Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings)

Translation: OnionShare/Doc - Develop
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-develop/it/
This commit is contained in:
emma peel 2024-01-24 18:48:51 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent a4bcbe00a4
commit 5235542fe2
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-17 10:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-17 10:28-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-01 19:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Gabriele <gabboxl0@gmail.com>\n" "Last-Translator: emma peel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: it <LL@li.org>\n" "Language-Team: it <LL@li.org>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16\n" "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: ../../source/develop.rst:2 #: ../../source/develop.rst:2
@ -136,7 +136,7 @@ msgid ""
"reloaded), and other debug info. For example::" "reloaded), and other debug info. For example::"
msgstr "" msgstr ""
"Durante lo sviluppo, è conveniente eseguire OnionShare da un terminale e " "Durante lo sviluppo, è conveniente eseguire OnionShare da un terminale e "
"aggiungere il flag ` --verbose`` (o ``-v``) al comando. Questo stampa molti " "aggiungere il flag ``--verbose`` (o ``-v``) al comando. Questo stampa molti "
"messaggi utili su terminale, come quando determinati oggetti vengono " "messaggi utili su terminale, come quando determinati oggetti vengono "
"inizializzati, quando si verificano eventi (come i pulsanti cliccati, le " "inizializzati, quando si verificano eventi (come i pulsanti cliccati, le "
"impostazioni salvate o ricaricate) e altre informazioni di debug. Per " "impostazioni salvate o ricaricate) e altre informazioni di debug. Per "
@ -180,10 +180,9 @@ msgid ""
"browser like Firefox, instead of using the Tor Browser. The private key is " "browser like Firefox, instead of using the Tor Browser. The private key is "
"not actually needed in local-only mode, so you can ignore it." "not actually needed in local-only mode, so you can ignore it."
msgstr "" msgstr ""
"In questo caso, vai all'URL ``http://onionshare:train-" "In questo caso, vai all'URL ````http://127.0.0.1:17641```` in un normale "
"system@127.0.0.1:17635`` in un normale browser web come Firefox, invece di " "browser web come Firefox, invece di usare Tor Browser. La chiave privata non "
"usare Tor Browser. La chiave privata non è necessaria nella modalità in " "è necessaria nella modalità in locale, per cui puoi ignorarla."
"locale, per cui puoi ignorarla."
#: ../../source/develop.rst:168 #: ../../source/develop.rst:168
msgid "Contributing Translations" msgid "Contributing Translations"