diff --git a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/advanced.po index 1ecf1f96..ed59fb86 100644 --- a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-20 11:48-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-20 02:39+0000\n" -"Last-Translator: emma peel \n" -"Language: es\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-22 13:39+0000\n" +"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya \n" "Language-Team: none\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" #: ../../source/advanced.rst:2 @@ -207,7 +208,6 @@ msgid "macOS" msgstr "macOS" #: ../../source/advanced.rst:60 -#, fuzzy msgid "Make a symbolic link to the OnionShare command line binary like this::" msgstr "" "Haz un vínculo simbólico al ejecutable OnionShare de línea de comando de " @@ -302,4 +302,3 @@ msgstr "" "`_ el 15 de octubre " "de 2021, y los servicios onion antiguos pronto se removerán de OnionShare" " también." - diff --git a/share/locale/af.json b/share/locale/af.json index 2b68eaaf..c9e641f5 100644 --- a/share/locale/af.json +++ b/share/locale/af.json @@ -75,7 +75,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Gebruik ingeboude meek_lite (Azure)-inpropbare vervoere (vereis obfs4proxy)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Waarskuwing: Die meek_lite-brûe is baie duur vir die Tor-projek om uit te voer.

Gebruik dit slegs indien u nie direk aan Tor, d.m.v. obfs4-vervoere, of ander normale brûe kan koppel nie.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Gebruik pasgemaakte brûe", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "U kan brûe vanaf https:bridges.torproject.org verkry", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "U kan brûe vanaf https://bridges.torproject.org verkry", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Geen van u toegevoegde brûe werk nie.\nGaan dit na of voeg ander toe.", "gui_settings_button_save": "Bewaar", "gui_settings_button_cancel": "Kanselleer", diff --git a/share/locale/bg.json b/share/locale/bg.json index 9a579ce6..9abe5623 100644 --- a/share/locale/bg.json +++ b/share/locale/bg.json @@ -100,7 +100,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Използвайте вградените meek_lite (Azure) pluggable транспорти (изискват obfs4proxy)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Предупреждение: meek_lite мостовета са много скъпи за проекта Тор.

Използвайте ги само, ако не можете да се свържете пряко чрез obfs4 транспорти или други нормални мостове с Тор.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Използвайте персонализирани мостове", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Може да намерите мостове на https://bridges.torproject.org", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Може да намерите мостове на https://bridges.torproject.org", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Нито един от добавените от Вас мостове работят.\nПроверете ги отново или добавете други.", "gui_settings_button_save": "Запазване", "gui_settings_button_cancel": "Отказ", diff --git a/share/locale/bn.json b/share/locale/bn.json index e1cbd11a..7d43b3bb 100644 --- a/share/locale/bn.json +++ b/share/locale/bn.json @@ -100,7 +100,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "নিজস্ব meek_lite (Azure) প্লাগেবল ট্রান্সপোর্ট ব্যবহার করো (obfs4proxy লাগবে)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "সতর্কতা: meek_lite ব্রিজ পরিচালনা করা Tor Project-এর জন্য অনেক ব্যয়বহুল।

এগুলো তখনই ব্যবহার করো যখন Tor-এ সরাসরি কানেক্ট করতে পারছো না, obfs4 ট্রান্সপোর্ট দিয়ে, অথবা অন্যান্য সাধারণ ব্রিজ দিয়ে।", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "কাস্টম ব্রিজ ব্যবহার করো", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "ব্রিজ পেতে চাইলে https://bridges.torproject.org দেখুন", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "ব্রিজ পেতে চাইলে https://bridges.torproject.org দেখুন", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "তোমার দেয়া কোন ব্রিজই কাজ করছে না।\nআরেকবার চেক করে দেখো বা নতুন ব্রিজ দিয়ে চেষ্টা করো।", "gui_settings_button_save": "সেভ", "gui_settings_button_cancel": "বাতিল", diff --git a/share/locale/ca.json b/share/locale/ca.json index 2df9a899..62b69618 100644 --- a/share/locale/ca.json +++ b/share/locale/ca.json @@ -99,7 +99,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Fes servir el transport integrat meek_lite (Azure, necessita obfs4proxy)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Compte: fer funcionar els ponts meek_lite suposa un cost molt gran per al Tor Project .

