Translated using Weblate (Spanish)

Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/

Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/

Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/

Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/

Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/

Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/

Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 52.1% (12 of 23 strings)

Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 100.0% (54 of 54 strings)

Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings)

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 59.2% (32 of 54 strings)

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 72.7% (8 of 11 strings)

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 46.6% (14 of 30 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/zh_Hans/

Translated using Weblate (Greek)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/el/

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/nb_NO/

Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/

Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/

Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/

Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/

Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/

Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/

Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/

Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/

Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/

Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/

Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/

Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/

Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/

Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/

Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/

Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/

Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/

Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/

Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/

Translated using Weblate (Icelandic)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/is/

Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/

Translated using Weblate (Icelandic)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/is/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (54 of 54 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings)

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (54 of 54 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/uk/

Translated using Weblate (Japanese)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ja/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/zh_Hans/

Translated using Weblate (Turkish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/tr/

Translated using Weblate (German)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/de/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings)

Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>
Co-authored-by: Deleted User <noreply+35918@weblate.org>
Co-authored-by: Eric <hamburger1024@mailbox.org>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>
Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>
Co-authored-by: Santiago Sáenz <smezaqs@gmail.com>
Co-authored-by: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>
Co-authored-by: Taro Tanaka <anon_japan@protonmail.com>
Co-authored-by: Username1234567890 <danarauz@protonmail.com>
Co-authored-by: carlosm2 <carlosm2@riseup.net>
Co-authored-by: emma peel <emma.peel@riseup.net>
Co-authored-by: eulalio <eulalio@disroot.org>
Co-authored-by: george kitsoukakis <norhorn@gmail.com>
Co-authored-by: nautilusx <translate@disroot.org>
Co-authored-by: trace <dev_trace@tuta.io>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/el/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/nb_NO/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-develop/ja/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/de/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/nb_NO/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/el/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/nb_NO/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/uk/
Translation: OnionShare/Doc - Advanced
Translation: OnionShare/Doc - Develop
Translation: OnionShare/Doc - Features
Translation: OnionShare/Doc - Security
Translation: OnionShare/Doc - Tor
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2022-10-10 10:54:11 +02:00
parent 5973c05c71
commit b4c6bb2fab
21 changed files with 715 additions and 361 deletions

