Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/pt_BR/
This commit is contained in:
drebs 2018-12-11 13:20:40 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 7ac1ba4afd
commit 4a08f37f5a

View File

@ -1,5 +1,5 @@
{
"config_onion_service": "Configurando o serviço onion na entrada {0:d}",
"config_onion_service": "Configurando o serviço onion na porta {0:d}.",
"preparing_files": "Comprimindo arquivos.",
"give_this_url": "Dar este endereço ao destinatário:",
"give_this_url_stealth": "Dar este endereço e linha HidServAuth ao destinatário:",
@ -55,7 +55,7 @@
"gui_please_wait": "Começando...Clique para cancelar.",
"gui_download_upload_progress_complete": "%p%, {0:s} decorridos.",
"gui_download_upload_progress_starting": "{0:s}, %p% (calculando)",
"gui_download_upload_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%",
"gui_download_upload_progress_eta": "{0:s}, tempo estimado para término: {1:s}, %p%",
"version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/",
"gui_quit_title": "Mais devagar",
"gui_share_quit_warning": "O envio dos seus arquivos ainda não terminou . Você tem certeza de que quer sair de OnionShare?",
@ -109,9 +109,9 @@
"settings_error_unknown": "Impossível conectar-se ao controlador do Tor, porque as suas configurações estão confusas.",
"settings_error_automatic": "Não foi possível conectar ao controlador do Tor. O Navegador Tor (disponível no site torproject.org) está rodando em segundo plano?",
"settings_error_socket_port": "Não pode ligar ao controlador do Tor em {}:{}.",
"settings_error_socket_file": "",
"settings_error_auth": "",
"settings_error_missing_password": "",
"settings_error_socket_file": "Não foi possível conectar ao controlador Tor usando o arquivo de socket {}.",
"settings_error_auth": "Conectado a {}:{}, mas não foi possível autenticar. Talvez este não seja um controlador Tor?",
"settings_error_missing_password": "Conectado ao controlador Tor, mas é preciso ter uma senha para autenticar.",
"settings_error_unreadable_cookie_file": "Conectado ao controlador Tor, mas talvez a palavra-passe esteja incorreta, ou o seu usuário não possui autorização para ler o ficheiro de cookie.",
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "Não é possível usar a versão de Tor que vem junto com OnionShare, em modo 'programação', com Windows ou macOS.",
"settings_error_bundled_tor_timeout": "A conexão a Tor está demorando muito. O seu computado está conectado à Internet e o seu relógio de sistema, ajustado?",
@ -122,26 +122,26 @@
"error_invalid_private_key": "Este tipo de chave privada não possui suporte",
"connecting_to_tor": "Conectando à rede Tor",
"update_available": "Atualização de OnionShare disponível. <a href='{}'>Clique aqui</a> para obtê-la.<br><br>Você está usando a versão {} e a última é {}.",
"update_error_check_error": "",
"update_error_invalid_latest_version": "",
"update_error_check_error": "Não foi possível verificar por novas versões: o website do OnionShare está dizendo que a última versão é a irreconhecível '{}'…",
"update_error_invalid_latest_version": "Não foi possível verificar por uma nova versão: talvez você não esteja conectada ao Tor, ou talvez o website do OnionShare esteja fora do ar?",
"update_not_available": "Você está rodando a última versão de OnionShare.",
"gui_tor_connection_ask": "",
"gui_tor_connection_ask": "Abrir as configurações para consertar a conexão ao Tor?",
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Sim",
"gui_tor_connection_ask_quit": "Sair",
"gui_tor_connection_error_settings": "",
"gui_tor_connection_canceled": "",
"gui_tor_connection_error_settings": "Tente mudar nas configurações a forma como OnionShare se conecta à rede Tor.",
"gui_tor_connection_canceled": "Não foi possível conectar à rede Tor.\n\nVerifique se você está conectada à Internet, e então abra OnionShare novamente e configure sua conexão à rede Tor.",
"gui_tor_connection_lost": "Desconectado do Tor.",
"gui_server_started_after_timeout": "",
"gui_server_timeout_expired": "",
"gui_server_started_after_timeout": "O tempo se esgotou antes do servidor iniciar.\nPor favor, crie um novo compartilhamento.",
"gui_server_timeout_expired": "O temporizador já se esgotou.\nPor favor, atualize-o antes de começar a compartilhar.",
"share_via_onionshare": "Compartilhar por meio de OnionShare",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Usar endereços do tipo antigo",
"gui_save_private_key_checkbox": "",
"gui_share_url_description": "",
"gui_receive_url_description": "",
"gui_url_label_persistent": "",
"gui_url_label_stay_open": "",
"gui_url_label_onetime": "",
"gui_url_label_onetime_and_persistent": "",
"gui_share_url_description": "<b>Qualquer pessoa</b> com este endereço do OnionShare pode <b>baixar</b> seus arquivos usando o <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
"gui_receive_url_description": "<b>Qualquer pessoa</b> com este endereço do OnionShare pode <b>fazer upload</b> de arquivos para o seu computador usando o <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
"gui_url_label_persistent": "Este compartilhamento não vai ser encerrado automaticamente.<br><br>Todos os compartilhamentos posteriores reutilizarão este endereço. (Para usar um endereço novo a cada vez, desligue a opção \"Usar endereço persistente\" nas configurações.)",
"gui_url_label_stay_open": "Este compartilhamento não sera encerrado automaticamente.",
"gui_url_label_onetime": "Este compartilhamento será encerrado depois da primeira vez que for utilizado.",
"gui_url_label_onetime_and_persistent": "Este compartilhamento não será encerrado automaticamente.<br><br>Todos os compartilhamentos posteriores reutilizarão este endereço. (Para usar endereços únicos a cada compartilhamento, desligue a opção \"Usar endereço persistente\" nas configurações.)",
"gui_status_indicator_share_stopped": "Pronto para compartilhar",
"gui_status_indicator_share_working": "Começando…",
"gui_status_indicator_share_started": "Compartilhando",
@ -150,36 +150,37 @@
"gui_status_indicator_receive_started": "Recebendo",
"gui_file_info": "{} arquivos, {}",
"gui_file_info_single": "{} ficheiro, {}",
"history_in_progress_tooltip": "",
"history_completed_tooltip": "",
"info_in_progress_uploads_tooltip": "",
"info_completed_uploads_tooltip": "",
"error_cannot_create_downloads_dir": "",
"receive_mode_downloads_dir": "",
"receive_mode_warning": "",
"gui_receive_mode_warning": "",
"receive_mode_upload_starting": "",
"receive_mode_received_file": "",
"gui_mode_share_button": "",
"gui_mode_receive_button": "",
"gui_settings_receiving_label": "",
"gui_settings_downloads_label": "",
"history_in_progress_tooltip": "{} em progresso",
"history_completed_tooltip": "{} completado",
"info_in_progress_uploads_tooltip": "{} upload(s) em progresso",
"info_completed_uploads_tooltip": "{} upload(s) completado(s)",
"error_cannot_create_downloads_dir": "Não foi possível a pasta do modo de recepção: {}",
"receive_mode_downloads_dir": "Os arquivos enviados para você aparecem na seguinte pasta: {}",
"receive_mode_warning": "Atenção: O modo de recepção permite que as pessoas enviem arquivos para o seu computador. Alguns arquivos podem tomar o controle do seu computador se você abrí-los. Apenas abra arquivos enviados por pessoas que você confia, ou se você souber o que está fazendo.",
"gui_receive_mode_warning": "O modo de recepção permite que pessoas enviem arquivos para o seu computador.<br><br><b>Alguns arquivos podem tomar o controle do seu computador se você abrí-los. Apenas abra arquivos enviados por pessoas que você confia, ou se você souber o que está fazendo.</b>",
"receive_mode_upload_starting": "Um upload de tamanho total {} está sendo iniciado",
"receive_mode_received_file": "Recebido: {}",
"gui_mode_share_button": "Compartilhar Arquivos",
"gui_mode_receive_button": "Receber Arquivos",
"gui_settings_receiving_label": "Configurações de recepção",
"gui_settings_downloads_label": "Armazenar arquivos em",
"gui_settings_downloads_button": "",
"gui_settings_receive_allow_receiver_shutdown_checkbox": "",
"gui_settings_public_mode_checkbox": "",
"systray_close_server_title": "",
"systray_close_server_message": "",
"systray_page_loaded_title": "",
"systray_download_page_loaded_message": "",
"systray_upload_page_loaded_message": "",
"gui_uploads": "",
"gui_no_uploads": "",
"gui_clear_history": "",
"gui_upload_in_progress": "",
"gui_upload_finished_range": "",
"gui_settings_public_mode_checkbox": "Modo público",
"systray_close_server_title": "Servidor OnionShare encerrado",
"systray_close_server_message": "Um usuário encerrou o servidor",
"systray_page_loaded_title": "Página OnionShare Carregada",
"systray_download_page_loaded_message": "Um usuário carregou a página de download",
"systray_upload_page_loaded_message": "Um usuário carregou a página de upload",
"gui_uploads": "Histórico de Uploads",
"gui_no_uploads": "Nenhum upload realizado",
"gui_clear_history": "Limpar Tudo",
"gui_upload_in_progress": "Upload Iniciado {}",
"gui_upload_finished_range": "Upload de {} feito para {}",
"gui_upload_finished": "",
"gui_download_in_progress": "",
"gui_open_folder_error_nautilus": "",
"gui_settings_language_label": "",
"gui_settings_language_changed_notice": ""
"gui_download_in_progress": "Download Iniciado {}",
"gui_open_folder_error_nautilus": "Não foi possível abrir a pasta porque o nautilus não está disponível. O arquivo está aqui: {}",
"gui_settings_language_label": "Idioma preferido",
"gui_settings_language_changed_notice": "Reinicie o OnionShare para que sua alteração de idioma tenha efeito.",
"timeout_upload_still_running": "Esperando o término do upload"
}