From aec4e5d7920233ed6683a01c3c04a0bb825e961c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hosted Weblate Date: Fri, 24 Apr 2020 16:01:55 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/fr/ Translated using Weblate (Catalan) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ca/ Translated using Weblate (French) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/fr/ Translated using Weblate (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/ --- share/locale/ca.json | 11 +++++++---- share/locale/es.json | 31 ++++++++++++++++++++++++++++--- share/locale/fr.json | 11 ++++++++++- 3 files changed, 45 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/share/locale/ca.json b/share/locale/ca.json index a414834c..c2abfad3 100644 --- a/share/locale/ca.json +++ b/share/locale/ca.json @@ -115,15 +115,15 @@ "settings_error_unreadable_cookie_file": "S'ha establert la connexió al controlador de Tor, però pot ser que la contrasenya sigui errònia o que faltin permisos de lectura en el fitxer de galetes.", "settings_error_bundled_tor_not_supported": "La versió de Tor inclosa a OnionShare no funciona en mode de desenvolupador a Windows ni MacOS.", "settings_error_bundled_tor_timeout": "La connexió està trigant molt. Podeu revisar que tingueu connexió a Internet i que el rellotge del sistema estigui en hora?", - "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare no s'ha pogut connectar a Tor en segon pla:\n{}", + "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare no s'ha pogut connectar a Tor:\n{}", "settings_test_success": "S'ha connectat al controlador de Tor.\n\nVersió de Tor: {}\nCompatible amb serveis onion efímers: {}.\nCompatible amb autenticació del client: {}.\nCompatible amb adreces .onion de nova generació: {}.", "error_tor_protocol_error": "Hi ha hagut un error amb Tor: {}", "error_tor_protocol_error_unknown": "Hi ha hagut un error desconegut amb Tor", "error_invalid_private_key": "Aquest tipus de clau privada no està suportat", "connecting_to_tor": "S'està connectant a la xarxa Tor", "update_available": "Hi ha una nova versió d'OnionShare.Feu clic aquí per a obtenir-la.

Esteu usant {} i la més recent és {}.", - "update_error_check_error": "No s'ha pogut comprovar si hi ha una versió més nova. La web d'OnionShare diu que l'última versió és '{}' però no s'ha pogut reconèixer…", - "update_error_invalid_latest_version": "No s'ha pogut comprovar si hi ha una versió més nova. Pot ser que no estigueu connectat a Tor o que el web d'OnionShare estigui caigut?", + "update_error_check_error": "No s'ha pogut comprovar si hi ha una versió més nova. Pot ser que no estigueu connectat a Tor o que el web d'OnionShare estigui caigut?", + "update_error_invalid_latest_version": "No s'ha pogut comprovar si hi ha una versió més nova. La web d'OnionShare diu que l'última versió és '{}' però no s'ha pogut reconèixer…", "update_not_available": "Aquesta és l'última versió d'OnionShare.", "gui_tor_connection_ask": "Voleu anar a la configuració per a provar d'arreglar la connexió a Tor?", "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Sí", @@ -242,5 +242,8 @@ "gui_settings_individual_downloads_label": "Desmarqueu per a permetre la baixada de fitxers individuals", "systray_individual_file_downloaded_message": "S'ha visualitzat el fitxer individual {}", "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Desactiva la capçalera de la Política de Seguretat de Contingut", - "gui_settings_website_label": "Configuració del lloc web" + "gui_settings_website_label": "Configuració del lloc web", + "gui_new_tab_share_button": "Comparteix arxius", + "gui_new_tab_tooltip": "Obre una pestanya nova", + "gui_new_tab": "Nova pestanya" } diff --git a/share/locale/es.json b/share/locale/es.json index 9183fb0b..11d13280 100644 --- a/share/locale/es.json +++ b/share/locale/es.json @@ -86,8 +86,8 @@ "error_invalid_private_key": "Este tipo de clave privada no está soportado", "connecting_to_tor": "Conectando con la red de Tor", "update_available": "Hay una versión nueva de OnionShare. Pulse aquí para descargarla.

