From 9a2017c20046b1f7d0c83203613865903b70bd7a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ricky Tigg Date: Mon, 18 Aug 2025 10:04:26 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings) Translation: OnionShare/Doc - Develop Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-develop/fi/ Translated using Weblate (Finnish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/fi/ --- desktop/onionshare/resources/locale/fi.json | 11 +++++++---- docs/source/locale/fi/LC_MESSAGES/develop.po | 11 ++++++++--- 2 files changed, 15 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/fi.json b/desktop/onionshare/resources/locale/fi.json index 10654f5b..5b1fccab 100644 --- a/desktop/onionshare/resources/locale/fi.json +++ b/desktop/onionshare/resources/locale/fi.json @@ -73,10 +73,10 @@ "gui_server_autostop_timer_expired": "Automaattinen pysäytysajastin päättyi jo. Säädä se jaon aloittamiseksi.", "gui_share_url_description": "Kaikki joilla on tämä OnionShare-osoite voivat ladata tiedostojasi käyttämällä Tor-selainta: ", "gui_receive_url_description": "Kaikki joilla on tämä OnionShare-osoite voivat lähettäätiedostoja tietokoneellesi käyttämällä Tor-selainta: ", - "gui_url_label_persistent": "Tämä jako ei pysähdy automaattisesti.

Jokainen seuraava jako käyttää osoitetta uudelleen. (Jos haluat käyttää kertaluontoisia osoitteita, sammuta \"Käytä pysyvää osoitetta\" asetuksissa.)", + "gui_url_label_persistent": "Tätä jakoa ei pysähdy automaattisesti.

Jokainen seuraava jako käyttää osoitetta uudelleen. (Kertakäyttöisten osoitteiden käyttämiseksi poista käytöstä asetuksista \"Avaa tämä välilehti aina, kun OnionShare käynnistetään\".)", "gui_url_label_stay_open": "Tämä jako ei pysähdy automaattisesti.", "gui_url_label_onetime": "Tämä jako lopetetaan ensimmäisen valmistumisen jälkeen.", - "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Tämä jako ei pysähdy automaattisesti.

Jokainen seuraava jako käyttää osoitetta uudelleen. (Jos haluat käyttää kertaluontoisia osoitteita, sammuta \"Käytä pysyvää osoitetta\" asetuksissa.)", + "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Tätä jakoa ei pysähdy automaattisesti.

Jokainen seuraava jako käyttää osoitetta uudelleen. (Kertakäyttöisten osoitteiden käyttämiseksi poista käytöstä asetuksista \"Avaa tämä välilehti aina, kun OnionShare käynnistetään\".)", "gui_status_indicator_share_stopped": "Pysäytetty", "gui_status_indicator_share_working": "Aloitetaan…", "gui_status_indicator_share_started": "Jakaminen", @@ -135,7 +135,7 @@ "mode_settings_receive_data_dir_label": "Tallenna tiedostot", "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Lopeta jakaminen kun tiedostot on lähetetty (poista valinta malhdollistaaksesi yksittäisten tiedostojen jakamisen)", "mode_settings_public_checkbox": "Älä käytä salasanaa", - "mode_settings_persistent_checkbox": "Avaa tämä välilehti aina OnionSharen käynnistyessä", + "mode_settings_persistent_checkbox": "Avaa tämä välilehti aina, kun OnionShare käynnistetään (Onion-osoite pysyy samana)", "mode_settings_advanced_toggle_hide": "Piilota edistyneet asetukset", "mode_settings_advanced_toggle_show": "Näytä edistyneet asetukset", "gui_quit_warning_cancel": "Peruuta", @@ -254,5 +254,8 @@ "gui_server_doesnt_support_stealth": "Valitettavasti tämä Tor-versio ei tue stealth-ominaisuutta (päätetodennus). Yritä uudelleen uudemmalla Tor-versiolla tai käytä \"julkinen\"-tilaa, jos sen ei tarvitse olla yksityinen.", "gui_close_tab_warning_chat_description": "Suljetaanko keskustelupalvelinta isännöivä välilehti?", "waitress_web_server_error": "Verkkopalvelinta käynnistettäessä ilmeni ongelma", - "gui_chat_mode_explainer": "Keskustelutila mahdollistaa keskustelun interaktiivisesti muiden kanssa Tor-selaimessa.

Keskusteluhistoria ei ole tallennettu OnionShare:en. Keskusteluhistoria katoaa kun suljet Tor-selaimen." + "gui_chat_mode_explainer": "Keskustelutila mahdollistaa keskustelun interaktiivisesti muiden kanssa Tor-selaimessa.

Keskusteluhistoria ei ole tallennettu OnionShare:en. Keskusteluhistoria katoaa kun suljet Tor-selaimen.", + "gui_settings_license_label": "OnionShare on lisensoitu GPL v3:n alaisuudessa.
Kolmannen osapuolen lisenssejä voi tarkastella täällä:
https://github.com/onionshare/onionshare/tree/main/licenses", + "mode_settings_persistent_autostart_on_launch_checkbox": "Käynnistä tämä Onion-palvelu automaattisesti, kun OnionShare käynnistyy", + "error_generic": "OnionSharessa tapahtui odottamaton virhe:\n{}" } diff --git a/docs/source/locale/fi/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/fi/LC_MESSAGES/develop.po index 9351bbcc..bcbad1ec 100644 --- a/docs/source/locale/fi/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/fi/LC_MESSAGES/develop.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-18 17:24+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-31 17:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-02 18:02+0000\n" "Last-Translator: Ricky Tigg \n" "Language-Team: none\n" "Language: fi\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/develop.rst:2 @@ -99,6 +99,11 @@ msgid "" "command-line version, and the ``desktop/README.md`` file to learn how to set " "up your development environment for the graphical version." msgstr "" +"OnionShare on kehitetty Pythonilla. Aloita kloonaamalla Git-tietovarassto " +"osoitteesta https://github.com/onionshare/onionshare/ ja tutustu sitten " +"tiedostoon ``cli/README.md`` oppiaksesi, miten kehitysympäristö määritetään " +"komentoriviversiota varten, ja tiedostoon ``desktop/README.md`` oppiaksesi, " +"miten kehitysympäristö määritetään graafista versiota varten." #: ../../source/develop.rst:32 msgid ""