cant_connect_ctrlport and cant_connect_socksport are expecting strings and not ints (#169)

This commit is contained in:
Micah Lee 2015-05-15 16:55:03 -07:00
parent 4b278ab71f
commit aae9995c5f
11 changed files with 16 additions and 16 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
{
"connecting_ctrlport": "Verbinde zum Tor-Kontrollport um den versteckten Dienst auf Port {0:d} laufen zu lassen.",
"cant_connect_ctrlport": "Konnte keine Verbindung zum Tor-Kontrollport auf Port {0:d} aufbauen. Läuft Tor?",
"cant_connect_socksport": "Konnte keine Verbindung zum Tor SOCKS5 Server auf Port {0:d} herstellen. OnionShare setzt voraus dass Tor Browser im Hintergrund läuft. Wenn du noch ihn noch noch nicht hast kannst du ihn unter https://www.torproject.org/ herunterladen.",
"cant_connect_ctrlport": "Konnte keine Verbindung zum Tor-Kontrollport auf Port {0:s} aufbauen. Läuft Tor?",
"cant_connect_socksport": "Konnte keine Verbindung zum Tor SOCKS5 Server auf Port {0:s} herstellen. OnionShare setzt voraus dass Tor Browser im Hintergrund läuft. Wenn du noch ihn noch noch nicht hast kannst du ihn unter https://www.torproject.org/ herunterladen.",
"preparing_files": "Dateien werden vorbereitet.",
"wait_for_hs": "Warte auf HS:",
"wait_for_hs_trying": "Verbindungsversuch...",

View File

@ -1,7 +1,7 @@
{
"connecting_ctrlport": "Connecting to Tor control port to set up hidden service on port {0:d}.",
"cant_connect_ctrlport": "Can't connect to Tor control port on port {0:d}. OnionShare requires Tor Browser to be running in the background to work. If you don't have it you can get it from https://www.torproject.org/.",
"cant_connect_socksport": "Can't connect to Tor SOCKS5 server on port {0:d}. OnionShare requires Tor Browser to be running in the background to work. If you don't have it you can get it from https://www.torproject.org/.",
"cant_connect_ctrlport": "Can't connect to Tor control port on port {0:s}. OnionShare requires Tor Browser to be running in the background to work. If you don't have it you can get it from https://www.torproject.org/.",
"cant_connect_socksport": "Can't connect to Tor SOCKS5 server on port {0:s}. OnionShare requires Tor Browser to be running in the background to work. If you don't have it you can get it from https://www.torproject.org/.",
"preparing_files": "Preparing files to share.",
"wait_for_hs": "Waiting for HS to be ready:",
"wait_for_hs_trying": "Trying...",

View File

@ -1,7 +1,7 @@
{
"connecting_ctrlport": "Conectando a puerto control de Tor para configurar servicio oculto en puerto {0:d}.",
"cant_connect_ctrlport": "No se pudo conectar a puerto control de Tor en puertos {0:d}. ¿Está funcionando Tor?",
"cant_connect_socksport": "No se pudo conectar al servidor SOCKS5 de Tor en el puerto {0:d}. ¿Está funcionando Tor?",
"cant_connect_ctrlport": "No se pudo conectar a puerto control de Tor en puertos {0:s}. ¿Está funcionando Tor?",
"cant_connect_socksport": "No se pudo conectar al servidor SOCKS5 de Tor en el puerto {0:s}. ¿Está funcionando Tor?",
"preparing_files": "Preparando los archivos para compartir.",
"wait_for_hs": "Esperando a que HS esté listo:",
"wait_for_hs_trying": "Probando...",

View File

@ -1,7 +1,7 @@
{
"connecting_ctrlport": "Yhdistetään Torin ohjausporttiin että saadaan salattu palvelin porttiin {0:d}.",
"cant_connect_ctrlport": "Ei voi yhdistää Torin ohjausporttiin portissa {0:d}. OnionShare tarvitsee Tor Browserin toimimaan taustalla. Jos sinulla ei ole sitä niin voit hakea sen osoitteesta https://www.torproject.org/.",
"cant_connect_socksport": "Ei voi yhdistää Tor SOCKS5 palveluun portissa {0:d}. OnionShare tarvitsee Tor Browserin toimimaan taustalla. Jos sinulla ei ole sitä niin voit hakea sen osoitteesta https://www.torproject.org/.",
"cant_connect_ctrlport": "Ei voi yhdistää Torin ohjausporttiin portissa {0:s}. OnionShare tarvitsee Tor Browserin toimimaan taustalla. Jos sinulla ei ole sitä niin voit hakea sen osoitteesta https://www.torproject.org/.",
"cant_connect_socksport": "Ei voi yhdistää Tor SOCKS5 palveluun portissa {0:s}. OnionShare tarvitsee Tor Browserin toimimaan taustalla. Jos sinulla ei ole sitä niin voit hakea sen osoitteesta https://www.torproject.org/.",
"preparing_files": "Valmistellaan tiedostoja jaettavaksi.",
"wait_for_hs": "Odotetaan piilopalvelun valmistumista:",
"wait_for_hs_trying": "Yritetään...",