Feu-los servir només si no podeu connectar-vos a Tor directament, a través d'obfs4, o a través de ponts normals.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Fes servir ponts personalitzats", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Podeu trobar-ne a https://bridges.torproject.org", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Podeu trobar-ne a https://bridges.torproject.org", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Cap dels ponts que heu afegit funciona.\nComproveu-los o proveu d'afegir-ne de nous.", "gui_settings_button_save": "Desa", "gui_settings_button_cancel": "Cancel·la", @@ -273,4 +273,4 @@ "gui_new_tab_receive_description": "Convertiu el vostre ordinador en un servei de fiters en línia. Les persones podran usar el navegador Tor per a enviar-vos fitxers al vostre ordinador.", "gui_new_tab_receive_button": "Rebre fitxers", "gui_new_tab_share_description": "Trieu els fitxers del vostre ordinador que voleu enviar a algú altre. La persona a qui voleu enviar els fitxers haurà d'usar el navegador Tor per a baixar-los del vostre equip." -} \ No newline at end of file +} diff --git a/share/locale/da.json b/share/locale/da.json index 9c43b037..3ecb16c2 100644 --- a/share/locale/da.json +++ b/share/locale/da.json @@ -78,7 +78,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Brug indbyggede obfs4 udskiftelige transporter", "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Brug indbyggede obfs4 udskiftelige transporter (kræver obfs4proxy)", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Brug tilpassede broer", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Du kan få broer fra https://bridges.torproject.org", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Du kan få broer fra https://bridges.torproject.org", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Ingen at de broer du tilføjede virker.\nDobbeltklik på dem eller tilføj andre.", "gui_settings_button_save": "Gem", "gui_settings_button_cancel": "Annuller", @@ -95,7 +95,7 @@ "settings_error_bundled_tor_not_supported": "Brug af den Tor-version som kom med OnionShare virker ikke i udviklertilstand på Windows eller macOS.", "settings_error_bundled_tor_timeout": "For længe om at oprette forbindelse til Tor. Måske har du ikke forbindelse til internettet, eller går dit systems ur forkert?", "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare kunne ikke oprette forbindelse til Tor:\n{}", - "settings_test_success": "Forbundet til Tor-kontrolleren.\n\nTor version: {}\nUnderstøtter kortvarige onion-tjenester: {}.\nUnderstøtter klientautentifikation: {}.\nUnderstøtter næstegenerations .onion-adresser: {}.", + "settings_test_success": "Forbundet til Tor-kontrolleren.\n\nTor version: {}\nUnderstøtter kortvarige oniontjenester: {}.\nUnderstøtter klientautentifikation: {}.\nUnderstøtter næstegenerations .onion-adresser: {}.", "error_tor_protocol_error": "Der opstod en fejl med Tor: {}", "connecting_to_tor": "Opretter forbindelse til Tor-netværket", "update_available": "Der findes en ny OnionShare. Klik her for at hente den.

Du bruger {} og den seneste er {}.", diff --git a/share/locale/de.json b/share/locale/de.json index 7e40a180..1194a677 100644 --- a/share/locale/de.json +++ b/share/locale/de.json @@ -69,7 +69,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Benutze integrierte „meek_lite (Amazon) pluggable transports“", "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Benutze integrierte „meek_lite (Azure) pluggable transports“ (benötigt obfs4proxy)", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Benutze benutzerdefinierte Bridges", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Bridges findest du unter https://bridges.torproject.org", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Bridges findest du unter https://bridges.torproject.org", "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Automatische Stoppuhr verwenden", "settings_error_auth": "Mit {}:{} verbinden aber nicht authentifiziert. Eventuell handelt es sich nicht um einen Tor-Controller?", "settings_error_missing_password": "Mit dem Tor-Controller verbunden, aber er benötigt ein Passwort zur Authentifizierung.", diff --git a/share/locale/el.json b/share/locale/el.json index 89841ed0..b4645890 100644 --- a/share/locale/el.json +++ b/share/locale/el.json @@ -99,7 +99,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Να χρησιμοποιηθούν τα ενσωματωμένα meek_lite (Azure) pluggable transports (απαιτείται το obfs4proxy)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Προσοχή: Τα meek_lite bridges επιβαρύνουν πολύ το Tor Project στη λειτουργία.

