diff --git a/docs/source/locale/ta/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/ta/LC_MESSAGES/features.po index 40610efa..a137a25c 100644 --- a/docs/source/locale/ta/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/ta/LC_MESSAGES/features.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-18 17:24+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-20 17:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-25 16:04+0000\n" "Last-Translator: தமிழ்நேரம் \n" "Language-Team: none\n" "Language: ta\n" @@ -217,17 +217,17 @@ msgid "" "service, @webhookbot will send you a message on Keybase letting you know as " "soon as it happens." msgstr "" -"\"அறிவிப்பைப் பயன்படுத்தவும் வெப்ஊக்கைப் பயன்படுத்துங்கள்\" என்பதை நீங்கள் சரிபார்த்து, பின்னர் " -"உங்கள் வெங்காய சேவைக்கு யாராவது கோப்புகள் அல்லது செய்திகளை சமர்ப்பிக்கும் போது உங்களுக்கு " -"அறிவிக்கப்பட விரும்பினால் வெப்ஊக் முகவரி ஐத் தேர்வுசெய்யலாம். இந்த அம்சத்தை நீங்கள் " -"பயன்படுத்தினால், யாராவது கோப்புகள் அல்லது செய்திகளைச் சமர்ப்பிக்கும் போதெல்லாம் வெங்காயம் " -"இந்த முகவரி க்கு ஒரு HTTP இடுகை கோரிக்கையை வழங்கும். எடுத்துக்காட்டாக, நீங்கள் ஒரு " -"குறியாக்கப்பட்ட உரைச் செய்தியைப் பெற விரும்பினால் `கீபேச் _ _, " -"நீங்கள்` @webhookbot `_," -"` `! வெபன்சேர்-அலர்ட்சை உருவாக்கவும்` `! அறிவிப்பு வெப்ஊக் முகவரி ஆக அதைப் " -"பயன்படுத்தவும். உங்கள் பெறும் பயன்முறை சேவையில் யாராவது ஒரு கோப்பை பதிவேற்றினால், " -"@webhookbot கீபேசில் ஒரு செய்தியை உங்களுக்கு அனுப்பும், அது நடந்தவுடன் உங்களுக்குத் " -"தெரியப்படுத்துகிறது." +"\"அறிவிப்பு வெப்ஊக்கைப் பயன்படுத்து\" என்பதைத் தேர்வுசெய்து, உங்கள் வெங்காயப் பகிர்வு " +"சேவையில் யாராவது கோப்புகள் அல்லது செய்திகளைச் சமர்ப்பிக்கும்போது உங்களுக்குத் தெரிவிக்கப்பட " +"வேண்டுமென்றால், ஒரு வெப்ஊக் முகவரியைத் தேர்வுசெய்யலாம். இந்த அம்சத்தைப் பயன்படுத்தினால், " +"யாராவது கோப்புகள் அல்லது செய்திகளைச் சமர்ப்பிக்கும் போதெல்லாம் வெங்காயப் பகிர்வு இந்த " +"முகவரிக்கு உஉபநெ இடுகை கோரிக்கையை அனுப்பும். எடுத்துக்காட்டாக, `Keybase `_ என்ற செய்தியிடல் பயன்பாட்டில் மறைகுறியாக்கப்பட்ட உரைச் செய்தியைப் பெற " +"விரும்பினால், `@webhookbot `_ உடன் உரையாடலைத் " +"தொடங்கலாம், ``!webhook create onionshare-alerts`` எனத் தட்டச்சு செய்தால், அது ஒரு " +"முகவரியுடன் பதிலளிக்கும். அதை அறிவிப்பு வெப்ஊக் முகவரி ஆகப் பயன்படுத்தவும். யாராவது " +"உங்கள் பெறும் பயன்முறை சேவையில் ஒரு கோப்பைப் பதிவேற்றினால், @webhookbot உங்களுக்கு " +"Keybase இல் ஒரு செய்தியை அனுப்பும், இது நடந்தவுடன் உங்களுக்குத் தெரிவிக்கும்." #: ../../source/features.rst:71 msgid "" @@ -302,9 +302,11 @@ msgid "" "untrusted documents by opening them in `Tails `_ or " "in a `Qubes `_ disposableVM." msgstr "" -"நீங்கள் ஒரு அலுவலக ஆவணம் அல்லது பி.டி.