View file

@ -3,9 +3,9 @@
"give_this_url": "Gib diese URL an den Empfänger:",
"ctrlc_to_stop": "Drücke Strg+C um den Server anzuhalten",
"not_a_file": "{0:s} ist keine gültige Datei.",
"other_page_loaded": "Daten geladen",
"other_page_loaded": "Seite geladen",
"closing_automatically": "Gestoppt, da die Übertragung erfolgreich beendet wurde",
"large_filesize": "Achtung: Das Senden von großen Dateien kann Stunden dauern",
"large_filesize": "Achtung: Das Senden von großen Dateien kann mehrere Stunden dauern",
"help_local_only": "Tor nicht verwenden (nur für Entwicklung)",
"help_stay_open": "Den Server weiterlaufen lassen, nachdem die Dateien verschickt wurden",
"help_verbose": "Schreibe Fehler von OnionShare nach stdout und Webfehler auf die Festplatte",
@ -101,9 +101,9 @@
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "Versuche automatische Konfiguration mittels Tor Browser",
"gui_settings_connection_type_test_button": "Verbindung zu Tor testen",
"gui_settings_authenticate_label": "Authentifizierungseinstellungen für Tor",
"gui_settings_tor_bridges": "Mittels einer Tor-Bridge verbinden?",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Achtung: Die „meek-azure“-Bridges sind für das Tor-Projekt sehr kostspielig.<br><br> Nutze sie nur, wenn du dich nicht direkt, per obfs4-Transport oder über andere, normale Bridges zum Tor-Netzwerk verbinden kannst.",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Keine der ausgewählten Bridges funktioniert. Überprüfe sie oder gib andere an.",
"gui_settings_tor_bridges": "Mittels einer Tor-Brücke verbinden?",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Achtung: Die „Meek-Azure“-Brücken sind für das Tor-Projekt sehr kostspielig.<br><br> Nutze sie nur, wenn du dich nicht direkt, per obfs4-Transport oder über andere, normale Brücken zum Tor-Netzwerk verbinden kannst.",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Keine der ausgewählten Brücken funktioniert. Überprüfe sie oder gib andere an.",
"settings_error_unknown": "Kann nicht zum Tor-Controller verbinden, weil deine Einstellungen keinen Sinn ergeben.",
"settings_error_automatic": "Kann nicht zum Tor-Controller verbinden. Läuft der Tor Browser (kann von https://www.torproject.org/ heruntergeladen werden) im Hintergrund?",
"settings_error_socket_port": "Kann unter {}:{} nicht zum Tor-Controller verbinden.",
@ -123,13 +123,13 @@
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Ja",
"gui_tor_connection_error_settings": "Versuche in den Einstellungen zu ändern, wie sich OnionShare mit dem Tor-Netzwerk verbindet.",
"gui_tor_connection_canceled": "Konnte keine Verbindung zu Tor herstellen.\n\nStelle sicher, dass du mit dem Internet verbunden bist, öffne OnionShare erneut und richte die Verbindung zu Tor ein.",
"share_via_onionshare": "Teilen über OnionShare",
"share_via_onionshare": "Teilen mit OnionShare",
"gui_save_private_key_checkbox": "Nutze eine gleichbleibende Adresse",
"gui_share_url_description": "<b>Jeder</b> mit dieser OnionShare-Adresse dem privaten Schlüssel kann deine Dateien mit dem <b>Tor Browser</b> <b>herunterladen</b>: <img src='{}' />",
"gui_share_url_description": "<b>Jeder</b> kann mit dieser OnionShare-Adresse und dem privaten Schlüssel deine Dateien mit dem <b>Tor Browser</b> <b>herunterladen</b>: <img src='{}' />",
"gui_receive_url_description": "<b>Jeder</b> mit dieser OnionShare-Adresse und dem privaten Schlüssel kann mit dem <b>Tor Browser</b> Dateien auf deinen Computer <b>hochladen</b>: <img src='{}' />",
"gui_url_label_persistent": "Diese Freigabe wird nicht automatisch stoppen.<br><br>Jede folgende Freigabe wird die Adresse erneut nutzen. (Um Adressen nur einmal zu nutzen, schalte „Nutze beständige Adressen“ in den Einstellungen aus.)",
"gui_url_label_stay_open": "Diese Freigabe wird nicht automatisch stoppen.",
"gui_url_label_onetime": "Diese Freigabe wird nach dem ersten vollständigen Download stoppen.",
"gui_url_label_persistent": "Diese Freigabe wird nicht automatisch beendet.<br><br>Jede folgende Freigabe wird die Adresse erneut nutzen. (Um Adressen nur einmal zu nutzen, schalte „Nutze beständige Adressen“ in den Einstellungen aus.)",
"gui_url_label_stay_open": "Diese Freigabe wird nicht automatisch beendet.",
"gui_url_label_onetime": "Diese Freigabe wird nach dem ersten vollständigen Download beendet.",
"gui_status_indicator_share_working": "Starte…",
"gui_status_indicator_share_started": "Teilen",
"gui_status_indicator_receive_stopped": "Bereit zum Empfangen",
@ -163,13 +163,13 @@
"gui_download_in_progress": "Download gestartet {}",
"gui_open_folder_error_nautilus": "Kann den Ordner nicht öffnen, weil Nautilus nicht verfügbar ist. Die Datei ist hier: {}",
"gui_settings_language_label": "Sprache",
"gui_settings_language_changed_notice": "Starte OnionShare neu, damit die neue Sprache übernommen wird.",
"gui_settings_language_changed_notice": "Starte OnionShare neu, um zur neuen Sprache zu wechseln.",
"help_config": "Ort deiner eigenen JSON Konfigurationsdatei (optional)",
"timeout_upload_still_running": "Warte bis Upload vollständig ist",
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "Die integrierte Tor-Version von OnionShare nutzen",
"settings_error_socket_file": "Kann nicht mittels des Tor-Controller-Socket {} verbinden.",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "Die Zeit ist abgelaufen, bevor der Server gestartet werden konnte. Bitte starte einen erneuten Teilvorgang.",
"gui_server_autostop_timer_expired": "Der automatische Stopp-Timer ist bereits abgelaufen. Bitte pass diesen an, um das Teilen zu starten.",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "Der Autostop-Timer ist abgelaufen, bevor der Server gestartet werden konnte. Bitte starte das Teilen erneut.",
"gui_server_autostop_timer_expired": "Der Autostop-Timer ist bereits abgelaufen. Bitte ändere diesen, um das Teilen zu starten.",
"gui_status_indicator_share_stopped": "Bereit zum Teilen",
"history_in_progress_tooltip": "{} läuft",
"receive_mode_upload_starting": "Hochladen von insgesamt {} beginnt",
@ -203,9 +203,9 @@
"gui_all_modes_transfer_canceled": "{} abgebrochen",
"gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (berechne)",
"gui_share_mode_no_files": "Noch keine Dateien versendet",
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Warte auf Abschluss des Sendens",
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Senden abschließen…",
"gui_receive_mode_no_files": "Noch keine Dateien empfangen",
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Warte auf Abschluss des Empfangs",
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Empfang beenden…",
"gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%",
"gui_all_modes_progress_complete": "%p%, {0:s} vergangen.",
"gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Automatische Startuhr verwenden",
@ -221,7 +221,7 @@
"hours_first_letter": "h",
"minutes_first_letter": "m",
"seconds_first_letter": "s",
"gui_website_url_description": "<b>Jeder</b> mit dieser OnionShare-Adresse und dem privaten Schlüssel kann deine Webseite mit dem <b>Tor Browser</b> <b>ansehen</b>: <img src='{}' />",
"gui_website_url_description": "<b>Jeder</b> kann mit dieser OnionShare-Adresse und dem privaten Schlüssel deine Webseite mit dem <b>Tor Browser</b> <b>ansehen</b>: <img src='{}' />",
"gui_mode_website_button": "Webseite veröffentlichen",
"systray_site_loaded_title": "Webseite geladen",
"systray_site_loaded_message": "OnionShare Website geladen",
@ -242,19 +242,19 @@
"mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Onion-Dienst zu einem festgelegten Zeitpunkt stoppen",
"mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Onion-Dienst zu einem festgelegten Zeitpunkt starten",
"mode_settings_public_checkbox": "Dies ist ein öffentlicher OnionShare-Dienst (deaktiviert den privaten Schlüssel)",
"mode_settings_persistent_checkbox": "Speichere diesen Reiter und öffne ihn automatisch, wenn ich OnionShare starte",
"mode_settings_persistent_checkbox": "Diesen Tab immer öffnen, wenn OnionShare gestartet wird",
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "Erweiterte Einstellungen ausblenden",
"mode_settings_advanced_toggle_show": "Erweiterte Einstellungen anzeigen",
"gui_quit_warning_cancel": "Abbrechen",
"gui_quit_warning_description": "In einigen Reitern sind noch Dateifreigaben aktiv. Wenn du beendest, werden alle Reiter geschlossen. Möchtest du wirklich beenden?",
"gui_quit_warning_title": "Bist du sicher?",
"gui_quit_warning_description": "Alle Tabs beenden und schließen, obwohl das Teilen in einigen aktiv ist?",
"gui_quit_warning_title": "OnionShare beenden?",
"gui_close_tab_warning_cancel": "Abbrechen",
"gui_close_tab_warning_close": "Schließen",
"gui_close_tab_warning_website_description": "Du hostest gerade eine Webseite. Möchtest du diesen Reiter wirklich schließen?",
"gui_close_tab_warning_receive_description": "Du empfängst gerade Dateien. Möchtest du diesen Reiter wirklich schließen?",
"gui_close_tab_warning_share_description": "Du versendest gerade Dateien. Möchtest du diesen Reiter wirklich schließen?",
"gui_close_tab_warning_persistent_description": "Dies ist ein dauerhafter Reiter. Wenn du ihn schließt, verlierst du die dazugehörige Onion-Adresse. Möchtest du den Reiter wirklich schließen?",
"gui_close_tab_warning_title": "Bist du sicher?",
"gui_close_tab_warning_website_description": "Tab schließen, der eine Webseite hostet?",
