mirror of
https://github.com/onionshare/onionshare.git
synced 2025-07-25 07:35:36 -04:00
Translated using Weblate (Japanese)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ja/ Translated using Weblate (Greek) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/el/ Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 100.0% (6 of 6 strings) Translated using Weblate (Slovak) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/sk/ Translated using Weblate (Greek) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/el/ Translated using Weblate (Bengali) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/bn/ Translated using Weblate (Arabic) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ar/ Translated using Weblate (Finnish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/fi/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings) Translated using Weblate (Croatian) Currently translated at 3.2% (1 of 31 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 59.0% (13 of 22 strings) Translated using Weblate (Italian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/it/ Translated using Weblate (French) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/fr/ Translated using Weblate (Portuguese (Portugal)) Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings) Translated using Weblate (Bengali) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/bn/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/pt_BR/ Translated using Weblate (Danish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/da/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (52 of 52 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 87.0% (27 of 31 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 63.6% (14 of 22 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/nb_NO/ Translated using Weblate (Icelandic) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Icelandic) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 92.3% (48 of 52 strings) Translated using Weblate (Icelandic) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/is/ Translated using Weblate (Turkish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/tr/ Translated using Weblate (Croatian) Currently translated at 7.4% (2 of 27 strings) Translated using Weblate (Kurdish (Central)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ckb/ Translated using Weblate (Swedish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/sv/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 7.4% (2 of 27 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings) Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translated using Weblate (Croatian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/hr/ Translated using Weblate (Greek) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/el/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/nb_NO/ Translated using Weblate (Galician) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/gl/ Translated using Weblate (Ukrainian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/uk/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/zh_Hans/ Translated using Weblate (Turkish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/tr/ Translated using Weblate (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/ Translated using Weblate (German) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/de/ Co-authored-by: AO Localisation Lab <ao@localizationlab.org> Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Co-authored-by: Diogo Marques <diogofrmarques98@gmail.com> Co-authored-by: Eduardo Addad de Oliveira <duduaddad@gmail.com> Co-authored-by: Eric <spice2wolf@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com> Co-authored-by: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com> Co-authored-by: Juraj Liso <lisojuraj@gmail.com> Co-authored-by: Lecwan Munzur <lecwan@riseup.net> Co-authored-by: Michalis <michalisntovas@yahoo.gr> Co-authored-by: Milo Ivir <mail@milotype.de> Co-authored-by: Oymate <dhruboadittya96@gmail.com> Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com> Co-authored-by: Riku Viitanen <riku.viitanen@protonmail.com> Co-authored-by: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is> Co-authored-by: Taro Tanaka <anon_japan@protonmail.com> Co-authored-by: Thomas jensen <vpnhd@protonmail.ch> Co-authored-by: Xosé M <xosem@disroot.org> Co-authored-by: Zuhualime Akoochimoya <zakooch@protonmail.ch> Co-authored-by: george k <norhorn@gmail.com> Co-authored-by: mv87 <mv87@dismail.de> Co-authored-by: rc <coluccini.riccardo@gmail.com> Co-authored-by: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com> Co-authored-by: zer0-x <zer0_@tutanota.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/tr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-develop/hr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-develop/pt_PT/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-develop/tr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-develop/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/tr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-index/is/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/el/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/it/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/nb_NO/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/sk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/tr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/el/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/tr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-sphinx/is/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/el/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/hr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/nb_NO/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/tr/ Translation: OnionShare/Doc - Advanced Translation: OnionShare/Doc - Develop Translation: OnionShare/Doc - Features Translation: OnionShare/Doc - Index Translation: OnionShare/Doc - Install Translation: OnionShare/Doc - Security Translation: OnionShare/Doc - Sphinx Translation: OnionShare/Doc - Tor
This commit is contained in:
parent
e67ae6ce9e
commit
79d68cf11b
40 changed files with 952 additions and 365 deletions
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
"give_this_url_receive_stealth": "أعط هذا العنوان و الخط المحتوى على (HidServAuth) للراسل:",
|
||||
"ctrlc_to_stop": "اضغط (Ctrl+C) لايقاف الخادم",
|
||||
"not_a_file": "{0:s} ليس ملفا صالحا.",
|
||||
"not_a_readable_file": "تعذّرت قراءة الملف {0:s}.",
|
||||
"not_a_readable_file": "{0:s}. تعذّرت قراءة الملف",
|
||||
"no_available_port": "لا يوجد منفذ متاح لتشغيل onion service",
|
||||
"other_page_loaded": "تم تحميل العنوان",
|
||||
"close_on_autostop_timer": "تمّ الإيقاف بسبب بلوغ مؤقت الإيقاف أجله",
|
||||
|
@ -31,28 +31,28 @@
|
|||
"help_verbose": "",
|
||||
"help_filename": "قائمة الملفات أو المجلدات للمشاركة",
|
||||
"help_config": "",
|
||||
"gui_drag_and_drop": "اسحب الملفات و الأدلة و أسقطها\nلبدء رفعها لمشاركتها",
|
||||