எஃப் வெங்காயர் வழியாகப் பெற்றால், இந்த ஆவணங்களை " -"`ஆபத்து மண்டல _ _ ஐப் பயன்படுத்தி திறக்க பாதுகாப்பான " -"PDF களாக மாற்றலாம். ;" +"நீங்கள் வெங்காயப் பகிர்வுமூலம் ஒரு அலுவலக ஆவணம் அல்லது எஆவ ஐப் பெற்றால், இந்த ஆவணங்களை " +"`ஆபத்து மண்டலத்தைப் `_ பயன்படுத்தி திறக்கப் பாதுகாப்பான " +"எஆவகளாக மாற்றலாம். `Tails `_ அல்லது `Qubes `_ disposableVM இல் திறப்பதன் மூலம் நம்பத் தகாத ஆவணங்களைத் " +"திறக்கும்போது உங்களைப் பாதுகாத்துக் கொள்ளலாம்." #: ../../source/features.rst:92 msgid "" @@ -376,9 +378,12 @@ msgid "" "supports hosting *static* websites. It can't host websites that execute code " "or use databases. So you can't for example use WordPress.)" msgstr "" -"நீங்கள் `` index.html`` கோப்பைச் சேர்த்தால், யாராவது உங்கள் வலைத்தளத்தை ஏற்றும்போது அது " -"வழங்கப்படும். நீங்கள் வேறு எந்த உஉகுமொ கோப்புகள், சிஎச்எச் கோப்புகள், சாவாச்கிரிப்ட் கோப்புகள் " -"மற்றும் வலைத்தளத்தை உருவாக்கும் படங்களையும் சேர்க்க வேண்டும். ." +"நீங்கள் ஒரு ``index.html`` கோப்பைச் சேர்த்தால், யாராவது உங்கள் வலைத்தளத்தை ஏற்றும்போது அது " +"வழங்கப்படும். வலைத்தளத்தை உருவாக்கும் வேறு ஏதேனும் உஉகுமொ கோப்புகள், சிஎச்எச் கோப்புகள், " +"சாவாகைஉரை கோப்புகள் மற்றும் படங்களையும் நீங்கள் சேர்க்க வேண்டும். (வெங்காயப் பகிர்வு " +"*நிலையான* வலைத்தளங்களைப் புரவலன் செய்வதை மட்டுமே ஆதரிக்கிறது என்பதை நினைவில் கொள்ளவும். " +"குறியீட்டை இயக்கும் அல்லது தரவுத்தளங்களைப் பயன்படுத்தும் வலைத்தளங்களை இது புரவலன் செய்ய " +"முடியாது. எனவே நீங்கள் எடுத்துக்காட்டாகச் சொலச்சைப் பயன்படுத்த முடியாது.)" #: ../../source/features.rst:115 msgid "" @@ -400,10 +405,10 @@ msgid "" "header. However, this prevents third-party content from loading inside the " "web page." msgstr "" -"முன்னிருப்பாக வெங்காய பாதுகாப்புக் கொள்கையை அமைப்பதன் மூலம் உங்கள் வலைத்தளத்தைப் பாதுகாக்க " -"வெங்காயர் உதவுகிறது `_ " -"தலைப்பு. இருப்பினும், இது மூன்றாம் தரப்பு உள்ளடக்கத்தை வலைப்பக்கத்திற்குள் ஏற்றுவதைத் " -"தடுக்கிறது." +"இயல்பாகவே வெங்காயப் பகிர்வு ஒரு கண்டிப்பான `உள்ளடக்கப் பாதுகாப்புக் கொள்கையை `_ தலைப்பை அமைப்பதன் மூலம் உங்கள் " +"வலைத்தளத்தைப் பாதுகாக்க உதவுகிறது. இருப்பினும், இது மூன்றாம் தரப்பு உள்ளடக்கத்தை " +"வலைப்பக்கத்திற்குள் ஏற்றுவதைத் தடுக்கிறது." #: ../../source/features.rst:126 msgid "" diff --git a/docs/source/locale/ta/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/ta/LC_MESSAGES/install.po index b4222473..0cdd7751 100644 --- a/docs/source/locale/ta/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/ta/LC_MESSAGES/install.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-18 17:24+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-20 17:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-25 16:03+0000\n" "Last-Translator: தமிழ்நேரம் \n" "Language-Team: none\n" "Language: ta\n" @@ -31,8 +31,8 @@ msgid "" "You can download OnionShare for Windows and macOS from the `OnionShare " "website `_." msgstr "" -"சாளரங்கள் மற்றும் மேகோசிற்கான வெங்காயத்தை `வெங்காயர் வலைத்தளத்திலிருந்து _ _ இலிருந்து பதிவிறக்கம் செய்யலாம்." +"`வெங்காயப் பகிர்வு வலைத்தளம் `_ இலிருந்து சாளரங்கள் மற்றும் " +"மேக்இமு க்கான வெங்காயப் பகிர்வைப் பதிவிறக்கம் செய்யலாம்." #: ../../source/install.rst:12 msgid "Mobile" @@ -87,10 +87,11 @@ msgid "" "`_ package. Flatpak and Snapcraft ensure that you'll " "always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" -"லினக்சுக்கு வெங்காயத்தை நிறுவ பல்வேறு வழிகள் உள்ளன, ஆனால் பரிந்துரைக்கப்பட்ட வழி " -"`பிளாட்பாக் _ _ அல்லது` ச்னாப் _ " -"தொகுப்பைப் பயன்படுத்த வேண்டும் . பிளாட்பாக் மற்றும் ச்னாப்கிராஃப்ட் நீங்கள் எப்போதும் புதிய " -"பதிப்பைப் பயன்படுத்துவதையும், சாண்ட்பாக்சின் உள்ளே வெங்காயத்தை இயக்குவதையும் உறுதிசெய்க." +"லினக்சுக்கு வெங்காயப் பகிர்வை நிறுவப் பல்வேறு வழிகள் உள்ளன, ஆனால் பரிந்துரைக்கப்பட்ட வழி " +"`தட்டைதொகுப்பு`_ அல்லது `புகைப்படம் `" +"_ தொகுப்பைப் பயன்படுத்துவதாகும். தட்டைதொகுப்பு மற்றும் புகைப்படம் ஆகியவை நீங்கள் எப்போதும் " +"புதிய பதிப்பைப் பயன்படுத்துவதையும், மணல் பெட்டியின் உள்ளே வெங்காயப் பகிர்வை இயக்குவதையும் " +"உறுதி செய்கின்றன." #: ../../source/install.rst:32 msgid "" @@ -107,21 +108,22 @@ msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" msgstr "" -"**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." -"onionshare.OnionShare" +"**Flatpak ஐப் பயன்படுத்தி OnionShare ஐ நிறுவவும்**: https://flathub.org/apps/" +"details/org.onionshare.OnionShare" #: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" -"**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" +"**ச்னாப்கிராஃப்டைப் பயன்படுத்தி வெங்காயப் பகிர்வை நிறுவவும்**: https://snapcraft.io/" +"onionshare" #: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." msgstr "" -"நீங்கள் விரும்பினால் https://onionshare.org/dist/ இலிருந்து PGP- கையொப்பமிடப்பட்ட `` ." -"flatpak`` அல்லது `.snap`` தொகுப்புகளையும் பதிவிறக்கம் செய்து நிறுவலாம்." +"நீங்கள் விரும்பினால் https://onionshare.org/dist/ இலிருந்து PGP-கையொப்பமிட்ட " +"``.flatpak`` அல்லது ``.snap`` தொகுப்புகளையும் பதிவிறக்கம் செய்து நிறுவலாம்." #: ../../source/install.rst:41 msgid "Manual Flatpak Installation" @@ -150,10 +152,10 @@ msgid "" "won't be downloading OnionShare from Flathub, OnionShare depends on some " "packages that are only available there." msgstr "" -"`` பிளாட்பாக் ரிமோட்-ஏட் --ஃப்-நோட்-எக்சிச்டுகள் பிளாட்டப் https: // flathub.org/repo/" -"flathub.flatpakrepo`` ஆகியவற்றை இயக்குவதன் மூலம் பிளாட்டப் களஞ்சியத்தைச் சேர்க்கவும். " -"நீங்கள் பிளாதப்பிலிருந்து வெங்காயத்தை பதிவிறக்கம் செய்ய மாட்டீர்கள் என்றாலும், வெங்காயர்சேர் " -"அங்கு கிடைக்கும் சில தொகுப்புகளைப் பொறுத்தது." +"``flatpak remote-add --if-not-exists flathub https://flathub.org/repo/" +"flathub.flatpakrepo`` ஐ இயக்குவதன் மூலம் தட்டைமையம் களஞ்சியத்தைச் சேர்க்கவும். " +"தட்டைமையத்திலிருந்துவெங்காயப் பகிர்வை நீங்கள் பதிவிறக்கப் போவதில்லை என்றாலும், வெங்காயப் " +"பகிர்வு அங்கு மட்டுமே கிடைக்கும் சில தொகுப்புகளைச் சார்ந்துள்ளது." #: ../../source/install.rst:47 msgid "" @@ -301,9 +303,9 @@ msgid "" "``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " "order to install