Merge pull request #882 from shaymcmillan/ru_translation

GUI translated into Russian.
This commit is contained in:
Micah Lee 2019-01-28 14:01:12 -08:00 committed by GitHub
commit 40220ff935
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -1,10 +1,10 @@
{ {
"give_this_url": "Передайте этот адрес получателю:", "give_this_url": "Передайте получателю этот адрес:",
"ctrlc_to_stop": "Нажмите Ctrl+C, чтобы остановить сервер", "ctrlc_to_stop": "Нажмите Ctrl+C, чтобы остановить сервер",
"not_a_file": "{0:s} недопустимый файл.", "not_a_file": "{0:s} недопустимый файл.",
"gui_copied_url": "Ссылка OnionShare скопирована в буфер обмена", "gui_copied_url": "Ссылка OnionShare скопирована в буфер обмена",
"other_page_loaded": "Адрес загружен", "other_page_loaded": "Адрес загружен",
"gui_copy_url": "Скопировать ссылку", "gui_copy_url": "Копировать ссылку",
"systray_menu_exit": "Выйти", "systray_menu_exit": "Выйти",
"gui_add": "Добавить", "gui_add": "Добавить",
"gui_delete": "Удалить", "gui_delete": "Удалить",
@ -14,21 +14,21 @@
"gui_quit_warning_dont_quit": "Отмена", "gui_quit_warning_dont_quit": "Отмена",
"gui_settings_window_title": "Настройки", "gui_settings_window_title": "Настройки",
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Никогда", "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Никогда",
"gui_settings_general_label": "Общие настройки", "gui_settings_general_label": "Общие настройки:",
"gui_settings_control_port_label": "Контрольный порт", "gui_settings_control_port_label": "Контрольный порт",
"gui_settings_authenticate_password_option": "Пароль", "gui_settings_authenticate_password_option": "Пароль",
"gui_settings_password_label": "Пароль", "gui_settings_password_label": "Пароль",
"gui_settings_button_save": "Сохранить", "gui_settings_button_save": "Сохранить",
"gui_settings_button_cancel": "Отмена", "gui_settings_button_cancel": "Отмена",
"gui_settings_button_help": "Помощь", "gui_settings_button_help": "Помощь",
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Есть", "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Настройки",
"gui_tor_connection_ask_quit": "Выйти", "gui_tor_connection_ask_quit": "Выйти",
"gui_status_indicator_share_started": "Идёт раздача", "gui_status_indicator_share_started": "Идёт отправка",
"gui_status_indicator_receive_started": "Идёт получение", "gui_status_indicator_receive_started": "Идёт получение",
"gui_settings_downloads_label": "Сохранять файлы в", "gui_settings_downloads_label": "Путь сохранения файлов: ",
"gui_settings_downloads_button": "Выбрать", "gui_settings_downloads_button": "Выбрать",
"gui_clear_history": "Очистить Все", "gui_clear_history": "Очистить Все",
"gui_settings_language_label": "Предпочтительный язык", "gui_settings_language_label": "Язык интерфейса:",
"config_onion_service": "Назначем \"луковому\" сервису порт {:d}.", "config_onion_service": "Назначем \"луковому\" сервису порт {:d}.",
"preparing_files": "Сжимаем файлы.", "preparing_files": "Сжимаем файлы.",
"give_this_url_stealth": "Передайте этот адрес и строку HidServAuth получателю:", "give_this_url_stealth": "Передайте этот адрес и строку HidServAuth получателю:",
@ -38,41 +38,41 @@
"no_available_port": "Не удалось найти доступный порт для запуска \"лукового\" сервиса", "no_available_port": "Не удалось найти доступный порт для запуска \"лукового\" сервиса",
"close_on_timeout": "Время ожидания таймера истекло, сервис остановлен", "close_on_timeout": "Время ожидания таймера истекло, сервис остановлен",
"closing_automatically": "Загрузка завершена, сервис остановлен", "closing_automatically": "Загрузка завершена, сервис остановлен",
"timeout_download_still_running": "Ожидаем завершения загрузки", "timeout_download_still_running": "Ожидаем завершения скачивания",
"timeout_upload_still_running": "Ожидаем завершения выгрузки", "timeout_upload_still_running": "Ожидаем завершения загрузки",
"large_filesize": "Внимание: Отправка раздачи большого объёма может занять продолжительное время (часы)", "large_filesize": "Внимание: Отправка данных большого объёма может занять продолжительное время (несколько часов)",
"systray_download_started_title": "OnionShare: Загрузка Началась", "systray_download_started_title": "OnionShare: скачивание началось",