"gui_drag_and_drop": "اسحب الملفات و الأدلة و أسقطها لبدء رفعها لمشاركتها",
|
||||
"gui_add": "أضِف",
|
||||
"gui_delete": "احذف",
|
||||
"gui_choose_items": "اختر",
|
||||
"gui_share_start_server": "ابدأ المشاركة",
|
||||
"gui_share_stop_server": "أوقف المشاركة",
|
||||
"gui_share_stop_server_autostop_timer": "أوقف مشاركة ({})",
|
||||
"gui_share_stop_server_autostop_timer": "أوقف المشاركة ({})",
|
||||
"gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "",
|
||||
"gui_receive_start_server": "فعّل طور التلقّي",
|
||||
"gui_receive_stop_server": "أوقف طور التلقّي",
|
||||
"gui_receive_stop_server_autostop_timer": "أوقف طور التلقّي (باقي {})",
|
||||
"gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "",
|
||||
"gui_copy_url": "انسخ العنوان",
|
||||
"gui_copy_hidservauth": "انسخ HidServAuth",
|
||||
"gui_copy_url": "نسخ العنوان",
|
||||
"gui_copy_hidservauth": "نسخ مُصادقة الخدمة المخفية",
|
||||
"gui_downloads": "",
|
||||
"gui_no_downloads": "",
|
||||
"gui_canceled": "تم الإلغاء",
|
||||
"gui_copied_url_title": "تم نسخ مسار OnionShare",
|
||||
"gui_copied_url": "تم نسخ مسار OnionShare إلى الحافظة",
|
||||
"gui_copied_hidservauth_title": "تم نسخ HidServAuth",
|
||||
"gui_copied_hidservauth": "تم نسخ سطر HidServAuth إلى الحافظة",
|
||||
"gui_please_wait": "يجري البدء… اضغط هنا للإلغاء.",
|
||||
"gui_copied_url_title": "OnionShare تمّ نسخ عنوان",
|
||||
"gui_copied_url": "تمّ نسخ عوان اونينشير إلى الحافظة",
|
||||
"gui_copied_hidservauth_title": "تم نسخ مُصادقة الخدمة المخفية",
|
||||
"gui_copied_hidservauth": "تم نسخ سطر مصادقة الخدمة المخفية إلى الحافظة",
|
||||
"gui_please_wait": "جاري البدء… اضغط هنا للإلغاء.",
|
||||
"gui_download_upload_progress_complete": "",
|
||||
"gui_download_upload_progress_starting": "",
|
||||
"gui_download_upload_progress_eta": "",
|
||||
|
@ -62,35 +62,35 @@
|
|||
"gui_receive_quit_warning": "يجري حالبا تلقّي ملفات. أمتأكد أنك تريد إنهاء OnionShare؟",
|
||||
"gui_quit_warning_quit": "أنهِ",
|
||||
"gui_quit_warning_dont_quit": "ألغِ",
|
||||
"error_rate_limit": "أجرى شخص ما محاولات كثيرة خاطئة لتخمين كلمة السر، لذلك فلقد أوقف OnionShare الخادم. عاود المشاركة و أرسل إلى المتلقّي مسار المشاركة الجديد.",
|
||||
"zip_progress_bar_format": "يجري الضغط: %p%",
|
||||
"error_rate_limit": "أجرى شخص ما محاولات كثيرة خاطئة لتخمين كلمة السر، لذلك فقد تمّ إيقاف الخادم. عاوِد المُشاركة و أرسل إلى المتلقّي عنوان المشاركة الجديد.",
|
||||
"zip_progress_bar_format": "جاري الضغط: %p%",
|
||||
"error_stealth_not_supported": "لاستعمال استيثاق العميل تلزمك إصدارة تور 0.2.9.1-alpha أو (متصفّح تور 6.5) و python3-stem الإصدارة 1.5.0، أو ما بعدها.",
|
||||
"error_ephemeral_not_supported": "يتطلّب OnionShare كلّا من إصدارة تور 0.2.7.1 و الإصدارة 1.4.0 من python3-stem.",
|
||||
"gui_settings_window_title": "الإعدادات",
|
||||
"gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>ما هذا؟</a>",
|
||||
"gui_settings_stealth_option": "فعّل استيثاق العميل",
|
||||
"gui_settings_stealth_hidservauth_string": "بحفظ مفتاحك السّرّيّ لاستعماله لاحقًا صار بوسعك النقر هنا لنسخ HidServAuth.",
|
||||
"gui_settings_autoupdate_label": "التماس وجود إصدارة أحدث",
|
||||
"gui_settings_autoupdate_label": "تحقق من وجود إصدار الجديد",
|
||||
"gui_settings_autoupdate_option": "أخطرني عند وجود إصدارة أحدث",
|
||||
"gui_settings_autoupdate_timestamp": "تاريخ آخر التماس: {}",
|
||||
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "بتاتًا",
|
||||
"gui_settings_autoupdate_check_button": "التمس وجود إصدارة أحدث",
|
||||
"gui_settings_autoupdate_timestamp": "تاريخ آخر تحقُق: {}",
|
||||
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "أبداً",
|
||||
"gui_settings_autoupdate_check_button": "تحقق من وجود إصدارات أحدث",
|
||||
"gui_settings_general_label": "الإعدادات العامة",
|
||||
"gui_settings_sharing_label": "إعدادات المشاركة",
|
||||
"gui_settings_close_after_first_download_option": "أوقف المشاركة بعد تمام تنزيل المتلقّي الملفات",
|
||||
"gui_settings_connection_type_label": "كيف ينبغي أن يتصل OnionShare بشبكة تور؟",
|
||||
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "باستخدام إصدارة تور المضمّنة في OnionShare",
|
||||
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "بمحاولة الضبط التلقائي لاستخدام متصفّح تور",
|
||||
"gui_settings_connection_type_label": "كيف ينبغي أن يتصل اونينشير بشبكة تور؟",
|
||||
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "OnionShareباستخدام إصدار تور المضمّن في",
|
||||
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "Torجرب التهيئة التلقائية باستخدام متصفح",
|
||||
"gui_settings_connection_type_control_port_option": "عبر منفذ التحكم",
|
||||
"gui_settings_connection_type_socket_file_option": "عبر ملف مقبس",
|
||||
"gui_settings_connection_type_test_button": "اختبر الاتصال بشبكة تور",
|
||||
"gui_settings_control_port_label": "منفذ التحكم",
|
||||
"gui_settings_socket_file_label": "ملف المقبس",
|
||||
"gui_settings_socks_label": "منفذ SOCKS",
|
||||
"gui_settings_socks_label": "SOCKSمنفذ",
|
||||
"gui_settings_authenticate_label": "إعدادات استيثاق تور",
|
||||
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "بلا استيثاق و لا حتّى بالكوكيز",
|
||||
"gui_settings_authenticate_password_option": "بكلمة سرّ",
|
||||
"gui_settings_password_label": "كلمة السر",
|
||||
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "بلا استيثاق و لا كوكيز",
|
||||
"gui_settings_authenticate_password_option": "كلمة مرور",
|
||||
"gui_settings_password_label": "كلمة مرور",
|
||||
"gui_settings_tor_bridges": "دعم جسور تور",
|
||||
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "بلا جسور",
|
||||
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "باستخدام وسائل نقل obfs4 المضمّنة",
|
||||
|
@ -184,7 +184,7 @@
|
|||
"gui_settings_language_changed_notice": "أعد تشغيل OnionShare لتطبيق خيار اللغة الجديد.",
|
||||
"timeout_upload_still_running": "انتظار اكتمال الرفع",
|
||||
"gui_add_files": "أضف ملفات",
|
||||
"gui_add_folder": "أضف دليلا",
|
||||
"gui_add_folder": "أضف مُجلداً",
|
||||
"gui_settings_onion_label": "إعدادات البصلة",
|
||||
"gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "يجب الاتّصال بشبكة تور لأجل مطالعة إعدادات خدمة البصلة",
|
||||
"gui_settings_data_dir_label": "احفظ الملفات في",
|
||||
|
@ -204,9 +204,9 @@
|
|||
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "في انتظار إتمام الإرسال",
|
||||
"gui_receive_mode_no_files": "لَمْ تُتَلقَّ أيّة ملفات بعد",
|
||||
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "في انتظار إتمام التلقّي",
|
||||
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "أجل المؤقت {}",
|
||||
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "أجل المؤقت {}",
|
||||
"gui_waiting_to_start": "مُجدولة بدايتها بعد {}. اضغط هنا لإلغائها.",
|
||||
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "مؤقت الإيقاف التلقائي ينتهي في {}",
|
||||
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "مؤقت البدأ التلقائي ينتهي في {}",
|
||||
"gui_waiting_to_start": "مُجدولة للبدأ في {}. اضغط هنا للإلغاء.",
|
||||
"gui_settings_autostart_timer_checkbox": "استخدم مؤقِّت البدء",
|
||||
"gui_settings_autostart_timer": "ابدأ المشاركة في:",
|
