Translated using Weblate (French)

Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/fr/
This commit is contained in:
LocLab fr 2019-01-25 14:16:29 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 2d1e97b065
commit a33219aa62
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -1,10 +1,10 @@
{ {
"preparing_files": "Compression des fichiers.", "preparing_files": "Compression des fichiers.",
"give_this_url": "Donnez cette adresse au destinataire :", "give_this_url": "Donnez cette adresse au destinataire :",
"ctrlc_to_stop": "Appuyez sur Ctrl+c pour arrêter le serveur", "ctrlc_to_stop": "Appuyez sur Ctrl+c pour arrêter le serveur",
"not_a_file": "{0:s} n'est pas un fichier valide.", "not_a_file": "{0:s} nest pas un fichier valide.",
"other_page_loaded": "Adresse chargée", "other_page_loaded": "Ladresse a été chargée",
"closing_automatically": "Arrêté car le transfert est fini", "closing_automatically": "Arrêté, car le transfert est fini",
"systray_menu_exit": "Quitter", "systray_menu_exit": "Quitter",
"systray_download_started_title": "Téléchargement OnionShare démarré", "systray_download_started_title": "Téléchargement OnionShare démarré",
"systray_download_started_message": "Une personne télécharge vos fichiers", "systray_download_started_message": "Une personne télécharge vos fichiers",
@ -12,14 +12,14 @@
"systray_download_canceled_title": "Téléchargement OnionShare annulé", "systray_download_canceled_title": "Téléchargement OnionShare annulé",
"systray_download_canceled_message": "La personne a annulé le téléchargement", "systray_download_canceled_message": "La personne a annulé le téléchargement",
"help_local_only": "Ne pas utiliser Tor (uniquement pour le développement)", "help_local_only": "Ne pas utiliser Tor (uniquement pour le développement)",
"help_stay_open": "Continuer le partage après l'envoi des fichiers", "help_stay_open": "Continuer le partage après lenvoi des fichiers",
"help_debug": "Enregistrer les erreurs OnionShare sur la sortie standard, et les erreurs web sur le disque", "help_debug": "Journaliser les erreurs dOnionShare sur la sortie standard et les erreurs Web sur le disque",
"help_filename": "Liste des fichiers ou dossiers à partager", "help_filename": "Liste des fichiers ou dossiers à partager",
"gui_drag_and_drop": "Glissez-déposez les fichiers et dossiers\npour commencer à partager", "gui_drag_and_drop": "Glisser-déposer des fichiers et dossiers\npour commencer le partage",
"gui_add": "Ajouter", "gui_add": "Ajouter",
"gui_delete": "Supprimer", "gui_delete": "Supprimer",
"gui_choose_items": "Sélectionner", "gui_choose_items": "Sélectionner",
"gui_share_start_server": "Commencer à partager", "gui_share_start_server": "Commencer le partage",
"gui_share_stop_server": "Arrêter le partage", "gui_share_stop_server": "Arrêter le partage",
"gui_copy_url": "Copier l'adresse", "gui_copy_url": "Copier l'adresse",
"gui_copy_hidservauth": "Copier HidServAuth", "gui_copy_hidservauth": "Copier HidServAuth",
@ -32,16 +32,16 @@
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Jamais", "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Jamais",
"gui_settings_language_changed_notice": "Redémarrez OnionShare pour que votre changement de langue prenne effet.", "gui_settings_language_changed_notice": "Redémarrez OnionShare pour que votre changement de langue prenne effet.",
"config_onion_service": "Mise en place du service oignon sur le port {0:d}.", "config_onion_service": "Mise en place du service oignon sur le port {0:d}.",
"give_this_url_stealth": "Donnez cette adresse et cette ligne HidServAuth au destinataire :", "give_this_url_stealth": "Donnez cette adresse et cette ligne HidServAuth au destinataire :",
"give_this_url_receive": "Donnez cette adresse à l'expéditeur :", "give_this_url_receive": "Donnez cette adresse à lexpéditeur :",
"give_this_url_receive_stealth": "Donnez cette adresse et HidServAuth à l'expéditeur :", "give_this_url_receive_stealth": "Donnez cette adresse et cette ligne HidServAuth à l'expéditeur :",
"not_a_readable_file": "{0:s} n'est pas un fichier lisible.", "not_a_readable_file": "{0:s} nest pas un fichier lisible.",
"timeout_download_still_running": "En attente de la fin du téléchargement", "timeout_download_still_running": "En attente de la fin du téléchargement",
"systray_download_completed_message": "La personne a terminé de télécharger vos fichiers", "systray_download_completed_message": "La personne a terminé de télécharger vos fichiers",