"systray_download_started_message": "Пользователь начал загружать ваши файлы", "systray_download_started_message": "Пользователь начал загружать Ваши файлы",
"systray_download_completed_title": "OnionShare: Загрузка Завершена", "systray_download_completed_title": "OnionShare: скачивание завершено",
"systray_download_completed_message": "Пользователь завершил загрузку ваших файлов", "systray_download_completed_message": "Пользователь завершил скачивание Ваших файлов",
"systray_download_canceled_title": "OnionShare: Загрузка Отменена", "systray_download_canceled_title": "OnionShare: скачивание отменено",
"systray_download_canceled_message": "Пользователь отменил загрузку", "systray_download_canceled_message": "Пользователь отменил скачивание",
"systray_upload_started_title": "OnionShare: Выгрузка Началась", "systray_upload_started_title": "OnionShare: загрузка началась",
"systray_upload_started_message": "Пользователь начал выгрузку файлов на ваш компьютер", "systray_upload_started_message": "Пользователь начал загрузку файлов на Ваш компьютер",
"help_local_only": "Не использовать Tor (только для разработки)", "help_local_only": "Не использовать Tor (только для разработки)",
"help_stay_open": "Продолжить раздачу после первой загрузки", "help_stay_open": "Продолжить отправку после первого скачивания",
"help_shutdown_timeout": "Остановить раздачу после заданного количества секунд", "help_shutdown_timeout": "Остановить отправку после заданного количества секунд",
"help_stealth": "Использовать авторизацию клиента (дополнительно)", "help_stealth": "Использовать авторизацию клиента (дополнительно)",
"help_receive": "Получать раздачи, вместо их отправки", "help_receive": "Получать загрузки, вместо их отправки:",
"help_debug": "Направлять сообщения об ошибках OnionShare в stdout, ошибки сети сохранять на диск", "help_debug": "Направлять сообщения об ошибках OnionShare в stdout, ошибки сети сохранять на диск",
"help_filename": "Список файлов или папок для раздачи", "help_filename": "Список файлов или папок для отправки",
"help_config": "Расположение пользовательского конфигурационного JSON-файла (необязательно)", "help_config": "Расположение пользовательского конфигурационного JSON-файла (необязательно)",
"gui_drag_and_drop": "Перетащите сюда файлы и папки\nчтобы начать раздачу", "gui_drag_and_drop": "Перетащите сюда файлы и/или папки,\nкоторые хотите отправить.",
"gui_share_start_server": "Начать раздачу", "gui_share_start_server": "Начать отправку",
"gui_share_stop_server": "Закончить раздачу", "gui_share_stop_server": "Закончить отправку",
"gui_share_stop_server_shutdown_timeout": "Остановить раздачу ({}s осталось)", "gui_share_stop_server_shutdown_timeout": "Остановить отправку ({}s осталось)",
"gui_share_stop_server_shutdown_timeout_tooltip": "Время таймера истекает в {}", "gui_share_stop_server_shutdown_timeout_tooltip": "Время таймера истекает в {}",
"gui_receive_start_server": "Включить Режим Получения", "gui_receive_start_server": "Включить режим получения",
"gui_receive_stop_server": "Выключить Режим Получения", "gui_receive_stop_server": "Выключить режим получения",
"gui_receive_stop_server_shutdown_timeout": "Выключить Режим Получения ({}s осталось)", "gui_receive_stop_server_shutdown_timeout": "Выключить Режим Получения ({}s осталось)",
"gui_receive_stop_server_shutdown_timeout_tooltip": "Время таймера истекает в {}", "gui_receive_stop_server_shutdown_timeout_tooltip": "Время таймера истекает в {}",
"gui_copy_hidservauth": "Скопировать строку HidServAuth", "gui_copy_hidservauth": "Скопировать строку HidServAuth",
"gui_downloads": "История Загрузок", "gui_downloads": "История скачиваний",
"gui_no_downloads": "Пока нет загрузок", "gui_no_downloads": "Скачиваний пока нет ",
"gui_copied_url_title": "Адрес OnionShare скопирован", "gui_copied_url_title": "Адрес OnionShare скопирован",
"gui_copied_hidservauth_title": "Строка HidServAuth скопирована", "gui_copied_hidservauth_title": "Строка HidServAuth скопирована",
"gui_copied_hidservauth": "Строка HidServAuth скопирована в буфер обмена", "gui_copied_hidservauth": "Строка HidServAuth скопирована в буфер обмена",
"gui_please_wait": "Начинаем... нажмите, чтобы отменить.", "gui_please_wait": "Запускается... Нажмите здесь, чтобы отменить.",
