From 6942fdf6fb411e40f12d4f3fb5506f9f5d072641 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hosted Weblate Date: Tue, 1 Sep 2020 19:36:07 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/fr/ MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Translated using Weblate (German) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/de/ Translated using Weblate (Danish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/da/ Translated using Weblate (French) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/fr/ Translated using Weblate (Ukrainian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/uk/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/nb_NO/ Translated using Weblate (French) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/fr/ Translated using Weblate (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/ Translated using Weblate (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/ --- share/locale/da.json | 17 +++- share/locale/de.json | 12 ++- share/locale/es.json | 207 +++++++++++++++++++++++-------------------- share/locale/fr.json | 63 ++++++++----- share/locale/nb.json | 7 +- share/locale/uk.json | 12 +-- 6 files changed, 188 insertions(+), 130 deletions(-) diff --git a/share/locale/da.json b/share/locale/da.json index 4e72613b..4bfa0193 100644 --- a/share/locale/da.json +++ b/share/locale/da.json @@ -268,5 +268,20 @@ "gui_close_tab_warning_cancel": "Annuller", "gui_close_tab_warning_close": "Luk", "gui_close_tab_warning_title": "Er du sikker?", - "gui_new_tab": "Nyt faneblad" + "gui_new_tab": "Nyt faneblad", + "gui_tab_name_chat": "Chat", + "gui_tab_name_website": "Websted", + "gui_tab_name_receive": "Modtag", + "gui_tab_name_share": "Del", + "gui_new_tab_chat_button": "Chat anonymt", + "gui_open_folder_error": "Kunne ikke åbne mappen med xdg-open. Filen er her: {}", + "gui_qr_code_description": "Skan QR-koden med en QR-læser såsom kameraet i din telefon for at gøre det lettere at dele OnionShare-adressen med andre.", + "gui_qr_code_dialog_title": "QR-kode til OnionShare", + "gui_show_url_qr_code": "Vis QR-kode", + "gui_receive_flatpak_data_dir": "Da du installerede OnionShare med flatpak, så skal du gemme filer til en mappe i ~/OnionShare.", + "gui_chat_stop_server": "Stop chatserver", + "gui_chat_start_server": "Start chatserver", + "gui_chat_stop_server_autostop_timer": "Stop chatserver ({})", + "gui_file_selection_remove_all": "Fjern alle", + "gui_remove": "Fjern" } diff --git a/share/locale/de.json b/share/locale/de.json index e6fa4f0e..f767e311 100644 --- a/share/locale/de.json +++ b/share/locale/de.json @@ -48,7 +48,7 @@ "give_this_url_stealth": "Gib dem Empfänger diese URL und die HidServAuth-Zeile:", "give_this_url_receive": "Gib diese URL dem Sender:", "give_this_url_receive_stealth": "Gib diese URL und die HidServAuth-Zeile an den Sender:", - "not_a_readable_file": "{0:s} ist nicht lesbar.", + "not_a_readable_file": "{0:s} ist keine lesbare Datei.", "no_available_port": "Es konnte kein freier verfügbarer Port gefunden werden, um OnionShare zu starten", "close_on_autostop_timer": "Angehalten, da der automatische Timer abgelaufen ist", "systray_upload_started_title": "OnionShare Upload wurde gestartet", @@ -69,7 +69,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Benutze integrierte „meek_lite (Amazon) pluggable transports“", "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Benutze integrierte „meek_lite (Azure) pluggable transports“ (benötigt obfs4proxy)", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Benutze benutzerdefinierte Bridges", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Bridges findest du unter https://bridges.torproject.org", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Bridges findest du unter https://bridges.torproject.org", "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Automatische Stoppuhr verwenden", "settings_error_auth": "Mit {}:{} verbinden