diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/hr.json b/desktop/onionshare/resources/locale/hr.json index a1e2e891..008b1902 100644 --- a/desktop/onionshare/resources/locale/hr.json +++ b/desktop/onionshare/resources/locale/hr.json @@ -80,10 +80,10 @@ "gui_share_url_description": "Svatko s ovom OnionShare adresom i privatnim ključem može preuzeti tvoje datoteke koristeći Tor preglednik: ", "gui_website_url_description": "Svatko s ovom OnionShare adresom i privatnim ključem može posjetiti tvoju web-stranicu koristeći Tor preglednik: ", "gui_receive_url_description": "Svatko s ovom OnionShare adresom i privatnim ključem može prenijeti datoteke na tvoje računalo koristeći Tor preglednik: ", - "gui_url_label_persistent": "Ovo se dijeljenje neće automatski prekinuti.

Svako naredno dijeljenje koristit će istu adresu. (Za korištenje jednokratne adrese, u postavkama isključi opciju „Koristi trajnu adresu”.)", + "gui_url_label_persistent": "Ovo se dijeljenje neće automatski prekinuti.

Svako naredno dijeljenje ponovo koristi istu adresu. (Za korištenje jednokratne adrese, u postavkama isključi opciju „Uvijek otvori ovu karticu kad se pokrene OnionShare”.)", "gui_url_label_stay_open": "Ovo se dijeljenje neće automatski prekinuti.", "gui_url_label_onetime": "Ovo će se dijeljenje prekinuti nakon prvog završavanja.", - "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Ovo se dijeljenje neće automatski prekinuti.

Svako naredno dijeljenje će koristit će istu adresu. (Za korištenje jednokratne adrese, u postavkama isključi opciju „Koristi trajnu adresu”.)", + "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Ovo se dijeljenje neće automatski prekinuti.

Svako naredno dijeljenje će ponovo koristiti istu adresu. (Za korištenje jednokratne adrese, u postavkama isključi opciju „Uvijek otvori ovu karticu kad se pokrene OnionShare”.)", "gui_status_indicator_share_stopped": "Spremno za dijeljenje", "gui_status_indicator_share_working": "Pokretanje …", "gui_status_indicator_share_scheduled": "Planirano …", @@ -138,7 +138,7 @@ "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Prekini onion uslugu u planirano vrijeme", "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Pokreni onion uslugu u planirano vrijeme", "mode_settings_public_checkbox": "Ovo je javna OnionShare usluga (deaktivira privatni ključ)", - "mode_settings_persistent_checkbox": "Uvijek otvori ovu karticu kad se pokrene OnionShare", + "mode_settings_persistent_checkbox": "Uvijek otvori ovu karticu kad se pokrene OnionShare (onion adresa će ostati ista)", "mode_settings_advanced_toggle_hide": "Sakrij napredne postavke", "mode_settings_advanced_toggle_show": "Prikaži napredne postavke", "gui_quit_warning_cancel": "Odustani", @@ -254,5 +254,6 @@ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Uspostavljanje meek mosta za domain-fronting …", "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Kako bi Flatpak sandbox bio sigurniji, funkcija povlačenja i ispuštanja nije podržana. Umjesto toga koristi gumbe „Dodaj datoteke” i „Dodaj mapu” za biranje datoteka.", "gui_close_tab_warning_chat_description": "Zatvoriti karticu koja hostira server za razgovore?", - "gui_chat_mode_explainer": "Modus razgovora omogućuje interaktivni razgovor s drugima u Tor pregledniku.

Povijest razgovora se ne sprema u OnionShareu. Povijest razgovora će nestati kada zatvoriš Tor preglednik." + "gui_chat_mode_explainer": "Modus razgovora omogućuje interaktivni razgovor s drugima u Tor pregledniku.

Povijest razgovora se ne sprema u OnionShareu. Povijest razgovora će nestati kada zatvoriš Tor preglednik.", + "mode_settings_persistent_autostart_on_launch_checkbox": "Automatski pokreni ovu onion uslugu kad se pokrene OnionShare" } diff --git a/docs/source/locale/hr/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/hr/LC_MESSAGES/advanced.po index 675a8545..cbf5be12 100644 --- a/docs/source/locale/hr/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/hr/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-15 09:31+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-14 08:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-17 14:01+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: none\n" "Language: hr\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1-dev\n" #: ../../source/advanced.rst:2 msgid "Advanced Usage" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" #: ../../source/advanced.rst:45 msgid "Scheduled Times" -msgstr "Planiranje" +msgstr "Planirana vremena" #: ../../source/advanced.rst:47 msgid "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Sučelje naredbenog retka" msgid "" "In addition to its graphical interface, OnionShare has a command-line " "interface." -msgstr "Pored grafičkog sučelja, OnionShare ima sučelje naredbenog retka." +msgstr "Pored grafičkog sučelja, OnionShare ima sučelje za naredbeni redak." #: ../../source/advanced.rst:73 msgid "Installing the CLI version"