mirror of
https://github.com/onionshare/onionshare.git
synced 2024-10-01 01:35:40 -04:00
Translated using Weblate (Afrikaans)
Currently translated at 100.0% (19 of 19 strings) Translation: OnionShare/Doc - Install Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/af/
This commit is contained in:
parent
f1de0cfbaf
commit
7362f2ddb1
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-17 10:28-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-08 13:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-10 05:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gideon Wentink <gjwentink@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:2
|
||||
msgid "Installation"
|
||||
@ -97,6 +97,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../source/install.rst:45
|
||||
msgid "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably want `GPGTools <https://gpgtools.org/>`_, and for Windows you probably want `Gpg4win <https://www.gpg4win.org/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GnuPG moet geïnstalleer wees om handtekeninge te bevestig. Vir macOS wil u "
|
||||
"waarskynlik `GPGTools <https://gpgtools.org/>`_ hê en vir Windows wil u "
|
||||
"waarskynlik `Gpg4win <https://www.gpg4win.org/>`_ hê."
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:48
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
@ -105,22 +108,29 @@ msgstr "Handtekeninge"
|
||||
#: ../../source/install.rst:50
|
||||
msgid "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the folders named for each version of OnionShare. You can also find them on the `GitHub Releases page <https://github.com/micahflee/onionshare/releases>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U kan die handtekeninge (as ``.asc``-lêers), asook Windows, macOS, Flatpak, "
|
||||
"Snap en bronpakkette, by https://onionshare.org/dist/ kry in die vouers met "
|
||||
"die naam van elke weergawe van OnionShare. U kan dit ook op die `GitHub-"
|
||||
"vrystellingsblad <https://github.com/micahflee/onionshare/releases>`_ kry."
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:54
|
||||
msgid "Verifying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bevestig tans"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:56
|
||||
msgid "Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, downloaded the binary and and ``.asc`` signature, you can verify the binary for macOS in a terminal like this::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sodra u Micah se openbare sleutel in u GnuPG-sleutelhouer ingevoer het, en "
|
||||
"die binêr en ``.asc``-handtekening afgelaai het, kan u die binêr vir macOS "
|
||||
"soos volg in ’n terminaal bevestig::"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:60
|
||||
msgid "Or for Windows, in a command-prompt like this::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Of vir Windows in ’n bevelpor soos volg::"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:64
|
||||
msgid "The expected output looks like this::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die verwagte afvoer lyk soos volg::"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:76
|
||||
msgid "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install the package. (The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's PGP key.)"
|
||||
@ -129,3 +139,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../source/install.rst:78
|
||||
msgid "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for `Qubes OS <https://www.qubes-os.org/security/verifying-signatures/>`_ and the `Tor Project <https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/>`_ may be useful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indien u meer wil leer oor hoe om PGP-handtekeninge te bevestig, kan die "
|
||||
"handleidings vir `Qubes OS <https://www.qubes-os.org/security/"
|
||||
"verifying-signatures/>`_ en die `Tor Project <https://support.torproject.org/"
|
||||
"tbb/how-to-verify-signature/>`_ handig wees."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user