aber nicht authentifiziert. Eventuell handelt es sich nicht um einen Tor-Controller?", "settings_error_missing_password": "Mit dem Tor-Controller verbunden, aber er benötigt ein Passwort zur Authentifizierung.", @@ -272,5 +272,11 @@ "gui_new_tab_tooltip": "Einen neuen Reiter öffnen", "gui_new_tab": "Neuer Reiter", "gui_settings_website_label": "Webseiten-Einstellung", - "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Content-Security-Policy-Header deaktivieren" + "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Content-Security-Policy-Header deaktivieren", + "gui_tab_name_website": "Webseite", + "gui_tab_name_chat": "Chat", + "gui_tab_name_receive": "Empfangen", + "gui_tab_name_share": "Teilen", + "gui_file_selection_remove_all": "Alle entfernen", + "gui_remove": "Entfernen" } diff --git a/share/locale/es.json b/share/locale/es.json index b0c60017..0e1ac4ee 100644 --- a/share/locale/es.json +++ b/share/locale/es.json @@ -4,48 +4,48 @@ "ctrlc_to_stop": "Pulsa Ctrl-C para detener el servidor", "not_a_file": "{0:s} no es un archivo válido.", "other_page_loaded": "Dirección cargada", - "closing_automatically": "Se detuvo porque finalizó la transferencia", + "closing_automatically": "Detenido porque ya se completó la transferencia", "help_local_only": "No usar Tor (sólo para desarrollo)", "help_stay_open": "Continuar compartiendo luego que los archivos hayan sido enviados", "help_verbose": "Enviar los errores de OnionShare a stdout, y los errores web al disco", "help_filename": "Lista de archivos o carpetas para compartir", - "gui_drag_and_drop": "Arrastre y coloque archivos y carpetas\npara comenzar a compartir", + "gui_drag_and_drop": "Arrastra y suelta archivos y carpetas para comenzar a compartir", "gui_add": "Añadir", "gui_delete": "Eliminar", "gui_choose_items": "Elegir", - "gui_share_start_server": "Comenzar a compartir", - "gui_share_stop_server": "Dejar de compartir", - "gui_copy_url": "Copiar la dirección", + "gui_share_start_server": "Comienza a compartir", + "gui_share_stop_server": "Deja de compartir", + "gui_copy_url": "Copiar Dirección", "gui_downloads": "Historial de descargas", - "gui_copied_url": "Se copió la dirección de OnionShare en el portapapeles", + "gui_copied_url": "Dirección OnionShare copiada al portapapeles", "config_onion_service": "Configurando el servicio cebolla en el puerto {0:d}.", "give_this_url_stealth": "Dale esta dirección y la línea de HidServAuth a la persona a la que le estás enviando el archivo:", - "no_available_port": "No se pudo iniciar el servicio cebolla porque no había puerto disponible", - "close_on_autostop_timer": "Se detuvo porque se acabó el temporizador de parada automática", + "no_available_port": "No se pudo encontrar un puerto disponible para iniciar el servicio cebolla", + "close_on_autostop_timer": "Detenido porque el temporizador de parada automática expiró", "timeout_download_still_running": "Esperando a que se complete la descarga", - "large_filesize": "Atención: enviar un archivo grande puede demorar horas", + "large_filesize": "Advertencia: Enviar un recurso compartido grande podría llevar horas", "help_autostop_timer": "Dejar de compartir después de una determinada cantidad de segundos", "help_stealth": "Usar autorización de cliente (avanzada)", "help_config": "Ubicación del archivo de configuración JSON personalizado (opcional)", - "gui_copied_url_title": "Se copió la dirección de OnionShare", - "gui_copied_hidservauth": "Se copió el renglón de HidServAuth en el portapapeles", - "gui_please_wait": "Comenzando… Pulse para cancelar.", + "gui_copied_url_title": "Dirección OnionShare Copiada", + "gui_copied_hidservauth": "Línea HidServAuth copiada al portapapeles", + "gui_please_wait": "Comenzando… Clic para cancelar.", "gui_quit_title": "No tan rápido", - "error_rate_limit": "Alguien ha intentado adivinar su contraseña demasiadas veces, por lo que OnionShare ha detenido el