diff --git a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/advanced.po index 762b78a8..3af41245 100644 --- a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-02 16:17-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-28 18:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-21 15:07+0000\n" "Last-Translator: eulalio \n" -"Language: es\n" "Language-Team: none\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" #: ../../source/advanced.rst:2 @@ -32,12 +33,19 @@ msgid "" "Persistently hosted websites are available on the same address even if " "the computer they are shared from is rebooted." msgstr "" +"Al cerrar las pestañas de OnionShare que alojas, se destruyen y se impide su " +"reutilización. Los sitios web alojados de forma persistente están " +"disponibles en la misma dirección incluso si se reinicia el ordenador desde " +"el que se comparten." #: ../../source/advanced.rst:12 msgid "" "Make any tab persistent by checking the \"Always open this tab when " "OnionShare is started\" box before starting your server." msgstr "" +"Se hace cualquier pestaña persistente al cliquear en la casilla \"Abrir " +"siempre esta pestaña cuando se inicie OnionShare\" antes de iniciar tu " +"servidor." #: ../../source/advanced.rst:16 msgid "" @@ -230,17 +238,19 @@ msgstr "" #: ../../source/advanced.rst:151 msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Atajos de teclado" #: ../../source/advanced.rst:153 msgid "" "The OnionShare desktop application contains some keyboard shortcuts, for " "convenience and accessibility::" msgstr "" +"La aplicación de escritorio OnionShare contiene algunos atajos de teclado, " +"para mayor comodidad y accesibilidad::" #: ../../source/advanced.rst:158 msgid "And from the main mode chooser screen::" -msgstr "" +msgstr "Y desde la pantalla principal del selector de modo::" #~ msgid "" #~ "By default, everything in OnionShare is" @@ -640,4 +650,3 @@ msgstr "" #~ " un ícono púrpura de un pin " #~ "aparece a la izquierda del estado " #~ "de su servidor." -