"gui_download_upload_progress_complete": "%p%, прошло {0:s}.", "gui_download_upload_progress_complete": "%p%, прошло {0:s}.",
"gui_download_upload_progress_starting": "{0:s}, %p% (вычисляем)", "gui_download_upload_progress_starting": "{0:s}, %p% (вычисляем)",
"gui_download_upload_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%", "gui_download_upload_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%",
@ -80,33 +80,33 @@
"gui_quit_title": "Не так быстро", "gui_quit_title": "Не так быстро",
"gui_share_quit_warning": "Идёт процесс отправки файлов. Вы уверены, что хотите завершить работу OnionShare?", "gui_share_quit_warning": "Идёт процесс отправки файлов. Вы уверены, что хотите завершить работу OnionShare?",
"gui_receive_quit_warning": "Идёт процесс получения файлов. Вы уверены, что хотите завершить работу OnionShare?", "gui_receive_quit_warning": "Идёт процесс получения файлов. Вы уверены, что хотите завершить работу OnionShare?",
"error_rate_limit": "Кто-то совершил слишком много неверных попыток подключения к вашему адресу, это может означать, что его пытаются вычислить. OnionShare остановил сервер. Создайте раздачу повторно и перешлите получателю новый адрес.", "error_rate_limit": "Кто-то совершил слишком много попыток подключения к Вашему серверу отправки файлов. Возможно, его пытаются вычислить. OnionShare остановил сервер. Отправьте Ваши данные повторно и перешлите получателю новый адрес.",
"zip_progress_bar_format": "Сжатие: %p%", "zip_progress_bar_format": "Сжатие: %p%",
"error_stealth_not_supported": "Для использования авторизации клиента необходимы как минимум версии Tor 0.2.9.1-alpha (или Tor Browser 6.5) и библиотеки python3-stem 1.5.0.", "error_stealth_not_supported": "Для использования авторизации клиента необходимы как минимум версии Tor 0.2.9.1-alpha (или Tor Browser 6.5) и библиотеки python3-stem 1.5.0.",
"error_ephemeral_not_supported": "Для работы OnionShare необходимы как минимум версии Tor 0.2.7.1 и библиотеки python3-stem 1.4.0.", "error_ephemeral_not_supported": "Для работы OnionShare необходимы как минимум версии Tor 0.2.7.1 и библиотеки python3-stem 1.4.0.",
"gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>Что это?</a>", "gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>Что это?</a>",
"gui_settings_stealth_option": "Использовать авторизацию клиента (устарело)", "gui_settings_stealth_option": "Использовать авторизацию клиента (legacy)",
"gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Сохранили ваш приватный ключ для повторного использования,\nзначит теперь вы можете нажать сюда, чтобы скопировать вашу строку HidServAuth.", "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Сохранили Ваш приватный ключ для повторного использования,\nНажмите сюда, чтобы скопировать строку HidServAuth.",
"gui_settings_autoupdate_label": "Проверить новую версию", "gui_settings_autoupdate_label": "Проверить наличие новой версии",
"gui_settings_autoupdate_option": "Уведомить меня, когда будет доступна новая версия", "gui_settings_autoupdate_option": "Уведомить меня, когда будет доступна новая версия",
"gui_settings_autoupdate_timestamp": "Последняя проверка: {}", "gui_settings_autoupdate_timestamp": "Последняя проверка: {}",
"gui_settings_autoupdate_check_button": "Проверить Новую Версию", "gui_settings_autoupdate_check_button": "Проверить наличие новой версии",
"gui_settings_sharing_label": "Настройки раздачи", "gui_settings_sharing_label": "Настройки отправки:",
"gui_settings_close_after_first_download_option": "Остановить раздачу после первой загрузки", "gui_settings_close_after_first_download_option": "Завершить отправку Ваших файлов\nпосле их первого скачивания",
"gui_settings_connection_type_label": "Как OnionShare следует подключиться к сети Tor?", "gui_settings_connection_type_label": "Как OnionShare следует подключаться к сети Tor?",
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "Использовать версию Tor, встроенную в OnionShare", "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Использовать версию Tor, встроенную в OnionShare",
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "Попробовать автоматическую настройку с Tor Browser", "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Автоматическая настройка при помощи Tor Browser",