||||
"gui_server_autostart_timer_expired": "انتهى الوقت المُجدول للمشاركة. عدلّه للبدء بالمشاركة.",
|
||||
|
@ -229,9 +229,16 @@
|
|||
"gui_website_url_description": "<b>أى شخص</b> معه مسار OnionsShare هذا سيكون بامكانه <b>زيارة</b> موقعك باستخدام <b>متصفح تور</b>: <img src='{}' />",
|
||||
"gui_mode_website_button": "قم بإصدار الموقع",
|
||||
"gui_website_mode_no_files": "لا يوجد موقع تمت مشاركته حتى الآن",
|
||||
"incorrect_password": "كلمة السر غير صحيحة",
|
||||
"incorrect_password": "كلمة السر غير صحيحة",
|
||||
"gui_settings_individual_downloads_label": "ازل لتسمح بتحميل الملفات فرادى",
|
||||
"history_requests_tooltip": "{} طلب من الويب",
|
||||
"gui_settings_csp_header_disabled_option": "أوقف حماية Content Security Policy",
|
||||
"gui_settings_website_label": "اعدادات الموقع"
|
||||
"gui_settings_website_label": "اعدادات الموقع",
|
||||
"gui_receive_flatpak_data_dir": "~/OnionShare بسبب أنت قد ثبّت اونينشير باستخدام فلاتبتك، يجب عليك حفظ الملفات داخل مُجلد في المسار",
|
||||
"gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare رمز الاستجابة السريعة",
|
||||
"gui_show_url_qr_code": "إظهار رمز الاستجابة السريعة",
|
||||
"gui_chat_stop_server": "إيقاف خادم الدردشة",
|
||||
"gui_chat_start_server": "ابدأ خادم الدردشة",
|
||||
"gui_file_selection_remove_all": "إزالة الكُل",
|
||||
"gui_remove": "إزالة"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -32,7 +32,7 @@
|
|||
"help_verbose": "OnionShare-এর এররগুলো stdout-এ দেখাও, আর ওয়েব এররগুলো ডিস্কে লগ করো",
|
||||
"help_filename": "শেয়ার করার জন্য ফাইল বা ফোল্ডারের লিস্ট",
|
||||
"help_config": "কাস্টম JSON কনফিগারেশন ফাইলের লোকেশন (যদি থাকে)",
|
||||
"gui_drag_and_drop": "শেয়ার করা শুরু করতে\nফাইল এবং ফোল্ডারগুলো টেনে ছেড়ে দাও",
|
||||
"gui_drag_and_drop": "শেয়ার করা শুরু করতে ফাইল এবং ফোল্ডার এখানে টেনে ছেড়ে দাও",
|
||||
"gui_add": "যোগ করো",
|
||||
"gui_delete": "ডিলিট করো",
|
||||
"gui_choose_items": "পছন্দ করো",
|
||||
|
@ -123,8 +123,8 @@
|
|||
"error_invalid_private_key": "এই ব্যক্তিগত কী ধরন টি অসমর্থিত",
|
||||
"connecting_to_tor": "টর নেটওয়ার্কে যুক্ত হচ্ছে",
|
||||
"update_available": "নতুন OnionShare সংস্করণ বের হয়েছে। এটি পেতে এখানে <a href='{}'>ক্লিক করো</a> । <br><br>তুমি ব্যবহার করছো {} এবং সাম্প্রতিক সংস্করণ হলো {}।",
|
||||
"update_error_check_error": "নতুন সংস্করণ চেক করতে পারছি না: অনিওনশেয়ার ওয়েবসাইট বলছে, সাম্প্রতিক সংস্করণটিকে চেনা যাচ্ছে না '{}'…",
|
||||
"update_error_invalid_latest_version": "নতুন সংস্করণের জন্য চেক করা যায়নি: OnionShare ওয়েবসাইট বলছে সর্বনতুন সংস্করণ চেনা যাচ্ছে না '{}'…",
|
||||
"update_error_check_error": "নতুন সংস্করণের জন্য দেখা যায়নি: হয়তো তুমি টর-এর সাথে সংযুক্ত না, অথবা অনিওনশেয়ার ওয়েবসাইট বন্ধ?",
|
||||
"update_error_invalid_latest_version": "নতুন সংস্করণের জন্য জানা যায়নি: অনিওনশেয়ার ওয়েবসাইট বলছে সর্বশেষ সংস্করণ চেনা যাচ্ছে না '{}'…",
|
||||
"update_not_available": "তুমি OnionShare এর সাম্প্রতিক সংস্করণটি চালাচ্ছো ।",
|
||||
"gui_tor_connection_ask": "টর এর সাথে কীভাবে সংযোগ করবে, তা ঠিক করতে সেটিংস খুলবো কি?",
|
||||
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "হ্যাঁ",
|
||||
|
@ -152,7 +152,7 @@
|
|||
"gui_file_info": "{} ফাইল, {}",
|
||||
"gui_file_info_single": "{} ফাইল, {}",
|
||||
"history_in_progress_tooltip": "{} অগ্রসর হচ্ছে",
|
||||
"history_completed_tooltip": "{} সম্পূর্ণ",
|
||||
"history_completed_tooltip": "{} সম্পূর্ণ",
|
||||
"info_in_progress_uploads_tooltip": "",
|
||||
"info_completed_uploads_tooltip": "",
|
||||
"error_cannot_create_downloads_dir": "",
|
||||
|
@ -264,8 +264,25 @@
|
|||
"mode_settings_public_checkbox": "পাসওয়ার্ড ব্যবহার করো না",
|
||||
"mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "অনুসন্ধান করো",
|
||||
"mode_settings_receive_data_dir_label": "ফাইল সংরক্ষণ করো",
|
||||
"gui_chat_stop_server": "",
|
||||
"gui_chat_start_server": "",
|
||||
"gui_file_selection_remove_all": "",
|
||||
"gui_remove": ""
|
||||
"gui_chat_stop_server": "চ্যাট সার্ভার বন্ধ করো",
|
||||
"gui_chat_start_server": "চ্যাট সার্ভার শুরু করো",
|
||||
"gui_file_selection_remove_all": "সব সরাও",
|
||||
"gui_remove": "সরাও",
|
||||
"gui_main_page_share_button": "শেয়ার করা শুরু করো",
|
||||
"gui_new_tab_chat_button": "বেনামে আলাো করো",
|
||||
"gui_tab_name_chat": "আলাপ",
|
||||
"gui_tab_name_website": "ওয়েবসাইট",
|
||||
"gui_tab_name_receive": "গ্রহণ",
|
||||
"gui_tab_name_share": "শেয়ার",
|
||||
"gui_qr_code_dialog_title": "অনিওনশেয়ার কিউআর কোড",
|
||||
"gui_show_url_qr_code": "কিউআর কোড দেখাও",
|
||||
"gui_receive_flatpak_data_dir": "যেহেতু অনিওনশেয়ার ফ্ল্যাটপ্যাক দিয়ে ইন্সটল করেছো, তাই তোমাকে ~/OnionShare এ ফাইল সংরক্ষণ করতে হবে।",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup": "তোমার ফাইলগুলি সফলভাবে স্থানান্তরিত হয়েছে তা নিশ্চিত হয়ে টর সার্কিট বন্ধের অপেক্ষা করা হচ্ছে।\n\nএটি কয়েক মিনিট সময় নিতে পারে।",
|
||||
"gui_open_folder_error": "xdg-open দিয়ে ফোল্ডার খুলতে ব্যর্থ হয়েছে। ফাইলটি এখানে: {}",
|
||||
"gui_chat_url_description": "এই পেঁয়াজশেয়ার ঠিকানা দিয়ে <b>যে কেউ</b> <b>টর ব্রাউজার</b>: <img src='{}' /> ব্যবহার করে এই <b>চ্যাট রুমটিতে যোগ দিতে পারে</b>",
|
||||
"error_port_not_available": "অনিয়নশায়ার পোর্ট নেই",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "তাড়াতাড়ি বন্ধ করো",
|
||||
"gui_main_page_chat_button": "চ্যাটিং শুরু করো",
|
||||
"gui_main_page_website_button": "হোস্টিং শুরু করো",
|
||||
"gui_main_page_receive_button": "গ্রহণ শুরু করো"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -186,5 +186,9 @@
|
|||
"settings_error_unreadable_cookie_file": "Bi rêvebirina Tor girêdayî te, lê şîfre rast nîne an jî destûra hesabê te ji xwendina nameya cookie nîne.",
|
||||
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "Bikaranîna nifşa Tor yê kû bi OnionShare bi hevre tê di moda avasazî de li ser Windows û macOS wê kar neke.",
|
||||
"settings_error_bundled_tor_timeout": "Ji bo bi Tor re girê bide gelekî dirêj dike. Gelo tu ne bi înternetê re girêdayî ye an jî demê şîstema te neraste ?",
|
||||
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare nedikarî xwe bi Tor girêbide:\n{}"
|
||||
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare nedikarî xwe bi Tor girêbide:\n{}",
|
||||
"error_port_not_available": "Port yê OnionShare tune",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Zû bigire",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup": "Li bendê ne haya kû Tor rêya hatî bikaranîn dîsa bigire ji bo ekîd bike nameyên te serkeftî hatine şandin.\n\nEw dikare hinek xulekan bidome.",
|
||||
"gui_chat_url_description": "<b> Herkesî</b> bi vê navnîşanê OnionShare dikare<b>tevlî vê rûniştinê bibe</b>bi bikaranîna <b> Tor Browser</b>:<img src='{}'/>"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -289,5 +289,7 @@
|
|||
"gui_main_page_website_button": "Begynd at være vært",
|
||||
"gui_main_page_chat_button": "Begynd at chatte",
|
||||
"gui_chat_url_description": "<b>Alle</b> med denne OnionShare-adresse kan <b>deltage i chatrummet</b> med <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
|
||||
"error_port_not_available": "OnionShare-port ikke tilgængelig"
|
||||
