diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/hr.json b/desktop/onionshare/resources/locale/hr.json
index a1e2e891..008b1902 100644
--- a/desktop/onionshare/resources/locale/hr.json
+++ b/desktop/onionshare/resources/locale/hr.json
@@ -80,10 +80,10 @@
"gui_share_url_description": "Svatko s ovom OnionShare adresom i privatnim ključem može preuzeti tvoje datoteke koristeći Tor preglednik:
",
"gui_website_url_description": "Svatko s ovom OnionShare adresom i privatnim ključem može posjetiti tvoju web-stranicu koristeći Tor preglednik:
",
"gui_receive_url_description": "Svatko s ovom OnionShare adresom i privatnim ključem može prenijeti datoteke na tvoje računalo koristeći Tor preglednik:
",
- "gui_url_label_persistent": "Ovo se dijeljenje neće automatski prekinuti.
Svako naredno dijeljenje koristit će istu adresu. (Za korištenje jednokratne adrese, u postavkama isključi opciju „Koristi trajnu adresu”.)",
+ "gui_url_label_persistent": "Ovo se dijeljenje neće automatski prekinuti.
Svako naredno dijeljenje ponovo koristi istu adresu. (Za korištenje jednokratne adrese, u postavkama isključi opciju „Uvijek otvori ovu karticu kad se pokrene OnionShare”.)",
"gui_url_label_stay_open": "Ovo se dijeljenje neće automatski prekinuti.",
"gui_url_label_onetime": "Ovo će se dijeljenje prekinuti nakon prvog završavanja.",
- "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Ovo se dijeljenje neće automatski prekinuti.
Svako naredno dijeljenje će koristit će istu adresu. (Za korištenje jednokratne adrese, u postavkama isključi opciju „Koristi trajnu adresu”.)",
+ "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Ovo se dijeljenje neće automatski prekinuti.
Svako naredno dijeljenje će ponovo koristiti istu adresu. (Za korištenje jednokratne adrese, u postavkama isključi opciju „Uvijek otvori ovu karticu kad se pokrene OnionShare”.)",
"gui_status_indicator_share_stopped": "Spremno za dijeljenje",
"gui_status_indicator_share_working": "Pokretanje …",
"gui_status_indicator_share_scheduled": "Planirano …",
@@ -138,7 +138,7 @@
"mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Prekini onion uslugu u planirano vrijeme",
"mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Pokreni onion uslugu u planirano vrijeme",
"mode_settings_public_checkbox": "Ovo je javna OnionShare usluga (deaktivira privatni ključ)",
- "mode_settings_persistent_checkbox": "Uvijek otvori ovu karticu kad se pokrene OnionShare",
+ "mode_settings_persistent_checkbox": "Uvijek otvori ovu karticu kad se pokrene OnionShare (onion adresa će ostati ista)",
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "Sakrij napredne postavke",
"mode_settings_advanced_toggle_show": "Prikaži napredne postavke",
"gui_quit_warning_cancel": "Odustani",
@@ -254,5 +254,6 @@
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Uspostavljanje meek mosta za domain-fronting …",
"gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Kako bi Flatpak sandbox bio sigurniji, funkcija povlačenja i ispuštanja nije podržana. Umjesto toga koristi gumbe „Dodaj datoteke” i „Dodaj mapu” za biranje datoteka.",
"gui_close_tab_warning_chat_description": "Zatvoriti karticu koja hostira server za razgovore?",
- "gui_chat_mode_explainer": "Modus razgovora omogućuje interaktivni razgovor s drugima u Tor pregledniku.
Povijest razgovora se ne sprema u OnionShareu. Povijest razgovora će nestati kada zatvoriš Tor preglednik."
+ "gui_chat_mode_explainer": "Modus razgovora omogućuje interaktivni razgovor s drugima u Tor pregledniku.
Povijest razgovora se ne sprema u OnionShareu. Povijest razgovora će nestati kada zatvoriš Tor preglednik.",
+ "mode_settings_persistent_autostart_on_launch_checkbox": "Automatski pokreni ovu onion uslugu kad se pokrene OnionShare"
}
diff --git a/docs/source/locale/hr/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/hr/LC_MESSAGES/advanced.po
index 675a8545..cbf5be12 100644
--- a/docs/source/locale/hr/LC_MESSAGES/advanced.po
+++ b/docs/source/locale/hr/LC_MESSAGES/advanced.po
@@ -6,9 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-15 09:31+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-14 08:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-02-17 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir \n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hr\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10.1-dev\n"
#: ../../source/advanced.rst:2
msgid "Advanced Usage"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
#: ../../source/advanced.rst:45
msgid "Scheduled Times"
-msgstr "Planiranje"
+msgstr "Planirana vremena"
#: ../../source/advanced.rst:47
msgid ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Sučelje naredbenog retka"
msgid ""
"In addition to its graphical interface, OnionShare has a command-line "
"interface."
-msgstr "Pored grafičkog sučelja, OnionShare ima sučelje naredbenog retka."
+msgstr "Pored grafičkog sučelja, OnionShare ima sučelje za naredbeni redak."
#: ../../source/advanced.rst:73
msgid "Installing the CLI version"