Χρησιμοποιήστε τα μόνο αν δεν μπορείτε να συνδεθείτε κατ' ευθείαν στο Tor μέσω obfs4 transports ή άλλων κανονικών bridges.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Χρήση παραμετροποιημένων bridges", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Αποκτήστε bridges στο https://bridges.torproject.org", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Αποκτήστε bridges στο https://bridges.torproject.org", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Δεν λειτούργησε κάποιο από τα bridges που προσθέσατε.\nΞαναελέγξτε τα ή προσθέστε άλλα.", "gui_settings_button_save": "Αποθήκευση", "gui_settings_button_cancel": "Ακύρωση", diff --git a/share/locale/es.json b/share/locale/es.json index ce9273bb..e101ae5b 100644 --- a/share/locale/es.json +++ b/share/locale/es.json @@ -97,7 +97,7 @@ "gui_tor_connection_lost": "Se desconectó de Tor.", "gui_server_started_after_autostop_timer": "El temporizador de parada automática expiró antes de que se iniciara el servidor. Por favor crea un recurso compartido nuevo.", "gui_server_autostop_timer_expired": "El temporizador de parada automática ya expiró. Por favor ajústalo para comenzar a compartir.", - "share_via_onionshare": "Compartir vía OnionShare", + "share_via_onionshare": "Compartir con OnionShare", "gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Usar direcciones obsoletas", "gui_save_private_key_checkbox": "Usar una dirección persistente", "gui_share_url_description": "Cualquiera con esta dirección OnionShare puede descargar tus archivos usando el Navegador Tor: ", @@ -161,7 +161,7 @@ "history_completed_tooltip": "{} completado", "error_cannot_create_downloads_dir": "No se ha podido crear la carpeta en modo de recepción: {}", "error_downloads_dir_not_writable": "La carpeta del modo de recepción está protegida contra escritura: {}", - "gui_receive_mode_warning": "El modo de recepción permite a las personas subir archivos a tu computadora.

Algunos archivos, potencialmente, pueden tomar el control de tu computadora si los abres. Abre solo cosas de personas en las que confías, o si sabes lo que estás haciendo.", + "gui_receive_mode_warning": "El modo de recepción permite que otras personas suban archivos a tu computadora.

Algunos archivos, potencialmente, podrían tomar control de tu computadora si los abres. Abre solo cosas de personas en las que confías, o si sabes lo que estás haciendo.", "receive_mode_upload_starting": "Ha comenzado la carga. Total: {}", "receive_mode_received_file": "Recibido: {}", "gui_mode_share_button": "Compartir archivos", @@ -184,7 +184,7 @@ "gui_download_in_progress": "Descarga iniciada {}", "gui_open_folder_error_nautilus": "No se puede abrir la carpeta porque nautilus no está disponible. El archivo está aquí: {}", "gui_settings_language_label": "Idioma preferido", - "gui_settings_language_changed_notice": "Reinicia OnionShare para que el idioma nuevo se aplique.", + "gui_settings_language_changed_notice": "Reinicia OnionShare para que se aplique el idioma nuevo.", "gui_upload_finished_range": "Cargado {} a {}", "timeout_upload_still_running": "Esperando a que se complete la subida", "gui_add_files": "Añadir Archivos", @@ -213,7 +213,7 @@ "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, TEA: {1:s}, %p%", "gui_share_mode_no_files": "No se enviaron archivos todavía", "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Esperando a que termine el envío", - "gui_receive_mode_no_files": "No se recibieron archivos todavía", + "gui_receive_mode_no_files": "Todavía no se ha recibido ningún archivo", "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Esperando a que termine la recepción", "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Cancelado {} - {}", "gui_all_modes_transfer_canceled": "Cancelado {}", @@ -256,21 +256,21 @@ "mode_settings_advanced_toggle_hide": "Ocultar la configuración avanzada", "mode_settings_advanced_toggle_show": "Mostrar configuración avanzada", "gui_quit_warning_cancel": "Cancelar", - "gui_quit_warning_description": "Compartir está activo en algunas de tus pestañas. Si sales, todas tus pestañas se cerrarán. ¿Estás seguro de que quieres salir?", - "gui_quit_warning_title": "¿Seguro?", + "gui_quit_warning_description": "Compartir está activo en algunas de tus pestañas. Si sales, todas tus pestañas se cerrarán. ¿Estás seguro/a de que quieres salir?", + "gui_quit_warning_title": "¿Estás seguro/a?", "gui_close_tab_warning_cancel": "Cancelar", "gui_close_tab_warning_close": "Cerrar", - "gui_close_tab_warning_website_description": "Estás alojando un sitio web activamente. ¿Estás seguro de que quieres cerrar esta pestaña?", - "gui_close_tab_warning_receive_description": "Estás en el proceso de recibir archivos. ¿Estás seguro de que quieres cerrar esta pestaña?", - "gui_close_tab_warning_share_description": "Estás en el proceso de enviar archivos. ¿Estás seguro de que quieres cerrar esta pestaña?", - "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Esta pestaña es persistente. Si la cierras, perderás la dirección cebolla que está usando. ¿Estás seguro de que quieres cerrarla?", + "gui_close_tab_warning_website_description": "Estás alojando un sitio web. ¿Estás seguro/a de que quieres cerrar esta pestaña?", + "gui_close_tab_warning_receive_description": "Estás en el proceso de recibir archivos. ¿Estás seguro/a de que quieres cerrar esta pestaña?", + "gui_close_tab_warning_share_description": "Estás en el proceso de enviar archivos. ¿Estás seguro/a de que quieres cerrar esta pestaña?", + "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Esta pestaña es persistente. Si la cierras, perderás la dirección cebolla que usa. ¿Estás seguro/a de que quieres cerrarla?", "gui_close_tab_warning_title": "¿Seguro?", "gui_new_tab_website_description": "Hospedar un sitio cebolla HTML estático desde tu computadora.", "gui_new_tab_website_button": "Alojar un sitio web", "gui_new_tab_receive_description": "Convierte tu computadora en un buzón en línea. La gente podrá usar el Tor Browser para enviar archivos a tu ordenador.", "gui_new_tab_receive_button": "Recibir archivos", "gui_new_tab_share_button": "Compartir archivos", - "gui_new_tab_tooltip": "Abrir una nueva pestaña", + "gui_new_tab_tooltip": "Abrir una pestaña nueva", "gui_new_tab": "Nueva pestaña", "gui_new_tab_share_description": "Elige los archivos de tu ordenador para enviarlos a otra persona. La persona o personas a las que quieras enviar los archivos tendrán que usar el Tor Browser para descargarlos de ti.", "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "No enviar encabezado de Política de Seguridad de Contenido (permite que tu sitio web utilice recursos de terceros)", diff --git a/share/locale/fa.json b/share/locale/fa.json index 13796f94..5fe578e0 100644 --- a/share/locale/fa.json +++ b/share/locale/fa.json @@ -99,7 +99,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "استفاده از پلاگبل ترنسپورت meek_lite (Azure) (نیازمند obfs4proxy)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "هشدار: پل‌های meek_lite برای پروژه Tor بسیار هزینه بر هستند.