"error_port_not_available": "OnionShare-port ikke tilgængelig",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup": "Venter på at Tor-kredsløb lukker for at være sikker på, at det lykkedes at overføre dine filer.\n\nDet kan tage noget tid.",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Afslut tidligt"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -292,5 +292,7 @@
|
|||
"gui_qr_code_description": "Scanne diesen QR-Code mit einem QR-Scanner, wie zB. mit der Kamera deines Smartphones, um die OnionShare-Adresse einfacher mit anderen zu teilen.",
|
||||
"gui_receive_flatpak_data_dir": "Da OnionShare durch Flatpak installiert wurde, müssen Dateien im Verzeichnis ~/OnionShare gespeichert werden.",
|
||||
"gui_chat_url_description": "<b>Jeder</b>, der diese OnionShare-Adresse hat, kann <b>diesem Chatroom beitreten</b>, indem er den <b>Tor Browser</b> benutzt: <img src='{}' />",
|
||||
"error_port_not_available": "OnionShare-Port nicht verfügbar"
|
||||
"error_port_not_available": "OnionShare-Port nicht verfügbar",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup": "Warte darauf, dass alle Tor-Verbindungen beendet wurden, um den vollständigen Dateitransfer sicherzustellen.\n\nDies kann einige Minuten dauern.",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Vorzeitig beenden"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -102,7 +102,7 @@
|
|||
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Αποκτήστε bridges στο <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=el\"> https://bridges.torproject.org</a>",
|
||||
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Δεν λειτούργησε κάποιο από τα bridges που προσθέσατε.\nΞαναελέγξτε τα ή προσθέστε άλλα.",
|
||||
"gui_settings_button_save": "Αποθήκευση",
|
||||
"gui_settings_button_cancel": "Ακύρωση",
|
||||
"gui_settings_button_cancel": "Άκυρο",
|
||||
"gui_settings_button_help": "Βοήθεια",
|
||||
"gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Χρήση χρονομέτρου αυτόματης διακοπής",
|
||||
"gui_settings_autostop_timer": "Διακοπή διαμοιρασμού σε:",
|
||||
|
@ -127,7 +127,7 @@
|
|||
"update_not_available": "Έχετε την πιό πρόσφατη έκδοση του OnionShare.",
|
||||
"gui_tor_connection_ask": "Άνοιγμα των ρυθμίσεων για να επιλύσετε την σύνδεση με το Tor;",
|
||||
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Ναι",
|
||||
"gui_tor_connection_ask_quit": "Εξοδος",
|
||||
"gui_tor_connection_ask_quit": "Έξοδος",
|
||||
"gui_tor_connection_error_settings": "Προσπαθήστε να αλλάξετε τον τρόπο σύνδεσης του OnionShare με το δίκτυο Tor από τις ρυθμίσεις.",
|
||||
"gui_tor_connection_canceled": "Δεν μπόρεσε να γίνει σύνδεση στο Tor.\n\nΕλέγξτε ότι είστε συνδεδεμένος/η στο Διαδίκτυο, επανεκκινήστε το OnionShare και ρυθμίστε την σύνδεση με το Tor.",
|
||||
"gui_tor_connection_lost": "Έγινε αποσύνδεση από το Tor.",
|
||||
|
@ -251,20 +251,20 @@
|
|||
"mode_settings_persistent_checkbox": "Αποθήκευση της καρτέλας και αυτόματο άνοιγμά της με την έναρξη του OnionShare.",
|
||||
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "Απόκρυψη προχωρημένων ρυθμίσεων",
|
||||
"mode_settings_advanced_toggle_show": "Εμφάνιση προχωρημένων ρυθμίσεων",
|
||||
"gui_quit_warning_cancel": "Ακύρωση",
|
||||
"gui_quit_warning_cancel": "Άκυρο",
|
||||
"gui_quit_warning_description": "Είναι ενεργή η κοινή χρήση σε ορισμένες καρτέλες. Εάν κάνετε έξοδο, όλες οι καρτέλες σας θα κλείσουν. Είστε σίγουροι;",
|
||||
"gui_quit_warning_title": "Είστε σίγουροι;",
|
||||
"gui_close_tab_warning_cancel": "Ακύρωση",
|
||||
"gui_close_tab_warning_cancel": "Άκυρο",
|
||||
"gui_close_tab_warning_close": "Κλείσιμο",
|
||||
"gui_close_tab_warning_website_description": "Φιλοξενείτε ενεργά έναν ιστότοπο. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε την καρτέλα;",
|
||||
"gui_close_tab_warning_receive_description": "Η λήψη αρχείων δεν ολοκληρώθηκε. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε την καρτέλα;",
|
||||
"gui_close_tab_warning_share_description": "Η αποστολή αρχείων δεν ολοκληρώθηκε. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε την καρτέλα;",
|
||||
"gui_close_tab_warning_persistent_description": "Η καρτέλα δεν είναι μόνιμη. Εάν την κλείσετε, θα χαθεί η διεύθυνση onion που χρησιμοποιεί. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να την κλείσετε;",
|
||||
"gui_close_tab_warning_title": "Είστε σίγουροι;",
|
||||
"gui_tab_name_chat": "Συζήτηση",
|
||||
"gui_tab_name_website": "Ιστοσελίδα",
|
||||
"gui_tab_name_chat": "Συνομιλία",
|
||||
"gui_tab_name_website": "Ιστότοπος",
|
||||
"gui_tab_name_receive": "Λήψη",
|
||||
"gui_tab_name_share": "Κοινή χρήση",
|
||||
"gui_tab_name_share": "Κοινοποίηση",
|
||||
"gui_main_page_chat_button": "Έναρξη συνομιλίας",
|
||||
"gui_main_page_website_button": "Έναρξη φιλοξενίας",
|
||||
"gui_main_page_receive_button": "Έναρξη λήψης",
|
||||
|
@ -278,5 +278,9 @@
|
|||
"gui_qr_code_dialog_title": "Κώδικας QR OnionShare",
|
||||
"gui_show_url_qr_code": "Προβολή κώδικα QR",
|
||||
"gui_file_selection_remove_all": "Αφαίρεση όλων",
|
||||
"gui_remove": "Αφαίρεση"
|
||||
"gui_remove": "Αφαίρεση",
|
||||
"error_port_not_available": "Η θύρα OnionShare δεν είναι διαθέσιμη",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Πρόωρη έξοδος",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup": "Αναμονή για τερματισμό των κυκλωμάτων του Tor για να βεβαιωθείτε ότι τα αρχεία σας έχουν μεταφερθεί με επιτυχία.\n\nΑυτό μπορεί να διαρκέσει λίγα λεπτά.",
|
||||
"gui_chat_url_description": "<b>Οποιοσδήποτε</b> με αυτή τη διεύθυνση του OnionShare μπορεί <b>να συμμετέχει στο chat</b> με χρήση του <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -297,5 +297,7 @@
|
|||
"gui_main_page_receive_button": "Empezar a recibir",
|
||||
"gui_main_page_share_button": "Empezar a compartir",
|
||||
"gui_chat_url_description": "<b>Cualquiera</b> con esta dirección de OnionShare puede <b>puede unirse a este cuarto de chat</b> usando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
|
||||
"error_port_not_available": "Puerto OnionShare no disponible"
|
||||
"error_port_not_available": "Puerto OnionShare no disponible",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Salir Antes",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup": "Esperando a que los circuitos Tor se cierren para asegurar que tus archivos se hayan transferido exitosamente.\n\nEsto puede llevar unos pocos minutos."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -232,5 +232,13 @@
|
|||
"gui_close_tab_warning_share_description": "Olet lähettämässä tiedostoja. Oletko varma, että haluat sulkea tämän välilehden?",
|
||||
"gui_close_tab_warning_persistent_description": "Tämä välilehti on pysyvä. Jos suljet sen, menetät sen käyttämän onion-osoitteen. Oletko varma, että haluat sulkea tämän välilehden?",
|
||||
"gui_new_tab_website_description": "Isännöi staattinen HTML-onion-nettisivu tietokoneestasi.",
|
||||
"gui_new_tab_receive_description": "Tee tietokoneestasi online-pudotuslaatikko. Tor-selainta voidaan käyttää tiedostojen lähettämiseen koneellesi."