"gui_copied_hidservauth_title": "HidServAuth copié", "gui_copied_hidservauth_title": "HidServAuth copié",
"gui_settings_window_title": "Paramètres", "gui_settings_window_title": "Paramètres",
"gui_settings_autoupdate_timestamp": "Dernière vérification : {}", "gui_settings_autoupdate_timestamp": "Dernière vérification : {}",
"gui_settings_close_after_first_download_option": "Arrêt du partage après l'envoi des fichiers", "gui_settings_close_after_first_download_option": "Arrêter le partage après envoi des fichiers",
"gui_settings_connection_type_label": "Comment OnionShare doit-il se connecter à Tor ?", "gui_settings_connection_type_label": "Comment OnionShare doit-il se connecter à Tor ?",
"gui_settings_connection_type_control_port_option": "Se connecter avec le port de contrôle", "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Se connecter avec le port de contrôle",
"gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Se connecter à l'aide d'un fichier socket", "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Se connecter à l'aide d'un fichier socket",
@ -50,14 +50,14 @@
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Pas d'authentification ou authentification par cookie", "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Pas d'authentification ou authentification par cookie",
"gui_settings_authenticate_password_option": "Mot de passe", "gui_settings_authenticate_password_option": "Mot de passe",
"gui_settings_password_label": "Mot de passe", "gui_settings_password_label": "Mot de passe",
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Ne pas utiliser de bridge", "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Ne pas utiliser de pont",
"gui_settings_button_save": "Sauvegarder", "gui_settings_button_save": "Sauvegarder",
"gui_settings_button_cancel": "Annuler", "gui_settings_button_cancel": "Annuler",
"gui_settings_button_help": "Aide", "gui_settings_button_help": "Aide",
"gui_settings_shutdown_timeout": "Arrêter le partage à :", "gui_settings_shutdown_timeout": "Arrêter le partage à :",
"connecting_to_tor": "Connexion au réseau Tor", "connecting_to_tor": "Connexion au réseau Tor",
"help_config": "Emplacement du fichier de configuration JSON personnalisé (optionnel)", "help_config": "Emplacement du fichier personnalisé de configuration JSON (facultatif)",
"large_filesize": "Avertissement : envoyer un gros fichier peut prendre plusieurs heures", "large_filesize": "Avertissement : envoyer un gros partage peut prendre des heures",
"gui_copied_hidservauth": "Ligne HidServAuth copiée dans le presse-papiers", "gui_copied_hidservauth": "Ligne HidServAuth copiée dans le presse-papiers",
"version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/", "version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/",
"zip_progress_bar_format": "Compression : %p%", "zip_progress_bar_format": "Compression : %p%",
@ -83,10 +83,10 @@
"gui_settings_connection_type_test_button": "Tester la connexion à Tor", "gui_settings_connection_type_test_button": "Tester la connexion à Tor",
"gui_settings_control_port_label": "Port de contrôle", "gui_settings_control_port_label": "Port de contrôle",
"gui_settings_authenticate_label": "Paramètres d'authentification de Tor", "gui_settings_authenticate_label": "Paramètres d'authentification de Tor",
"gui_settings_tor_bridges": "Support des bridges Tor", "gui_settings_tor_bridges": "Prise en charge des ponts de Tor",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Utiliser des bridges personnalisés", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Utiliser des ponts personnalisés",
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Vous pouvez obtenir des bridges à l'adresse <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>", "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Vous pouvez obtenir des ponts sur <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Aucun des bridges que vous avez ajouté ne fonctionne.\nVérifiez les à nouveau ou ajoutez-en d'autres.", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Aucun des ponts que vous avez ajoutés ne fonctionne.\nVérifiez-les de nouveau ou ajoutez-en dautres.",
"settings_error_unknown": "Impossible de se connecter au contrôleur Tor car les paramètres n'ont pas de sens.", "settings_error_unknown": "Impossible de se connecter au contrôleur Tor car les paramètres n'ont pas de sens.",
"settings_error_automatic": "Impossible de se connecter au contrôleur Tor. Est-ce que le navigateur Tor (disponible sur torproject.org) fonctionne en arrière-plan ?", "settings_error_automatic": "Impossible de se connecter au contrôleur Tor. Est-ce que le navigateur Tor (disponible sur torproject.org) fonctionne en arrière-plan ?",
