mirror of
https://github.com/onionshare/onionshare.git
synced 2024-10-01 01:35:40 -04:00
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translation: OnionShare/Doc - Security Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/ja/ Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings) Translation: OnionShare/Doc - Features Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/ja/
This commit is contained in:
parent
44400654ed
commit
b38a24e42c
@ -8,16 +8,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
|
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-24 14:01+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-07-26 13:09+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Suguru Hirahara <shirahara@users.noreply.hosted.weblate.org>"
|
"Last-Translator: Himmel <Himmel@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Language-Team: ja <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: ja <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: ja\n"
|
"Language: ja\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
|
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/features.rst:4
|
#: ../../source/features.rst:4
|
||||||
@ -91,10 +90,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"services too, it also protects your anonymity. See the :doc:`security design "
|
"services too, it also protects your anonymity. See the :doc:`security design "
|
||||||
"</security>` for more info."
|
"</security>` for more info."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"あなたが所有するコンピューターがウェブサーバーとして機能するため、OnionShare"
|
"あなたが所有するコンピューターがウェブサーバーとして機能するため、"
|
||||||
"の開発者を含む\\ *いかなる第三者も、OnionShare内のコンテンツにアクセスするこ"
|
"OnionShareの開発者を含む\\ "
|
||||||
"とはできません。*\\ 完全にプライベートです。また、OnionShareはTorのオニオン"
|
"*いかなる第三者も、OnionShare内のコンテンツにアクセスすることはできません。* "
|
||||||
"サービスに基づいているため、匿名性も保護されています。詳細については\\ :doc:`"
|
"完全にプライベートです。また、OnionShareはTorのオニオンサービスに基づいている"
|
||||||
|
"ため、匿名性も保護されています。詳細については :doc:`"
|
||||||
"セキュリティーに関する設計 </security>`\\ をご覧ください。"
|
"セキュリティーに関する設計 </security>`\\ をご覧ください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/features.rst:29
|
#: ../../source/features.rst:29
|
||||||
|
@ -8,16 +8,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
|
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-29 02:01+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-07-26 13:09+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Suguru Hirahara <shirahara@users.noreply.hosted.weblate.org>"
|
"Last-Translator: Himmel <Himmel@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Language-Team: ja <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: ja <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: ja\n"
|
"Language: ja\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
|
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/security.rst:2
|
#: ../../source/security.rst:2
|
||||||
@ -65,12 +64,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"onion service, the traffic is encrypted using the onion service's private "
|
"onion service, the traffic is encrypted using the onion service's private "
|
||||||
"key."
|
"key."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**ネットワーク上の盗聴者には、OnionShareで送受信されるデータを知ることはでき"
|
"**ネットワーク上の盗聴者には、OnionShare "
|
||||||
"ません。**\\ TorオニオンサービスとTor Browserの間の接続は、エンドツーエンドで"
|
"で送受信されるデータを知ることはできません。**Tor Onion Service と Tor "
|
||||||
"暗号化されます。そのため、ネットワーク盗聴者には、解読不能なTorトラフィックし"
|
"Browser の間の接続は、エンドツーエンドで暗号化されます。そのため、ネットワー"
|
||||||
"か傍受することができません。たとえ盗聴者が、Tor BrowserとOnionShareのオニオン"
|
"ク盗聴者には、解読不能な Tor "
|
||||||
"サービスを接続する、悪意のあるランデブーノードであったとしても、トラフィック"
|
"トラフィックしか傍受することができません。たとえ盗聴者が、Tor Browser と "
|
||||||
"は、オニオンサービスの秘密鍵で暗号化されています。"
|
"OnionShare の Onion Service "
|
||||||
|
"を接続する、悪意のあるランデブーノードであったとしても、トラフィックは、"
|
||||||
|
"Onion Service の秘密鍵で暗号化されています。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/security.rst:23
|
#: ../../source/security.rst:23
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -94,13 +95,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"client authentication must be guessed (unless the service is already made "
|
"client authentication must be guessed (unless the service is already made "
|
||||||
"public by turning off the private key -- see :ref:`turn_off_private_key`)."
|
"public by turning off the private key -- see :ref:`turn_off_private_key`)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**攻撃者がOnionサービスについて知っても、それにアクセスすることはできません。"
|
"**攻撃者が Onion Service "
|
||||||
"**\\ Torネットワークに対する以前の攻撃では、攻撃者はOnion Serviceを列挙し、非"
|
"について知っても、それにアクセスすることはできません。**\\ Tor "
|
||||||
"公開の ``.onion`` アドレスを発見することができました。現在では、アドレスから"
|
"ネットワークに対する以前の攻撃では、攻撃者は Onion Service を列挙し、"
|
||||||
"OnionShareサービスにアクセスしようとする際には、クライアントの認証に使用され"
|
"非公開の ``.onion`` アドレスを発見することができました。現在では、"
|
||||||
"る秘密鍵を推測する必要があります(秘密鍵が無効にされ、サービスが既に公開され"
|
"アドレスから OnionShare サービスにアクセスしようとする際には、クライアントの"
|
||||||
"ている場合を除きます。この点については、\\ :ref:`turn_off_private_key`\\ をご"
|
"認証に使用される秘密鍵を推測する必要があります(秘密鍵が無効にされ、サービス"
|
||||||
"参照ください)。"
|
"が既に公開されている場合を除きます。この点については、\\ "
|
||||||
|
":ref:`turn_off_private_key`\\ をご覧ください)。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/security.rst:33
|
#: ../../source/security.rst:33
|
||||||
msgid "What OnionShare doesn't protect against"
|
msgid "What OnionShare doesn't protect against"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user