"gui_close_tab_warning_receive_description": "Tab schließen, der Dateien empfängt?",
"gui_close_tab_warning_share_description": "Tab schließen, der Dateien sendet?",
"gui_close_tab_warning_persistent_description": "Permanenten Tab schließen und die verwendete Onion-Adresse verlieren?",
"gui_close_tab_warning_title": "Tab schließen?",
"gui_new_tab_website_description": "Hoste eine statische HTML-Onion-Webseite auf deinem Computer.",
"gui_new_tab_website_button": "Webseite veröffentlichen",
"gui_new_tab_receive_description": "Verwandle deinen Computer in eine Online-Packstation. Nutzer des Tor Browsers können dir Dateien auf deinen Computer schicken.",
@ -280,14 +280,14 @@
"gui_main_page_website_button": "Webseiten-Freigabe starten",
"gui_main_page_receive_button": "Empfangsmodus starten",
"gui_main_page_share_button": "Freigabe starten",
"gui_open_folder_error": "Fehler beim Öffnen des Ordners mit xdg-open. Die Datei befindet sich hier: {}",
"gui_open_folder_error": "Ordner konnte mit xdg-open nicht geöffnet werden. Die Datei befindet sich hier: {}",
"gui_qr_code_description": "Scanne diesen QR-Code mit einem QR-Scanner, wie zB. mit der Kamera deines Smartphones, um die OnionShare-Adresse einfacher mit anderen zu teilen.",
"gui_receive_flatpak_data_dir": "Da OnionShare durch Flatpak installiert wurde, müssen Dateien im Verzeichnis ~/OnionShare gespeichert werden.",
"gui_chat_url_description": "<b>Jeder</b> mit dieser OnionShare-Adresse und dem privaten Schlüssel kann <b>diesem Chatroom beitreten</b>, indem er den <b>Tor Browser</b> benutzt: <img src='{}' />",
"error_port_not_available": "OnionShare-Port nicht verfügbar",
"gui_rendezvous_cleanup": "Warte darauf, dass alle Tor-Verbindungen beendet wurden, um den vollständigen Dateitransfer sicherzustellen.\n\nDies kann einige Minuten dauern.",
"gui_rendezvous_cleanup": "Warte darauf, dass alle Tor-Verbindungen beendet wurden, um den Dateitransfer sicherzustellen.\n\nDies kann einige Minuten dauern.",
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Vorzeitig beenden",
"gui_color_mode_changed_notice": "OnionShare neustarten um den neuen Farbmodus zu aktivieren.",
"gui_color_mode_changed_notice": "Starte OnionShare neu, um die neuen Farben zu sehen.",
"history_receive_read_message_button": "Nachricht gelesen",
"mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Benutze Benachrichtigungs-WebHook",
"mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Datei-Übermittlung deaktivieren",
@ -308,7 +308,7 @@
"gui_receive_url_public_description": "<b>Jeder</b> mit dieser OnionShare-Adresse kann mit dem <b>Tor-Browser</b> Dateien auf deinen Computer <b>hochladen</b>: <img src='{}' />",
"gui_website_url_public_description": "<b>Jeder</b> mit dieser OnionShare-Adresse kann deine Webseite mit dem <b>Tor Browser</b> <b>ansehen</b>: <img src='{}' />",
"gui_share_url_public_description": "<b>Jeder</b> mit dieser OnionShare-Adresse kann deine Dateien mit dem <b>Tor Browser</b> <b>herunterladen</b>: <img src='{}' />",
"gui_server_doesnt_support_stealth": "Sorry, diese Version von Tor unterstützt keine Stealth (Client Authentication). Bitte versuche es mit einer neueren Version von Tor oder benutze den \"öffentlichen\" Modus, wenn es nicht privat sein muss.",
"gui_server_doesnt_support_stealth": "Sorry, diese Version von Tor unterstützt kein Stealth (Client-Authentifizierung). Bitte versuche es mit einer neueren Version von Tor oder benutze den \"öffentlichen\" Modus, wenn es nicht privat sein muss.",
"gui_please_wait_no_button": "Starte…",
"gui_hide": "Ausblenden",
"gui_reveal": "Zeigen",
@ -320,37 +320,46 @@
"gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Um die Flatpak Sandbox sicherer zu machen, wird Drag und Drop nicht unterstützt. Bitte nutze stattdessen die Buttons \"Dateien hinzufügen\" und \"Ordner hinzufügen\", um Dateien auszuwählen.",
"gui_tor_settings_window_title": "Tor Einstellungen",
"gui_settings_controller_extras_label": "Tor Einstellungen",
"gui_settings_bridge_use_checkbox": "Benutze eine Brigde",
"gui_settings_bridge_radio_builtin": "Wähle eine eingebaute Bridge",
"gui_settings_bridge_none_radio_option": "Keine Bridge verwenden",
"gui_settings_bridge_moat_button": "Neue Bridge verwenden",
"gui_settings_bridge_use_checkbox": "Benutze eine Brücke",
"gui_settings_bridge_radio_builtin": "Wähle eine eingebaute Brücke",
"gui_settings_bridge_none_radio_option": "Keine Brücken benutzen",
"gui_settings_bridge_moat_button": "Neue Brücke verwenden",
"gui_settings_bridge_custom_placeholder": "Schreibe im Format adresse:port (eine pro Zeile)",
"gui_settings_moat_bridges_invalid": "Du hast noch keine Bridge von torproject.org angefragt.",
"gui_settings_moat_bridges_invalid": "Du hast noch keine Brücke von torproject.org angefragt.",
"gui_settings_stop_active_tabs_label": "Es laufen noch Services in deinen Tabs.\nDu musst alle Services beenden, bevor du die Tor Einstellungen ändern kannst.",
"gui_settings_version_label": "Du verwendest OnionShare {}",
"gui_settings_help_label": "Du benötigst Hilfe? Gehe zu <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>",
"mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Sende einen benutzerdefinierten Content Security Policy header",
"moat_contact_label": "Kontaktiere BridgeDB...",
"moat_captcha_label": "Löse das CAPTCHA um eine Bridge zu laden.",
"moat_contact_label": "Kontaktiere BridgeDB",
"moat_captcha_label": "Löse Sie das CAPTCHA, um eine Brücke anzufordern.",
"moat_captcha_placeholder": "Gib die Zeichen auf dem Bild ein",
"moat_captcha_submit": "Absenden",
"moat_captcha_reload": "Neu laden",
"moat_bridgedb_error": "Fehler beim kontaktieren der BridgeDB.",
"moat_captcha_error": "Die Lösung ist nicht korrekt. Bitte nochmal versuchen.",
"moat_bridgedb_error": "BridgeDB konnte nicht kontaktiert werden.",
"moat_captcha_error": "Falsche Lösung. Bitte versuche es erneut.",
"mode_tor_not_connected_label": "OnionShare ist nicht mit dem Tor Netzwerk verbunden",
"gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Verwende eine Bridge von torproject.org",
"moat_solution_empty_error": "Du musst die Zeichen auf dem Bild eingeben",
"gui_settings_bridge_custom_radio_option": "Stelle eine Bridge aus einer dir bekannten vertraulichen Quelle bereit",
"gui_settings_tor_bridges_label": "Brigdes helfen dir das Tor Netzwerk an Orten zu verwenden, wo es blockiert wird. Je nachdem wo du bist, funktioniert eine Bridge besser als eine andere.",
"gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Manuelles Auswählen meines Landes für die Bridge-Einstellungen",
"gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Verwende eine Brücke von torproject.org",
"moat_solution_empty_error": "Gib die Zeichen aus dem Bild ein",
"gui_settings_bridge_custom_radio_option": "Stelle eine Brücke aus einer dir bekannten vertraulichen Quelle bereit",
"gui_settings_tor_bridges_label": "Brücken helfen dir das Tor-Netzwerk an Orten zu verwenden, wo es blockiert wird. Je nachdem wo du bist, funktioniert eine Brücke besser als eine andere.",
"gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Manuelles Auswählen meines Landes für die Brücken-Einstellungen",
"gui_autoconnect_description": "OnionShare stützt sich auf das Tor-Netzwerk, das von Tausenden von Freiwilligen auf der ganzen Welt betrieben wird.",
"gui_enable_autoconnect_checkbox": "Automatisch mit Tor verbinden",
"gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "Verbindung zu Tor fehlgeschlagen",
"gui_autoconnect_connection_error_msg": "Bist du mit dem Internet verbunden?",
"gui_autoconnect_connection_error_msg": "Stelle sicher, dass du mit dem Internet verbunden bist.",
"gui_autoconnect_bridge_description": "Es ist auch möglich, dass dein Internet zensiert wird. Vielleicht kannst du dies mit einer Brücke umgehen.",
"gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Automatisches Ermitteln meines Landes anhand meiner IP-Adresse für die Bridge-Einstellungen",
"gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Bridge-Einstellungen",
"gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Automatisches Ermitteln meines Landes anhand meiner IP-Adresse für die Brücken-Einstellungen",
"gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Brücken-Einstellungen",
"gui_autoconnect_start": "Mit Tor verbinden",
"gui_autoconnect_configure": "Netzwerkeinstellungen",
"gui_autoconnect_no_bridge": "Erneuter Versuch ohne Bridge"
"gui_autoconnect_no_bridge": "Erneuter Versuch ohne Brücken",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Brücken von der API zur Umgehung der Tor-Zensur anfordern…",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "Brücken errichtet. Wiederherstellung der Verbindung zu Tor…",
"gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "Verbindung zur Tor-API konnte nicht hergestellt werden. Stelle sicher, dass du mit dem Internet verbunden bist, bevor du es erneut versuchst.",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Meek-Brücke für Domain-Fronting…",
"gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Verbinden mit Tor…",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship": "Beheben von Verbindungsproblemen…",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "Zensur umgehen…",
"gui_general_settings_window_title": "Allgemein",
"gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "Erneuter Versuch ohne Brücken"
}