|
||||
"gui_new_tab_receive_description": "Tee tietokoneestasi online-pudotuslaatikko. Tor-selainta voidaan käyttää tiedostojen lähettämiseen koneellesi.",
|
||||
"gui_main_page_receive_button": "Aloita vastaanottaminen",
|
||||
"gui_main_page_share_button": "Aloita jakaminen",
|
||||
"gui_tab_name_chat": "Keskustelu",
|
||||
"gui_tab_name_website": "Verkkosivu",
|
||||
"gui_tab_name_receive": "Vastaanota",
|
||||
"gui_tab_name_share": "Jaa",
|
||||
"gui_file_selection_remove_all": "Poista kaikki",
|
||||
"gui_remove": "Poista"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -291,5 +291,8 @@
|
|||
"gui_main_page_website_button": "Lancer l’hébergement",
|
||||
"gui_main_page_receive_button": "Lancer la réception",
|
||||
"gui_main_page_share_button": "Lancer le partage",
|
||||
"gui_chat_url_description": "Cette adresse OnionShare permet à <b>n’importe qui</b> de <b>se joindre à ce salon de discussion</b> avec le <b>Navigateur Tor</b> : <img src='{}' />"
|
||||
"gui_chat_url_description": "Cette adresse OnionShare permet à <b>n’importe qui</b> de <b>se joindre à ce salon de discussion</b> avec le <b>Navigateur Tor</b> : <img src='{}' />",
|
||||
"error_port_not_available": "Le port OnionShare n’est pas accessible",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Fermer avant",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup": "En attente de la fermeture des circuits Tor pour être certain que vos fichiers ont été transférés avec succès.\n\nCela pourrait prendre quelques minutes."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -188,5 +188,7 @@
|
|||
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "A versión Tor que ven con OnionShare non funciona en modo desenvolvedor en Windows ou macOS.",
|
||||
"settings_error_bundled_tor_timeout": "Tarda demasiado en conectar a Tor. Igual non tes conexión a Internet, ou o reloxo do sistema está mal axustado?",
|
||||
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare non puido conectar a Tor:\n{}",
|
||||
"error_port_not_available": "Non está dispoñible o porto OnionShare"
|
||||
"error_port_not_available": "Non está dispoñible o porto OnionShare",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Saír axiña",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup": "Agardando a que se pechen tódolos circuitos de Tor para ter certeza de que os ficheiros foron transferidos.\n\nEsto podería tardar un pouco."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -230,5 +230,7 @@
|
|||
"gui_main_page_receive_button": "Pokreni primanje",
|
||||
"gui_main_page_share_button": "Pokreni dijeljenje",
|
||||
"gui_chat_url_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom može se <b>pridružiti sobi za chat</b> koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />",
|
||||
"error_port_not_available": "OnionShare priključak nije dostupan"
|
||||
"error_port_not_available": "OnionShare priključak nije dostupan",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Prekini preuranjeno",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup": "Čekanje na zatvarnje Tor lanaca, kako bi se osigurao uspješan prijenos datoteka.\n\nOvo može potrajati nekoliko minuta."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -284,5 +284,8 @@
|
|||
"gui_main_page_website_button": "Hefja hýsingu",
|
||||
"gui_main_page_receive_button": "Hefja móttöku",
|
||||
"gui_main_page_share_button": "Hefja deilingu",
|
||||
"gui_chat_url_description": "<b>Hver og einn</b> með þetta OnionShare-vistfang getur <b>tekið þátt í þessari spjallrás</b> í gegnum <b>Tor-vafrann</b>: <img src='{}' />"
|
||||
"gui_chat_url_description": "<b>Hver og einn</b> með þetta OnionShare-vistfang getur <b>tekið þátt í þessari spjallrás</b> í gegnum <b>Tor-vafrann</b>: <img src='{}' />",
|
||||
"error_port_not_available": "OnionShare-gátt ekki tiltæk",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Hætta snemma",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup": "Bíð eftir að Tor-rásir lokist svo öruggt sé að tekist hafi að flytja skrárnar þínar.\n\nÞetta gæti tekið nokkrar mínútur."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -278,5 +278,7 @@
|
|||
"mode_settings_receive_data_dir_label": "Salva i file in",
|
||||
"mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Interrompi la condivisione dopo che i file sono stati inviati (deseleziona per consentire lo scaricamento di singoli file)",
|
||||
"mode_settings_legacy_checkbox": "Usa un indirizzo legacy (servizio onion v2, non consigliato)",
|
||||
"mode_settings_public_checkbox": "Non usare una password"
|
||||
"mode_settings_public_checkbox": "Non usare una password",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Chiudi in anticipo",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup": "In attesa che i circuiti Tor si chiudano per essere sicuri che i file siano stati trasferiti con successo.\n\nQuesto potrebbe richiedere alcuni minuti."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -278,5 +278,9 @@
|
|||
"gui_chat_stop_server": "チャットサーバーを停止",
|
||||
"gui_chat_start_server": "チャットサーバーを始動",
|
||||
"gui_file_selection_remove_all": "全てを削除",
|
||||
"gui_remove": "削除"
|
||||
"gui_remove": "削除",
|
||||
"error_port_not_available": "OnionShareポートは利用可能ではありません",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "早めに終了",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup": "ファイルは成功に転送されたか確実にするために、Torサーキットの切断を待機しています。\n\n数分かかります。",
|
||||
"gui_chat_url_description": "このOnionShareアドレスを持つなら、<b>誰でも</b>が<b>Torブラウザ</b>を利用して<b>チャットルームに入れます</b>:<img src='{}' />"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -272,7 +272,7 @@
|
|||
"gui_quit_warning_description": "Deling er aktiv i noen av fanene dine. Hvis du avslutter, vil alle fanene dine lukkes. Er du sikker på at du vil avslutte?",
|
||||
"gui_close_tab_warning_website_description": "Du deler en nettside akkurat nå. Er du sikker på at du vil lukke denne fanen?",
|
||||
"gui_settings_csp_header_disabled_option": "Ikke send hode for innholdssikkerhetspraksis",
|
||||
"mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Ikke send hode for innholdssikkerhetspraksis (tillater nettsiden din å bruke tredjepartsressurser)",
|
||||
"mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Ikke send hode for innholdsikkerhetspraksis (tillater nettsiden din å bruke tredjepartsressurser)",
|
||||
"mode_settings_legacy_checkbox": "Bruk en gammeldags adresse (v2-onion tjeneste, anbefales ikke)",
|
||||
"mode_settings_persistent_checkbox": "Lagre denne fanen og åpne den automatisk sammen med OnionShare",
|
||||
"gui_open_folder_error": "Klarte ikke å åpne mappe med xdg-open. Filen er her: {}",
|
||||
|
@ -292,5 +292,8 @@
|
|||
"gui_main_page_website_button": "Start vertsjening",
|
||||
"gui_main_page_receive_button": "Start mottak",
|
||||
"gui_main_page_share_button": "Start deling",
|
||||
"gui_chat_url_description": "<b>Alle</b> med denne OnionShare-adressen kan <b>ta del i dette sludrerommet</b> ved bruk av <b>Tor-nettleseren</b>: <img src='{}' />"
|
||||
"gui_chat_url_description": "<b>Alle</b> med denne OnionShare-adressen kan <b>ta del i dette sludrerommet</b> ved bruk av <b>Tor-nettleseren</b>: <img src='{}' />",
|
||||
"error_port_not_available": "OnionShare-port ikke tilgjengelig",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Avslutt tidlig",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup": "Venter på at Tor-kretsene lukkes for å være sikker på at filene dine er overført.\n\nDette kan ta noen minutter."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -284,5 +284,7 @@
|
|||
"gui_remove": "Remover",
|
||||
"gui_tab_name_chat": "Bate-papo",
|
||||
"error_port_not_available": "Porta OnionShare não disponível",
|
||||
"gui_chat_url_description": "<b>Qualquer um</b> com este endereço OnionShare pode <b>entrar nesta sala de chat</b> usando o <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />"
|
||||