"gui_settings_connection_type_control_port_option": "Подключиться используя порт управления", "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Использовать порт управления",
"gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Подключиться используя файл-сокет", "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Использовать файл сокет",
"gui_settings_connection_type_test_button": "Проверить подключение к сети Tor", "gui_settings_connection_type_test_button": "Проверить подключение к сети Tor",
"gui_settings_socket_file_label": "Файл-сокет", "gui_settings_socket_file_label": "Файл сокет",
"gui_settings_socks_label": "Порт SOCKS", "gui_settings_socks_label": "Порт SOCKS",
"gui_settings_authenticate_label": "Настройки аутентификации Tor", "gui_settings_authenticate_label": "Настройки аутентификации Tor",
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Без аутентификации или cookie-аутентификации", "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Без аутентификации или cookie-аутентификации",
"gui_settings_tor_bridges": "Поддержка \"мостов\" Tor", "gui_settings_tor_bridges": "Поддержка \"мостов\" Tor:",
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Не использовать \"мосты\"", "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Не использовать \"мосты\"",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Использовать встроенные obfs4 подключаемые транспорты", "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Использовать встроенные подключаемые транспорты obfs4",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Использовать встроенные obfs4 подключаемые транспорты (необходим obfs4proxy)", "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Использовать встроенные подключаемые транспорты obfs4 (необходим obfs4proxy)",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Использовать встроенные meek_lite (Azure) встроенные транспорты", "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Использовать встроенные meek_lite (Azure) встроенные транспорты",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Использовать встроенные meek_lite (Azure) встроенные транспорты (необходим obfs4proxy)", "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Использовать встроенные meek_lite (Azure) встроенные транспорты (необходим obfs4proxy)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Внимание: использование \"мостов\" meek_lite очень затратно для Tor Project<br><br>Используйте их только если Вы не можете поделючться к сети Tor напрямую, через obfs4 транспорты или другие обычные \"мосты\".", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Внимание: использование \"мостов\" meek_lite очень затратно для Tor Project<br><br>Используйте их только если Вы не можете поделючться к сети Tor напрямую, через obfs4 транспорты или другие обычные \"мосты\".",
@ -114,14 +114,14 @@
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Получить настройки \"мостов\" можно здесь <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>", "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Получить настройки \"мостов\" можно здесь <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Ни один из добавленных вами \"мостов\" не работет.\nПроверьте их снова или добавьте другие.", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Ни один из добавленных вами \"мостов\" не работет.\nПроверьте их снова или добавьте другие.",
"gui_settings_shutdown_timeout_checkbox": "Использовать таймер", "gui_settings_shutdown_timeout_checkbox": "Использовать таймер",
"gui_settings_shutdown_timeout": "Остановить раздачу в:", "gui_settings_shutdown_timeout": "Остановить загрузку в:",
"settings_error_unknown": "Невозможно подключить к контроллеру Tor, поскольку ваши настройки не корректны.", "settings_error_unknown": "Невозможно произвести подключение к контроллеру Tor, поскольку Ваши настройки не корректны.",
"settings_error_automatic": "Невозможно подключться к контроллеру Tor. Уточните, Tor Browser (можно загрузить по ссылке torproject.org) запущен в фоновом режиме?", "settings_error_automatic": "Невозможно произвести подключение к контроллеру Tor. Пожалуйтса, уточните: Tor Browser (можно найти по ссылке: torproject.org) запущен в фоновом режиме?",
"settings_error_socket_port": "Невозможно подключиться к контроллеру Tor в {}:{}.", "settings_error_socket_port": "Невозможно произвести подключение к контроллеру Tor в {}:{}.",
