From a916e674db87c5339e7fd15d9412bf5985d21940 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oskari Lavinto Date: Sat, 14 Jan 2023 05:06:16 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Finnish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/fi/ --- desktop/onionshare/resources/locale/fi.json | 28 ++++++++++----------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/fi.json b/desktop/onionshare/resources/locale/fi.json index def96bd8..fbb4c3e3 100644 --- a/desktop/onionshare/resources/locale/fi.json +++ b/desktop/onionshare/resources/locale/fi.json @@ -75,7 +75,7 @@ "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Ei todentamista, tai evästeiden todentamista", "gui_settings_authenticate_password_option": "Salasana", "gui_settings_password_label": "Salasana", - "gui_settings_tor_bridges": "Tor-siltojen tuki", + "gui_settings_tor_bridges": "Yhdistetäänkö käyttäen Tor-siltaa?", "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Älä käytä silta-solmuja", "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Käytä sisäänrakennettuja obfs4-liitettäviä kuljetuksia", "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Käytä sisäänrakennettuja obfs4-liitettäviä kuljetuksia (vaatii obfs4proxyn)", @@ -84,7 +84,7 @@ "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Varoitus: Meek_lite-sillat ovat Tor-projektille erittäin kalliita.

Käytä niitä vain, jos et pysty muodostamaan yhteyttä suoraan Toriin, obfs4-kuljetusten tai muiden tavallisten silta-solmujen kautta.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Käytä mukautettuja silta-solmuja", "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Löydät silta-solmuja osoitteesta https://bridges.torproject.org", - "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Mikään lisäämistäsi silta-solmuista ei toiminut\nTarkista ne uudelleen tai lisää muita.", + "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Mikään lisäämistäsi silloista ei toimi. Tarkista ne tai lisää uusia.", "gui_settings_button_save": "Tallenna", "gui_settings_button_cancel": "Peruuta", "gui_settings_button_help": "Ohje", @@ -173,9 +173,9 @@ "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (lasketaan)", "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%", "gui_share_mode_no_files": "Yhtäkään tiedostoa ei ole lähetetty vielä", - "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Odotetaan lähetyksen valmistumista", + "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Viimeistellään lähetystä…", "gui_receive_mode_no_files": "Yhtäkään tiedostoa ei ole vastaanotettu vielä", - "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Odotetaan vastaanottamisen valmistumista", + "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Viimeistellään vastaanottoa…", "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Automaattinen pysäytysajastin loppuu {} kuluttua", "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Automaattinen aloitusajastin loppuu {} kuluttua", "gui_waiting_to_start": "Ajastettu aloitus {} kuluttua. Peruuta napsauttamalla.", @@ -201,7 +201,7 @@ "mode_settings_receive_data_dir_label": "Tallenna tiedostot", "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Lopeta jakaminen kun tiedostot on lähetetty (poista valinta malhdollistaaksesi yksittäisten tiedostojen jakamisen)", "mode_settings_public_checkbox": "Älä käytä salasanaa", - "mode_settings_persistent_checkbox": "Tallenna tämä välilehti ja avaa se automaattisesti kun käynnistän OnionSharen", + "mode_settings_persistent_checkbox": "Avaa tämä välilehti aina OnionSharen käynnistyessä", "mode_settings_advanced_toggle_hide": "Piilota edistyneet asetukset", "mode_settings_advanced_toggle_show": "Näytä edistyneet asetukset", "gui_quit_warning_cancel": "Peruuta", @@ -219,11 +219,11 @@ "mode_settings_legacy_checkbox": "Käytä