mirror of
https://github.com/onionshare/onionshare.git
synced 2024-10-01 01:35:40 -04:00
Translated using Weblate (Russian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ru/
This commit is contained in:
parent
e3a2a9af5a
commit
9d209c79b7
@ -15,7 +15,7 @@
|
||||
"gui_settings_window_title": "Настройки",
|
||||
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Никогда",
|
||||
"gui_settings_general_label": "Общие настройки",
|
||||
"gui_settings_control_port_label": "Контрольный порт",
|
||||
"gui_settings_control_port_label": "Порт управления",
|
||||
"gui_settings_authenticate_password_option": "Пароль",
|
||||
"gui_settings_password_label": "Пароль",
|
||||
"gui_settings_button_save": "Сохранить",
|
||||
@ -59,7 +59,7 @@
|
||||
"help_config": "Расположение пользовательского конфигурационного JSON-файла (необязательно)",
|
||||
"gui_drag_and_drop": "Перетащите сюда файлы и/или папки, которые хотите отправить",
|
||||
"gui_share_start_server": "Сделать доступным для скачивания",
|
||||
"gui_share_stop_server": "Отменить доступ к скачиванию",
|
||||
"gui_share_stop_server": "Прекратить доступ к скачиванию",
|
||||
"gui_share_stop_server_autostop_timer": "Отменить доступ к скачиванию ({})",
|
||||
"gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Время таймера истекает в {}",
|
||||
"gui_receive_start_server": "Включить режим получения",
|
||||
@ -69,7 +69,7 @@
|
||||
"gui_downloads": "История скачиваний",
|
||||
"gui_no_downloads": "Скачиваний пока нет ",
|
||||
"gui_copied_url_title": "Адрес OnionShare скопирован",
|
||||
"gui_please_wait": "Запуск... Для отмены нажмите здесь.",
|
||||
"gui_please_wait": "Запуск… Нажмите, чтобы отменить.",
|
||||
"gui_download_upload_progress_complete": "%p%, прошло {0:s}.",
|
||||
"gui_download_upload_progress_starting": "{0:s}, %p% (вычисляем)",
|
||||
"gui_download_upload_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%",
|
||||
@ -91,23 +91,23 @@
|
||||
"gui_settings_connection_type_label": "Как OnionShare следует подключаться к сети Tor?",
|
||||
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "Использовать версию Tor, встроенную в OnionShare",
|
||||
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "Автоматическая настройка при помощи Tor Browser",
|
||||
"gui_settings_connection_type_control_port_option": "Использовать контрольный порт",
|
||||
"gui_settings_connection_type_control_port_option": "Использовать порт управления",
|
||||
"gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Использовать сокет-файл",
|
||||
"gui_settings_connection_type_test_button": "Проверить подключение к сети Tor",
|
||||
"gui_settings_socket_file_label": "Сокет-файл",
|
||||
"gui_settings_socks_label": "Порт SOCKS",
|
||||
"gui_settings_authenticate_label": "Настройки аутентификации Tor",
|
||||
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Без аутентификации по cookie/паролю",
|
||||
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Без аутентификации, либо по cookie",
|
||||
"gui_settings_tor_bridges": "Использовать \"мост\" Tor?",
|
||||
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Не использовать \"мосты\"",
|
||||
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Использовать встроенные подключаемые транспорты obfs4",
|
||||
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Использовать встроенные подключаемые транспорты obfs4 (необходим obfs4proxy)",
|
||||
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Использовать встроенные транспорты meek_lite (Azure)",
|
||||
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Использовать встроенные транспорты meek_lite (Azure) (необходим obfs4proxy)",
|
||||
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Внимание: использование \"мостов\" meek_azure очень затратно для Tor Project.<br><br>Используйте их только если не можете подключиться к сети Tor напрямую, через obfs4 транспорты или другие обычные \"мосты\".",
|
||||
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Внимание: использование мостов meek-azure очень затратно для Tor Project.<br><br>Используйте их только если не можете подключиться к сети Tor напрямую, через obfs4, или другие обычные мосты.",
|
||||
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Использовать пользовательские \"мосты\"",
|
||||