فقط در صورت ناتوانی در اتصال به Tor به صورت مستقیم، از طریق obfs4، یا دیگر پل‌ها از آن استفاده کنید.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "استفاده از پل‌های کاستوم", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "می‌توانید از https://bridges.torproject.org پل دریافت کنید", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "می‌توانید از https://bridges.torproject.org پل دریافت کنید", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "هیچ کدام از پل‌هایی که شما اضافه کردید کار نمی‌کند.\nآن‌ها را دوباره چک کنید یا پل‌های دیگری اضافه کنید.", "gui_settings_button_save": "ذخیره", "gui_settings_button_cancel": "لغو", diff --git a/share/locale/fi.json b/share/locale/fi.json index de68375b..c0a6f098 100644 --- a/share/locale/fi.json +++ b/share/locale/fi.json @@ -88,7 +88,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Käytä sisäänrakennettuja meek_lite (Azure)-liitettäviä kuljetuksia (vaatii obfs4proxyn)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Varoitus: Meek_lite-sillat ovat Tor-projektille erittäin kalliita.

Käytä niitä vain, jos et pysty muodostamaan yhteyttä suoraan Toriin, obfs4-kuljetusten tai muiden tavallisten silta-solmujen kautta.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Käytä mukautettuja silta-solmuja", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Löydät silta-solmuja osoitteesta https://bridges.torproject.org", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Löydät silta-solmuja osoitteesta https://bridges.torproject.org", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Mikään lisäämistäsi silta-solmuista ei toiminut\nTarkista ne uudelleen tai lisää muita.", "gui_settings_button_save": "Tallenna", "gui_settings_button_cancel": "Peruuta", diff --git a/share/locale/ga.json b/share/locale/ga.json index f04e96e2..76e9d64a 100644 --- a/share/locale/ga.json +++ b/share/locale/ga.json @@ -99,7 +99,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Bain úsáid as córais iompair ionphlugáilte ionsuite meek_lite (Azure) (obfs4proxy de dhíth)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Rabhadh: Tá sé an-chostasach ar Thionscadal Tor na droichid meek_lite a chur ar fáil.

Iarraimid ort gan iad a úsáid má tá tú in ann ceangal díreach a bhunú le Tor, nó trí chóras iompair obfs4, nó trí dhroichead eile.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Úsáid droichid shaincheaptha", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Is féidir leat droichid a fháil ó https://bridges.torproject.org", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Is féidir leat droichid a fháil ó https://bridges.torproject.org", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Níl aon cheann de na droichid ag obair.\nSeiceáil arís iad, nó bain triail as droichid eile.", "gui_settings_button_save": "Sábháil", "gui_settings_button_cancel": "Cealaigh", diff --git a/share/locale/hr.json b/share/locale/hr.json index 4cb29ce8..a5f56283 100644 --- a/share/locale/hr.json +++ b/share/locale/hr.json @@ -17,7 +17,7 @@ "gui_share_stop_server": "Zaustavi dijeljenje", "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Zaustavi dijeljenje ({})", "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Timer za automatsko zaustavljanje završava pri {}", - "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Timer za automatsko pokretanje završava pri {}", + "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Timer za automatsko pokretanje završava u {}", "gui_receive_start_server": "Pokreni modus primanja", "gui_receive_stop_server": "Zaustavi modus primanja", "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Zaustavi modus primanja ({} preostalo)", @@ -75,7 +75,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Koristi ugrađene meek_lite (Azure) uključive prijenose (potreban je obfs4proksi)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Upozorenje: meek_lite mostovi troše velike količine resursa za pokretanje Tor projekta.

