mirror of
https://github.com/onionshare/onionshare.git
synced 2024-10-01 01:35:40 -04:00
Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/ Translated using Weblate (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/ Co-authored-by: Zuhualime Akoochimoya <zakooch@protonmail.ch> Co-authored-by: emma peel <emma.peel@riseup.net>
This commit is contained in:
parent
ab4352f4d1
commit
61f1755074
@ -45,7 +45,7 @@
|
||||
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "Intentar la configuración automática con el Navegador Tor",
|
||||
"gui_settings_connection_type_test_button": "Probar la conexión a Tor",
|
||||
"gui_settings_tor_bridges": "Soporte para puentes Tor",
|
||||
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Ninguno de los puentes que agregaste funciona.\nVuelve a comprobarlos o añade otros.",
|
||||
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "No funciona ninguno de los puentes agregados.\nVuelve a comprobarlos o añade otros.",
|
||||
"settings_saved": "Ajustes guardados en {}",
|
||||
"give_this_url_receive": "Dele esta dirección al remitente:",
|
||||
"give_this_url_receive_stealth": "Entrega esta dirección y HidServAuth al remitente:",
|
||||
@ -84,15 +84,15 @@
|
||||
"error_tor_protocol_error": "Hubo un error con Tor: {}",
|
||||
"error_tor_protocol_error_unknown": "Hubo un error desconocido con Tor",
|
||||
"error_invalid_private_key": "Este tipo de clave privada no está soportado",
|
||||
"connecting_to_tor": "Conectando con la red Tor",
|
||||
"update_available": "Salió un OnionShare nuevo. <a href='{}'>Clic aquí</a> para obtenerlo.<br><br>Estás usando {} y el más reciente es {}.",
|
||||
"update_error_check_error": "No se pudo comprobar por versiones nuevas: ¿Tal vez no estás conectado a Tor, o el sitio web de OnionShare está caído?",
|
||||
"update_error_invalid_latest_version": "No se pudo comprobar por versiones nuevas: El sitio web de OnionShare dice que la última versión es la '{}', pero eso es irreconocible…",
|
||||
"update_not_available": "Está ejecutando el OnionShare más reciente.",
|
||||
"connecting_to_tor": "Conectar a la red Tor",
|
||||
"update_available": "Salió un OnionShare nuevo. <a href='{}'>Haz clic aquí</a> para obtenerlo.<br><br>Estás usando {} y el más reciente es {}.",
|
||||
"update_error_check_error": "No se pudo comprobar si hay versiones nuevas: ¿Tal vez no estás conectado a Tor, o el sitio web de OnionShare está caído?",
|
||||
"update_error_invalid_latest_version": "No se pudo comprobar si hay versiones nuevas: El sitio web de OnionShare dice que la última versión es la '{}', pero eso es irreconocible…",
|
||||
"update_not_available": "Estás usando la versión más reciente de OnionShare.",
|
||||
"gui_tor_connection_ask": "¿Abrir la configuración para arreglar la conexión a Tor?",
|
||||
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Sí",
|
||||
"gui_tor_connection_ask_quit": "Salir",
|
||||
"gui_tor_connection_error_settings": "Prueba a cambiar la forma en que OnionShare se conecta a la red Tor en la configuración.",
|
||||
"gui_tor_connection_error_settings": "Prueba cambiar la forma en que OnionShare se conecta a la red Tor en la configuración.",
|
||||
"gui_tor_connection_canceled": "No se pudo conectar a Tor.\n\nAsegúrate de haber conectado a Internet, vuelve a abrir OnionShare y configura su conexión a Tor.",
|
||||
"gui_tor_connection_lost": "Se desconectó de Tor.",
|
||||
"gui_server_started_after_autostop_timer": "El temporizador de parada automática expiró antes de que se iniciara el servidor. Por favor crea un recurso compartido nuevo.",
|
||||
@ -151,7 +151,7 @@
|
||||
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Usar transportes conectables meek_lite (Azure) incorporados (requiere obfs4proxy)",
|
||||
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Advertencia: Los puentes meek_lite son muy costosos de correr para el Proyecto Tor.<br><br>Utilízalos solo si no puedes conectarte a Tor directamente, a través de transportes obfs4 u otros puentes normales.",
|
||||
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Usar puentes personalizados",
|
||||
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Puede obtener puentes de <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
|
||||
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Puedes obtener puentes en <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
|
||||
"gui_settings_button_save": "Guardar",
|
||||
"gui_settings_button_cancel": "Cancelar",
|
||||
"gui_settings_button_help": "Ayuda",
|
||||
@ -223,7 +223,7 @@
|
||||
"gui_waiting_to_start": "Inicio programado en {}. Clic para cancelar.",
|
||||
"gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Utilizar temporizador de inicio automático",
|
||||
"gui_settings_autostart_timer": "Iniciar compartición a las:",
|
||||
"gui_server_autostart_timer_expired": "La hora programada ya ha pasado. Ajústala para comenzar a compartir.",
|
||||
"gui_server_autostart_timer_expired": "La hora programada ya ha pasado. Modifícala para comenzar a compartir.",
|
||||
"gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "La hora de inicio automático no puede ser igual ni anterior a la de parada automática. Ajústala para comenzar a compartir.",
|
||||
"gui_status_indicator_share_scheduled": "Programado…",
|
||||
"gui_status_indicator_receive_scheduled": "Programado…",
|
||||
@ -283,7 +283,7 @@
|
||||
"gui_tab_name_share": "Compartir",
|
||||
"gui_new_tab_chat_button": "Chatear Anónimamente",
|
||||
"gui_open_folder_error": "Fallo al abrir carpeta con xdg-open. El archivo está aquí: {}",
|
||||
"gui_qr_code_description": "Escanea este código QR con un lector QR, como la cámara de tu teléfono, para compartir fácilmente con alguien la dirección OnionShare.",
|
||||
"gui_qr_code_description": "Escanea este código QR con un lector QR, como la cámara de tu teléfono para compartir la dirección OnionShare.",
|
||||
"gui_qr_code_dialog_title": "Código QR de OnionShare",
|
||||
"gui_show_url_qr_code": "Mostrar Código QR",
|
||||
"gui_receive_flatpak_data_dir": "Al instalar OnionShare usando Flatpak, debes guardar los archivos en una carpeta en ~/OnionShare.",
|
||||
@ -291,5 +291,9 @@
|
||||
"gui_chat_start_server": "Iniciar servidor de chat",
|
||||
"gui_chat_stop_server_autostop_timer": "Detener Servidor de Chat ({})",
|
||||
"gui_file_selection_remove_all": "Remover Todo",
|
||||
"gui_remove": "Remover"
|
||||
"gui_remove": "Remover",
|
||||
"gui_main_page_chat_button": "Empezar a charlar",
|
||||
"gui_main_page_website_button": "Empezar a alojar",
|
||||
"gui_main_page_receive_button": "Empezar a recibir",
|
||||
"gui_main_page_share_button": "Empezar a compartir"
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user