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Получить настройки \"мостов\" можно здесь: <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=ru\">https://bridges.torproject.org</a>",
|
||||
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Ни один из добавленных вами \"мостов\" не работает. Проверьте их снова или добавьте другие.",
|
||||
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Ни один из добавленных вами мостов не работает. Проверьте их снова или добавьте другие.",
|
||||
"gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Использовать стоп-таймер",
|
||||
"gui_settings_autostop_timer": "Остановить отправку в:",
|
||||
"settings_error_unknown": "Невозможно подключиться к Tor-контроллеру из-за некорректных настроек.",
|
||||
@ -125,10 +125,10 @@
|
||||
"error_tor_protocol_error_unknown": "Неизвестная ошибка Tor",
|
||||
"error_invalid_private_key": "Этот приватный ключ не поддерживается",
|
||||
"connecting_to_tor": "Подключение к сети Tor",
|
||||
"update_available": "Вышла новая версия OnionShare. Для загрузки <a href='{}'>нажмите сюда</a>.<br><br>Вы используется версию {}, наиболее свежая версия {}.",
|
||||
"update_available": "Вышла новая версия OnionShare. Для загрузки <a href='{}'>нажмите сюда</a>.<br><br>Вы используется версию {}, последняя версия – {}.",
|
||||
"update_error_check_error": "Ошибка проверки новой версии: возможно Вы не подключены к сети Тор, или сайт OnionShare не доступен?",
|
||||
"update_error_invalid_latest_version": "Ошибка проверки наличия новой версии: сайт OnionShare сообщает что новейшая версия не распознана - '{}'…",
|
||||
"update_not_available": "Вы используете наиболее свежую версию OnionShare.",
|
||||
"update_not_available": "Вы используете последнюю версию OnionShare.",
|
||||
"gui_tor_connection_ask": "Перейти в раздел \"Настройки\" для решения проблем с подключением к Tor?",
|
||||
"gui_tor_connection_error_settings": "Попробуйте изменить способ подключения OnionShare к сети Tor в разделе \"Настройки\".",
|
||||
"gui_tor_connection_canceled": "Ошибка подключения к Tor.\n\nПожалуйста, убедитесь, что вы подключены к сети Интернет. Откройте OnionShare снова и настройте подключение к Tor.",
|
||||
@ -204,12 +204,12 @@
|
||||
"gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (вычисляем)",
|
||||
"gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%",
|
||||
"gui_share_mode_no_files": "Пока нет отправленных файлов",
|
||||
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Ожидается завершение отправки",
|
||||
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Завершаем отправку…",
|
||||
"gui_receive_mode_no_files": "Пока нет полученных файлов",
|
||||
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Ожидается завершение загрузки",
|
||||
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Завершаем скачивание…",
|
||||
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Время окончания стоп-таймера: {}",
|
||||
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Время окончания старт-таймера: {}",
|
||||
"gui_waiting_to_start": "Начиная через {}. Нажмите, чтобы отменить.",
|
||||
"gui_waiting_to_start": "Начинаем через {}. Нажмите, чтобы отменить.",
|
||||
"gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Использовать таймер запуска",
|
||||
"gui_settings_autostart_timer": "Начать отправку:",
|
||||
"gui_server_autostart_timer_expired": "Запланированное время уже прошло. Пожалуйста, отрегулируйте его для начала отправки.",
|
||||
@ -229,7 +229,7 @@
|
||||
"gui_settings_csp_header_disabled_option": "Отключить проверку Политики Безопасности Содержимого",
|
||||
"gui_settings_website_label": "Настройки Веб-сайта",
|
||||
"gui_main_page_share_button": "Сделать доступным для скачивания",
|
||||
"gui_close_tab_warning_title": "Вы уверены?",
|
||||
"gui_close_tab_warning_title": "Закрыть вкладку?",
|
||||
"mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Не посылать стандартный заголовок Content Security Policy (разрешить вашему веб-сайту использовать сторонние ресурсы)",
|
||||
"mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Обзор файлов",
|
||||
"mode_settings_receive_data_dir_label": "Сохранять файлы в",
|
||||
@ -243,13 +243,13 @@
|
||||
"mode_settings_advanced_toggle_show": "Показать дополнительные настройки",
|