servidor. Inicie la compartición de nuevo y envíe una dirección nueva al receptor.", - "zip_progress_bar_format": "Comprimiendo: %p %", - "error_stealth_not_supported": "Para utilizar la autorización de cliente, necesita como mínimo Tor 0.2.9.1-alpha (o Tor Browser 6.5) y python3-stem 1.5.0.", + "error_rate_limit": "Alguien ha intentado adivinar tu contraseña demasiadas veces, por lo que OnionShare ha detenido al servidor. Inicia la compartición de nuevo y envía una dirección nueva al receptor.", + "zip_progress_bar_format": "Comprimiendo: %p%", + "error_stealth_not_supported": "Para utilizar autorización de cliente, necesitas al menos Tor 0.2.9.1-alpha (o Navegador Tor 6.5) y python3-stem 1.5.0.", "error_ephemeral_not_supported": "OnionShare necesita por lo menos Tor 0.2.7.1 y python3-stem 1.4.0.", "gui_settings_window_title": "Configuración", "gui_settings_stealth_option": "Utilizar autorización de cliente", - "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Tras haber guardado su clave privada para reutilizarla, puede pulsar para copiar la ficha HidServAuth.", - "gui_settings_autoupdate_label": "Buscar actualizaciones", - "gui_settings_autoupdate_option": "Notificarme cuando haya una versión nueva disponible", - "gui_settings_autoupdate_check_button": "Buscar actualizaciones", - "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Use la versión Tor incorporada en OnionShare", + "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Habiendo guardado tu clave privada para reutilizarla, ahora puedes hacer clic para copiar tu HidServAuth.", + "gui_settings_autoupdate_label": "Comprobar nuevas versiones", + "gui_settings_autoupdate_option": "Notifícame cuando haya una versión nueva disponible", + "gui_settings_autoupdate_check_button": "Comprobar Nueva Versión", + "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Usa la versión de Tor incorporada en OnionShare", "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Intentar la configuración automática con el Navegador Tor", "gui_settings_connection_type_test_button": "Probar la conexión a Tor", - "gui_settings_tor_bridges": "Compatibilidad con puentes de Tor", - "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Ninguno de los puentes que ha añadido funciona.\nVuelva a verificarlos o añada otros.", + "gui_settings_tor_bridges": "Soporte para puentes Tor", + "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Ninguno de los puentes que agregaste funciona.\nVuelve a comprobarlos o añade otros.", "settings_saved": "Ajustes guardados en {}", "give_this_url_receive": "Dele esta dirección al remitente:", "give_this_url_receive_stealth": "Entrega esta dirección y HidServAuth al remitente:", @@ -60,55 +60,55 @@ "systray_upload_started_title": "Subida OnionShare Iniciada", "systray_upload_started_message": "Un usuario comenzó a subir archivos a tu computadora", "help_receive": "Recibir recursos compartidos en lugar de enviarlos", - "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Dejar de compartir (quedan {})", + "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Deja de compartir ({})", "gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "El temporizador de parada automática termina en {}", - "gui_receive_start_server": "Iniciar el modo de recepción", - "gui_receive_stop_server": "Detener el modo de recepción", - "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Detener el modo de recepción (quedan {})", + "gui_receive_start_server": "Iniciar Modo de Recepción", + "gui_receive_stop_server": "Detener Modo de Recepción", + "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Detener Modo de Recepción (quedan {})", "gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "El temporizador de parada automática termina en {}", "gui_copy_hidservauth": "Copiar HidServAuth", "gui_no_downloads": "Ninguna Descarga Todavía", "gui_canceled": "Cancelado", - "gui_copied_hidservauth_title": "Se