View file

@ -245,19 +245,19 @@
"mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Προγραμματισμένος τερματισμός",
"mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Προγραμματισμένη εκκίνηση",
"mode_settings_public_checkbox": "Δημόσια υπηρεσία OnionShare (απενεργοποιεί το ιδιωτικό κλειδί)",
"mode_settings_persistent_checkbox": "Αποθήκευση της καρτέλας και αυτόματο άνοιγμά της με την έναρξη του OnionShare",
"mode_settings_persistent_checkbox": "Πάντοτε άνοιγμα αυτής της καρτέλας με την έναρξη του OnionShare",
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "Απόκρυψη προχωρημένων ρυθμίσεων",
"mode_settings_advanced_toggle_show": "Εμφάνιση προχωρημένων ρυθμίσεων",
"gui_quit_warning_cancel": "Άκυρο",
"gui_quit_warning_description": "Έξοδος και κλείσιμο όλων των καρτελών ακόμη και των ενεργών;",
"gui_quit_warning_title": "Είστε σίγουρος/η;",
"gui_quit_warning_title": "Έξοδος από το OnionShare;",
"gui_close_tab_warning_cancel": "Άκυρο",
"gui_close_tab_warning_close": "Κλείσιμο",
"gui_close_tab_warning_website_description": "Κλείσιμο της καρτέλας φιλοξενίας ιστότοπου;",
"gui_close_tab_warning_receive_description": "Κλείσιμο της καρτέλας λήψης αρχείων;",
"gui_close_tab_warning_share_description": "Κλείσιμο της καρτέλας αποστολής αρχείων;",
"gui_close_tab_warning_persistent_description": "Κλείσιμο της προσωρινής καρτέλας και απώλεια της διεύθυνσης onion που χρησιμοποιείτε;",
"gui_close_tab_warning_title": "Είστε σίγουρος/η;",
"gui_close_tab_warning_title": "Κλείσιμο καρτέλας;",
"gui_tab_name_chat": "Συνομιλία",
"gui_tab_name_website": "Ιστότοπος",
"gui_tab_name_receive": "Λήψη",
@ -303,7 +303,7 @@
"gui_copied_client_auth": "Το ιδιωτικό κλειδί αντιγράφηκε στο πρόχειρο",
"gui_qr_label_auth_string_title": "Ιδιωτικό κλειδί",
"gui_please_wait_no_button": "Εκκίνηση…",
"gui_server_doesnt_support_stealth": "Αυτή η έκδοση Tor, δεν υποστηρίζει το stealth (πιστοποίηση πελάτη). Παρακαλούμε δοκιμάστε με μια νεότερη έκδοση του Tor ή χρησιμοποιήστε τη λειτουργία 'δημόσιο' αν δεν χρειάζεται να είναι ιδιωτική.",
"gui_server_doesnt_support_stealth": "Λυπούμαστε, αυτή η έκδοση Tor, δεν υποστηρίζει το stealth (πιστοποίηση πελάτη). Παρακαλούμε δοκιμάστε μια νεότερη έκδοση του Tor ή χρησιμοποιήστε τη λειτουργία «δημόσιο» αν δε χρειάζεται να είναι ιδιωτική.",
"gui_receive_url_public_description": "<b>Οποιοσδήποτε</b> με αυτή τη διεύθυνση OnionShare μπορεί να <b>ανεβάσει</b> αρχεία στον υπολογιστή σας, χρησιμοποιώντας το <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
"gui_settings_theme_auto": "Αυτόματο",
"gui_settings_theme_dark": "Σκοτεινό",
@ -320,7 +320,7 @@
"gui_settings_controller_extras_label": "Ρυθμίσεις Tor",
"gui_settings_bridge_use_checkbox": "Χρήση γέφυρας",
"gui_settings_bridge_radio_builtin": "Επιλέξτε μια ενσωματωμένη γέφυρα",
"gui_settings_bridge_none_radio_option": "Χωρίς χρήση γέφυρας",
"gui_settings_bridge_none_radio_option": "Χωρίς χρήση γεφυρών",
"gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Αιτηθείτε μια γέφυρα από torproject.org",
"gui_settings_bridge_moat_button": "Αίτημα για νέα γέφυρα",
"gui_settings_bridge_custom_radio_option": "Προτείνετε μια γέφυρα για την οποία ενημερωθήκατε από αξιόπιστη πηγή",
@ -338,8 +338,8 @@
"gui_autoconnect_description": "Το OnionShare βασίζεται στο δίκτυο Tor, το οποίο υποστηρίζεται από χιλιάδες εθελοντές σε όλο τον κόσμο.",
"gui_enable_autoconnect_checkbox": "Αυτόματη σύνδεση στο Tor",
"gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "Η σύνδεση με το Tor απέτυχε",
"gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Προσπάθεια σύνδεσης στο Tor...",
"gui_autoconnect_connection_error_msg": "Είστε συνδεδεμένοι στο διαδίκτυο;",
"gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Σύνδεση στο Tor…",
"gui_autoconnect_connection_error_msg": "Σιγουρευτείτε ότι είστε συνδεδεμένοι στο διαδίκτυο.",
"gui_autoconnect_bridge_description": "Είναι πιθανό το διαδίκτυο σας να λογοκρίνεται. Ίσως, μπορείτε να το παρακάμψετε χρησιμοποιώντας μια γέφυρα.",
"gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Αυτόματος προσδιορισμός της χώρας από τη διεύθυνση IP μου για τις ρυθμίσεις γέφυρας",
"gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Μη αυτόματη επιλογή της χώρας μου για τις ρυθμίσεις γέφυρας",
@ -348,11 +348,11 @@
"gui_autoconnect_configure": "Ρυθμίσεις δικτύου",
"gui_autoconnect_no_bridge": "Προσπαθήστε ξανά χωρίς γέφυρα",
"gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "Προσπαθήστε ξανά χωρίς γέφυρα",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship": "Προσπάθεια επίλυσης προβλημάτων σύνδεσης",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "Έναρξη διαδικασίας παράκαμψης της λογοκρισίας",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Έναρξη Meek για domain-fronting",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Αίτημα γεφυρών από Tor Censorship Circumvention API",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "Οι γέφυρες λήφθηκαν! Προσπάθεια επανασύνδεσης στο Tor",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship": "Προσπάθεια επίλυσης προβλημάτων σύνδεσης",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "Παράκαμψη λογοκρισίας…",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Καθιέρωση γέφυρας meek για συγκάλυψη ονόματος τομέα…",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Αίτημα γεφυρών από Tor Censorship Circumvention API",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "Οι γέφυρες λήφθηκαν. Επανασύνδεση στο Tor…",
"gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στο Tor API. Βεβαιωθείτε ότι είστε συνδεδεμένοι στο διαδίκτυο πριν προσπαθήσετε ξανά.",
"gui_general_settings_window_title": "Γενικά"
}

