From bcdc2f12d5dcc450fc6709edfc122cb034f9cf40 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gideon Wentink Date: Sun, 23 Oct 2022 15:34:00 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Afrikaans) Currently translated at 48.1% (13 of 27 strings) Translation: OnionShare/Doc - Develop Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-develop/af/ --- docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/develop.po | 14 +++++++++++--- 1 file changed, 11 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/develop.po index 47b2197f..ac37cb3c 100644 --- a/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/develop.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-17 10:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-22 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-24 15:35+0000\n" "Last-Translator: Gideon Wentink \n" "Language-Team: none\n" "Language: af\n" @@ -77,6 +77,11 @@ msgstr "" #: ../../source/develop.rst:29 msgid "OnionShare is developed in Python. To get started, clone the Git repository at https://github.com/onionshare/onionshare/ and then consult the ``cli/README.md`` file to learn how to set up your development environment for the command-line version, and the ``desktop/README.md`` file to learn how to set up your development environment for the graphical version." msgstr "" +"OnionShare word in Python ontwikkel. Om te begin kan u die Git-bewaarplek " +"kloon by https://github.com/onionshare/onionshare/ en dan die ``cli/README." +"md``-lĂȘer deurwerk om te leer hoe om u ontwikkelingsomgewing op te stel vir " +"die bevellynweergawe, en ook die ``desktop/README.md``-lĂȘer om te leer hoe " +"om u ontwikkelingsomgewing vir die grafiese weergawe op te stel." #: ../../source/develop.rst:32 msgid "Those files contain the necessary technical instructions and commands install dependencies for your platform, and to run OnionShare from the source tree." @@ -84,7 +89,7 @@ msgstr "" #: ../../source/develop.rst:35 msgid "Debugging tips" -msgstr "" +msgstr "Ontfoutwenke" #: ../../source/develop.rst:38 msgid "Verbose mode" @@ -109,6 +114,9 @@ msgstr "" #: ../../source/develop.rst:126 msgid "Tor is slow, and it's often convenient to skip starting onion services altogether during development. You can do this with the ``--local-only`` flag. For example::" msgstr "" +"Tor is stadig en dit is dikwels gerieflik om gedurende ontwikkeling onion-" +"dienste heeltemal te staak. U kan dit doen met die ``--local-only``-vlag. " +"Byvoorbeeld::" #: ../../source/develop.rst:165 msgid "In this case, you load the URL ``http://127.0.0.1:17641`` in a normal web-browser like Firefox, instead of using the Tor Browser. The private key is not actually needed in local-only mode, so you can ignore it." @@ -140,7 +148,7 @@ msgstr "" #: ../../source/develop.rst:183 msgid "Status of Translations" -msgstr "" +msgstr "Vertalingstatus" #: ../../source/develop.rst:184 msgid "Here is the current translation status. If you want start a translation in a language not yet started, please write to the mailing list: onionshare-dev@lists.riseup.net"