Translated using Weblate (Persian)

Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/fa/

Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 7.4% (2 of 27 strings)

Translation: OnionShare/Doc - Develop
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-develop/fa/

Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 13.5% (10 of 74 strings)

Translation: OnionShare/Doc - Install
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/fa/

Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 9.0% (1 of 11 strings)

Translation: OnionShare/Doc - Security
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/fa/

Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 1.2% (2 of 163 strings)

Translation: OnionShare/Doc - Advanced
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/fa/

Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 1.6% (1 of 62 strings)

Translation: OnionShare/Doc - Features
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/fa/
This commit is contained in:
Danial Behzadi 2025-12-11 11:01:21 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent 0a3e0fb01d
commit 5a7ee2d003
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C
6 changed files with 24 additions and 24 deletions

View file

@ -55,19 +55,19 @@
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "استفاده از نسخهٔ Torی که با OnionShare می‌آید، درحالت توسعه‌دهنده روی ویندوز یا macOS کار نمی‌کند.", "settings_error_bundled_tor_not_supported": "استفاده از نسخهٔ Torی که با OnionShare می‌آید، درحالت توسعه‌دهنده روی ویندوز یا macOS کار نمی‌کند.",
"settings_error_bundled_tor_timeout": "اتصال به Tor زمان زیادی می‌برد. شاید به اینترنت متصل نیستید، یا ساعت سیستم شما دقیق نیست؟", "settings_error_bundled_tor_timeout": "اتصال به Tor زمان زیادی می‌برد. شاید به اینترنت متصل نیستید، یا ساعت سیستم شما دقیق نیست؟",
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare نتوانست به Tor وصل شود:\n{}", "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare نتوانست به Tor وصل شود:\n{}",
"settings_test_success": "اتصال به کنترل‌کنندهٔ Tor برقرار شد.\n\nنسخهٔ Tor: {}\nپشتیبانی از سرویس‌های زودگذر Onion: {}.\nپشتیبانی از اصالت‌سنجی کاربر: {}.\nپشتیبانی از نشانی‌های .onion نسل بعد: {}.", "settings_test_success": "به واپایشگر تور وصل شده.\n\nنگارش تور: {}\nپشتیبانی از حدمات پیازی ناپایدار: {}.\nپشتیبانی از هویت‌سنجی کارخواه: {}.\nپشتیبانی از نشانی‌های نسل بعدی .onion: {}.",
"error_tor_protocol_error": "خطایی در ارتباط با Tor وجود داشت: {}", "error_tor_protocol_error": "خطایی در ارتباط با Tor وجود داشت: {}",
"connecting_to_tor": "درحال اتصال به شبکهٔ Tor", "connecting_to_tor": "وصل شدن به شبکهٔ تور",
"update_available": "نسخهٔ جدید OnionShare در دسترس است. <a href='{}'> اینجا را کلیک کنید</a> تا آن را دریافت کنید.<br><br> شما درحال استفاده از {} هستید و آخرین نسخه {} است.", "update_available": "پیازرسان جدید منتشر شده. برای گرفتنش <a href='{}'>این‌جا بزنید.</a>.<br><br>از {} استفاده می‌کنید و جدیدترین نگارش {} است.",
"update_error_check_error": "نتوانست نسخهٔ جدید را بررسی کند: شاید به Tor وصل نیستید یا وب‌سایت OnionShare از دسترس خارج شده است؟", "update_error_check_error": "نتوانست نگارش جدید را بررسی کند: شاید به تور وصل نیستید یا پایگاه وب پیازرسان پایین است؟",
"update_error_invalid_latest_version": "نتوانست نسخهٔ جدید را بررسی کند:وب‌سایت OnionShare می‌گوید جدیدترین نسخه قابل‌تشخیص نیست {}…", "update_error_invalid_latest_version": "نتوانست نگارش جدید را بررسی کند: پایگاه وب پیازرسان می‌گوید جدیدترین نگارش قابل تشخیص نیست «{}»…",
"update_not_available": "شما درحال استفاده از آخرین نسخهٔ OnionShare هستید.", "update_not_available": "از جدیدترین نگارش پیازرسان استفاده می‌کنید.",
"gui_tor_connection_ask": "تنظیمات را باز کرده تا اتصال به Tor را ساماندهی کنید؟", "gui_tor_connection_ask": "گشودن تنظیمات برای ساماندهی اتّصال به تور؟",
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "بله", "gui_tor_connection_ask_open_settings": "بله",
"gui_tor_connection_ask_quit": "خروج", "gui_tor_connection_ask_quit": "خروج",
"gui_tor_connection_error_settings": "تلاش کنید تا چگونگی اتصال OnionShare به شبکهٔ Tor را در تنظیمات تغییر دهید.", "gui_tor_connection_error_settings": "دگرگونی چگونگی وصل شدن پیازرسان به شبکهٔ تور در تنظیمات.",
"gui_tor_connection_canceled": "اتصال با Tor برقرار نشد.\n\nمطمئن شوید که به اینترنت متصل هستید، سپس OnionShare را دوباره باز کرده و اتصال آن به Tor را راه‌اندازی کنید.", "gui_tor_connection_canceled": "نتوانست به تور وصل شود.\n\nمطمئن شوید که به اینترنت وصلید. سپس پیازرسان را دوباره گشوده و اتّصالش به تور را برپا کنید.",
"gui_tor_connection_lost": "اتصال به Tor قطع شده است.", "gui_tor_connection_lost": "قطع شده از تور.",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "زمان‌سنج توقف خودکار، قبل از شروع سرور به پایان رسید. لطفاً یک اشتراک‌گذاری جدید درست کنید.", "gui_server_started_after_autostop_timer": "زمان‌سنج توقف خودکار، قبل از شروع سرور به پایان رسید. لطفاً یک اشتراک‌گذاری جدید درست کنید.",
"gui_server_autostop_timer_expired": "زمان‌سنج توقف خودکار به پایان رسید. لطفاً برای شروع اشتراک‌گذاری، آن را تنظیم کنید.", "gui_server_autostop_timer_expired": "زمان‌سنج توقف خودکار به پایان رسید. لطفاً برای شروع اشتراک‌گذاری، آن را تنظیم کنید.",
"gui_share_url_description": "<b>هرکسی</b> با این نشانی OnionShare و کلید خصوصی می‌تواند توسط <b>مرورگر Tor </b> فایل‌های شما را <b>بارگیری کند‮</b>:<img src='{}' />", "gui_share_url_description": "<b>هرکسی</b> با این نشانی OnionShare و کلید خصوصی می‌تواند توسط <b>مرورگر Tor </b> فایل‌های شما را <b>بارگیری کند‮</b>:<img src='{}' />",
@ -256,6 +256,6 @@
"waitress_web_server_error": "مشکلی با شروع سرور وب وجود داشت", "waitress_web_server_error": "مشکلی با شروع سرور وب وجود داشت",
"gui_close_tab_warning_chat_description": "بستن زبانه‌ای که یک سرور گپ را میزبانی می‌کند؟", "gui_close_tab_warning_chat_description": "بستن زبانه‌ای که یک سرور گپ را میزبانی می‌کند؟",
"mode_settings_persistent_autostart_on_launch_checkbox": "هنگام شروع OnionShare، این سرویس Onion به‌طور خودکار شروع شود", "mode_settings_persistent_autostart_on_launch_checkbox": "هنگام شروع OnionShare، این سرویس Onion به‌طور خودکار شروع شود",
"gui_settings_license_label": "OnionShare تحت پروانهٔ GPL نسخهٔ ۳ منتشر شده است.<br>پروانه‌های نرم‌افزارهای شخص ثالث را می‌توانید اینجا ببینید:https://github.com/onionshare/onionshare/tree/main/licenses", "gui_settings_license_label": "پیازرسان با نگارش ۳ پروانهٔ GPL منتشر شده.<br>می‌توانید پروانه‌های نرم‌افزاری سوم‌شخص را در این‌جا ببینید: <br><a href='https://github.com/onionshare/onionshare/tree/main/licenses'>https://github.com/onionshare/onionshare/tree/main/licenses</a>",
"error_generic": "خطای غیرمنتظره‌ای در OnionShare رخ داد:\n{}" "error_generic": "خطای غیرمنتظره‌ای در OnionShare رخ داد:\n{}"
} }

