mirror of
https://github.com/onionshare/onionshare.git
synced 2025-01-12 15:59:30 -05:00
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings) Translation: OnionShare/Doc - Advanced Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/es/
This commit is contained in:
parent
546f78c848
commit
72cb7412c6
@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-02 16:17-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-28 18:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-21 15:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: eulalio <eulalio@disroot.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:2
|
||||
@ -32,12 +33,19 @@ msgid ""
|
||||
"Persistently hosted websites are available on the same address even if "
|
||||
"the computer they are shared from is rebooted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Al cerrar las pestañas de OnionShare que alojas, se destruyen y se impide su "
|
||||
"reutilización. Los sitios web alojados de forma persistente están "
|
||||
"disponibles en la misma dirección incluso si se reinicia el ordenador desde "
|
||||
"el que se comparten."
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make any tab persistent by checking the \"Always open this tab when "
|
||||
"OnionShare is started\" box before starting your server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se hace cualquier pestaña persistente al cliquear en la casilla \"Abrir "
|
||||
"siempre esta pestaña cuando se inicie OnionShare\" antes de iniciar tu "
|
||||
"servidor."
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -230,17 +238,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:151
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atajos de teclado"
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"The OnionShare desktop application contains some keyboard shortcuts, for "
|
||||
"convenience and accessibility::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La aplicación de escritorio OnionShare contiene algunos atajos de teclado, "
|
||||
"para mayor comodidad y accesibilidad::"
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:158
|
||||
msgid "And from the main mode chooser screen::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Y desde la pantalla principal del selector de modo::"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "By default, everything in OnionShare is"
|
||||
@ -640,4 +650,3 @@ msgstr ""
|
||||
#~ " un ícono púrpura de un pin "
|
||||
#~ "aparece a la izquierda del estado "
|
||||
#~ "de su servidor."
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user