"gui_chat_url_description": "<b>Qualquer um</b> com este endereço OnionShare pode <b>entrar nesta sala de chat</b> usando o <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Fechar facilmente",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup": "Aguardando o fechamento dos circuitos do Tor para ter certeza de que seus arquivos foram transferidos com sucesso.\n\nIsso pode demorar alguns minutos."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -177,5 +177,19 @@
|
|||
"gui_all_modes_transfer_finished_range": "Prenesené {} - {}",
|
||||
"gui_all_modes_transfer_finished": "Prenesené {}",
|
||||
"gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Zrušené {} - {}",
|
||||
"gui_all_modes_transfer_canceled": "Zrušené {}"
|
||||
"gui_all_modes_transfer_canceled": "Zrušené {}",
|
||||
"error_port_not_available": "Port OnionShare nie je k dispozícii",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Ukončiť predčasne",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup": "Čaká sa na zatvorenie obvodov Tor, aby ste sa uistili, že sa súbory úspešne preniesli.\n\nMôže to trvať niekoľko minút.",
|
||||
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare sa nemohol pripojiť k Tor:\n{}",
|
||||
"settings_error_bundled_tor_timeout": "Pripojenie k Tor trvá príliš dlho. Možno nie ste pripojení na internet alebo máte nepresné systémové hodiny?",
|
||||
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "Použitie verzie Tor, ktorá je dodávaná s OnionShare nefunguje v režime vývojára v systéme Windows alebo macOS.",
|
||||
"settings_error_unreadable_cookie_file": "Pripojené k ovládaču Tor, ale heslo môže byť nesprávne, alebo váš používateľ nemá povolenie na čítanie súboru cookie.",
|
||||
"settings_error_missing_password": "Pripojené k ovládaču Tor, ale je potrebné heslo na autentifikáciu.",
|
||||
"settings_error_auth": "Pripojené k {}:{}, ale nemôže sa autentifikovať. Možno to nie je ovládač Tor?",
|
||||
"settings_error_socket_file": "Nedá sa pripojiť k ovládaču Tor pomocou socket súboru {}.",
|
||||
"settings_error_socket_port": "Nedá sa pripojiť k ovládaču Tor na {}:{}.",
|
||||
"settings_error_automatic": "Nepodarilo sa pripojiť k ovládaču Tor. Je prehliadač Tor (dostupný na torproject.org) spustený na pozadí?",
|
||||
"settings_error_unknown": "Nemôžem sa pripojiť k ovládaču Tor, pretože vaše nastavenia nedávajú zmysel.",
|
||||
"gui_chat_url_description": "<b>Ktokoľvek</b> s touto adresou OnionShare sa môže <b>pripojiť k tejto miestnosti chatu</b> pomocou <b>Tor prehliadača</b>: <img src='{}' />"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -137,12 +137,12 @@
|
|||
"share_via_onionshare": "Dela med OnionShare",
|
||||
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Använd äldre adresser",
|
||||
"gui_save_private_key_checkbox": "Använd en beständig adress",
|
||||
"gui_share_url_description": "<b>Alla</b> med denna OnionShare-adress kan <b>hämta</b> dina filer med hjälp av <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
|
||||
"gui_receive_url_description": "<b>Alla</b> med denna OnionShare-adress kan <b>skicka</b> filer till din dator med hjälp av <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
|
||||
"gui_url_label_persistent": "Den här delningen kommer inte automatiskt att avslutas.<br>< br>Varje efterföljande delning återanvänder adressen. (För att använda engångsadresser, stäng av \"Använd beständig adress\" i inställningarna.)",
|
||||
"gui_share_url_description": "<b>Alla</b> med denna OnionShare-adress kan <b>hämta</b> dina filer med <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
|
||||
"gui_receive_url_description": "<b>Alla</b> med denna OnionShare-adress kan <b>ladda upp</b> filer till din dator med <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
|
||||
"gui_url_label_persistent": "Denna delning kommer inte automatiskt att avslutas.<br>< br>Varje efterföljande delning återanvänder adressen. (För att använda engångsadresser, stäng av \"Använd beständig adress\" i inställningarna.)",
|
||||
"gui_url_label_stay_open": "Denna delning kommer inte automatiskt att avslutas.",
|
||||
"gui_url_label_onetime": "Denna delning kommer att sluta efter första slutförandet.",
|
||||
"gui_url_label_onetime_and_persistent": "Den här delningen kommer inte automatiskt att avslutas.<br>< br>Varje efterföljande delning kommer att återanvända adressen. (För att använda engångsadresser, stäng av \"Använd beständig adress\" i inställningarna.)",
|
||||
"gui_url_label_onetime_and_persistent": "Denna delning kommer inte automatiskt att avslutas.<br>< br>Varje efterföljande delning kommer att återanvända adressen. (För att använda engångsadresser, stäng av \"Använd beständig adress\" i inställningarna.)",
|
||||
"gui_status_indicator_share_stopped": "Redo att dela",
|
||||
"gui_status_indicator_share_working": "Startar…",
|
||||
"gui_status_indicator_share_started": "Delar",
|
||||
|
@ -227,7 +227,7 @@
|
|||
"minutes_first_letter": "m",
|
||||
"seconds_first_letter": "s",
|
||||
"invalid_password_guess": "Ogiltig lösenordsgissning",
|
||||
"gui_website_url_description": "<b>Någon</b> med denna OnionShare-adress kan <b>besöka</b> din webbplats med hjälp av <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
|
||||
"gui_website_url_description": "<b>Alla</b> med denna OnionShare-adress kan <b>besöka</b> din webbplats med <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
|
||||
"gui_mode_website_button": "Publicera webbplats",
|
||||
"systray_site_loaded_title": "Webbplats inläst",
|
||||
"systray_site_loaded_message": "OnionShare-webbplats inläst",
|
||||
|
@ -280,5 +280,18 @@
|
|||
"gui_chat_start_server": "Starta chattservern",
|
||||
"gui_file_selection_remove_all": "Ta bort alla",
|
||||
"gui_remove": "Ta bort",
|
||||
"gui_main_page_share_button": "Börja dela"
|
||||
"gui_main_page_share_button": "Börja dela",
|
||||
"error_port_not_available": "OnionShare-porten är inte tillgänglig",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Avsluta tidigt",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup": "Väntar på att Tor-kretsar stänger för att vara säker på att dina filer har överförts.\n\nDet kan ta några minuter.",
|
||||
"gui_tab_name_chat": "Chatta",
|
||||
"gui_tab_name_website": "Webbplats",
|
||||
"gui_tab_name_receive": "Ta emot",
|
||||
"gui_tab_name_share": "Dela",
|
||||
"gui_main_page_chat_button": "Börja chatta",
|
||||
"gui_main_page_website_button": "Börja publicera",
|
||||
"gui_main_page_receive_button": "Börja ta emot",
|
||||
"gui_new_tab_chat_button": "Chatta anonymt",
|
||||
"gui_open_folder_error": "Misslyckades att öppna mappen med xdg-open. Filen finns här: {}",
|
||||
"gui_chat_url_description": "<b>Alla</b> med denna OnionShare-adress kan <b>gå med i detta chattrum</b> med <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
"not_a_file": "{0:s} dosya değil.",
|
||||
"other_page_loaded": "Adres yüklendi",
|
||||
"closing_automatically": "Aktarım tamamlandığından durduruldu",
|
||||
"large_filesize": "Uyarı: Büyük bir paylaşımın gönderilmesi saatler sürebilir",
|
||||
"large_filesize": "Uyarı: Büyük bir paylaşma göndermek saatler sürebilir",
|
||||
"help_local_only": "Tor kullanmayın (sadece geliştirme için)",
|
||||
"help_stay_open": "Dosyalar gönderildikten sonra paylaşmaya devam et",
|
||||
"help_debug": "OnionShare hatalarını stdout'a ve web hatalarını diske yaz",
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@
|
|||
"gui_add": "Ekle",
|
||||
"gui_delete": "Sil",
|
||||
"gui_choose_items": "Seç",
|
||||
"gui_share_start_server": "Paylaşımı başlat",
|
||||
"gui_share_stop_server": "Paylaşımı durdur",
|
||||
"gui_share_start_server": "Paylaşmaya başla",
|
||||
"gui_share_stop_server": "Paylaşmayı durdur",
|
||||
"gui_copy_url": "Adresi Kopyala",
|
||||
"gui_downloads": "İndirilenler:",
|
||||
"gui_canceled": "İptal edilen",
|
||||
|
@ -35,11 +35,11 @@
|
|||
"help_config": "Özel JSON config dosyası konumu (isteğe bağlı)",
|
||||
"gui_add_files": "Dosya Ekle",
|
||||
"gui_add_folder": "Klasör Ekle",
|
||||
"gui_share_stop_server_autostop_timer": "Paylaşımı Durdur ({})",
|
||||
"gui_share_stop_server_autostop_timer": "Paylaşmayı Durdur ({})",
|
||||
"gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Otomatik durdurma zamanlayıcısı {} sonra biter",