||||
"gui_quit_warning_cancel": "Отменить",
|
||||
"gui_quit_warning_description": "Раздача файлов все еще активна в некоторых вкладках. Если выйдете сейчас, все ваши вкладки закроются. Вы уверены что хотите выйти?",
|
||||
"gui_quit_warning_title": "Вы уверены?",
|
||||
"gui_quit_warning_title": "Закрыть OnionShare?",
|
||||
"gui_close_tab_warning_cancel": "Отменить",
|
||||
"gui_close_tab_warning_close": "Закрыть",
|
||||
"gui_close_tab_warning_website_description": "Запущенный вами веб-сайт все еще активен. Вы уверены что хотите закрыть эту вкладку?",
|
||||
"gui_close_tab_warning_receive_description": "Вы скачиваете файлы. Точно закрыть эту вкладку?",
|
||||
"gui_close_tab_warning_share_description": "Вы в процессе посылки файлов. Вы уверены что хотите закрыть эту вкладку?",
|
||||
"gui_close_tab_warning_persistent_description": "Эта закладка важна. Если вы её закроете — потеряете используемый .onion-адрес. Вы уверены?",
|
||||
"gui_close_tab_warning_website_description": "Закрыть вкладку, размещающую сайт?",
|
||||
"gui_close_tab_warning_receive_description": "Закрыть вкладку, на которой принимаются файлы?",
|
||||
"gui_close_tab_warning_share_description": "Закрыть вкладку, отправляющую файлы?",
|
||||
"gui_close_tab_warning_persistent_description": "Закрыть постоянную вкладку и утратить onion адрес, используемый ей?",
|
||||
"gui_tab_name_chat": "Чат",
|
||||
"gui_tab_name_website": "Веб-сайт",
|
||||
"gui_tab_name_receive": "Скачать",
|
||||
@ -270,8 +270,8 @@
|
||||
"gui_receive_flatpak_data_dir": "Так как OnionShare установлен с помощью Flatpak, вы должны сохранять файлы в папке ~/OnionShare.",
|
||||
"gui_chat_stop_server": "Остановить чат-сервер",
|
||||
"gui_chat_start_server": "Запустить чат-сервер",
|
||||
"gui_file_selection_remove_all": "Очистить все",
|
||||
"gui_remove": "Очистить",
|
||||
"gui_file_selection_remove_all": "Убрать все",
|
||||
"gui_remove": "Убрать",
|
||||
"error_port_not_available": "Порт OnionShare не доступен",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Выйти раньше",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup": "Ожидается завершение соединений с сетью Tor для подтверждения успешной отправки ваших файлов.\n\nЭто может занять несколько минут.",
|
||||
@ -297,7 +297,7 @@
|
||||
"gui_receive_url_public_description": "<b>Кто угодно</b> c этим адресом OnionShare ключом может <b>загрузить</b> файлы на ваш компьютер с помощью<b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
|
||||
"gui_website_url_public_description": "<b>Любой</b> у кого есть этот адрес OnionShare может <b>посетить</b> ваш сайт при помощи <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
|
||||
"gui_share_url_public_description": "<b>Кто угодно</b> c этим адресом OnionShare может <b>скачать</b> Ваши файлы при помощи <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
|
||||
"gui_server_doesnt_support_stealth": "Приносим свои извинения, текущая версия Tor не поддерживает режим \"stealth\" (Аутентификация Клиента). Пожалуйста, попробуйте обновить версию Tor, или используйте 'публичный' режим, если в 'секретном' режиме отсутствует необходимость.",
|
||||
"gui_server_doesnt_support_stealth": "Приносим свои извинения, текущая версия Tor не поддерживает режим \"stealth\" (аутентификация клиента). Пожалуйста, попробуйте обновить версию Tor, или используйте 'публичный' режим, если у вас нет необходимости использовать 'секретный' режим.",
|
||||
"gui_please_wait_no_button": "Запуск…",
|
||||
"gui_hide": "Скрыть",
|
||||
"gui_reveal": "Показать",
|
||||
@ -309,26 +309,46 @@
|
||||
"gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Для обеспечения дополнительной безопасности, функция \"drag and drop\" не поддерживается песочницей Flatpak. Вместо этого используйте кнопки \"Добавить файлы\" и \"Добавить папку\".",
|
||||
"gui_tor_settings_window_title": "Настройки Tor",
|
||||
"gui_settings_controller_extras_label": "Настройки Tor",
|
||||
"gui_settings_tor_bridges_label": "Мосты позволяют подключаться к сети Tor из мест, где её использование заблокировано. В зависимости от вашего местоположения лучше работать может тот или иной мост.",
|
||||
"gui_settings_tor_bridges_label": "Мосты позволяют подключаться к сети Tor из мест, где её использование заблокировано. Какой мост лучше выбрать, зависит от того, откуда вы подключаетесь.",