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 17:24+1100\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-18 17:24+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 13:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-08 13:07+0000\n"
"Last-Translator: Maryam Azad <hannahperez8@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n" "Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
#: ../../source/advanced.rst:2 #: ../../source/advanced.rst:2
msgid "Advanced Usage" msgid "Advanced Usage"
msgstr "استفاده پیشرفته" msgstr "استفادهٔ پیشرفته"
#: ../../source/advanced.rst:7 #: ../../source/advanced.rst:7
msgid "Save Tabs" msgid "Save Tabs"
msgstr "" msgstr "ذخیرهٔ زبانه‌ها"
#: ../../source/advanced.rst:9 #: ../../source/advanced.rst:9
msgid "" msgid ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 17:24+1100\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-18 17:24+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 13:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-08 13:07+0000\n"
"Last-Translator: Maryam Azad <hannahperez8@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n" "Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
#: ../../source/develop.rst:2 #: ../../source/develop.rst:2
msgid "Developing OnionShare" msgid "Developing OnionShare"
msgstr "توسعه OnionShare" msgstr "توسعه دادن پیازرسان"
#: ../../source/develop.rst:7 #: ../../source/develop.rst:7
msgid "Collaborating" msgid "Collaborating"
msgstr "" msgstr "همکاری کردن"
#: ../../source/develop.rst:9 #: ../../source/develop.rst:9
msgid "" msgid ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 17:24+1100\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-18 17:24+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 13:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-08 13:07+0000\n"
"Last-Translator: Maryam Azad <hannahperez8@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n" "Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: ../../source/features.rst:4 #: ../../source/features.rst:4
msgid "How OnionShare Works" msgid "How OnionShare Works"
msgstr "OnionShare چگونه کار میکند" msgstr "چگونگی کار کردن پیازرسان"
#: ../../source/features.rst:6 #: ../../source/features.rst:6
msgid "" msgid ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 17:24+1100\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-18 17:24+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 13:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-08 13:07+0000\n"
"Last-Translator: Maryam Azad <hannahperez8@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n" "Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
#: ../../source/install.rst:2 #: ../../source/install.rst:2
msgid "Installation" msgid "Installation"
msgstr "نصب و راه‌اندازی" msgstr "نصب"
#: ../../source/install.rst:5 #: ../../source/install.rst:5
msgid "Windows or macOS" msgid "Windows or macOS"
msgstr "" msgstr "ویندوز یا مک‌اواس"
#: ../../source/install.rst:7 #: ../../source/install.rst:7
msgid "" msgid ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 17:24+1100\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-18 17:24+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 13:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-08 13:07+0000\n"
"Last-Translator: Maryam Azad <hannahperez8@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n" "Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: ../../source/security.rst:2 #: ../../source/security.rst:2
msgid "Security Design" msgid "Security Design"
msgstr "طرح امنیتی" msgstr "طرّاحی امنیتی"
#: ../../source/security.rst:4 #: ../../source/security.rst:4
msgid "Read :ref:`how_it_works` first to get a handle on how OnionShare works." msgid "Read :ref:`how_it_works` first to get a handle on how OnionShare works."