copió la ficha de HidServAuth", - "settings_error_unknown": "No se puede conectar con el controlador de Tor porque su configuración es incoherente.", - "settings_error_automatic": "No se puede conectar con controlador Tor. ¿Se está ejecutando el Navegador Tor (disponible en torproject.org) en segundo plano?", - "settings_error_socket_port": "No se puede conectar con el controlador de Tor en {}:{}.", - "settings_error_socket_file": "No se puede conectar con el controlador de Tor mediante el archivo de socket {}.", - "settings_error_auth": "Se conectó con {}:{}, pero no se puede autenticar. ¿Quizás este no sea un controlador de Tor?", - "settings_error_missing_password": "Se conectó con el controlador de Tor, pero requiere una contraseña para autenticarse.", - "settings_error_unreadable_cookie_file": "Se conectó con el controlador de Tor, pero puede que la contraseña sea incorrecta o que no tenga permiso de lectura del archivo de «cookie».", + "gui_copied_hidservauth_title": "HidServAuth Copiada", + "settings_error_unknown": "No se puede conectar al controlador Tor porque tu configuración no tiene sentido.", + "settings_error_automatic": "No se puede conectar al controlador Tor. ¿Se está ejecutando el Navegador Tor (disponible en torproject.org) en segundo plano?", + "settings_error_socket_port": "No se puede conectar al controlador Tor en {}:{}.", + "settings_error_socket_file": "No se puede conectar al controlador Tor usando el archivo de socket {}.", + "settings_error_auth": "Conectado con {}:{}, pero no se puede autenticar. ¿Quizás este no sea un controlador Tor?", + "settings_error_missing_password": "Conectado al controlador Tor, pero se requiere una contraseña para autenticar.", + "settings_error_unreadable_cookie_file": "Conectado al controlador Tor, pero la contraseña puede ser errónea, o a tu usuario no le es permitido leer el archivo cookie.", "settings_error_bundled_tor_not_supported": "La versión de Tor que viene con OnionShare no funciona en el modo de desarrollador en Windows o macOS.", "settings_error_bundled_tor_timeout": "La conexión con Tor está demorando demasiado. ¿Quizás el equipo está desconectado de Internet o el reloj no está en hora?", "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare no pudo conectarse a Tor:\n{}", - "settings_test_success": "Se conectó con el controlador de Tor.\n\nVersión de Tor: {}.\nAdmite servicios cebolla efímeros: {}.\nAdmite autenticación de cliente: {}.\nAdmite direcciones .onion de nueva generación: {}.", - "error_tor_protocol_error": "Se produjo un error en Tor: {}", - "error_tor_protocol_error_unknown": "Se produjo un error desconocido en Tor", + "settings_test_success": "Se conectó con el controlador Tor.\n\nVersión de Tor: {}.\nAdmite servicios cebolla efímeros: {}.\nAdmite autenticación de cliente: {}.\nAdmite direcciones .onion de nueva generación: {}.", + "error_tor_protocol_error": "Hubo un error con Tor: {}", + "error_tor_protocol_error_unknown": "Hubo un error desconocido con Tor", "error_invalid_private_key": "Este tipo de clave privada no está soportado", - "connecting_to_tor": "Conectando con la red de Tor", - "update_available": "Hay una versión nueva de OnionShare. Pulse aquí para descargarla.

Utiliza la versión {}; la más reciente es la {}.", - "update_error_check_error": "No se pudo buscar actualizaciones: ¿quizás no se ha conectado con Tor o el sitio web de OnionShare está caído?", - "update_error_invalid_latest_version": "No se pudo buscar si hay actualizaciones: el sitio web de OnionShare comunica que la versión más reciente es «{}», pero eso es irreconocible…", - "update_not_available": "Está ejecutando la versión más reciente de OnionShare.", - "gui_tor_connection_ask": "¿Quiere abrir la configuración para arreglar la conexión con Tor?", + "connecting_to_tor": "Conectando con la red Tor", + "update_available": "Salió un OnionShare nuevo. Clic aquí para obtenerlo.