|
||||
"gui_receive_start_server": "Alma Kipini Başlat",
|
||||
"gui_receive_stop_server": "Alma Kipini Durdur",
|
||||
"gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Alma Kipini Durdur ({} kaldı)",
|
||||
"gui_receive_start_server": "Alma Modunu Başlat",
|
||||
"gui_receive_stop_server": "Alma Modunu Durdur",
|
||||
"gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Alma Modunu Durdur ({} kaldı)",
|
||||
"gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Otomatik durdurma zamanlayıcısı {} sonra biter",
|
||||
"gui_copy_hidservauth": "HidServAuth Kopyala",
|
||||
"gui_copied_url_title": "OnionShare Adresi Kopyalandı",
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@
|
|||
"gui_receive_quit_warning": "Dosya alıyorsunuz. OnionShare uygulamasından çıkmak istediğinize emin misiniz?",
|
||||
"gui_quit_warning_quit": "Çık",
|
||||
"gui_quit_warning_dont_quit": "İptal",
|
||||
"error_rate_limit": "Birisi parolanızı tahmin etmek için çok fazla yanlış girişimde bulundu, bu yüzden OnionShare sunucuyu durdurdu. Paylaşmayı tekrar başlatın ve alıcıya paylaşması için yeni bir adres gönderin.",
|
||||
"error_rate_limit": "Birisi parolanızı tahmin etmek için çok fazla yanlış girişimde bulundu, bu yüzden OnionShare sunucuyu durdurdu. Paylaşmayı tekrar başlatın ve alıcıya paylaşmanın yeni bir adresini gönderin.",
|
||||
"error_stealth_not_supported": "İstemci kimlik doğrulamasını kullanmak için, en az Tor 0.2.9.1-alpha (ya da Tor Browser 6.5) ve python3-stem 1.5.0 sürümleri gereklidir.",
|
||||
"error_ephemeral_not_supported": "OnionShare için en az Tor 0.2.7.1 ve python3-stem 1.4.0 sürümleri gereklidir.",
|
||||
"gui_settings_window_title": "Ayarlar",
|
||||
|
@ -102,7 +102,7 @@
|
|||
"settings_error_auth": "{}:{} bağlantısı kuruldu, ancak kimlik doğrulaması yapılamadı. Bu bir Tor denetleyicisi olmayabilir mi?",
|
||||
"settings_error_missing_password": "Tor denetleyicisi ile bağlantı kuruldu, ancak kimlik doğrulaması için parola gerekiyor.",
|
||||
"settings_error_unreadable_cookie_file": "Tor denetleyicisi ile bağlantı kuruldu, ancak parola yanlış ya da kullanıcının çerez dosyasını okumasına izin verilmiyor.",
|
||||
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "OnionShare üzerinde gelen Tor sürümü, Windows ya da macOS üzerinde geliştirici kipinde çalışmaz.",
|
||||
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "OnionShare ile birlikte gelen Tor sürümünü kullanmak, Windows veya macOS üzerinde geliştirici modunda çalışmaz.",
|
||||
"settings_error_bundled_tor_timeout": "Tor bağlantısının kurulması gecikiyor. İnternet bağlantınız kesik ya da sistem saatiniz hatalı olabilir mi?",
|
||||
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare, Tor ile bağlantı kuramadı:\n{}",
|
||||
"settings_test_success": "Tor denetleyicisi ile bağlantı kuruldu.\n\nTor sürümü: {}\nGeçici onion hizmetleri desteği: {}.\nİstemci kimlik doğrulaması desteği: {}.\nYeni nesil .onion adresleri desteği: {}.",
|
||||
|
@ -120,7 +120,7 @@
|
|||
"gui_tor_connection_error_settings": "OnionShare ayarlarından Tor ağı ile bağlantı kurma yöntemini değiştirmeyi deneyin.",
|
||||
"gui_tor_connection_canceled": "Tor bağlantısı kurulamadı.\n\nİnternete bağlı olduğunuzdan emin olduktan sonra OnionShare uygulamasını yeniden açın ve Tor bağlantısını kurun.",
|
||||
"gui_tor_connection_lost": "Tor bağlantısı kesildi.",
|
||||
"gui_server_started_after_autostop_timer": "Otomatik durdurma sayacı, sunucu başlamadan önce sona erdi. Lütfen yeni bir paylaşım yapın.",
|
||||
"gui_server_started_after_autostop_timer": "Otomatik durdurma sayacı, sunucu başlamadan önce sona erdi. Lütfen yeni bir paylaşma yapın.",
|
||||
"gui_server_autostop_timer_expired": "Otomatik durma sayacı zaten sona ermiş. Paylaşmaya başlamak için sayacı ayarlayın.",
|
||||
"share_via_onionshare": "OnionShare ile paylaş",
|
||||
"gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Onion hizmet ayarlarını görmek için Tor bağlantısı kurun",
|
||||
|
@ -128,10 +128,10 @@
|
|||
"gui_save_private_key_checkbox": "Kalıcı bir adres kullanılsın",
|
||||
"gui_share_url_description": "Bu OnionShare adresine sahip olan <b>herkes</b> <b>Tor Browser</b> kullanarak dosyalarınızı <b>indirebilir</b>: <img src='{}' />",
|
||||
"gui_receive_url_description": "Bu OnionShare adresine sahip olan <b>herkes</b> <b>Tor Browser</b> kullanarak dosyaları bilgisayarınıza <b>yükleyebilir</b>: <img src='{}' />",
|
||||
"gui_url_label_persistent": "Bu paylaşım otomatik olarak durdurulmayacak.<br><br>Sonraki her paylaşım adresi yeniden kullanır (Bir kerelik adresleri kullanmak için, ayarlardan \"Kalıcı adres kullanılsın\" seçeneğini devre dışı bırakın.)",
|
||||
"gui_url_label_stay_open": "Bu paylaşım otomatik olarak durdurulmayacak.",
|
||||
"gui_url_label_onetime": "Bu paylaşım bir kez tamamlandıktan sonra durdurulacak.",
|
||||
"gui_url_label_onetime_and_persistent": "Bu paylaşım otomatik olarak durdurulmayacak.<br><br>Sonraki her paylaşım adresi yeniden kullanır (Bir kerelik adresleri kullanmak için, ayarlardan \"Kalıcı adres kullanılsın\" seçeneğini devre dışı bırakın.)",
|
||||
"gui_url_label_persistent": "Bu paylaşma otomatik olarak durdurulmayacak.<br><br>Sonraki her paylaşma adresi yeniden kullanır (Bir kerelik adresleri kullanmak için, ayarlardan \"Kalıcı adres kullan\" seçeneğini kapatın.)",
|
||||
"gui_url_label_stay_open": "Bu paylaşma otomatik olarak durdurulmayacak.",
|
||||
"gui_url_label_onetime": "Bu paylaşma bir kez tamamlandıktan sonra durdurulacak.",
|
||||
"gui_url_label_onetime_and_persistent": "Bu paylaşma otomatik olarak durdurulmayacak.<br><br>Sonraki her paylaşma adresi yeniden kullanır (Bir kerelik adresleri kullanmak için, ayarlardan \"Kalıcı adres kullan\" seçeneğini kapatın.)",
|
||||
"gui_status_indicator_share_stopped": "Paylaşmaya hazır",
|
||||
"gui_status_indicator_share_working": "Başlatılıyor…",
|
||||
"gui_status_indicator_share_started": "Paylaşılıyor",
|
||||
|
@ -145,7 +145,7 @@
|
|||
"error_cannot_create_data_dir": "OnionShare veri klasörü oluşturulamadı: {}",
|
||||
"receive_mode_data_dir": "Size gönderilen dosyalar bu klasörde görünür: {}",
|
||||
"receive_mode_warning": "Uyarı: Alma kipi, insanların bilgisayarınıza dosya yüklemesini sağlar. Bazı dosyalar, onları açarsanız bilgisayarınızın denetimini ele geçirebilir. Yalnızca güvendiğiniz insanlara veya ne yaptığınızı biliyorsanız bunları açın.",
|
||||
"gui_receive_mode_warning": "Alma kipi başkalarının bilgisayarınıza dosya yüklemesini sağlar.<br><br><b>Bazı dosyalar, açtığınızda bilgisayarınızın denetimini ele geçirebilir. Yükleme paylaşımını yalnızca güvendiğiniz kişilere ya da ne yaptığınızdan eminseniz herkese açın.</b>",
|
||||
"gui_receive_mode_warning": "Alma modu başkalarının bilgisayarınıza dosya yüklemesini sağlar.<br><br><b>Bazı dosyalar, açtığınızda bilgisayarınızın denetimini ele geçirebilir. Bir şeyleri yalnızca güvendiğiniz kişilerden geliyorsa veya ne yaptığınızı biliyorsanız açın.</b>",
|
||||
"receive_mode_upload_starting": "Toplam boyutu {} olan karşıya yükleme başlatılıyor",
|
||||
"receive_mode_received_file": "Alınan: {}",
|
||||
"gui_mode_share_button": "Paylaşılan Dosyalar",
|
||||
|
@ -160,11 +160,11 @@
|
|||
"systray_menu_exit": "Çık",
|
||||
"systray_page_loaded_title": "Sayfa Yüklendi",
|
||||
"systray_page_loaded_message": "OnionShare adresi yüklendi",
|
||||
"systray_share_started_title": "Paylaşım Başlatıldı",
|
||||
"systray_share_started_title": "Paylaşma Başlatıldı",
|
||||
"systray_share_started_message": "Birine dosya gönderilmeye başlanıyor",
|
||||
"systray_share_completed_title": "Paylaşım Tamamlandı",
|
||||
"systray_share_completed_title": "Paylaşma Tamamlandı",
|
||||
"systray_share_completed_message": "Dosyalar gönderildi",
|
||||
"systray_share_canceled_title": "Paylaşım İptal Edildi",
|
||||
"systray_share_canceled_title": "Paylaşma İptal Edildi",
|
||||
"systray_share_canceled_message": "Birisi dosyalarınızı almayı iptal etti",
|
||||
"systray_receive_started_title": "Alma Başlatıldı",
|
||||
"systray_receive_started_message": "Birisi size dosyalar gönderiyor",
|
||||
|
@ -184,13 +184,13 @@
|
|||