View file

@ -4,7 +4,7 @@
"ctrlc_to_stop": "Pulsa Ctrl-C para detener el servidor",
"not_a_file": "{0:s} no es un archivo válido.",
"other_page_loaded": "Dirección cargada",
"closing_automatically": "Detenido porque la transferencia está completa",
"closing_automatically": "Detenido porque la transferencia ya se completó",
"help_local_only": "No usar Tor (sólo para desarrollo)",
"help_stay_open": "Continuar compartiendo luego que los archivos hayan sido enviados",
"help_verbose": "Enviar los errores de OnionShare a stdout, y los errores web al disco",
@ -12,16 +12,16 @@
"gui_drag_and_drop": "Arrastra y suelta archivos y carpetas para comenzar a compartir",
"gui_add": "Agregar",
"gui_delete": "Eliminar",
"gui_choose_items": "Elegir",
"gui_choose_items": "Seleccionar",
"gui_share_start_server": "Comienza a compartir",
"gui_share_stop_server": "Deja de compartir",
"gui_share_stop_server": "Dejar de compartir",
"gui_copy_url": "Copiar Dirección",
"gui_downloads": "Historial de descargas",
"gui_copied_url": "Dirección OnionShare copiada al portapapeles",
"config_onion_service": "Configurando el servicio cebolla en el puerto {0:d}.",
"give_this_url_stealth": "Dale esta dirección y la línea de HidServAuth a la persona a la que le estás enviando el archivo:",
"no_available_port": "No se pudo encontrar un puerto disponible para iniciar el servicio cebolla",
"close_on_autostop_timer": "Paro porque el cronometro de parada automática expiró.",
"close_on_autostop_timer": "Parado porque se llegó al final del tiempo de parada automática",
"timeout_download_still_running": "Esperando a que se complete la descarga",
"large_filesize": "Advertencia: Enviar un recurso compartido grande podría llevar horas",
"help_autostop_timer": "Dejar de compartir después de una determinada cantidad de segundos",
@ -38,7 +38,7 @@
"gui_settings_autoupdate_label": "Comprobar nuevas versiones",
"gui_settings_autoupdate_option": "Notifícame cuando haya una versión nueva disponible",
"gui_settings_autoupdate_check_button": "Comprobar Nueva Versión",
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "Usa la versión de Tor incorporada en OnionShare",
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "Usa la versión de Tor incluida en OnionShare",
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "Intentar la configuración automática con el Navegador Tor",
"gui_settings_connection_type_test_button": "Probar la conexión a Tor",
"gui_settings_tor_bridges": "¿Conectar usando un puente Tor?",
@ -57,7 +57,7 @@
"systray_upload_started_title": "Subida OnionShare Iniciada",
"systray_upload_started_message": "Un usuario comenzó a subir archivos a tu computadora",
"help_receive": "Recibir recursos compartidos en lugar de enviarlos",
"gui_share_stop_server_autostop_timer": "Deja de compartir ({})",
"gui_share_stop_server_autostop_timer": "Dejar de compartir ({})",
"gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "El temporizador de parada automática termina en {}",
"gui_receive_start_server": "Iniciar Modo de Recepción",
"gui_receive_stop_server": "Detener Modo de Recepción",
@ -79,18 +79,18 @@
"error_tor_protocol_error": "Hubo un error con Tor: {}",
"error_tor_protocol_error_unknown": "Hubo un error desconocido con Tor",
"error_invalid_private_key": "Este tipo de clave privada no está soportado",
"connecting_to_tor": "Conectar a la red Tor",
"update_available": "Salió un OnionShare nuevo. <a href='{}'>Haz clic aquí</a> para obtenerlo.<br><br>Estás usando {} y el más reciente es {}.",
"connecting_to_tor": "Conectando a la red Tor",
"update_available": "Nueva versión de OnionShare. <a href='{}'>Clic aquí</a> para bajarlo.<br><br>Estás usando {} y el más reciente es {}.",
"update_error_check_error": "No se pudo comprobar si hay versiones nuevas: ¿Tal vez no estás conectado a Tor, o el sitio web de OnionShare está caído?",
"update_error_invalid_latest_version": "No se pudo comprobar si hay versiones nuevas: El sitio web de OnionShare dice que la última versión es la '{}', pero eso es irreconocible…",
"update_not_available": "Estás usando la versión más reciente de OnionShare.",
"update_error_invalid_latest_version": "No se pudo comprobar si hay versiones nuevas: El sitio web de OnionShare dice que la última versión es la irreconocible '{}'…",
"update_not_available": "Estás usando la última versión de OnionShare.",
"gui_tor_connection_ask": "¿Abrir la configuración para arreglar la conexión a Tor?",
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Sí",
"gui_tor_connection_ask_quit": "Salir",
"gui_tor_connection_error_settings": "Prueba cambiar la forma en que OnionShare se conecta a la red Tor en la configuración.",
"gui_tor_connection_error_settings": "Prueba a cambiar la forma en que OnionShare se conecta a la red Tor en la configuración.",
"gui_tor_connection_canceled": "No se pudo conectar a Tor.\n\nAsegúrate de haber conectado a Internet, vuelve a abrir OnionShare y configura su conexión a Tor.",
"gui_tor_connection_lost": "Se desconectó de Tor.",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "El temporizador de parada automática expiró antes de que se iniciara el servidor. Por favor crea un recurso compartido nuevo.",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "El temporizador de parada automática expiró antes de que se iniciara el servidor. Por favor vuelve a compartirlo.",
"gui_server_autostop_timer_expired": "El temporizador de parada automática ya expiró. Por favor ajústalo para comenzar a compartir.",
"share_via_onionshare": "Compartir con OnionShare",
"gui_save_private_key_checkbox": "Usar una dirección persistente",
@ -98,7 +98,7 @@
"gui_receive_url_description": "<b>Cualquiera</b> con esta dirección de OnionShare y clave privada puede <b>subir</b> archivos a tu ordenador usando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
"gui_url_label_persistent": "Este recurso compartido no se detendrá automáticamente.<br><br>Cada recurso compartido subsiguiente reutilizará la dirección. (Para usar direcciones una sola vez, desactiva la opción «Usar dirección persistente» en la configuración.)",
"gui_url_label_stay_open": "Este recurso compartido no se detendrá automáticamente.",
"gui_url_label_onetime": "Este recurso compartido se detendrá después de la primera operación completada.",
"gui_url_label_onetime": "Este recurso compartido se detendrá después de completar la primera descarga.",
"gui_url_label_onetime_and_persistent": "Este recurso compartido no se detendrá automáticamente.<br><br>Cada recurso compartido subsiguiente reutilizará la dirección. (Para usar direcciones una sola vez, desactiva la opción «Usar dirección persistente» en la configuración.)",
"gui_status_indicator_share_stopped": "Listo para compartir",
"gui_status_indicator_share_working": "Comenzando.…",
@ -131,7 +131,7 @@
"gui_settings_connection_type_control_port_option": "Conectar usando el puerto de control",
"gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Conectar usando un archivo de socket",
"gui_settings_control_port_label": "Puerto de control",
"gui_settings_socket_file_label": "Archivo socket",
"gui_settings_socket_file_label": "Archivo de socket",
"gui_settings_socks_label": "Puerto SOCKS",
"gui_settings_authenticate_label": "Configuración de autenticación de Tor",
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Sin autenticación, o autenticación por cookies",
@ -155,7 +155,7 @@
"history_completed_tooltip": "{} completado",
"error_cannot_create_downloads_dir": "No se ha podido crear la carpeta en modo de recepción: {}",
"error_downloads_dir_not_writable": "La carpeta del modo de recepción está protegida contra escritura: {}",
"gui_receive_mode_warning": "El modo de recepción permite que otras personas suban archivos a tu computadora.<br><br><b>Algunos archivos, potencialmente, podrían tomar control de tu computadora si los abres. Abre solo cosas de personas en las que confías, o si sabes lo que estás haciendo.</b>",
"gui_receive_mode_warning": "El modo de recepción permite que otras personas suban archivos a tu ordenador.<br><br><b>Algunos archivos, potencialmente, podrían tomar el control de tu ordenador si los abres. Abre solo cosas de personas en las que confías, o si sabes lo que estás haciendo.</b>",
"receive_mode_upload_starting": "Ha comenzado la carga. Total: {}",
"receive_mode_received_file": "Recibido: {}",
"gui_mode_share_button": "Compartir archivos",
@ -192,7 +192,7 @@
"systray_share_started_title": "Compartición iniciada",
"systray_share_started_message": "Se empezó a enviar archivos a alguien",
"systray_share_completed_title": "Compartición completada",
"systray_share_completed_message": "Finalizó envío de archivos",
"systray_share_completed_message": "Finalizó el envío de archivos",
"systray_share_canceled_title": "Compartición cancelada",
"systray_share_canceled_message": "Alguien canceló la recepción de tus archivos",
"systray_receive_started_title": "Recepción iniciada",
@ -204,7 +204,7 @@
"gui_all_modes_transfer_finished": "Transferido {}",
"gui_all_modes_progress_complete": "%p%, {0:s} transcurridos.",
"gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (calculando)",
"gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, TEA: {1:s}, %p%",
"gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, Tiempo estimado: {1:s}, %p%",
"gui_share_mode_no_files": "No se enviaron archivos todavía",
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Terminando el envío…",
"gui_receive_mode_no_files": "Todavía no se ha recibido ningún archivo",
@ -248,7 +248,7 @@
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "Ocultar la configuración avanzada",
"mode_settings_advanced_toggle_show": "Mostrar configuración avanzada",
"gui_quit_warning_cancel": "Cancelar",
"gui_quit_warning_description": "¿Salir y cerrar todas las pestañas, aunque esté activo el uso compartido en algunas de ellas?",
"gui_quit_warning_description": "El modo compartir está activo en algunas de tus pestañas. Si sales, todas tus pestañas se cerrarán. ¿Estás seguro/a de que quieres salir?",
"gui_quit_warning_title": "¿Estás seguro/a?",
"gui_close_tab_warning_cancel": "Cancelar",
"gui_close_tab_warning_close": "Cerrar",
@ -268,7 +268,7 @@
"mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "No enviar encabezado predeterminado de Política de Seguridad de Contenido (permite que tu sitio web utilice recursos de terceros)",
"mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Navegar",
"mode_settings_receive_data_dir_label": "Guardar archivos en",
"mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Dejar de compartir después de haber enviado los archivos (desmarcar para permitir la descarga de archivos individuales)",
"mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Dejar de compartir tras el envío de archivos (desmarcar para permitir la descarga de archivos individuales)",
"gui_tab_name_chat": "Chat",
"gui_tab_name_website": "Sitio web",
"gui_tab_name_receive": "Recibir",
@ -279,8 +279,8 @@
"gui_qr_code_dialog_title": "Código QR de OnionShare",
"gui_show_qr_code": "Mostrar Código QR",
"gui_receive_flatpak_data_dir": "Al instalar OnionShare usando Flatpak, debes guardar los archivos en una carpeta en ~/OnionShare.",
"gui_chat_stop_server": "Detener servidor de chat",
"gui_chat_start_server": "Iniciar servidor de chat",
"gui_chat_stop_server": "Detener el servidor de chat",
"gui_chat_start_server": "Iniciar el servidor de chat",
"gui_chat_stop_server_autostop_timer": "Detener Servidor de Chat ({})",
"gui_file_selection_remove_all": "Eliminar Todo",
"gui_remove": "Remover",
@ -304,24 +304,24 @@
"gui_status_indicator_chat_stopped": "Listo para chatear",
"gui_reveal": "Mostrar",
"gui_settings_theme_label": "Tema",
"gui_url_instructions": "Primero, envíe la siguiente dirección de OnionShare:",
"gui_url_instructions": "Primero, envía la siguiente dirección de OnionShare:",
"gui_qr_label_url_title": "Dirección de OnionShare",
"gui_server_doesnt_support_stealth": "Lo sentimos, esta versión de Tor no soporta stealth (Autenticación de Cliente). Por favor pruebe con una nueva versión de Tor o use el modo 'público' si no necesita estar en privado.",
"gui_server_doesnt_support_stealth": "Lo sentimos, esta versión de Tor no soporta stealth (Autenticación de Cliente). Por favor prueba con una versión de Tor más reciente o utiliza el modo 'público' si no necesita ser privado.",
"gui_website_url_public_description": "<b>Cualquiera</b> con esta dirección de OnionShare puede <b>visitar</b> tu sitio web utilizando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
"gui_share_url_public_description": "<b>Cualquiera</b> con esta dirección de OnionShare puede <b>descargar</b> tus archivos usando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
"gui_please_wait_no_button": "Iniciando…",
"gui_hide": "Ocultar",
"gui_copy_client_auth": "Copiar Clave Privada",
"gui_copy_client_auth": "Copiar la Clave Privada",
"gui_qr_label_auth_string_title": "Clave Privada",
"gui_copied_client_auth": "Clave Privada copiada al portapapeles",
"gui_copied_client_auth_title": "Clave Privada Copiada",
"gui_client_auth_instructions": "A continuación, envíe la clave privada para permitir el acceso a su servicio OnionShare:",
"gui_copied_client_auth": "Clave Privada copiada en el portapapeles",
"gui_copied_client_auth_title": "Clave Privada copiada",
"gui_client_auth_instructions": "Después, envía la clave privada para permitir el acceso a tu servicio de OnionShare:",
"gui_chat_url_public_description": "<b>Cualquiera</b> con esta dirección de OnionShare puede <b>unirse a esta sala de chat</b> usando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
"gui_receive_url_public_description": "<b>Cualquiera</b> con esta dirección OnionShare puede <b>cargar</b> archivos a tu ordenador usando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
"gui_receive_url_public_description": "<b>Cualquiera</b> con esta dirección OnionShare puede <b>subir</b> archivos a tu ordenador usando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
"gui_settings_theme_dark": "Oscuro",
"gui_settings_theme_light": "Claro",
"gui_settings_theme_auto": "Automático",
"gui_url_instructions_public_mode": "Envíe la siguiente dirección de OnionShare:",
"gui_url_instructions_public_mode": "Enviar la siguiente dirección de OnionShare:",
"gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Para hacer que la zona de prueba de Flatpak sea más segura, no se soporta arrastrar y colocar. En su lugar, usa los botones \"Agregar Archivos\" y \"Agregar Carpeta\" para seleccionar archivos.",
"gui_tor_settings_window_title": "Configuraciones de Tor",
"gui_settings_controller_extras_label": "Configuraciones de Tor",

View file

@ -11,7 +11,7 @@
"no_available_port": "Fann ekki tiltæka gátt til að hefja á onion-þjónustuna",
"other_page_loaded": "Vistfangi hlaðið inn",
"close_on_autostop_timer": "Stöðvað vegna þess að sjálfvirk niðurtalning endaði",
"closing_automatically": "Stöðvað vegna þess að flutningi er lokið",
"closing_automatically": "Stöðvað vegna þess að flutningnum er lokið",
"timeout_download_still_running": "",
"large_filesize": "Aðvörun: að senda stóra skrá getur tekið klukkustundir",
"systray_menu_exit": "Hætta",
@ -174,7 +174,7 @@
"gui_download_in_progress": "",
"gui_open_folder_error_nautilus": "Get ekki opnað möppu því nautilus er ekki til taks. Skráin er hér: {}",
"gui_settings_language_label": "Tungumál",
"gui_settings_language_changed_notice": "Þú þarft að endurræsa OnionShare til að nýtt tungumál taki gildi.",
"gui_settings_language_changed_notice": "Endurræstu OnionShare til að skipta yfir í nýja tungumálið.",
"gui_add_files": "Bæta við skrám",
"gui_add_folder": "Bæta við möppu",
"gui_settings_onion_label": "Onion-stillingar",
@ -203,9 +203,9 @@
"gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (reikna)",
"gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%",
"gui_share_mode_no_files": "Engar skrár sendar ennþá",
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Bíð þess að sendingu ljúki",
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Lýk sendingu…",
"gui_receive_mode_no_files": "Engar skrár mótteknar ennþá",
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Bíð þess að móttöku ljúki",
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Lýk móttöku…",
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Sjálfvirk niðurtalning endar kl. {}",
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Sjálfvirk ræsing endar kl. {}",
"gui_waiting_to_start": "Áætlað að ræsa eftir {}. Smelltu til að hætta við.",
@ -230,28 +230,28 @@
"gui_settings_website_label": "Stillingar vefsvæðis",
"gui_new_tab_share_description": "Veldu skrár á tölvunni til að senda einhverjum öðrum. Sá eða þau sem þú ætlar að senda skrárnar þarf að nota Tor-vafrann til að sækja þær frá þér.",
"gui_new_tab_receive_description": "Breyttu tölvunni þinni í nettengt afhendingarhólf (dropbox). Fólk getur þá notað Tor-vafrann til að senda skrár inn á tölvuna þína.",
"mode_settings_persistent_checkbox": "Vista þennan flipa og opna hann sjálfkrafa þegar ég opna OnionShare",
"gui_close_tab_warning_persistent_description": "Þessi flipi er viðvarandi. Ef þú lokar honum muntu tapa onion-vistfanginu sem hann er að nota. Ertu viss að þú viljir loka honum?",
"gui_quit_warning_description": "Deiling er virk í sumum flipanna þinna. Ef þú hættir núna, lokast allir fliparnir. Ertu viss um að þú viljir hætta?",
"mode_settings_persistent_checkbox": "Alltaf opna þennan flipa þegar OnionShare fer í gang",
"gui_close_tab_warning_persistent_description": "Loka viðvarandi flipa og tapa onion-vistfanginu sem hann er að nota?",
"gui_quit_warning_description": "Hætta og loka öllum flipum, jafnvel þó deiling sé virk í sumum þeirra?",
"mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Hætta að deila eftir að skrár hafa verið sendar (taka merkið úr reitnum til að leyfa niðurhal á stökum skrám)",
"mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Gera sjálfgefinn haus fyrir öryggisstefnu efnis (Content Security Policy) óvirkan (gerir vefsvæðinu þínu kleift að nota tilföng frá utanaðkomandi aðilum)",
"gui_close_tab_warning_share_description": "Þú ert að senda skrár. Ertu viss um að þú viljir loka þessum flipa?",
"gui_close_tab_warning_share_description": "Loka flipanum sem er að senda skrár?",
"mode_settings_legacy_checkbox": "Nota eldri gerð vistfangs (onion-þjónusta af útgáfu 2, ekki mælt með því)",
"gui_close_tab_warning_website_description": "Þú ert að hýsa vefsvæði. Ertu viss um að þú viljir loka þessum flipa?",
"gui_close_tab_warning_receive_description": "Þú ert að taka á móti skrám. Ertu viss um að þú viljir loka þessum flipa?",
"gui_close_tab_warning_website_description": "Loka flipanum sem er að hýsa vefsvæði?",
"gui_close_tab_warning_receive_description": "Loka flipanum sem er að taka við skrám?",
"gui_new_tab_website_description": "Hýstu statskt HTML onion-vefsvæði frá tölvunni þinni.",
"mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Skoða",
"mode_settings_public_checkbox": "Þetta er opinber OnionShare-þjónusta (gerir einkalykil óvirkann)",
"mode_settings_receive_data_dir_label": "Vista skrár í",
"mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Ræsa onion-þjónustu á áætluðum tíma",
"gui_quit_warning_title": "Ertu viss?",
"gui_quit_warning_title": "Hætta í OnionShare?",
"gui_new_tab_share_button": "Deila skrám",
"mode_settings_advanced_toggle_show": "Birta ítarlegar stillingar",
"gui_new_tab_tooltip": "Opna nýjan flipa",
"gui_new_tab_receive_button": "Taka á móti skrám",
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "Fela ítarlegar stillingar",
"gui_quit_warning_cancel": "Hætta við",
"gui_close_tab_warning_title": "Ertu viss?",
"gui_close_tab_warning_title": "Loka flipa?",
"gui_new_tab_website_button": "Hýsa vefsvæði",
"gui_new_tab": "Nýr flipi",
"gui_close_tab_warning_close": "Loka",
@ -264,7 +264,7 @@
"gui_tab_name_chat": "Spjall",
"gui_tab_name_website": "Vefsvæði",
"gui_tab_name_share": "Deila",
"gui_open_folder_error": "Mistókst að opna möppu með xdg-open. Skráin er hér: {}",
"gui_open_folder_error": "Mistókst að opna möppuna með xdg-open. Skráin er hér: {}",
"gui_qr_code_description": "Skannaðu þennan QR-kóða með QR-kóðalesara, svo sem eins og með myndavélinni á símanum þínum, svo auðveldara sé fyrir þig að deila OnionShare-vistfanginu með öðrum.",
"gui_remove": "Fjarlægja",
"gui_chat_stop_server_autostop_timer": "Stöðva spjallþjón ({})",
@ -308,14 +308,14 @@
"gui_qr_label_auth_string_title": "Einkalykill",
"gui_qr_label_url_title": "OnionShare-vistfang",
"gui_copied_client_auth": "Einkalykill afritaður á klippispjald",
"gui_copied_client_auth_title": "Afritaði einkalykil",
"gui_copied_client_auth_title": "Einkalykill afritaður",
"gui_copy_client_auth": "Afrita einkalykil",
"gui_tor_settings_window_title": "Stillingar Tor",
"gui_settings_controller_extras_label": "Stillingar Tor",
"gui_settings_bridge_use_checkbox": "Nota brú",
"gui_settings_bridge_radio_builtin": "Velja innbyggða brú",
"gui_settings_bridge_none_radio_option": "Ekki nota brú",
"gui_settings_tor_bridges_label": "Brýr hjálpa þér við að tengjast Tor-netinu þar sem lokað er á Tor. Það fer eftir því hvar þú ert hvaða brýr virka best, ein brú getur virkað betur en aðrar.",
"gui_settings_bridge_none_radio_option": "Ekki nota brýr",
"gui_settings_tor_bridges_label": "Brýr hjálpa þér við að tengjast Tor-netinu ef lokað er á Tor. Það fer eftir því hvaðan þú tengist hvaða brýr virka best, ein brú getur virkað betur en aðrar.",
"mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Senda sérsniðinn haus fyrir öryggisstefnu efnis (Content Security Policy)",
"moat_captcha_submit": "Senda inn",
"gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Biðja um brú frá torproject.org",
@ -326,13 +326,33 @@
"gui_settings_stop_active_tabs_label": "Það eru þjónustur að keyra í sumum flipanna þinna.\nÞú þarft að stöðva allar þjónustur til að breyta Tor-stillingunum þínum.",
"gui_settings_version_label": "Þú ert að nota OnionShare {}",
"gui_settings_help_label": "Þarftu aðstoð? Skoðaðu <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>",
"moat_captcha_error": "Þetta er ekki rétt, reyndu aftur.",
"moat_contact_label": "Hef samband við brúagagnagrunn...",
"moat_captcha_error": "Röng lausn. Reyndu aftur.",
"moat_contact_label": "Hef samband við brúagagnagrunn",
"moat_captcha_label": "Leystu CAPTCHA-þraut til að biðja um brýr.",
"moat_captcha_placeholder": "Settu inn stafina úr myndinni",
"moat_solution_empty_error": "Þú verður að setja inn stafina úr myndinni",
"moat_solution_empty_error": "Settu inn stafina úr myndinni",
"moat_captcha_reload": "Endurhlaða",
"moat_bridgedb_error": "Villa við að tengjast brúagagnagrunni.",
"moat_bridgedb_error": "Tókst ekki að tengjast brúagagnagrunni.",
"mode_tor_not_connected_label": "OnionShare er ekki tengt við Tor-netið",
"gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Til að auka öryggi Flatpak sandkassans, er draga/sleppa ekki stutt. Notaðu frekar hnappana til að bæta við skrám og möppum."
"gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Til að auka öryggi Flatpak-sandkassans, er draga/sleppa ekki stutt. Notaðu frekar \"Bæta við skrám\" og \"Bæta við möppu\" hnappana til að velja skrár.",
"gui_autoconnect_description": "OnionShare reiðir sig á Tor-netið sem rekið er af sjálfboðaliðum.",
"gui_enable_autoconnect_checkbox": "Tengjast sjálfvirkt við Tor",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "Fer framhjá ritskoðun…",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Kem á meek-brú fyrir lénaframhlið (domain fronting)…",
"gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "Gat ekki tengst við Tor",
"gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Tengist við Tor…",
"gui_autoconnect_connection_error_msg": "Gakktu úr skugga um að þú sért tengd/ur við internetið.",
"gui_autoconnect_bridge_description": "Þú gætir tengst með brú ef internettengingin þín er ritskoðuð.",
"gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Ákvarða landið mitt út frá IP-vistfangi fyrir stillingar brúa",
"gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Velja landið mitt handvirkt fyrir stillingar brúa",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship": "Leysa vandamál í tengingum…",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Bið um brýr frá Tor API-kerfisviðmóti fyrir leiðir framhjá ritskoðun…",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "Brúm komið á. Endurtengist Tor…",
"gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "Tókst ekki að tengjast Tor API-kerfisviðmótinu. Gakktu úr skugga um að þú sért tengd/ur við internetið áður en þú reynir aftur.",
"gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Stillingar brúa",
"gui_autoconnect_start": "Tengjast við Tor",
"gui_autoconnect_configure": "Netstillingar",
"gui_autoconnect_no_bridge": "Prófa aftur án brúa",
"gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "Prófa aftur án brúa",
"gui_general_settings_window_title": "Almennt"
}