Estás usando {} y el más reciente es {}.", + "update_error_check_error": "No se pudo comprobar por versiones nuevas: ¿Tal vez no estás conectado a Tor, o el sitio web de OnionShare está caído?", + "update_error_invalid_latest_version": "No se pudo comprobar por versiones nuevas: El sitio web de OnionShare dice que la última versión es la '{}', pero eso es irreconocible…", + "update_not_available": "Está ejecutando el OnionShare más reciente.", + "gui_tor_connection_ask": "¿Abrir la configuración para arreglar la conexión a Tor?", "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Sí", "gui_tor_connection_ask_quit": "Salir", - "gui_tor_connection_error_settings": "Pruebe a cambiar la forma en que OnionShare se conecta con la red Tor en la configuración.", - "gui_tor_connection_canceled": "No se pudo conectar con Tor.\n\nAsegúrese de haberse conectado a Internet, vuelva a abrir OnionShare y configure su conexión con Tor.", + "gui_tor_connection_error_settings": "Prueba a cambiar la forma en que OnionShare se conecta a la red Tor en la configuración.", + "gui_tor_connection_canceled": "No se pudo conectar a Tor.\n\nAsegúrate de haber conectado a Internet, vuelve a abrir OnionShare y configura su conexión a Tor.", "gui_tor_connection_lost": "Se desconectó de Tor.", - "gui_server_started_after_autostop_timer": "El temporizador de parada automática expiró antes de que se iniciara el servidor.\nCree un recurso compartido nuevo.", - "gui_server_autostop_timer_expired": "El temporizador de parada automática ya expiró.\nAjústelo para comenzar a compartir.", - "share_via_onionshare": "Compartir con OnionShare", - "gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Usar direcciones antiguas", + "gui_server_started_after_autostop_timer": "El temporizador de parada automática expiró antes de que se iniciara el servidor. Por favor crea un recurso compartido nuevo.", + "gui_server_autostop_timer_expired": "El temporizador de parada automática ya expiró. Por favor ajústalo para comenzar a compartir.", + "share_via_onionshare": "Compartir vía OnionShare", + "gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Usar direcciones obsoletas", "gui_save_private_key_checkbox": "Usar una dirección persistente", - "gui_share_url_description": "Cualquier persona con esta dirección de OnionShare puede descargar tus archivos usando el Navegador Tor: ", - "gui_receive_url_description": "Cualquiera que tenga esta dirección de OnionShare puede cargar archivos a su equipo mediante el navegador Tor: ", - "gui_url_label_persistent": "Este recurso compartido no se detendrá automáticamente.

Cada recurso compartido subsiguiente reutilizará la dirección. (Para usar direcciones una sola vez, desactive la opción «Usar dirección persistente» en Configuración.)", + "gui_share_url_description": "Cualquiera con esta dirección OnionShare puede descargar tus archivos usando el Navegador Tor: ", + "gui_receive_url_description": "Cualquiera con esta dirección OnionShare puede cargar archivos a tu equipo usando el Navegador Tor: ", + "gui_url_label_persistent": "Este recurso compartido no se detendrá automáticamente.

Cada recurso compartido subsiguiente reutilizará la dirección. (Para usar direcciones una sola vez, desactiva la opción «Usar dirección persistente» en la configuración.)", "gui_url_label_stay_open": "Este recurso compartido no se detendrá automáticamente.", - "gui_url_label_onetime": "Este recurso compartido se detendrá después de la primera descarga.", - "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Este recurso compartido no se detendrá automáticamente.

Cada recurso compartido subsiguiente reutilizará la dirección. (Para usar direcciones una sola vez, desactive la opción «Usar dirección persistente» en Configuración.)", + "gui_url_label_onetime": "Este recurso compartido se detendrá después de la primera operación completada.", + "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Este recurso compartido no se detendrá automáticamente.