OnionShare for Python 3.9, use::" msgstr "" -"பைனரி தொகுப்பை நிறுவ, `` pkg pyxy-onionshare`` ஐ நிறுவவும், `` pyxy`` `` " -"pyxy`` பைத்தானின் பதிப்பைக் குறிப்பிடுகிறது. எனவே, பைதான் 3.9 க்கு வெங்காயத்தை நிறுவ, " -"பயன்படுத்தவும் ::" +"பைனரி தொகுப்பை நிறுவ, ``pkg install pyXY-onionshare`` ஐப் பயன்படுத்தவும், ``pyXY``" +" பைதான் பதிப்பிற்காகத் தொகுப்பு உருவாக்கப்பட்டது என்பதைக் குறிப்பிடவும். எனவே, பைதான் 3.9 " +"க்கு வெங்காயப் பகிர்வை நிறுவ, இதைப் பயன்படுத்தவும்::" #: ../../source/install.rst:91 msgid "" diff --git a/docs/source/locale/ta/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/ta/LC_MESSAGES/security.po index f57c8e56..e3cec96c 100644 --- a/docs/source/locale/ta/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/ta/LC_MESSAGES/security.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-18 17:24+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-20 17:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-25 16:04+0000\n" "Last-Translator: தமிழ்நேரம் \n" "Language-Team: none\n" "Language: ta\n" @@ -91,9 +91,12 @@ msgid "" "client authentication must be guessed (unless the service is already made " "public by turning off the private key -- see :ref:`turn_off_private_key`)." msgstr "" -". அதன் முகவரியிலிருந்து ஒரு வெங்காய சேவையை அணுக, கிளையன்ட் அங்கீகாரத்திற்காகப் " -"பயன்படுத்தப்படும் தனிப்பட்ட விசையை யூகிக்க வேண்டும் (தனிப்பட்ட விசையை அணைப்பதன் மூலம் பணி " -"ஏற்கனவே பகிரங்கப்படுத்தப்படாவிட்டால் - காண்க: குறிப்பு: `turn_off_private_key`)." +"**ஒரு தாக்குபவர் வெங்காய சேவையைப் பற்றி அறிந்தாலும், அவர்களால் எதையும் அணுக முடியாது.**" +" வெங்காய சேவைகளைக் கணக்கிடுவதற்காக டோர் நெட்வொர்க்கிற்கு எதிரான முந்தைய தாக்குதல்கள், " +"தாக்குதல் செய்பவர்கள் தனிப்பட்ட ``.onion`` முகவரிகளைக் கண்டறிய அனுமதித்தன. ஒரு வெங்காய " +"பகிர்வுச் சேவையை அதன் முகவரியிலிருந்து அணுக, கிளையன்ட் அங்கீகாரத்திற்குப் பயன்படுத்தப்படும் " +"தனிப்பட்ட விசையை யூகிக்க வேண்டும் (தனிப்பட்ட விசையை முடக்குவதன் மூலம் சேவை ஏற்கனவே " +"பொதுவில் வெளியிடப்படாவிட்டால் -- பார்க்க :ref:`turn_off_private_key`)." #: ../../source/security.rst:33 msgid "What OnionShare doesn't protect against" @@ -129,6 +132,8 @@ msgid "" "over Tor, can be used to share the address. This isn't necessary unless " "anonymity is a goal." msgstr "" -". ஒரு புதிய மின்னஞ்சல் அல்லது அரட்டை கணக்கு, டோர் மீது மட்டுமே அணுகப்படுகிறது, " -"முகவரியைப் பகிர பயன்படுத்த முடியும். பெயர் தெரியாதது ஒரு குறிக்கோளாக இல்லாவிட்டால் " -"இது தேவையில்லை." +"**வெங்காயப் பகிர்வு முகவரி மற்றும் தனிப்பட்ட விசையைத் தொடர்புகொள்வது அநாமதேயமாக " +"இருக்காது.** வெங்காயப் பகிர்வு முகவரி அநாமதேயமாகத் தொடர்பு கொள்ளப்படுவதை உறுதிசெய்யக் " +"கூடுதல் முன்னெச்சரிக்கை எடுக்கப்பட வேண்டும். டோர் வழியாக மட்டுமே அணுகக்கூடிய ஒரு புதிய " +"மின்னஞ்சல் அல்லது அரட்டைக் கணக்கைப் பயன்படுத்தி முகவரியைப் பகிரலாம். பெயர் தெரியாதது ஒரு " +"குறிக்கோளாக இல்லாவிட்டால் இது தேவையில்லை."