View file

@ -236,19 +236,19 @@
"mode_settings_autostop_timer_checkbox": "指定の日時にonionサービスを停止する",
"mode_settings_autostart_timer_checkbox": "指定の日時にonionサービスを起動する",
"mode_settings_public_checkbox": "これは公開OnionShareサービス(秘密鍵は無効されます)",
"mode_settings_persistent_checkbox": "このタブを保存し、OnionShareがスタートアップの時に自動的に開く",
"mode_settings_persistent_checkbox": "OnionShareがスタートアップする時に、このタブを常に開く",
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "詳細設定を非表示",
"mode_settings_advanced_toggle_show": "詳細設定を表示",
"gui_quit_warning_cancel": "キャンセル",
"gui_quit_warning_description": "ファイル共有しているタブはまだありますが、すべてのタブを閉じてもよろしいですか?",
"gui_quit_warning_title": "本当によろしいですか?",
"gui_quit_warning_title": "OnionShareを終了しますか?",
"gui_close_tab_warning_cancel": "キャンセル",
"gui_close_tab_warning_close": "閉じる",
"gui_close_tab_warning_website_description": "ウェブサイトをホスト中のタブを閉じてもよろしいですか?",
"gui_close_tab_warning_receive_description": "まだファイル受信中のタブを閉じてもよろしいですか?",
"gui_close_tab_warning_share_description": "まだファイル送信中のタブを閉じてもよろしいですか?",
"gui_close_tab_warning_persistent_description": "永続的タブを閉じて、利用しているonionアドレスを失ってもよろしいですか",
"gui_close_tab_warning_title": "本当によろしいですか?",
"gui_close_tab_warning_title": "タブを閉じますか?",
"gui_tab_name_chat": "チャット",
"gui_tab_name_website": "ウェブサイト",
"gui_tab_name_receive": "受信",

View file

@ -349,6 +349,18 @@
"gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Bro-innstillinger",
"gui_autoconnect_connection_error_msg": "Forsikre deg om at du er tilkoblet Internett.",
"gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Fastslå IP basert på mitt land for oppsett av broer",
"gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Velg mitt land i bro-oppsett manuelt",
"gui_autoconnect_start": "Koble til Tor…"
"gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Velg landet mitt for broinnstillinger manuelt",
"gui_autoconnect_start": "Koble til Tor…",
"gui_enable_autoconnect_checkbox": "Koble til Tor automatisk",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship": "Prøver å løse tilkoblingsproblemer …",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "Broer etablert. Kobler til Tor igjen …",
"gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "Kunne ikke koble til Tor-API-et. Sørg for at du er tilkoblet Internett og prøv igjen.",
"gui_autoconnect_description": "OnionShare avhenger av det gemenskapsdrevne Tor-nettverket.",
"gui_autoconnect_configure": "Nettverksinnstillinger",
"gui_autoconnect_no_bridge": "Prøv igjen uten broer",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Etablerer meek-bro for domenefronting …",
"gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "Kunne ikke koble til Tor",
"gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "Prøv igjen uten broer",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Forespør broer fra Tor sitt omgåelses-API …",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "Omgår sensur …"
}

View file

@ -65,7 +65,7 @@
"gui_settings_connection_type_label": "OnionShare ile Tor bağlantısı nasıl kurulmalı?",
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "OnionShare üzerindeki Tor sürümü kullanılsın",
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "Tor Browser ile otomatik yapılandırma denensin",
"gui_settings_connection_type_control_port_option": "Denetim kapı numarası kullanılarak bağlanılsın",
"gui_settings_connection_type_control_port_option": "Denetim bağlantı noktası kullanılarak bağlanılsın",
"gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Soket dosyası kullanılarak bağlantı kurulsun",
"gui_settings_connection_type_test_button": "Tor bağlantısını sına",
"gui_settings_control_port_label": "Denetim kapı numarası",
@ -207,12 +207,12 @@
"mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Onion hizmeti şu zamanda durdurulsun",
"mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Onion hizmeti şu zamanda başlatılsın",
"mode_settings_public_checkbox": "Bu, herkese açık bir OnionShare hizmetidir (kişisel anahtarı devre dışı bırakır)",
"mode_settings_persistent_checkbox": "Bu sekme kaydedilsin ve OnionShare ile otomatik olarak açılsın",
"mode_settings_persistent_checkbox": "OnionShare başlatıldığında her zaman bu sekmeyi aç",
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "Gelişmiş ayarları gizle",
"mode_settings_advanced_toggle_show": "Gelişmiş ayarları görüntüle",
"gui_quit_warning_cancel": "İptal",
"gui_quit_warning_description": "Bazılarında paylaşım etkin olsa bile tüm sekmelerden çıkıp kapatılsın mı?",
"gui_quit_warning_title": "Emin misiniz?",
"gui_quit_warning_title": "OnionShare'den çıkılsın mı?",
"gui_close_tab_warning_cancel": "İptal",
"gui_close_tab_warning_close": "Kapat",
"gui_close_tab_warning_website_description": "Bir web sitesini barındıran sekme kapatılsın mı?",
@ -225,7 +225,7 @@
"gui_new_tab_receive_button": "Dosya alın",
"gui_new_tab_share_description": "Başka birine göndermek için bilgisayarınızdaki dosyaları seçin. Dosya göndermek istediğiniz kişi veya kişilerin sizden indirmek için Tor Browser kullanması gerekecektir.",
"gui_new_tab_share_button": "Dosya paylaşın",
"gui_close_tab_warning_title": "Emin misiniz?",
"gui_close_tab_warning_title": "Sekme kapatılsın mı?",
"gui_new_tab_tooltip": "Yeni bir sekme aç",
"gui_new_tab": "Yeni sekme",
"gui_remove": "Kaldır",
@ -294,7 +294,7 @@
"gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Flatpak korumalı alanını daha güvenli hale getirmek için sürükle ve bırak desteklenmemektedir. Bunun yerine dosyaları seçmek için \"Dosya Ekle\" ve \"Klasör Ekle\" düğmelerini kullanın.",
"gui_tor_settings_window_title": "Tor Ayarları",
"gui_settings_controller_extras_label": "Tor ayarları",
"gui_settings_bridge_none_radio_option": "Köprü kullanma",
"gui_settings_bridge_none_radio_option": "Köprüleri kullanma",
"gui_settings_bridge_radio_builtin": "Yerleşik bir köprü seç",
"gui_settings_version_label": "OnionShare {} kullanıyorsunuz",
"gui_settings_bridge_custom_radio_option": "Güvenilir bir kaynaktan öğrendiğiniz bir köprü belirtin",
@ -306,11 +306,11 @@
"moat_captcha_placeholder": "Resimdeki karakterleri girin",
"moat_bridgedb_error": "BridgeDB ile bağlantı kurulamadı.",
"gui_autoconnect_bridge_description": "İnternetinizin sansürlenmiş olması da mümkündür. Bir köprü kullanarak bunu aşmanız mümkün olabilir.",
"gui_autoconnect_connection_error_msg": "İnternete bağlı mısınız?",
"gui_autoconnect_connection_error_msg": "İnternete bağlı olduğunuzdan emin olun.",
"gui_autoconnect_description": "OnionShare, dünya çapında binlerce gönüllü tarafından işletilen Tor Ağını temel alır.",
"gui_enable_autoconnect_checkbox": "Tor'a otomatik olarak bağlan",
"gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "Tor'a Bağlanılamadı",
"gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Tor'a bağlanmaya çalışılıyor...",
"gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Tor'a bağlanılıyor…",
"gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Köprü ayarları için IP adresimden ülkemi otomatik olarak belirle",
"gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Köprü ayarları için ülkemi el ile seç",
"gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Köprü Ayarları",
@ -318,11 +318,11 @@
"gui_autoconnect_configure": "Ağ Ayarları",
"gui_autoconnect_no_bridge": "Köprü olmadan tekrar dene",
"gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "Köprü olmadan tekrar dene",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship": "Bağlantı sorunlarını çözmeye çalışılıyor",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "Sansürüma süreci başlatılıyor",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Etki alanı ön uçlaması için Meek başlatılıyor",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Tor Sansürü Aşma API'den köprü talep ediliyor",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "Köprüler alındı! Tor'a yeniden bağlanmaya çalışılıyor",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship": "Bağlantı sorunları çözülüyor…",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "Sansürılıyor",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Etki alanı ön uçlaması için Meek köprüsü kuruluyor…",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Tor Sansürü Aşma API'den köprü talep ediliyor",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "Köprüler alındı! Tor'a yeniden bağlanılıyor",
"gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "Tor API'sine bağlanılamadı. Tekrar denemeden önce internete bağlı olduğunuzdan emin olun.",
"gui_general_settings_window_title": "Genel"
}