Cada recurso compartido subsiguiente reutilizará la dirección. (Para usar direcciones una sola vez, desactiva la opción «Usar dirección persistente» en la configuración.)", "gui_status_indicator_share_stopped": "Listo para compartir", "gui_status_indicator_share_working": "Comenzando.…", - "gui_status_indicator_share_started": "Compartir", + "gui_status_indicator_share_started": "Compartiendo", "gui_status_indicator_receive_stopped": "Listo para recibir", "gui_status_indicator_receive_working": "Comenzando.…", "gui_status_indicator_receive_started": "Recibiendo", @@ -132,36 +132,36 @@ "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Nunca", "gui_settings_general_label": "Configuración general", "gui_settings_sharing_label": "Configuración de compartición", - "gui_settings_close_after_first_download_option": "Dejar de compartir luego de que los archivos se hayan enviado", + "gui_settings_close_after_first_download_option": "Dejar de compartir luego que los archivos hayan sido enviados", "gui_settings_connection_type_label": "¿Cómo debería conectarse OnionShare a Tor?", - "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Conectar mediante el puerto de control", - "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Conectar mediante un archivo de socket", + "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Conectar usando el puerto de control", + "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Conectar usando un archivo de socket", "gui_settings_control_port_label": "Puerto de control", - "gui_settings_socket_file_label": "Archivo Socket", + "gui_settings_socket_file_label": "Archivo socket", "gui_settings_socks_label": "Puerto SOCKS", - "gui_settings_authenticate_label": "Configuración de autenticación Tor", + "gui_settings_authenticate_label": "Configuración de autenticación de Tor", "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Sin autenticación, o autenticación por cookies", "gui_settings_authenticate_password_option": "Contraseña", "gui_settings_password_label": "Contraseña", - "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "No utilizar puentes", + "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "No usar puentes", "gui_receive_quit_warning": "Aún está recibiendo archivos. ¿Confirma que quiere salir de OnionShare?", - "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Usar transportes insertables obfs4 incorporados", - "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Usar transportes insertables obfs4 incorporados (requiere obfs4proxy)", - "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Utilizar transporte insertable incorporado meek_lite (Azure)", - "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Usar transporte insertable meek_lite (Azure) incorporado (requiere obfs4proxy)", - "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Atención: el funcionamiento de los puentes meek_lite es muy costoso para el Proyecto Tor.

Utilícelos solo si no puede conectarse con Tor directamente, a través de obfs4 o a través de puentes normales.", + "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Usar transportes conectables obfs4 incorporados", + "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Usar transportes conectables obfs4 incorporados (requiere obfs4proxy)", + "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Usar transportes conectables incorporados meek_lite (Azure)", + "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Usar transportes conectables meek_lite (Azure) incorporados (requiere obfs4proxy)", + "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Advertencia: Los puentes meek_lite son muy costosos de correr para el Proyecto Tor.

Utilízalos solo si no puedes conectarte a Tor directamente, a través de transportes obfs4 u otros puentes normales.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Usar puentes personalizados", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Puede obtener puentes en https://bridges.torproject.org", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Puede obtener puentes de https://bridges.torproject.org", "gui_settings_button_save": "Guardar", "gui_settings_button_cancel": "Cancelar", "gui_settings_button_help": "Ayuda", - "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Utilizar temporizador de parada", - "gui_settings_autostop_timer": "Detener compartición en:", + "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Utilizar temporizador de parada automática", + "gui_settings_autostop_timer": "Detener compartición a las:", "history_in_progress_tooltip": "{} en curso", "history_completed_tooltip": "{} completado", "error_cannot_create_downloads_dir": "No se ha podido crear la carpeta en modo de recepción: {}", "error_downloads_dir_not_writable": "La carpeta del modo de recepción está protegida contra escritura: {}", - "gui_receive_mode_warning": "El modo de recepción permite a la gente subir archivos a su ordenador.