"settings_error_socket_port": "Impossible de se connecter au contrôleur Tor à {}:{}.", "settings_error_socket_port": "Impossible de se connecter au contrôleur Tor à {}:{}.",
@ -108,11 +108,11 @@
"share_via_onionshare": "Partager via OnionShare", "share_via_onionshare": "Partager via OnionShare",
"gui_save_private_key_checkbox": "Utiliser une adresse persistante", "gui_save_private_key_checkbox": "Utiliser une adresse persistante",
"gui_share_url_description": "Avec cette adresse OnionShare <b>n'importe qui</b> peut <b>télécharger</b> vos fichiers en utilisant le <b>navigateur Tor</b> : <img src='{}' />", "gui_share_url_description": "Avec cette adresse OnionShare <b>n'importe qui</b> peut <b>télécharger</b> vos fichiers en utilisant le <b>navigateur Tor</b> : <img src='{}' />",
"gui_receive_url_description": "Avec cette adresse OnionShare <b>n'importe qui</b> peut <b>envoyer</b> des fichiers vers votre ordinateur en utilisant le <b>navigateur Tor</b> : <img src='{}' />", "gui_receive_url_description": "<b>Quiconque</b> possède cette adresse OnionShare peut <b>téléverser</b> des fichiers vers votre ordinateur en utilisant le <b>Navigateur Tor</b> : <img src='{}' />",
"gui_url_label_persistent": "Ce partage ne s'arrêtera pas automatiquement.<br><br>Tous les partages suivants réutiliseront l'adresse. (Pour utiliser des adresses uniques, désactivez \"Utiliser une adresse persistante\" dans les paramètres.)", "gui_url_label_persistent": "Ce partage ne sarrêtera pas automatiquement.<br><br>Tout partage subséquent réutilisera ladresse. (Pour des adresses qui ne peuvent être utilisées quune fois, désactivez « Utiliser une adresse persistante » dans les paramètres.)",
"gui_url_label_stay_open": "Ce partage ne s'arrêtera pas automatiquement.", "gui_url_label_stay_open": "Ce partage ne sarrêtera pas automatiquement.",
"gui_url_label_onetime": "Ce partage s'arrêtera après le premier téléchargement complété.", "gui_url_label_onetime": "Ce partage sarrêtera une fois que le premier téléchargement sera terminé.",
"gui_url_label_onetime_and_persistent": "Ce partage ne s'arrêtera pas automatiquement.<br><br>Tous les partages suivants devraient réutiliser l'adresse. (Pour utiliser des adresses uniques, désactivez \"Utiliser une adresse persistante\" dans les paramètres.)", "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Ce partage ne sarrêtera pas automatiquement.<br><br>Tout partage subséquent réutilisera ladresse. (Pour des adresses qui ne peuvent être utilisées quune fois, désactivez « Utiliser une adresse persistante » dans les paramètres.)",
"gui_status_indicator_share_stopped": "Prêt à partager", "gui_status_indicator_share_stopped": "Prêt à partager",
"gui_status_indicator_share_working": "Démarrage…", "gui_status_indicator_share_working": "Démarrage…",
"gui_status_indicator_share_started": "Partage", "gui_status_indicator_share_started": "Partage",
@ -124,8 +124,8 @@
"history_in_progress_tooltip": "{} en cours", "history_in_progress_tooltip": "{} en cours",
"history_completed_tooltip": "{} terminé", "history_completed_tooltip": "{} terminé",
"receive_mode_downloads_dir": "Les fichiers qui vous sont envoyés apparaissent dans ce dossier : {}", "receive_mode_downloads_dir": "Les fichiers qui vous sont envoyés apparaissent dans ce dossier : {}",
"receive_mode_warning": "Avertissement : le mode réception permet à d'autres personnes d'envoyer des fichiers vers votre ordinateur. Certains fichiers peuvent potentiellement prendre le contrôle de votre ordinateur si vous les ouvrez. Ouvrez uniquement des fichiers provenant de personnes de confiance ou si vous savez ce que vous faites.", "receive_mode_warning": "Avertissement : le mode réception permet à dautres de téléverser des fichiers vers votre ordinateur. Certains fichiers pourraient prendre le contrôle de votre ordinateur si vous les ouvrez. Nouvrez que des fichiers provenant de personnes de confiance ou si vous savez ce que vous faites.",
"gui_receive_mode_warning": "Le mode réception permet à d'autres personnes d'envoyer des fichiers vers votre ordinateur.<br><br><b>Certains fichiers peuvent potentiellement prendre le contrôle de votre ordinateur si vous les ouvrez. Ouvrez uniquement des fichiers provenant de personnes de confiance ou si vous savez ce que vous faites.<b>", "gui_receive_mode_warning": "Le mode réception permet à dautres de téléverser des fichiers vers votre ordinateur.<br><br><b>Certains fichiers pourraient prendre le contrôle de votre ordinateur si vous les ouvrez. Nouvrez que des fichiers provenant de personnes de confiance ou si vous savez ce que vous faites.</b>",
"receive_mode_received_file": "Reçu : {}", "receive_mode_received_file": "Reçu : {}",
"gui_mode_share_button": "Fichiers partagés", "gui_mode_share_button": "Fichiers partagés",
"gui_mode_receive_button": "Fichiers reçus", "gui_mode_receive_button": "Fichiers reçus",
@ -144,7 +144,7 @@
"gui_download_in_progress": "Téléchargement démarré {}", "gui_download_in_progress": "Téléchargement démarré {}",
"gui_open_folder_error_nautilus": "Impossible d'ouvrir le dossier car nautilus n'est pas disponible. Le fichier est ici : {}", "gui_open_folder_error_nautilus": "Impossible d'ouvrir le dossier car nautilus n'est pas disponible. Le fichier est ici : {}",
"gui_settings_language_label": "Langue préférée", "gui_settings_language_label": "Langue préférée",
"help_stealth": "Utilisation de l'autorisation client (avancé)", "help_stealth": "Utilisation de lautorisation client (avancé)",
"help_receive": "Recevoir des partages au lieu de les envoyer", "help_receive": "Recevoir des partages au lieu de les envoyer",
"gui_receive_start_server": "Démarrer le mode réception", "gui_receive_start_server": "Démarrer le mode réception",
"gui_receive_stop_server": "Arrêter le mode réception", "gui_receive_stop_server": "Arrêter le mode réception",
@ -152,7 +152,7 @@
"gui_download_upload_progress_complete": "%p%, {0:s} écoulées.", "gui_download_upload_progress_complete": "%p%, {0:s} écoulées.",
"gui_download_upload_progress_starting": "{0:s}, %p% (estimation)", "gui_download_upload_progress_starting": "{0:s}, %p% (estimation)",
"gui_download_upload_progress_eta": "{0:s}, Fin : {1:s}, %p%", "gui_download_upload_progress_eta": "{0:s}, Fin : {1:s}, %p%",
"error_rate_limit": "Une personne a effectué sur votre adresse beaucoup de tentatives qui ont échouées, ce qui veut dire qu'elle essayait de la deviner, ainsi OnionShare a arrêté le serveur. Démarrez le partage à nouveau et envoyez une nouvelle adresse au destinataire pour pouvoir partager.", "error_rate_limit": "Quelquun a effectué trop de tentatives échouées sur votre adresse, ce qui signifie que cette personne pourrait essayer de la deviner. Cest pourquoi OnionShare a arrêté le serveur. Redémarrez le partage et envoyez au destinataire une nouvelle adresse pour partager.",
"error_stealth_not_supported": "Pour utiliser lautorisation client, vous avez besoin d'au moins Tor 0.2.9.1-alpha (ou le navigateur Tor 6.5) et python3-stem 1.5.0.", "error_stealth_not_supported": "Pour utiliser lautorisation client, vous avez besoin d'au moins Tor 0.2.9.1-alpha (ou le navigateur Tor 6.5) et python3-stem 1.5.0.",
"gui_settings_stealth_option": "Utiliser l'autorisation client", "gui_settings_stealth_option": "Utiliser l'autorisation client",
"timeout_upload_still_running": "En attente de la fin de l'envoi", "timeout_upload_still_running": "En attente de la fin de l'envoi",
@ -167,33 +167,33 @@
"info_in_progress_uploads_tooltip": "{} envoi(s) en cours", "info_in_progress_uploads_tooltip": "{} envoi(s) en cours",
"info_completed_uploads_tooltip": "{} envoi(s) terminé(s)", "info_completed_uploads_tooltip": "{} envoi(s) terminé(s)",
"error_cannot_create_downloads_dir": "Impossible de créer le dossier du mode réception : {}", "error_cannot_create_downloads_dir": "Impossible de créer le dossier du mode réception : {}",
"receive_mode_upload_starting": "Un envoi d'une taille totale de {} a commencé", "receive_mode_upload_starting": "Un téléversement dune taille totale de {} commence",
"systray_close_server_message": "Une personne a arrêté le serveur", "systray_close_server_message": "Une personne a arrêté le serveur",
"systray_page_loaded_title": "Page chargée", "systray_page_loaded_title": "Page chargée",
"systray_download_page_loaded_message": "Une personne a chargé la page de téléchargement", "systray_download_page_loaded_message": "Une personne a chargé la page de téléchargement",
"systray_upload_page_loaded_message": "Une personne a chargé la page d'envoi", "systray_upload_page_loaded_message": "Une personne a chargé la page d'envoi",
"gui_share_stop_server_shutdown_timeout_tooltip": "La minuterie d'arrêt automatique se termine après {}", "gui_share_stop_server_shutdown_timeout_tooltip": "La minuterie darrêt automatique se termine à {}",