Koristi ih samo ako se ne možeš povezati s Torom direktno putem obfs4 prijenosa ili drugih normalnih mostova.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Koristi prilagođene mostove", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Mostove možeš dobiti na https://bridges.torproject.org", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Mostove možeš dobiti na https://bridges.torproject.org", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nijedan od dodanih mostova ne funkcionira.\nProvjeri ih ili dodaj druge.", "gui_settings_button_save": "Spremi", "gui_settings_button_cancel": "Odustani", @@ -224,5 +224,9 @@ "gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare QR-kod", "gui_show_url_qr_code": "Prikaži QR-kod", "gui_file_selection_remove_all": "Ukloni sve", - "gui_remove": "Ukloni" + "gui_remove": "Ukloni", + "gui_main_page_chat_button": "Pokreni chat", + "gui_main_page_website_button": "Pokreni hosting", + "gui_main_page_receive_button": "Pokreni primanje", + "gui_main_page_share_button": "Pokreni dijeljenje" } diff --git a/share/locale/hu.json b/share/locale/hu.json index 1c6d2257..7d0f6766 100644 --- a/share/locale/hu.json +++ b/share/locale/hu.json @@ -99,7 +99,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Beépített meek_lite (Azure) pluggable transports használata (obfs4proxy szükséges)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Figyelem: A meek_lite hidak fenntartása nagyon költséges a Tor Project számára.

Csak akkor használd őket, ha nem tudsz közetlenül a Tor-hoz csatlakozni az obfs4 vagy más hidak által.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Egyéb hidak használata", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Hidakat innen szerezhetsz: https://bridges.torproject.org", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Hidakat innen szerezhetsz: https://bridges.torproject.org", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Egyetlen híd sem működik.\nEllenőrizd őket, vagy adj hozzá újakat.", "gui_settings_button_save": "Mentés", "gui_settings_button_cancel": "Mégse", diff --git a/share/locale/is.json b/share/locale/is.json index cb698346..5a04b251 100644 --- a/share/locale/is.json +++ b/share/locale/is.json @@ -99,7 +99,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Nota innbyggðar meek_lite (Azure) 'pluggable transport' tengileiðir (þarfnast obfs4proxy)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Aðvörun: Að reka meek_lite brýrnar er kostnaðarsamt fyrir Tor-verkefnið.

Ekki nota þær nema þér takist ekki að tengjast beint við Tor, með obfs4 tengileið, eða öðrum venjulegum brúm.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Nota sérsniðnar brýr", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Þú getur náð í brýr frá https://bridges.torproject.org", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Þú getur náð í brýr frá https://bridges.torproject.org", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Engar af brúnum sem þú bættir við virka.\nYfirfarðu þær eða bættu öðrum við.", "gui_settings_button_save": "Vista", "gui_settings_button_cancel": "Hætta við", diff --git a/share/locale/it.json b/share/locale/it.json index 7692ae6c..f6e25927 100644 --- a/share/locale/it.json +++ b/share/locale/it.json @@ -104,7 +104,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Usare i trasporti integrati meek_lite (Azure) selezionabili", "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Usare i trasporti integrati meek_lite (Azure) selezionabili (richiede obfs4proxy)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Attenzione: i bridge meek_lite sono molto pesanti per l'esecuzione del progetto Tor.

Da usare solo se impossibile connettersi a Tor direttamente, con obfs4, o altri bridge normali.", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Puoi prendere i bridge da 1 https://bridges.torproject.org2", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Puoi prendere i bridge da https://bridges.torproject.org", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nessuno dei bridge che hai aggiunto funzionano\nControllali nuovamente o aggiungine altri.", "gui_settings_button_save": "Salva", "gui_settings_button_cancel": "Cancella", diff --git a/share/locale/ja.json b/share/locale/ja.json index 66926c77..95ee43b7 100644 --- a/share/locale/ja.json +++ b/share/locale/ja.json @@ -102,7 +102,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "組み込みのmeek_lite (Azure) pluggable transportを使用する(obsf4proxy必要)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "警告:meek_liteブリッジはTor Projectにとって維持費がかさむ