"gui_receive_mode_timeout_waiting": "Almayı bitirmek için bekleniyor",
|
||||
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Otomatik durdurma sayacı bitişi {}",
|
||||
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Otomatik başlatma sayacı bitişi {}",
|
||||
"gui_waiting_to_start": "{} içinde başlamaya zamanlanmış. İptal etmek için tıklayın.",
|
||||
"gui_waiting_to_start": "{} içinde başlamaya zamanlandı. İptal etmek için tıklayın.",
|
||||
"gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Otomatik başlatma sayacı kullanılsın",
|
||||
"gui_settings_autostart_timer": "Paylaşımı başlatma zamanı:",
|
||||
"gui_server_autostart_timer_expired": "Zamanlanan süre zaten geçti. Paylaşmaya başlamak için ayarlayın.",
|
||||
"gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Otomatik durdurma zamanı, otomatik başlatma zamanı ile aynı veya daha önce olamaz. Paylaşmaya başlamak için ayarlayın.",
|
||||
"gui_status_indicator_share_scheduled": "Zamanlanmış…",
|
||||
"gui_status_indicator_receive_scheduled": "Zamanlanmış…",
|
||||
"gui_status_indicator_share_scheduled": "Zamanlandı…",
|
||||
"gui_status_indicator_receive_scheduled": "Zamanlandı…",
|
||||
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Gönderme işleminin bitmesi bekleniyor",
|
||||
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Alma işleminin bitmesi bekleniyor",
|
||||
"days_first_letter": "g",
|
||||
|
@ -206,20 +206,20 @@
|
|||
"history_requests_tooltip": "{} web isteği",
|
||||
"gui_settings_csp_header_disabled_option": "İçerik Güvenlik Politikası başlığını devre dışı bırak",
|
||||
"gui_settings_website_label": "Website ayarları",
|
||||
"mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "İçerik Güvenlik Politikası başlığını devre dışı bırak (web sitenizin üçüncü taraf kaynaklarını kullanmasına izin verir)",
|
||||
"mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "İçerik Güvenliği Politikası başlığı gönderme (web sitenizin üçüncü taraf kaynaklarını kullanmasına izin verir)",
|
||||
"mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Göz at",
|
||||
"mode_settings_receive_data_dir_label": "Dosyaları şuraya kaydet",
|
||||
"mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Dosyalar gönderildikten sonra paylaşımı durdur (dosyaların tek tek indirilmesine izin vermek için işareti kaldırın)",
|
||||
"mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Dosyalar gönderildikten sonra paylaşmayı durdur (dosyaların tek tek indirilmesine izin vermek için işareti kaldırın)",
|
||||
"mode_settings_client_auth_checkbox": "İstemci kimlik doğrulaması kullan",
|
||||
"mode_settings_legacy_checkbox": "Eski bir adres kullan (v2 onion hizmeti, tavsiye edilmez)",
|
||||
"mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Onion hizmetini planlanan zamanda durdur",
|
||||
"mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Onion hizmetini planlanan zamanda başlat",
|
||||
"mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Onion hizmetini zamanlanan saatte durdur",
|
||||
"mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Onion hizmetini zamanlanan saatte başlat",
|
||||
"mode_settings_public_checkbox": "Parola kullanma",
|
||||
"mode_settings_persistent_checkbox": "Bu sekmeyi kaydet ve OnionShare'i açtığımda otomatik olarak aç",
|
||||
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "Gelişmiş ayarları gizle",
|
||||
"mode_settings_advanced_toggle_show": "Gelişmiş ayarları göster",
|
||||
"gui_quit_warning_cancel": "İptal",
|
||||
"gui_quit_warning_description": "Bazı sekmelerinizde paylaşım etkin. Çıkarsanız tüm sekmeleriniz kapanacaktır. Çıkmak istediğinizden emin misiniz?",
|
||||
"gui_quit_warning_description": "Bazı sekmelerinizde paylaşma etkin. Çıkarsanız tüm sekmeleriniz kapanacaktır. Çıkmak istediğinizden emin misiniz?",
|
||||
"gui_quit_warning_title": "Emin misiniz?",
|
||||
"gui_close_tab_warning_cancel": "İptal",
|
||||
"gui_close_tab_warning_close": "Kapat",
|
||||
|
@ -228,11 +228,11 @@
|
|||
"gui_close_tab_warning_share_description": "Dosya gönderme işlemi devam ediyor. Bu sekmeyi kapatmak istediğinizden emin misiniz?",
|
||||
"gui_close_tab_warning_persistent_description": "Bu sekme kalıcıdır. Kapatırsanız, kullandığı onion adresini kaybedeceksiniz. Kapatmak istediğinizden emin misiniz?",
|
||||
"gui_new_tab_website_description": "Bilgisayarınızda statik bir HTML onion web sitesi barındırın.",
|
||||
"gui_new_tab_website_button": "Web Sitesi Yayınla",
|
||||
"gui_new_tab_website_button": "Web Sitesi Barındırın",
|
||||
"gui_new_tab_receive_description": "Bilgisayarınızı çevrim içi bir dropbox'a dönüştürün. İnsanlar bilgisayarınıza dosya göndermek için Tor Browser kullanabilecekler.",
|
||||
"gui_new_tab_receive_button": "Alınan Dosyalar",
|
||||
"gui_new_tab_receive_button": "Dosya Alın",
|
||||
"gui_new_tab_share_description": "Başka birine göndermek için bilgisayarınızdaki dosyaları seçin. Dosya göndermek istediğiniz kişi veya kişilerin sizden indirmek için Tor Browser kullanması gerekecektir.",
|
||||
"gui_new_tab_share_button": "Paylaşılan Dosyalar",
|
||||
"gui_new_tab_share_button": "Dosya Paylaşın",
|
||||
"gui_close_tab_warning_title": "Emin misiniz?",
|
||||
"gui_new_tab_tooltip": "Yeni bir sekme aç",
|
||||
"gui_new_tab": "Yeni Sekme",
|
||||
|
@ -245,8 +245,8 @@
|
|||
"gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare QR Kodu",
|
||||
"gui_qr_code_description": "OnionShare adresini bir başkasıyla daha kolay paylaşmak için bu QR kodunu telefonunuzdaki kamera gibi bir QR okuyucuyla tarayın.",
|
||||
"gui_open_folder_error": "Klasör xdg-open ile açılamadı. Dosya burada: {}",
|
||||
"gui_new_tab_chat_button": "Anonim Sohbet",
|
||||
"gui_main_page_share_button": "Paylaşımı Başlat",
|
||||
"gui_new_tab_chat_button": "Anonim Olarak Sohbet Edin",
|
||||
"gui_main_page_share_button": "Paylaşmaya Başla",
|
||||
"gui_main_page_receive_button": "Almayı Başlat",
|
||||
"gui_main_page_website_button": "Barındırmayı Başlat",
|
||||
"gui_main_page_chat_button": "Sohbeti Başlat",
|
||||
|
@ -255,5 +255,7 @@
|
|||
"gui_tab_name_website": "Web Sitesi",
|
||||
"gui_tab_name_chat": "Sohbet",
|
||||
"gui_chat_url_description": "Bu OnionShare adresine sahip olan <b>herkes</b> <b>Tor Browser</b> kullanarak <b>bu sohbet odasına katılabilir</b>: <img src='{}' />",
|
||||
"error_port_not_available": "OnionShare bağlantı noktası kullanılamıyor"
|
||||
"error_port_not_available": "OnionShare bağlantı noktası kullanılamıyor",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Erken Çık",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup": "Dosyalarınızın başarıyla aktarıldığından emin olmak için Tor devrelerinin kapanması bekleniyor.\n\nBu, birkaç dakika sürebilir."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -230,5 +230,7 @@
|
|||
"gui_main_page_website_button": "Почати хостинг",
|
||||
"gui_main_page_receive_button": "Почати отримання",
|
||||
"gui_chat_url_description": "<b>Будь-хто</b> за цією адресою OnionShare може <b>приєднатися до цієї бесіди</b> за допомогою <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
|
||||
"error_port_not_available": "Порт OnionShare недоступний"
|
||||
"error_port_not_available": "Порт OnionShare недоступний",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Вийти раніше",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup": "Очікування закриття схем Tor, щоб переконатися, що файли успішно передано.\n\nЦе може тривати кілька хвилин."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -282,5 +282,7 @@
|
|||
"gui_main_page_share_button": "开始分享",
|
||||
"gui_new_tab_chat_button": "匿名聊天",
|
||||
"gui_open_folder_error": "用xdg-open打开文件夹失败。文件在这里: {}",
|
||||
"gui_chat_url_description": "<b>任何</b>有这个OnionShare地址的人均可 <b>加入这个聊天室</b>,方法是使用<b>Tor浏览器</b>:<img src='{}' />"
|
||||
"gui_chat_url_description": "<b>任何</b>有这个OnionShare地址的人均可 <b>加入这个聊天室</b>,方法是使用<b>Tor浏览器</b>:<img src='{}' />",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "提前退出",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup": "等待Tor电路关闭,以确保文件已成功传输。\n\n这可能需要几分钟。"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue