diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/ga.json b/desktop/onionshare/resources/locale/ga.json index bbf3667a..64f0f0de 100644 --- a/desktop/onionshare/resources/locale/ga.json +++ b/desktop/onionshare/resources/locale/ga.json @@ -228,7 +228,7 @@ "gui_close_tab_warning_share_description": "Dún cluaisín atá ag seoladh comhaid?", "gui_close_tab_warning_receive_description": "An bhfuil fonn ort cluaisín a dhúnadh a bhfuil comhaid á bhfáil agat?", "mode_settings_advanced_toggle_hide": "Folaigh ardsocruithe", - "mode_settings_persistent_checkbox": "Oscail an cluaisín seo i gcónaí nuair a thosaíonn OnionShare", + "mode_settings_persistent_checkbox": "Oscail an cluaisín seo i gcónaí nuair a thosaíonn OnionShare (fanfaidh an seoladh oinniúin mar a chéile)", "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Cuir stop leis an tseirbhís oinniún ag an am sceidealta", "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Ná seol ceanntásc réamhshocraithe Beartas Slándála Inneachair (a ligeann do do shuíomh Gréasáin acmhainní tríú páirtí a úsáid)", "gui_tor_settings_window_title": "Socruithe Tor", @@ -254,5 +254,6 @@ "gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "Níorbh fhéidir ceangal leis an API Tor. Cinntigh go bhfuil tú nasctha leis an Idirlíon sula ndéanfaidh tú iarracht eile.", "waitress_web_server_error": "Tharla fadhb agus an freastalaí gréasáin á thosú", "gui_website_url_public_description": "Is féidir le duine ar bith a bhfuil an seoladh OnionShare seo aige cuairt a thabhairt ar do shuíomh Gréasáin trí úsáid a bhaint as Brabhsálaí Tor: ", - "gui_chat_mode_explainer": "Ligeann mód comhrá duit comhrá idirghníomhach a dhéanamh le daoine eile, i mBrabhsálaí Tor.

Ní stóráiltear stair comhrá in OnionShare. Imeoidh an stair chomhrá nuair a dhúnann tú Brabhsálaí Tor." + "gui_chat_mode_explainer": "Ligeann mód comhrá duit comhrá idirghníomhach a dhéanamh le daoine eile, i mBrabhsálaí Tor.

Ní stóráiltear stair comhrá in OnionShare. Imeoidh an stair chomhrá nuair a dhúnann tú Brabhsálaí Tor.", + "mode_settings_persistent_autostart_on_launch_checkbox": "Cuir tús leis an tseirbhís oinniúin seo go huathoibríoch nuair a thosaíonn OnionShare" } diff --git a/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/install.po index 016d3435..af127216 100644 --- a/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/install.po @@ -6,18 +6,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-11 14:47+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-12 22:02+0000\n" "Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :" -"(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" -"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(" +"n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" +"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/install.rst:2 @@ -396,14 +396,14 @@ msgid "Signing key" msgstr "Eochair sínithe" #: ../../source/install.rst:117 -#, fuzzy msgid "" "Packages are signed by the core developer who is responsible for the " "particular release. Here is the GPG key information for each of the core " "developers of OnionShare:" msgstr "" "Síníonn an príomhfhorbróir atá freagrach as an scaoileadh ar leith na " -"pacáistí. Seo a leanas faisnéis na bhforbróirí lárnacha OnionShare:" +"pacáistí. Seo é an príomhfhaisnéis GPG do gach ceann de na forbróirí " +"lárnacha de OnionShare:" #: ../../source/install.rst:122 msgid "Micah Lee:" @@ -447,25 +447,23 @@ msgstr "" #: ../../source/install.rst:130 msgid "Miguel Jacq:" -msgstr "" +msgstr "Miguel Jacq:" #: ../../source/install.rst:129 -#, fuzzy msgid "" "PGP public key fingerprint ``00AE817C24A10C2540461A9C1D7CDE0234DB458D``." msgstr "" -"Méarloirg eochair phoiblí PGP ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``." +"Méarloirg eochair phoiblí PGP ``00AE817C24A10C2540461A9C1D7CDE0234DB458D``." #: ../../source/install.rst:130 -#, fuzzy msgid "" "You can download Miguel's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" -"Is féidir leat eochair Mhicah `ó fhreastalaí eochracha keys.openpgp.org " -"`_." +"Is féidir leat eochair Miguel `a íoslódáil ón bhfreastalaí eochracha " +"keys.openpgp.org `_." #: ../../source/install.rst:132 msgid ""