直接にTorと接続できない場合、あるいはobsf4ブリッジや他のブリッジが使用できない場合のみに使って下さい。", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "カスタムブリッジを使用する", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "https://bridges.torproject.orgからブリッジを入手できます", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "https://bridges.torproject.orgからブリッジを入手できます", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "全ての追加したブリッジは機能しませんでした。\n再確認して、あるいは他のを追加して下さい。", "gui_settings_button_save": "保存", "gui_settings_button_cancel": "キャンセル", diff --git a/share/locale/nb_NO.json b/share/locale/nb_NO.json index 9ed97c96..51a2ee76 100644 --- a/share/locale/nb_NO.json +++ b/share/locale/nb_NO.json @@ -3,7 +3,7 @@ "ctrlc_to_stop": "Trykk Ctrl+C for å stoppe tjeneren", "not_a_file": "{0:s} er ikke en fil.", "gui_copied_url": "OnionShare-adresse kopiert til utklippstavle", - "other_page_loaded": "En annen side har blitt lastet", + "other_page_loaded": "Adresse innlastet", "config_onion_service": "Setter opp løk-tjeneste på port {0:d}.", "preparing_files": "Pakker filer.", "give_this_url_stealth": "Gi denne adressen og HidServAuth-linjen til mottakeren:", @@ -99,7 +99,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Bruk innebygd pluggbare meek_lite (Azure) transporter (krever obfs4proxy)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Advarsel: Meek-lite-broene er veldig kostbare å kjøre for Tor-prosjektet.

Kun bruk dem hvis direkte tilkobling til Tor ikke virker, via obfs-transporter, eller andre normale broer.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Bruk egendefinerte broer", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Du kan hente broer fra https://bridges.torproject.org", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Du kan hente broer fra https://bridges.torproject.org", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Ingen av broene du la til virker.\nDobbeltsjekk dem eller legg til andre.", "gui_settings_button_save": "Lagre", "gui_settings_button_cancel": "Avbryt", diff --git a/share/locale/nl.json b/share/locale/nl.json index e3ada135..352e282f 100644 --- a/share/locale/nl.json +++ b/share/locale/nl.json @@ -130,7 +130,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Gebruik ingebouwde meek_lite (Azure) pluggable transports (vereist obfs4proxy)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Waarschuwing: De meek_lite bridges zijn erg kostbaar voor het Tor Project om uit te voeren.

Gebruik ze alleen als je niet direct met Tor kan verbinden, via obfs4 transports, of andere normale bridges.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Gebruik custom bridges", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Je kan bridges krijgen via 1https://bridges.torproject.org2", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Je kan bridges krijgen via https://bridges.torproject.org", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Geen van de bridges die je hebt toegevoegd werken. \nControleer ze of voeg andere toe.", "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Gebruik auto-stop timer", "error_tor_protocol_error_unknown": "Er was een onbekende fout met Tor", diff --git a/share/locale/pl.json b/share/locale/pl.json index b8a4d83a..cced6241 100644 --- a/share/locale/pl.json +++ b/share/locale/pl.json @@ -99,7 +99,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Użyj wbudowanych przenośnych transportów meek_lite (Azure) (wymaga obfs4proxy)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Uwaga: Mostki meek_lite są bardzo kosztowne dla Tor Project.

Korzystaj z nich tylko wtedy, gdy nie możesz połączyć się bezpośrednio z siecią Tor, poprzez obsf4 albo przez inne normalne mostki.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Użyj niestandardowych mostków", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Mostki możesz znaleźć na https://bridges.torproject.org", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Mostki możesz znaleźć na https://bridges.torproject.org", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Żadne z dodanych przez Ciebie mostków nie działają.\nZweryfikuj je lub dodaj inne.", "gui_settings_button_save": "Zapisz", "gui_settings_button_cancel": "Anuluj", diff --git a/share/locale/pt_BR.json b/share/locale/pt_BR.json index a5e6b7ba..41d8b6ed 100644 --- a/share/locale/pt_BR.json +++ b/share/locale/pt_BR.json @@ -99,7 +99,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Usar transportadores plugáveis meek_lite (Azure) já instalados (requer obfs4proxy)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Aviso: as pontes meek_lite são muito custosas para o Projeto Tor.

Use-as somente se você não conseguir se conectar ao Tor diretamente, via transportadores obfs4 ou outras pontes comuns.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Usar pontes personalizadas", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Você pode obter pontes em https://bridges.torproject.org", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Você pode obter pontes em https://bridges.torproject.org", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nenhuma das ponte adicionadas funciona.\nTente usá-las de novo ou adicione outras.", "gui_settings_button_save": "Salvar", "gui_settings_button_cancel": "Cancelar", diff --git a/share/locale/pt_PT.json b/share/locale/pt_PT.json index 970b01fe..2bf59741 100644 --- a/share/locale/pt_PT.json +++ b/share/locale/pt_PT.json @@ -99,7 +99,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Utilizar transportes ligáveis meek_lite (Azure) integrados (requer obfs4proxy)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Aviso: as pontes meek_lite são muito dispendiosas para o Projeto Tor.