vanhaa osoitetta (v2 onion-palvelu, ei suositella)", "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Lopeta onion-palvelu tiettyyn kellon aikaan", "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Aloita onion-palvelu tiettyyn kellon aikaan", - "gui_quit_warning_description": "Jakaminen on päällä jollain välilehdillä. Jos lopetat, kaikki välilehtesi suljetaan. Oletko varma, että haluat lopettaa jakamisen?", - "gui_close_tab_warning_website_description": "Isännöit tällä hetkellä nettisivua. Oletko varma, että haluat sulkea tämän välilehden?", - "gui_close_tab_warning_receive_description": "Olet saamassa tiedostoja. Oletko varma, että haluat sulkea tämän välilehden?", - "gui_close_tab_warning_share_description": "Olet lähettämässä tiedostoja. Oletko varma, että haluat sulkea tämän välilehden?", - "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Tämä välilehti on pysyvä. Jos suljet sen, menetät sen käyttämän onion-osoitteen. Oletko varma, että haluat sulkea tämän välilehden?", + "gui_quit_warning_description": "Suljetaanko kaikki välilehdet vaikka joillakin niistä on aktiivisia jakoja?", + "gui_close_tab_warning_website_description": "Suljetaanko verkkosivustoa jakeleva välilehti?", + "gui_close_tab_warning_receive_description": "Suljetaanko tiedostoja vastaanottava välilehti?", + "gui_close_tab_warning_share_description": "Suljetaanko tiedostoja lähettävä välilehti?", + "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Suljetaanko pysyvä välilehti, jolloin sen käyttämä onion-osoite menetetään?", "gui_new_tab_website_description": "Isännöi staattinen HTML-onion-nettisivu tietokoneestasi.", "gui_new_tab_receive_description": "Tee tietokoneestasi online-pudotuslaatikko. Tor-selainta voidaan käyttää tiedostojen lähettämiseen koneellesi.", "gui_main_page_receive_button": "Aloita vastaanottaminen", @@ -238,7 +238,7 @@ "history_receive_read_message_button": "Lue viesti", "error_port_not_available": "OnionSharen portti ei saatavilla", "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Poistu aikaisin", - "gui_rendezvous_cleanup": "Odotetaan Tor-kierrosten sulkeutumista, jotta voidaan varmistaa onnistunut tiedonsiirto.\n\nTässä voi kestää joitain minuutteja.", + "gui_rendezvous_cleanup": "Odotetaan Tor-kierrosten sulkeutumista tiedostosiirtojesi valmistumisen varmistamiseksi.\n\nTämä voi kestää joitain minuutteja.", "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Poista käytöstä tiedostojen lataaminen", "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Poista käytöstä tekstin syöttö", "mode_settings_title_label": "Muokattu otsikko", @@ -250,7 +250,7 @@ "gui_settings_theme_light": "Vaalea", "gui_settings_theme_auto": "Automaattinen", "gui_settings_theme_label": "Teema", - "gui_open_folder_error": "Ei voitu avata kansiota xdg-open:lla. Tiedosto on tässä: {}", + "gui_open_folder_error": "Kansiota ei voitu avata xdg-open-komennolla. Tiedosto on täällä: {}", "gui_status_indicator_chat_started": "Keskustellaan", "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Ajastettu…", "gui_status_indicator_chat_working": "Aloitetaan…", @@ -282,10 +282,10 @@ "moat_captcha_error": "Virheellinen ratkaisu. Yritä uudelleen.", "moat_solution_empty_error": "Kirjoita kuvassa näkyvät merkit", "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare ei ole yhdistettynä Tor-verkkoon", - "gui_copied_client_auth_title": "Yksityinen avain kopioitu", + "gui_copied_client_auth_title": "Yksityinen avain kopioitiin", "gui_qr_label_url_title": "OnionShare-osoite", "gui_copy_client_auth": "Kopioi yksityinen avain", - "gui_copied_client_auth": "Yksityinen avain kopioitu leikepöydälle", + "gui_copied_client_auth": "Yksityinen avain kopioitiin leikepöydälle", "gui_reveal": "Näytä", "gui_hide": "Piilota", "gui_qr_label_auth_string_title": "Yksityinen avain",