View File

@ -1,6 +1,6 @@
{
"connecting_ctrlport": "Connexion au réseau Tor pour mettre en place un Hidden Service sur le port {0:d}.",
"cant_connect_ctrlport": "Impossible de se connecter au port de contrôle Tor sur le port {0:d}. Est-ce que Tor tourne ?",
"cant_connect_ctrlport": "Impossible de se connecter au port de contrôle Tor sur le port {0:s}. Est-ce que Tor tourne ?",
"preparing_files": "Préparation des fichiers à partager.",
"wait_for_hs": "En attente du HS:",
"wait_for_hs_trying": "Tentative...",

View File

@ -1,6 +1,6 @@
{
"connecting_ctrlport": "Connessione alla porta di controllo di Tor per inizializzare il servizio nascosto sulla porta {0:d}.",
"cant_connect_ctrlport": "Impossibile connettere alla porta di controllo di Tor tramite le porte {0:d}. Tor è stato avviato?",
"cant_connect_ctrlport": "Impossibile connettere alla porta di controllo di Tor tramite le porte {0:s}. Tor è stato avviato?",
"give_this_url": "Comunica questo URL alla persona a cui vuoi inviare il file:",
"ctrlc_to_stop": "Premi Ctrl-C per fermare il server",
"not_a_file": "{0:s} non è un file.",

View File

@ -1,7 +1,7 @@
{
"connecting_ctrlport": "Verbinden met de Tor controle port om een verborgen service op te zetten op poort {0:d}.",
"cant_connect_ctrlport": "Kan geen verbinding maken met Tor controle poort op poort {0:d}. OnionShare heeft de Tor Browser op de achtergrond nodig om te kunnen werken. Deze kan je verkrijgen via https://www.torproject.org/.",
"cant_connect_socksport": "Kan geen verbinding maken met de Tor SOCKS5 server op poort {0:d}. OnionShare heeft de Tor Browser op de achtergrond nodig om te werken. Deze kan je verkrijgen via from https://www.torproject.org/.",
"cant_connect_ctrlport": "Kan geen verbinding maken met Tor controle poort op poort {0:s}. OnionShare heeft de Tor Browser op de achtergrond nodig om te kunnen werken. Deze kan je verkrijgen via https://www.torproject.org/.",
"cant_connect_socksport": "Kan geen verbinding maken met de Tor SOCKS5 server op poort {0:s}. OnionShare heeft de Tor Browser op de achtergrond nodig om te werken. Deze kan je verkrijgen via from https://www.torproject.org/.",
"preparing_files": "Bestanden om te delen aan het voorbereiden.",
"wait_for_hs": "Wachten op gereed zijn van HS:",
"wait_for_hs_trying": "Proberen...",

View File

@ -1,6 +1,6 @@
{
"connecting_ctrlport": "Kobler til Tors kontroll-port for å sette opp en gjemt tjeneste på port {0:d}.",
"cant_connect_ctrlport": "Klarte ikke å koble til Tors kontroll-porter {0:d}. Sjekk at Tor kjører.",
"cant_connect_ctrlport": "Klarte ikke å koble til Tors kontroll-porter {0:s}. Sjekk at Tor kjører.",
"give_this_url": "Gi personen du vil sende filen til denne URL-en:",
"ctrlc_to_stop": "Trykk Ctrl+C for å stoppe serveren.",
"not_a_file": "{0:s} er ikke en fil.",

View File

@ -1,6 +1,6 @@
{
"connecting_ctrlport": "Conectando-se à porta de controle Tor para configurar serviço escondido na porta {0:d}.",
"cant_connect_ctrlport": "Não pode conectar à porta de controle Tor na porta {0:d}. O Tor está rodando?",
"cant_connect_ctrlport": "Não pode conectar à porta de controle Tor na porta {0:s}. O Tor está rodando?",
"give_this_url": "Passe este URL para a pessoa que deve receber o arquivo:",
"ctrlc_to_stop": "Pressione Ctrl-C para parar o servidor",
"not_a_file": "{0:s} não é um arquivo.",

View File

@ -1,6 +1,6 @@
{
"connecting_ctrlport": "Соединяемся с контрольным портом Tor для создания скрытого сервиса на порту {0:d}.",
"cant_connect_ctrlport": "Невозможно соединиться с контрольным портом Tor на порту {0:d}. Tor запущен?",
"cant_connect_ctrlport": "Невозможно соединиться с контрольным портом Tor на порту {0:s}. Tor запущен?",
"give_this_url": "Отправьте эту ссылку тому человеку, которому вы хотите передать файл:",
"ctrlc_to_stop": "Нажмите Ctrl-C чтобы остановить сервер",
"not_a_file": "{0:s} не является файлом.",

View File

@ -1,6 +1,6 @@
{
"connecting_ctrlport": "{0:d} portundaki gizli servis kurulumu için Tor kontrol portuna bağlanıyor.",
"cant_connect_ctrlport": "Tor kontrol {0:d} portuna bağlanamıyor. Tor çalışıyor mu?",
"cant_connect_ctrlport": "Tor kontrol {0:s} portuna bağlanamıyor. Tor çalışıyor mu?",
"give_this_url": "Dosyayı gönderdiğin kişiye bu URL'i verin:",
"ctrlc_to_stop": "Sunucuyu durdurmak için, Ctrl-C basın",
"not_a_file": "{0:s} dosya değil.",