|
||||
"gui_settings_bridge_use_checkbox": "Использовать мост",
|
||||
"gui_settings_bridge_radio_builtin": "Выбрать встроенный мост",
|
||||
"gui_settings_bridge_none_radio_option": "Не использовать мост",
|
||||
"gui_settings_bridge_none_radio_option": "Не использовать мосты",
|
||||
"gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Запросить мост с сайта torproject.org",
|
||||
"gui_settings_bridge_moat_button": "Запросить новый мост",
|
||||
"gui_settings_bridge_custom_radio_option": "Подключить мост, о котором вы узнали из доверенного источника",
|
||||
"gui_settings_bridge_custom_radio_option": "Подключить мост, полученный у доверенного источника",
|
||||
"gui_settings_bridge_custom_placeholder": "в формате адрес:порт (по одному на строку)",
|
||||
"gui_settings_moat_bridges_invalid": "Вы ещё не запрашивали мост с сайта torproject.org.",
|
||||
"gui_settings_stop_active_tabs_label": "На некоторых из ваших вкладок запущены сервисы.\nНеобходимо остановить все сервисы, чтобы изменить настройки Tor.",
|
||||
"gui_settings_version_label": "Вы используете OnionShare {}",
|
||||
"gui_settings_help_label": "Нужна помощь? Вам сюда: <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>",
|
||||
"mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Отправлять самостоятельно настроенный заголовок Content Security Policy",
|
||||
"moat_contact_label": "Устанавливается связь с BridgeDB...",
|
||||
"moat_contact_label": "Подключаемся к BridgeDB…",
|
||||
"moat_captcha_label": "Решите капчу, чтобы получить мост.",
|
||||
"moat_captcha_placeholder": "Введите символы с картинки",
|
||||
"moat_captcha_submit": "Отправить",
|
||||
"moat_captcha_reload": "Запросить новую",
|
||||
"moat_bridgedb_error": "Ошибка соединения с BridgeDB.",
|
||||
"moat_captcha_error": "Решение не верно. Пожалуйста, попробуйте ещё раз.",
|
||||
"moat_solution_empty_error": "Вы должны ввести символы с картинки",
|
||||
"mode_tor_not_connected_label": "OnionShare не подключен к сети Tor"
|
||||
"moat_bridgedb_error": "Не удалось подключиться к BridgeDB.",
|
||||
"moat_captcha_error": "Вы ввели неверный ответ. Пожалуйста, попробуйте ещё раз.",
|
||||
"moat_solution_empty_error": "Введите символы с картинки",
|
||||
"mode_tor_not_connected_label": "OnionShare не подключен к сети Tor",
|
||||
"gui_autoconnect_description": "OnionShare работает благодаря сети Tor, которую поддерживают волонтёры по всему свету.",
|
||||
"gui_autoconnect_connection_error_msg": "Убедитесь, что вы подключены к Интернету.",
|
||||
"gui_autoconnect_bridge_description": "Если ваше Интернет-соединение подвергнуто цензуре, можно попробовать подключиться через мост.",
|
||||
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Запрашиваем мосты через API обхода цензуры Tor…",
|
||||
"gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "Не удалось подключиться к API Tor. Проверьте, подключены ли вы к интернету.",
|
||||
"gui_enable_autoconnect_checkbox": "Автоматически подключаться к Tor",
|
||||
"gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "Не удалось подключиться к Tor",
|
||||
"gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Подключаемся к Тор…",
|
||||
"gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Определить мою страну по IP-адресу, чтобы настроить мост",
|
||||
"gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Выбрать страну вручную, чтобы настроить мост",
|
||||
"gui_autoconnect_circumventing_censorship": "Устраняем проблемы с подключением…",
|
||||
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "Обходим цензуру…",
|
||||
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "Мосты получены. Переподключаемся к Tor…",
|
||||
"gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Настройки моста",
|
||||
"gui_autoconnect_start": "Подключиться к Tor",
|
||||
"gui_autoconnect_configure": "Настройки сети",
|
||||
"gui_autoconnect_no_bridge": "Попробовать подключиться без моста ещё раз",
|
||||
"gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "Попробовать подключиться без моста ещё раз",
|
||||
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Подключаемся к мосту meek…",
|
||||
"gui_general_settings_window_title": "Общие"
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user