Utilize-as apenas se não conseguir ligar diretamente ao Tor, via transportes obfs4, ou outras pontes normais.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Utilizar pontes personalizadas", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Pode obter pontes em https://bridges.torproject.org", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Pode obter pontes em https://bridges.torproject.org", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nenhuma das pontes que adicionou funciona.\nVerifique se estão corretas ou adicione outras.", "gui_settings_button_save": "Guardar", "gui_settings_button_cancel": "Cancelar", diff --git a/share/locale/ro.json b/share/locale/ro.json index c6b9c4d0..d4e43f04 100644 --- a/share/locale/ro.json +++ b/share/locale/ro.json @@ -99,7 +99,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Folosiți transporturi conectabile meek_lite (Azure) încorporate (necesită obfs4proxy)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Avertisment: podurile meek_lite sunt foarte costisitoare pentru rularea Proiectului Tor.

Utilizați-le numai dacă nuvă puteți conecta direct la Tor, prin transporturi obfs4 sau alte poduri normale.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Folosiți poduri personalizate", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Puteți obține poduri de la https://bridges.torproject.org", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Puteți obține poduri de la https://bridges.torproject.org", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Niciunul din podurile adăugate nu funcționează.\nVerificați-le încă o dată sau adăugați altele.", "gui_settings_button_save": "Salvare", "gui_settings_button_cancel": "Anulare", diff --git a/share/locale/ru.json b/share/locale/ru.json index 6b99cfc1..4f38ff37 100644 --- a/share/locale/ru.json +++ b/share/locale/ru.json @@ -111,7 +111,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Использовать встроенные транспорты meek_lite (Azure) (необходим obfs4proxy)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Внимание: использование \"мостов\" meek_lite очень затратно для Tor Project.

Используйте их только если не можете подключиться к сети Tor напрямую, через obfs4 транспорты или другие обычные \"мосты\".", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Использовать пользовательские \"мосты\"", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Получить настройки \"мостов\" можно здесь: https://bridges.torproject.org", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Получить настройки \"мостов\" можно здесь: https://bridges.torproject.org", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Ни один из добавленных вами \"мостов\" не работает.\nПроверьте их снова или добавьте другие.", "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Использовать стоп-таймер", "gui_settings_autostop_timer": "Остановить отправку в:", diff --git a/share/locale/sr_Latn.json b/share/locale/sr_Latn.json index 7fc22ce2..18dfad44 100644 --- a/share/locale/sr_Latn.json +++ b/share/locale/sr_Latn.json @@ -75,7 +75,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Koristi ugrađene meek_lite (Azure) dodatne prenose (potreban obfs4proksi)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Upozorenje: meek_lite mostovi su vrlo skupi za Tor projekat da ih koristi.

Koristi ih samo ako ne možeš da se povežeš na Tor direktno, preko obfs4 transporta ili drugih redovnih mostova.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Koristi prilagođene mostove", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Mostove možeš dobiti od https://bridges.torproject.org", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Mostove možeš dobiti od https://bridges.torproject.org", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nijedan od mostova koje si dodao ne funkcioniše.\nProveri ih ponovo ili dodaj druge.", "gui_settings_button_save": "Sačuvaj", "gui_settings_button_cancel": "Odustani", diff --git a/share/locale/sv.json b/share/locale/sv.json index 0106a61e..0015652a 100644 --- a/share/locale/sv.json +++ b/share/locale/sv.json @@ -100,7 +100,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Använd inbyggda meek_lite (Azure) pluggbara transporter (kräver obfs4proxy)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Varning: meek_lite-broarna är mycket kostsamma för att Tor-projektet ska kunna köras.

Använd dem endast om det inte går att ansluta till Tor direkt, via obfs4-transporter eller andra normala broar.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Använd anpassade broar", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Du kan få broar från https://bridges.torproject.org", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Du kan få broar från https://bridges.torproject.org", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Ingen av broarna du lagt till arbete.\nDubbelkolla dem eller lägga till andra.", "gui_settings_button_save": "Spara", "gui_settings_button_cancel": "Avbryt", diff --git a/share/locale/tr.json b/share/locale/tr.json index 87ec6755..ac652abf 100644 --- a/share/locale/tr.json +++ b/share/locale/tr.json @@ -88,7 +88,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Hazır meek_lite (Azure) değiştirilebilir taşıyıcıları kullanılsın (obfs4proxy gerektirir)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Uyarı: meek_lit köprülerini çalıştırmak Tor Projesine pahalıya patlıyor.