Utiliza la versión {}; la más reciente es la {}.", - "update_error_check_error": "No se pudo buscar si hay actualizaciones: el sitio web de OnionShare comunica que la versión más reciente es «{}», pero eso es irreconocible.", - "update_error_invalid_latest_version": "No se pudo buscar actualizaciones: ¿quizás no se ha conectado con Tor o el sitio web de OnionShare está caído?", + "update_error_check_error": "No se pudo buscar actualizaciones: ¿quizás no se ha conectado con Tor o el sitio web de OnionShare está caído?", + "update_error_invalid_latest_version": "No se pudo buscar si hay actualizaciones: el sitio web de OnionShare comunica que la versión más reciente es «{}», pero eso es irreconocible.", "update_not_available": "Está ejecutando la versión más reciente de OnionShare.", "gui_tor_connection_ask": "¿Quiere abrir la configuración para arreglar la conexión con Tor?", "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Sí", @@ -246,5 +246,30 @@ "systray_individual_file_downloaded_title": "Archivo individual cargado", "systray_individual_file_downloaded_message": "Archivo individual {} visto", "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Desactivar cabecera de la Normativa de seguridad de contenido", - "gui_settings_website_label": "Configuración de sitio web" + "gui_settings_website_label": "Configuración de sitio web", + "mode_settings_client_auth_checkbox": "Utilizar autorización de cliente", + "mode_settings_legacy_checkbox": "Usar una dirección de legado (servicio de cebolla v2, no recomendado)", + "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Detener el servicio de cebollas a una hora determinada", + "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Iniciar el servicio cebolla a una hora determinada", + "mode_settings_public_checkbox": "No usar contraseña", + "mode_settings_persistent_checkbox": "Guarda esta pestaña y ábrela automáticamente cuando abra OnionShare", + "mode_settings_advanced_toggle_hide": "Ocultar la configuración avanzada", + "mode_settings_advanced_toggle_show": "Mostrar configuración avanzada", + "gui_quit_warning_cancel": "Cancelar", + "gui_quit_warning_description": "Compartir está activo en algunas de sus pestañas. Si lo dejas, todas tus pestañas se cerrarán. ¿Estás seguro de que quieres dejarlo?", + "gui_quit_warning_title": "¿Seguro?", + "gui_close_tab_warning_cancel": "Cancelar", + "gui_close_tab_warning_close": "Cerrar", + "gui_close_tab_warning_website_description": "Estás alojando un sitio web. ¿Estás seguro de que quieres cerrar esta pestaña?", + "gui_close_tab_warning_receive_description": "Estás en el proceso de enviar archivos. ¿Estás seguro de que quieres cerrar esta pestaña?", + "gui_close_tab_warning_share_description": "Estás en el proceso de enviar archivos. ¿Estás seguro de que quieres cerrar esta pestaña?", + "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Esta pestaña es persistente. Si la cierras, perderás la dirección de la cebolla que está usando. ¿Estás seguro de que quieres cerrarla?", + "gui_close_tab_warning_title": "¿Seguro?", + "gui_new_tab_website_description": "Hospedar un sitio cebolla HTML estático desde tu computadora.", + "gui_new_tab_website_button": "Publicar sitio web", + "gui_new_tab_receive_description": "Convierte tu computadora en un buzón en línea. La gente podrá usar el Tor Browser para enviar archivos a tu ordenador.", + "gui_new_tab_receive_button": "Recibir archivos", + "gui_new_tab_share_button": "Compartir archivos", + "gui_new_tab_tooltip": "Abrir una nueva pestaña", + "gui_new_tab": "Nueva pestaña" } diff --git a/share/locale/fr.json b/share/locale/fr.json index c0baa245..8c752c32 100644 --- a/share/locale/fr.json +++ b/share/locale/fr.json @@ -241,5 +241,14 @@ "systray_individual_file_downloaded_title": "Le fichier individuel a été chargé", "systray_individual_file_downloaded_message": "Le fichier individuel {} a été visualisé", "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Désactiver l’en-tête Stratégie de sécurité du contenu", - "gui_settings_website_label": "Paramètres des sites Web" + "gui_settings_website_label": "Paramètres des sites Web", + "gui_close_tab_warning_title": "Confirmez-vous ?", + "gui_new_tab_website_description": "Hébergez un site Web onion statique HTML à partir de votre ordinateur.", + "gui_new_tab_website_button": "Publier des sites Web", + "gui_new_tab_receive_description": "Transformez votre ordinateur en service de stockage et de partage de fichiers. Les gens pourront utiliser le Navigateur Tor pour envoyer des fichiers vers votre ordinateur.", + "gui_new_tab_receive_button": "Recevoir des fichiers", + "gui_new_tab_share_description": "Choisissez sur votre ordinateur des fichiers à envoyer à quelqu’un d’autre. La ou les personnes à qui vous souhaitez envoyer des fichiers devront utiliser le Navigateur Tor pour les télécharger de vous.", + "gui_new_tab_share_button": "Partager des fichiers", + "gui_new_tab_tooltip": "Ouvrir un nouvel onglet", + "gui_new_tab": "Nouvel onglet" }