"gui_receive_stop_server_shutdown_timeout_tooltip": "La minuterie d'arrêt automatique se termine après {}", "gui_receive_stop_server_shutdown_timeout_tooltip": "La minuterie darrêt automatique se termine à {}",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Utiliser les transports enfichables obfs4 intégrés", "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Utiliser les transports enfichables obfs4 intégrés",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Utiliser les transports enfichables obfs4 intégrés (nécessitent obfs4proxy)", "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Utiliser les transports enfichables obfs4 intégrés (exige obfs4proxy)",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Utiliser les transports enfichables meek_lite (Azure) intégrés", "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Utiliser les transports enfichables meek_lite (Azure) intégrés",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Utiliser les transports enfichables meek_lite (Azure) intégrés (nécessitent obfs4proxy)", "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Utiliser les transports enfichables meek_lite (Azure) intégrés (exige obfs4proxy)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Avertissement : les bridges meek_lite sont très coûteux à faire fonctionner pour le Tor Project.<br><br>Utilisez les seulement si vous ne pouvez pas vous connecter à Tor directement, via les transports obfs4 ou avec d'autres bridges normaux.", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Avertissement : lexploitation de ponts meek_lite demande beaucoup de ressources au Projet Tor.<br><br>Ne les utilisez que si vous ne pouvez pas vous connecter directement à Tor, par les transports obfs4 ou autres ponts normaux.",
"gui_settings_shutdown_timeout_checkbox": "Utiliser la minuterie d'arrêt automatique", "gui_settings_shutdown_timeout_checkbox": "Utiliser la minuterie darrêt automatique",
"gui_server_started_after_timeout": "La minuterie d'arrêt automatique a expiré avant le démarrage du serveur.\nVeuillez faire un nouveau partage.", "gui_server_started_after_timeout": "La minuterie darrêt automatique est arrivée au bout de son délai avant le démarrage du serveur.\nVeuillez mettre en place un nouveau partage.",
"gui_server_timeout_expired": "La minuterie d'arrêt automatique a déjà expiré.\nVeuillez la mettre à jour pour démarrer le partage.", "gui_server_timeout_expired": "La minuterie darrêt automatique est déjà arrivée au bout de son délai.\nVeuillez la mettre à jour pour commencer le partage.",
"close_on_timeout": "Arrêté parce que la minuterie d'arrêt automatique a expiré", "close_on_timeout": "Arrêté, car la minuterie darrêt automatique est arrivée au bout de son délai",
"gui_add_files": "Ajouter fichiers", "gui_add_files": "Ajouter des fichiers",
"gui_add_folder": "Ajouter dossier", "gui_add_folder": "Ajouter un dossier",
"error_cannot_create_data_dir": "Impossible de créer le dossier de données OnionShare : {}", "error_cannot_create_data_dir": "Impossible de créer le dossier de données OnionShare : {}",
"receive_mode_data_dir": "Les fichiers qui vous sont envoyés apparaissent dans ce dossier : {}", "receive_mode_data_dir": "Les fichiers qui vous sont envoyés apparaissent dans ce dossier : {}",
"gui_settings_data_dir_label": "Enregistrer les fichiers dans", "gui_settings_data_dir_label": "Enregistrer les fichiers dans",
"gui_settings_data_dir_browse_button": "Parcourir", "gui_settings_data_dir_browse_button": "Parcourir",
"systray_page_loaded_message": "Adresse OnionShare chargée", "systray_page_loaded_message": "Adresse OnionShare chargée",
"systray_share_started_title": "Partage commencé", "systray_share_started_title": "Le partage a commencé",
"systray_share_started_message": "Démarrer l'envoi de fichiers à une personne", "systray_share_started_message": "Démarrer l'envoi de fichiers à une personne",
"systray_share_completed_title": "Partage terminé", "systray_share_completed_title": "Le partage est terminé",
"systray_share_canceled_title": "Partage annulé", "systray_share_canceled_title": "Le partage a été annulé",
"systray_share_canceled_message": "Une personne a annulé la réception de vos fichiers", "systray_share_canceled_message": "Une personne a annulé la réception de vos fichiers",
"systray_receive_started_title": "Réception commencée", "systray_receive_started_title": "Réception commencée",
"systray_receive_started_message": "Une personne vous envoie des fichiers", "systray_receive_started_message": "Une personne vous envoie des fichiers",