."
msgstr ""
msgstr "Skep n Hosted Weblate-rekening om te begin vertaal, en val weg."
#: ../../source/develop.rst:175
msgid "Suggestions for Original English Strings"
msgstr ""
msgstr "Voorstelle vir oorspronklike Engelse stringe"
#: ../../source/develop.rst:177
msgid "Sometimes the original English strings are wrong, or don't match between the application and the documentation."
msgstr ""
"Soms is die oorspronklike Engelse stringe verkeerd, of stem dit nie ooreen "
"tussen die toepassing en die dokumentasie nie."
#: ../../source/develop.rst:179
msgid "File source string improvements by adding @kingu to your Weblate comment, or open a GitHub issue or pull request. The latter ensures all upstream developers see the suggestion, and can potentially modify the string via the usual code review processes."
msgstr ""
"Bring verbeteringe aan die oorspronklike string aan deur @kingu tot u "
"Weblate-kommentaar toe te voeg, of open n GitHub-kwessie of -trekversoek. "
"Laasgenoemde verseker dat alle voorgaande ontwikkelaars die voorstelle sien "
"en die string gedeeltelik kan wysig d.m.v. die gewone kodehersienprosesse."
#: ../../source/develop.rst:183
msgid "Status of Translations"