"settings_error_socket_file": "Невозможно подключиться к контроллеру Tor используя файл-сокет {}.", "settings_error_socket_file": "Невозможно произвести подключение к контроллеру Tor используя файл-сокет {}.",
"settings_error_auth": "Произведено подлючение к {}:{}, не получается проверить подлинность. Возможно, это не контроллер сети Tor?", "settings_error_auth": "Произведено подлючение к {}:{}, не получается проверить подлинность. Возможно, это не контроллер сети Tor?",
"settings_error_missing_password": "Произведено подключение к контроллеру Tor, но для аутентификации необходим пароль.", "settings_error_missing_password": "Произведено подключение к контроллеру Tor, но для аутентификации необходим пароль.",
"settings_error_unreadable_cookie_file": "Произведено подключение к контроллеру Tor, но пароль может быть указан неверно или пользователю не разрешено чтение файла-cookie.", "settings_error_unreadable_cookie_file": "Произведено подключение к контроллеру Tor, но пароль может быть указан неверно или пользователю запрещено чтение файла-cookie.",
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "Версию Tor, которая поставляется вместе с OnionShare нельзя использовать в режиме разработки на операционных системах Windows или macOS.", "settings_error_bundled_tor_not_supported": "Версию Tor, которая поставляется вместе с OnionShare нельзя использовать в режиме разработки на операционных системах Windows или macOS.",
"settings_error_bundled_tor_timeout": "Подключение к сети Tor занимает слишком много времени. Возможно, отсутствует подключение к сети Интернет или у вас неточно настроено системное время?", "settings_error_bundled_tor_timeout": "Подключение к сети Tor занимает слишком много времени. Возможно, отсутствует подключение к сети Интернет или у вас неточно настроено системное время?",
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare не смог подулючиться к сети Tor в фоновом режиме:\n{}", "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare не смог подулючиться к сети Tor в фоновом режиме:\n{}",
@ -129,57 +129,57 @@
"error_tor_protocol_error": "Произошла ошибка с сетью Tor: {}", "error_tor_protocol_error": "Произошла ошибка с сетью Tor: {}",
"error_tor_protocol_error_unknown": "Произошла неизвестная ошибка с сетю Tor", "error_tor_protocol_error_unknown": "Произошла неизвестная ошибка с сетю Tor",
"error_invalid_private_key": "Данный тип приватного ключа не поддерживается", "error_invalid_private_key": "Данный тип приватного ключа не поддерживается",
"connecting_to_tor": "Подключаемся к сети Tor", "connecting_to_tor": "Идёт подключение к сети Tor...",
"update_available": "Вышла новая версия OnionShare. <a href='{}'>Нажмите сюда</a> чтобы загрузить.<br><br>Вы используется версию {}, наиболее поздняя версия {}.", "update_available": "Вышла новая версия OnionShare. <a href='{}'>Нажмите сюда</a> чтобы загрузить.<br><br>Вы используется версию {}, наиболее поздняя версия {}.",
"update_error_check_error": "Не удалось проверить новые версии: сайт OnionShare сообщает, что не удалось распознать наиболее позднюю версию '{}'…", "update_error_check_error": "Не удалось проверить новые версии: сайт OnionShare сообщает, что не удалось распознать наиболее позднюю версию '{}'…",
"update_error_invalid_latest_version": "Не удалось проверить наличие новой версии: возможно вы не подключены к сети Tor или сайт OnionShare не работает?", "update_error_invalid_latest_version": "Не удалось проверить наличие новой версии: возможно, Вы не подключены к сети Tor или сайт OnionShare не работает?",
"update_not_available": "Вы используете наиболее позднюю версию OnionShare.", "update_not_available": "Вы используете наиболее позднюю версию OnionShare.",
"gui_tor_connection_ask": "Открыть раздел \"настройки\" для решения проблем с подключением к сети Tor?", "gui_tor_connection_ask": "Перейти в раздел \"Настройки\" для решения проблем с подключением к сети Tor?",
"gui_tor_connection_error_settings": "Попробуйте изменить способ, при помощий которого OnionShare подключается к сети Tor в разделе \"Настройки\".", "gui_tor_connection_error_settings": "Попробуйте изменить способ, при помощий которого OnionShare подключается к сети Tor в разделе \"Настройки\".",