Bu köprüleri yalnız Tor ile doğrudan ya da obfs4 ve diğer normal köprüler üzerinden bağlantı kuramıyorsanız kullanın.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Özel köprüler kullanılsın", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Köprüleri https://bridges.torproject.org adresinden alabilirsiniz", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Köprüleri https://bridges.torproject.org adresinden alabilirsiniz", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Eklediğiniz köprülerin hiçbiri çalışmıyor.\nİki kez denetleyin ya da başka köprüler ekleyin.", "gui_settings_button_save": "Kaydet", "gui_settings_button_cancel": "İptal", diff --git a/share/locale/uk.json b/share/locale/uk.json index 8db4282e..418b3f47 100644 --- a/share/locale/uk.json +++ b/share/locale/uk.json @@ -72,7 +72,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Застосовувати вбудовані meek_lite (Azure) під'єднувані транспорти (вимагає obfs4proxy)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Увага: Мости meek_lite заважкі для Tor Project.

Користуйтеся ними лише якщо не вдається з'єднатися з Tor безпосередньо, через obfs4 транспорти або інші звичайні мости.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Застосовувати власні мости", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Ви можете отримати мости з https://bridges.torproject.org", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Ви можете отримати мости з https://bridges.torproject.org", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Жоден з доданих мостів не працює.\nДвічі перевірте їх або додайте інші.", "gui_settings_button_save": "Зберегти", "gui_settings_button_cancel": "Скасувати", diff --git a/share/locale/zh_Hans.json b/share/locale/zh_Hans.json index 5106f1d0..072499a1 100644 --- a/share/locale/zh_Hans.json +++ b/share/locale/zh_Hans.json @@ -10,8 +10,8 @@ "not_a_readable_file": "{0:s} 不是可读文件。", "no_available_port": "找不到可用于开启 onion 服务的端口", "other_page_loaded": "地址已加载完成", - "close_on_autostop_timer": "已停止,因为定时器计时结束,自动停止", - "closing_automatically": "已停止,因为传输已完成", + "close_on_autostop_timer": "因为定时器计时结束,已自动停止", + "closing_automatically": "传输已完成,已自动停止", "timeout_download_still_running": "", "large_filesize": "警告:发送大的共享文件可能会花费数小时", "systray_menu_exit": "退出", @@ -99,7 +99,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "使用内置的 meek_lite (Azure) pluggable transports(需要obfs4proxy)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "警告:meek_lite 网桥会对 Tor 的运行产生极大负担。

仅在无法直接连接至 Tor,通过 obfs4 transports 连接,或通过其他网桥连接时使用。", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "使用自定义网桥", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "您可以从 https://bridges.torproject.org 获得网桥", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "您可以从 https://bridges.torproject.org 获得网桥", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "您所添加的网桥均无法工作。\n请再次检查或添加其它网桥。", "gui_settings_button_save": "保存", "gui_settings_button_cancel": "取消", @@ -263,5 +263,11 @@ "gui_new_tab_share_description": "选择计算机上的文件发送给别人。 您要将文件发送给的那些人需要使用Tor浏览器来从您这里下载文件。", "gui_new_tab_share_button": "共享文件", "gui_new_tab_tooltip": "打开一个新标签", - "gui_new_tab": "新建标签" + "gui_new_tab": "新建标签", + "gui_show_url_qr_code": "显示二维码", + "gui_receive_flatpak_data_dir": "因为你用Flatpack安装的OnionShare,你需要把文件储存到在~/OnionShare里的一个文件夹里。", + "gui_chat_stop_server": "停止言论服务器", + "gui_chat_start_server": "开始言论服务器", + "gui_file_selection_remove_all": "删除所有", + "gui_remove": "删除" } diff --git a/share/locale/zh_Hant.json b/share/locale/zh_Hant.json index b00be91e..20fd1a90 100644 --- a/share/locale/zh_Hant.json +++ b/share/locale/zh_Hant.json @@ -99,7 +99,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "使月內建的 meek_lite (Azure) pluggable transports (需要 obfs4proxy)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "警告: The meek_lite bridges are very costly for the Tor Project to run.

Only use them if unable to connect to Tor directly, via obfs4 transports, or other normal bridges.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "使用自定義的bridges", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "你可以從 https://bridges.torproject.org取得bridges", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "你可以從 https://bridges.torproject.org取得bridges", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "您新增的bridges無效。\n請再次檢查他們或新增其他的。", "gui_settings_button_save": "保存", "gui_settings_button_cancel": "取消",