diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/bg.json b/desktop/onionshare/resources/locale/bg.json index 9798a246..8fc63835 100644 --- a/desktop/onionshare/resources/locale/bg.json +++ b/desktop/onionshare/resources/locale/bg.json @@ -209,7 +209,7 @@ "gui_rendezvous_cleanup": "Изчакват се веригите на Tor да затворят, за да е сигурно, че файловете са прехвърлени.\n\nМоже да отнеме минута.", "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Избиране", "systray_share_completed_message": "Край на изпращане на файловете", - "mode_settings_persistent_checkbox": "Отваряне на този раздел при стартиране на OnionShare", + "mode_settings_persistent_checkbox": "Отваряне на този раздел при стартиране на OnionShare (адресът на onion ще остане същия)", "systray_share_started_message": "Начало на изпращане на файлове към някого", "waitress_web_server_error": "Грешка при стартиране на уеб сървъра", "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (изчисляват се)", @@ -254,5 +254,6 @@ "systray_share_canceled_message": "Някой прекъсна изтеглянето на файловете", "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Без изпращане на подразбираната заглавка на Content Security Policy (за използване на странични ресурси)", "history_receive_read_message_button": "Прочитане", - "gui_chat_mode_explainer": "Режимът за бързи съобщения ви дава възможност да обменяте съобщения в реално време посредством четеца Тор.

Хронологията на разговора не се пази в OnionShare. Тя изчезва при затваряне на четеца." + "gui_chat_mode_explainer": "Режимът за бързи съобщения ви дава възможност да обменяте съобщения в реално време посредством четеца Тор.

Хронологията на разговора не се пази в OnionShare. Тя изчезва при затваряне на четеца.", + "mode_settings_persistent_autostart_on_launch_checkbox": "Стартиране на тази услуга на Onion при отваряне на OnionShare" } diff --git a/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/advanced.po index 3f5dda02..6b39fce4 100644 --- a/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-11 14:47+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 08:02+0000\n" -"Last-Translator: 109247019824 <109247019824@users.noreply.hosted.weblate." -"org>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-12 22:02+0000\n" +"Last-Translator: 109247019824 <109247019824@users.noreply.hosted.weblate.org>" +"\n" "Language-Team: none\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -227,34 +227,32 @@ msgstr "" #: ../../source/advanced.rst:90 msgid "Running the CLI from Snap" -msgstr "" +msgstr "Работа с команден ред от Snap" #: ../../source/advanced.rst:92 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If you installed OnionShare using the Snap package, you can also just run " -#| "``onionshare.cli`` to access the command-line interface version." msgid "" "If you installed OnionShare using the Snap package, you can run ``onionshare." "cli`` to access the command-line interface version." msgstr "" -"Ако сте инсталирали OnionShare с помощта на пакета Snap, можете също така " -"просто да стартирате ``onionshare.cli``, за да получите достъп до версията " -"на интерфейса на командния ред." +"Ако сте инсталирали OnionShare с помощта на пакета Snap, можете да изпълните " +"``onionshare.cli``, за да получите достъп до версията на интерфейса за " +"команднден ред." #: ../../source/advanced.rst:95 msgid "Running the CLI from macOS" -msgstr "" +msgstr "Работа с команден ред в macOS" #: ../../source/advanced.rst:97 msgid "" "From Terminal, you can run ``/Applications/OnionShare.app/Contents/MacOS/" "onionshare-cli --help``" msgstr "" +"От терминала изпълнете ``/Applications/OnionShare.app/Contents/MacOS/" +"onionshare-cli --help``" #: ../../source/advanced.rst:100 msgid "Running the CLI from Windows" -msgstr "" +msgstr "Работа с команден ред в Windows" #: ../../source/advanced.rst:102 msgid "" diff --git a/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/features.po index 2350465f..e94edf48 100644 --- a/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/features.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-11 14:47+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 21:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-12 22:02+0000\n" "Last-Translator: 109247019824 <109247019824@users.noreply.hosted.weblate.org>" "\n" "Language-Team: none\n" @@ -363,6 +363,10 @@ msgid "" "mode. Try Bronze or Gold to see if you are able to upload a message or a " "file." msgstr "" +"Има съобщения, че OnionBrowser на устройства с iOS не може да изпраща " +"файлове до OnionShare в режим на полупаване, когато работи в режим на " +"сигурност Сребърен. Използвайте Бронзов или Златен ако не можете да " +"изпратите съобщение или файл." #: ../../source/features.rst:107 msgid "Host a Website"