"gui_tor_connection_canceled": "Не удалось подключиться к сети Tor.\n\nПожалуйста, убедитесь что есть подключение к сети Интернет, затем переоткройте OnionShare и настройте подключение к сети Tor.", "gui_tor_connection_canceled": "Не удалось подключиться к сети Tor.\n\nПожалуйста, убедитесь что есть подключение к сети Интернет, затем переоткройте OnionShare и настройте подключение к сети Tor.",
"gui_tor_connection_lost": "Произведено отключение от сети Tor.", "gui_tor_connection_lost": "Произведено отключение от сети Tor.",
"gui_server_started_after_timeout": "Время таймера истекло до того, как сервер был запущен.\nПожалуйста, создайте новую раздачу.", "gui_server_started_after_timeout": "Время таймера истекло до того, как сервер был запущен.\nПожалуйста, отправьте файлы заново.",
"gui_server_timeout_expired": "Время таймера истекло.\nПожалуйста, обновите его для того, чтобы начать раздачу.", "gui_server_timeout_expired": "Время таймера истекло.\nПожалуйста, обновите его для того, чтобы начать отправку.",
"share_via_onionshare": "OnionShare это", "share_via_onionshare": "OnionShare это",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Используйте устаревшие адреса", "gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Используйте устаревшие адреса",
"gui_save_private_key_checkbox": "Используйте постоянный адрес (устарело)", "gui_save_private_key_checkbox": "Используйте постоянный адрес (legacy)",
"gui_share_url_description": "<b>Кто угодно</b> c этим адресом OnionShare может <b>загрузить</b> ваши файлы при помощи<b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />", "gui_share_url_description": "<b>Кто угодно</b> c этим адресом OnionShare может <b>скачать</b> Ваши файлы при помощи <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
"gui_receive_url_description": "<b>Кто угодно</b> c этим адресом OnionShare может <b>выгрузить</b> файлы на ваш комьютер <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />", "gui_receive_url_description": "<b>Кто угодно</b> c этим адресом OnionShare может <b>загрузить</b> файлы на Ваш комьютер <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
"gui_url_label_persistent": "Данная раздаче не будет завершена автоматически.<br><br>Каждая последующая раздача будет повторно использовать данный адрес. (Чтобы использовать одноразовый адрес, отключите опцию \"Использовать устаревший адрес\" в настройках.)", "gui_url_label_persistent": "Данная отправка не будет завершена автоматически.<br><br>Каждая последующая отправка будет повторно использовать данный адрес. (Чтобы использовать одноразовый адрес, отключите опцию \"Использовать устаревший адрес\" в настройках.)",
"gui_url_label_stay_open": "Данная раздача не будет остановлена автоматически.", "gui_url_label_stay_open": "Данная отправка не будет остановлена автоматически.",
"gui_url_label_onetime": "Данная раздача будет завершена автоматически после первой загрузки.", "gui_url_label_onetime": "Данная отправка будет завершена автоматически после первой загрузки.",
"gui_url_label_onetime_and_persistent": "Данная раздача не будет завершена автоматически.<br><br>Каждая последующая раздача будет повторно использовать данный адрес. (Чтобы использовать одноразовый адрес, отключите опцию \"Использовать устаревший адрес\" в настройках.)", "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Данная отправка не будет завершена автоматически.<br><br>Каждая последующая отправка будет повторно использовать данный адрес. (Чтобы использовать одноразовый адрес, отключите опцию \"Использовать устаревший адрес\" в настройках.)",
"gui_status_indicator_share_stopped": "Можно начинать раздачу", "gui_status_indicator_share_stopped": "Данные готовы к отправке",
"gui_status_indicator_share_working": "Начинаем…", "gui_status_indicator_share_working": "Ожидайте...",
"gui_status_indicator_receive_stopped": "Можно начинать получение", "gui_status_indicator_receive_stopped": "Данные готовы к получению",
"gui_status_indicator_receive_working": "Начинаем…", "gui_status_indicator_receive_working": "Ожидайте...",
"gui_file_info": "{} файлы, {}", "gui_file_info": "{} файлы, {}",
"gui_file_info_single": "{} файл, {}", "gui_file_info_single": "{} файл, {}",
"history_in_progress_tooltip": "{} в ходе выполнения", "history_in_progress_tooltip": "{} в ходе выполнения",
