mirror of
https://github.com/onionshare/onionshare.git
synced 2025-02-03 01:50:11 -05:00
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings) Co-authored-by: emma peel <emma.peel@riseup.net> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/es/ Translation: OnionShare/Doc - Install
This commit is contained in:
parent
41aa8443c5
commit
413aa3dc7f
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
|
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-14 11:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-14 11:52+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya <zakooch@protonmail.ch>\n"
|
"Last-Translator: emma peel <emma.peel@riseup.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -51,28 +51,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../source/install.rst:18
|
#: ../../source/install.rst:18
|
||||||
msgid "Make sure you have ``flatpak`` installed and the Flathub repository added by following `these instructions <https://flatpak.org/setup/>`_ for your Linux distribution."
|
msgid "Make sure you have ``flatpak`` installed and the Flathub repository added by following `these instructions <https://flatpak.org/setup/>`_ for your Linux distribution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Asegúrate de tener ``flatpak`` instalado y el repositorio Flathub añadido "
|
"Instala ``flatpak`` y añade el repositorio Flathub siguiendo `estas "
|
||||||
"siguiendo `estas instrucciones <https://flatpak.org/setup/>`_ para tu "
|
"instrucciones <https://flatpak.org/setup/>`_ para tu distribución Linux."
|
||||||
"distribución Linux."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/install.rst:20
|
#: ../../source/install.rst:20
|
||||||
msgid "Then install OnionShare from Flathub by following `the instructions here <https://flathub.org/apps/details/org.onionshare.OnionShare>`_."
|
msgid "Then install OnionShare from Flathub by following `the instructions here <https://flathub.org/apps/details/org.onionshare.OnionShare>`_."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Luego instala OnionShare desde Flathub siguiendo `las instrucciones dadas "
|
"Luego instala OnionShare desde Flathub siguiendo `estas instrucciones "
|
||||||
"aquí <https://flathub.org/apps/details/org.onionshare.OnionShare>`_."
|
"<https://flathub.org/apps/details/org.onionshare.OnionShare>`_."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/install.rst:25
|
#: ../../source/install.rst:25
|
||||||
msgid "Verifying PGP signatures"
|
msgid "Verifying PGP signatures"
|
||||||
msgstr "Verificando firmas PGP"
|
msgstr "Verificar firmas PGP"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/install.rst:27
|
#: ../../source/install.rst:27
|
||||||
msgid "You can verify that the Windows, macOS, or source package you download is legitimate and hasn't been tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this step is optional and provides defense in depth: the installers also include their operating system-specific signatures, and you can just rely on those alone if you'd like."
|
msgid "You can verify that the Windows, macOS, or source package you download is legitimate and hasn't been tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this step is optional and provides defense in depth: the installers also include their operating system-specific signatures, and you can just rely on those alone if you'd like."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Puedes verificar que el paquete con el código fuente, el de Windows o el de "
|
"Puedes asegurate de que el paquete con el código fuente, el de Windows o el "
|
||||||
"macOS que descargaste sea legítimo y no haya sido manipulado verificando su "
|
"de macOS que descargaste es correcto y no ha sido manipulado verificando su "
|
||||||
"firma PGP. Para Windows y macOS, este paso es opcional, y provee defensa en "
|
"firma PGP. Para Windows y macOS este paso es opcional, y provee defensa en "
|
||||||
"profundidad: los instaladores también incluyen sus firmas esspecíficas del "
|
"profundidad: los instaladores también incluyen sus firmas específicas del "
|
||||||
"sistema operativo, y puedes confiar solamente en ellas si así lo deseas."
|
"sistema operativo, y puedes confiar solo en ellas si así lo deseas."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/install.rst:30
|
#: ../../source/install.rst:30
|
||||||
msgid "Signing key"
|
msgid "Signing key"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user