View file

@ -4,7 +4,7 @@
"no_available_port": "Не вдалося знайти доступний порт для запуску onion служби",
"other_page_loaded": "Адресу завантажено",
"close_on_autostop_timer": "Зупинено, оскільки збіг час таймера автостопу",
"closing_automatically": "Зупинено, оскільки передавання виконано",
"closing_automatically": "Зупинено, оскільки передавання завершено",
"large_filesize": "Увага: надсилання великого об'єму може тривати години",
"gui_drag_and_drop": "Перетягніть файли та теки для надсилання",
"gui_add": "Додати",
@ -185,7 +185,7 @@
"mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Зупинити службу onion у запланований час",
"mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Запускати службу onion у запланований час",
"mode_settings_public_checkbox": "Це загальнодоступна служба OnionShare (вимикає приватний ключ)",
"mode_settings_persistent_checkbox": "Зберегти цю вкладку та автоматично відкривати її, коли я відкриваю OnionShare",
"mode_settings_persistent_checkbox": "Завжди відкривати цю вкладку під час запуску OnionShare",
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "Сховати розширені налаштування",
"mode_settings_advanced_toggle_show": "Показати розширені налаштування",
"gui_quit_warning_description": "Вийти та закрити всі вкладки, навіть якщо спільний доступ активний на деяких з них?",
@ -197,10 +197,10 @@
"gui_new_tab_share_button": "Надсилання файлів",
"gui_new_tab_share_description": "Виберіть файли на вашому комп'ютері, щоб надіслати їх іншому користувачу. Особа або люди, яким ви хочете надіслати файли, повинні скористатись переглядачем Tor для їхнього отримання.",
"gui_quit_warning_cancel": "Скасувати",
"gui_quit_warning_title": "Ви впевнені?",
"gui_quit_warning_title": "Вийти з OnionShare?",
"gui_close_tab_warning_cancel": "Скасувати",
"gui_close_tab_warning_close": "Закрити",
"gui_close_tab_warning_title": "Ви впевнені?",
"gui_close_tab_warning_title": "Закрити вкладку?",
"gui_new_tab_tooltip": "Відкрити нову вкладку",
"gui_new_tab": "Нова вкладка",
"gui_file_selection_remove_all": "Вилучити всі",
@ -258,7 +258,7 @@
"gui_server_doesnt_support_stealth": "На жаль, ця версія Tor не підтримує стелс-режим (автентифікацію клієнта). Спробуйте за допомогою новішої версії Tor або скористайтеся загальнодоступним режимом, якщо він не повинен бути приватним.",
"gui_tor_settings_window_title": "Налаштування Tor",
"gui_settings_bridge_radio_builtin": "Вибрати вбудований міст",
"gui_settings_bridge_none_radio_option": "Не використовувати міст",
"gui_settings_bridge_none_radio_option": "Не використовувати мости",
"gui_settings_stop_active_tabs_label": "На деяких ваших вкладках запущені служби.\nВи повинні зупинити всі служби, щоб змінити налаштування Tor.",
"moat_captcha_label": "Розв'яжіть CAPTCHA для запиту мостів.",
"moat_captcha_error": "Неправильне розв'язання. Повторіть спробу.",
@ -282,23 +282,23 @@
"moat_bridgedb_error": "Не вдалося з’єднатися з BridgeDB.",
"moat_solution_empty_error": "Введіть символи з зображення",
"gui_enable_autoconnect_checkbox": "Автоматично під'єднуватися до Tor",
"gui_autoconnect_connection_error_msg": "Ви під'єднані до Інтернету?",
"gui_autoconnect_connection_error_msg": "Переконайтеся, що ви під'єднані до інтернету.",
"gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Автоматично визначати мою країну за моєю IP-адресою для налаштування мосту",
"gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Налаштування моста",
"gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Вибрати мою країну вручну для налаштування моста",
"gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "Повторіть спробу без моста",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship": "Спроба усунути проблеми зі з'єднанням",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "Початок процесу обходу цензури",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Запит мостів з API обходу цензури Tor",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "Мости отримано! Спроба відновити з'єднання з Tor",
"gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Вручну вибрати мою країну для налаштувань мосту",
"gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "Спробувати ще раз без мосту",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship": "Усунення проблеми зі з'єднанням…",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "Обхід цензури…",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Запит мостів від API обходу цензури Tor…",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "Мости наведено. Повторне з'єднання з Tor…",
"gui_general_settings_window_title": "Загальні",
"gui_autoconnect_description": "OnionShare покладається на мережу Tor, роботу якої забезпечують тисячі волонтерів по всьому світу.",
"gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "Не вдалося під'єднатися до API Tor. Переконайтеся, що ви під'єднані до Інтернету, перш ніж повторювати спробу.",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Запуск Meek для переадресації доменів",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Встановлення «лагідного» мосту для фронтингу домену…",
"gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "Не вдалося під'єднатися до Tor",
"gui_autoconnect_start": "Під'єднатися до Tor",
"gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Спроба під'єднатися до Tor...",
"gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "З'єднання з Tor…",
"gui_autoconnect_bridge_description": "Також можливо, що ваш Інтернет піддається цензурі. Можливо, ви зможете обійти це за допомогою моста.",
"gui_autoconnect_configure": "Налаштування мережі",
"gui_autoconnect_no_bridge": "Повторіть спробу без моста"
"gui_autoconnect_no_bridge": "Спробувати ще раз без мосту"
}

View file

@ -10,8 +10,8 @@
"not_a_readable_file": "{0:s} 不是可读文件。",
"no_available_port": "找不到可用于开启 onion 服务的端口",
"other_page_loaded": "地址已加载完成",
"close_on_autostop_timer": "因为定时器计时结束,已自动停止",
"closing_automatically": "传输已完成,已自动停止",
"close_on_autostop_timer": "由于自动停止计时器达到计时上限而停止",
"closing_automatically": "因传输完成而停止",
"timeout_download_still_running": "",
"large_filesize": "警告:发送大的共享文件可能会花费数小时",
"systray_menu_exit": "退出",
@ -236,19 +236,19 @@
"mode_settings_autostop_timer_checkbox": "定时停止onion服务",
"mode_settings_autostart_timer_checkbox": "定时起动onion服务",
"mode_settings_public_checkbox": "这是一个公共 OnionShare 服务(禁用私钥)",
"mode_settings_persistent_checkbox": "保存此页,并在我打开 OnionShare 时自动打开它",
"mode_settings_persistent_checkbox": "OnionShare 启动时始终打开此选项卡",
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "隐藏高级选项",
"mode_settings_advanced_toggle_show": "显示高级选项",
"gui_quit_warning_cancel": "取消",
"gui_quit_warning_description": "退出并关闭所有标签页,即使其中一些处于活动状态?",
"gui_quit_warning_title": "您确定吗",
"gui_quit_warning_title": "退出 OnionShare",
"gui_close_tab_warning_cancel": "取消",
"gui_close_tab_warning_close": "关闭",
"gui_close_tab_warning_website_description": "关闭正托管网站的标签页?",
"gui_close_tab_warning_receive_description": "关闭正在接收文件的标签页?",
"gui_close_tab_warning_share_description": "关闭正在发送文件的标签页?",
"gui_close_tab_warning_persistent_description": "关闭持久标签页并丢失它正在使用的 onion 地址?",
"gui_close_tab_warning_title": "您确定吗",
"gui_close_tab_warning_title": "关闭标签页",
"gui_new_tab_website_description": "从您的计算机托管一个静态HTML的onion网站。",
"gui_new_tab_website_button": "发布网站",
"gui_new_tab_receive_description": "将您的计算机变成一个在线的dropbox。 人们将能够使用Tor浏览器将文件发送到您的计算机。",
@ -321,7 +321,7 @@
"gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "为了使 Flatpak 沙箱更安全,不支持拖放操作。请使用“添加文件”和“添加文件夹”按钮来选择文件。",
"gui_tor_settings_window_title": "Tor 设置",
"gui_settings_controller_extras_label": "Tor 设置",
"gui_settings_tor_bridges_label": "网桥帮助你在 Tor 被封锁的地方访问 Tor 网络。取决于你所在地方,一个网桥可能比另一个网桥更好用。",
"gui_settings_tor_bridges_label": "如果 Tor 访问被阻止,网桥会帮助您的流量进入 Tor 网络。 根据连接的位置,一个网桥可能比另一个网桥更好用。",
"gui_settings_bridge_custom_radio_option": "提供一座你从可信来源处了解到的网桥",
"gui_settings_bridge_moat_radio_option": "从 torproject.org 请求网桥",
"moat_captcha_error": "解答不正确。请再试一次。",
@ -336,8 +336,8 @@
"gui_autoconnect_description": "OnionShare 依赖于由全球数千名志愿者运营的 Tor 网络。",
"gui_enable_autoconnect_checkbox": "自动连接到 Tor",
"gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "无法连接到 Tor",
"gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "正在尝试连接到 Tor...",
"gui_autoconnect_connection_error_msg": "你连接到互联网了吗?",
"gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "正在尝试连接到 Tor",
"gui_autoconnect_connection_error_msg": "确保你已连接到 Internet。",
"gui_autoconnect_bridge_description": "你的互联网有可能受到审查。 你也许可以使用网桥绕过审查。",
"gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "根据我的 IP 地址自动确定我的国家以进行网桥设置",
"gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "手动选择我的国家进行网桥设置",
@ -346,11 +346,11 @@
"gui_autoconnect_configure": "网络设置",
"gui_autoconnect_no_bridge": "不使用网桥重试",
"gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "不使用网桥重试",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "启动审查规避过程",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "启动 Meek 进行域前置",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "从 Tor Censorship Circumvention API 请求网桥",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "获得了网桥! 尝试重新连接到 Tor",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "正规避审查…",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "正建立 meek 网桥进行域前置…",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "从 Tor Censorship Circumvention API 请求网桥",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "已连接网桥。 正重新连接到 Tor…",
"gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "无法连接到 Tor API。 请确保你已连接到互联网,然后再重试。",
"gui_general_settings_window_title": "常规",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship": "尝试解决连接问题"
"gui_autoconnect_circumventing_censorship": "尝试解决连接问题"
}