"history_completed_tooltip": "{} завершено", "history_completed_tooltip": "{} завершено",
"info_in_progress_uploads_tooltip": "{} выгрузка(и) в ходе выполнения", "info_in_progress_uploads_tooltip": "{} загрузка(и) в ходе выполнения",
"info_completed_uploads_tooltip": "{} выгрузка(и) завершена(ы)", "info_completed_uploads_tooltip": "{} загрузка(и) завершена(ы)",
"error_cannot_create_downloads_dir": "Не удалось создать папку в режиме получения: {}", "error_cannot_create_downloads_dir": "Не удалось создать папку в режиме получения: {}",
"receive_mode_downloads_dir": "Файлы, которые были вам отправлены находятся в папке: {}", "receive_mode_downloads_dir": "Загруженные Вас файлы находятся в папке: {}",
"receive_mode_warning": "Внимание: Режим получения позаоляет другия людями загружать файлы на ваш компьютер. Некоторые файлы могут получить управление вашим компьютером, если вы откроете их. Открывайте только те файлы, которые вы получили от людей, которым вы доверяете, или если вы знаете, что делаете.", "receive_mode_warning": "Внимание: Режим получения позволяет другим людями загружать файлы на Ваш компьютер. Некоторые файлы могут представлять угрозу для Вашего компьютера. <br>Открывайте файлы полученные только от тех людей, которым Вы доверяете или если Вы знаете, что делаете.",
"gui_receive_mode_warning": "Режим получения позаоляет другия людями загружать файлы на ваш компьютер. <br><br><b>Некоторые файлы могут получить управление вашим компьютером, если вы откроете их. Открывайте только те файлы, которые вы получили от людей, которым вы доверяете, или если вы знаете, что делаете.</b>", "gui_receive_mode_warning": "Режим \"Получение Файлов\" позволяет другим людями загружать файлы на Ваш компьютер. <br><br><b>Некоторые файлы могут представлять угрозу для Вашего компьютера. <br>Открывайте файлы полученные только от тех людей, которым Вы доверяете или если Вы знаете, что делаете.</b>",
"receive_mode_upload_starting": "Начинается выгрузка общим объёмом {}", "receive_mode_upload_starting": "Начинается загрузка общим объёмом {}",
"receive_mode_received_file": "Получено: {}", "receive_mode_received_file": "Получено: {}",
"gui_mode_share_button": "Раздача файлов", "gui_mode_share_button": "Отправка файлов",
"gui_mode_receive_button": "Получение файлов", "gui_mode_receive_button": "Получение файлов",
"gui_settings_receiving_label": "Настройки получения", "gui_settings_receiving_label": "Настройки получения:",
"gui_settings_public_mode_checkbox": "Публичный режим", "gui_settings_public_mode_checkbox": "Публичный режим",
"systray_close_server_title": "Сервер OnionShare Отключен", "systray_close_server_title": "Сервер OnionShare отключен",
"systray_close_server_message": "Пользователь отключил сервер", "systray_close_server_message": "Пользователь отключил сервер",
"systray_page_loaded_title": "Страница OnionShare Загружена", "systray_page_loaded_title": "Страница OnionShare загружена",
"systray_download_page_loaded_message": "Пользователь находится на странице загрузки", "systray_download_page_loaded_message": "Пользователь находится на странице скачивания",
"systray_upload_page_loaded_message": "Пользователь посетил странцу выгрузки", "systray_upload_page_loaded_message": "Пользователь посетил странцу загрузки",
"gui_uploads": "История Выгрузок", "gui_uploads": "История загрузок",
"gui_no_uploads": "Пока Нет Выгрузок", "gui_no_uploads": "Загрузок пока нет",
"gui_upload_in_progress": "Выгрузка Началась {}", "gui_upload_in_progress": "Загрузка началась {}",
"gui_upload_finished_range": "Загружено {} в {}", "gui_upload_finished_range": "Загружено {} в {}",
"gui_upload_finished": "Выгружено {}", "gui_upload_finished": "Загружено {}",
"gui_download_in_progress": "Загрузка Началась {}", "gui_download_in_progress": "Загрузка началась {}",
"gui_open_folder_error_nautilus": "Не удаётся открыть папку, поскольку nautilus не доступен. Файл находится здесь: {}", "gui_open_folder_error_nautilus": "Не удаётся открыть папку, поскольку файловый менджер Nautilus не доступен. Файл находится здесь: {}",
"gui_settings_language_changed_notice": "Перезапустите OnionShare чтобы применились языковые настройки." "gui_settings_language_changed_notice": "Перезапустите OnionShare, чтобы изменения языковых настроек вступили в силу."
} }