Algunos archivos pueden potencialmente tomar el control de tu ordenador si los abres. Abre sólo cosas de personas en las que confíes, o si sabes lo que estás haciendo.", + "gui_receive_mode_warning": "El modo de recepción permite a las personas subir archivos a tu computadora.

Algunos archivos, potencialmente, pueden tomar el control de tu computadora si los abres. Abre solo cosas de personas en las que confías, o si sabes lo que estás haciendo.", "receive_mode_upload_starting": "Ha comenzado la carga. Total: {}", "receive_mode_received_file": "Recibido: {}", "gui_mode_share_button": "Compartir archivos", @@ -184,11 +184,11 @@ "gui_download_in_progress": "Descarga iniciada {}", "gui_open_folder_error_nautilus": "No se puede abrir la carpeta porque nautilus no está disponible. El archivo está aquí: {}", "gui_settings_language_label": "Idioma preferido", - "gui_settings_language_changed_notice": "Reinicie OnionShare para que el idioma nuevo se aplique.", + "gui_settings_language_changed_notice": "Reinicia OnionShare para que el idioma nuevo se aplique.", "gui_upload_finished_range": "Cargado {} a {}", "timeout_upload_still_running": "Esperando a que se complete la subida", - "gui_add_files": "Añadir archivos", - "gui_add_folder": "Añadir carpeta", + "gui_add_files": "Añadir Archivos", + "gui_add_folder": "Añadir Carpeta", "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Conectarse a Tor para ver configuraciones de servicio cebolla", "error_cannot_create_data_dir": "No se pudo crear carpeta de datos OnionShare: {}", "receive_mode_data_dir": "Archivos enviados a usted aparecen en esta carpeta: {}", @@ -200,9 +200,9 @@ "systray_share_completed_title": "Compartición completada", "systray_share_completed_message": "Finalizó envío de archivos", "systray_share_canceled_title": "Compartición cancelada", - "systray_share_canceled_message": "Alguien canceló la recepción de sus archivos", + "systray_share_canceled_message": "Alguien canceló la recepción de tus archivos", "systray_receive_started_title": "Recepción iniciada", - "systray_receive_started_message": "Alguien le está enviando archivos", + "systray_receive_started_message": "Alguien te está enviando archivos", "gui_all_modes_history": "Historial", "gui_all_modes_clear_history": "Limpiar todo", "gui_all_modes_transfer_started": "Iniciado {}", @@ -217,22 +217,22 @@ "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Esperando a que termine la recepción", "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Cancelado {} - {}", "gui_all_modes_transfer_canceled": "Cancelado {}", - "gui_settings_onion_label": "Configuración de Onion", + "gui_settings_onion_label": "Configuración Onion", "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "El temporizador de parada automática finaliza a las {}", "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "El temporizador de inicio automático finaliza a las {}", - "gui_waiting_to_start": "Se programó el inicio en {}. Pulse para cancelar.", + "gui_waiting_to_start": "Inicio programado en {}. Clic para cancelar.", "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Utilizar temporizador de inicio automático", - "gui_settings_autostart_timer": "Iniciar compartición en:", - "gui_server_autostart_timer_expired": "La hora agendada ya ha pasado. Ajústela para comenzar a compartir.", - "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "La hora de inicio automático no puede ser igual ni anterior a la de parada automática. Ajústela para comenzar a compartir.", - "gui_status_indicator_share_scheduled": "Agendado…", - "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Agendado…", + "gui_settings_autostart_timer": "Iniciar compartición a las:", + "gui_server_autostart_timer_expired": "La hora programada ya ha pasado. Ajústala para comenzar a compartir.", + "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "La hora de inicio automático no puede ser igual ni anterior a la de parada automática. Ajústala para comenzar a compartir.", + "gui_status_indicator_share_scheduled": "Programado…", + "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Programado…", "days_first_letter": "d", "hours_first_letter": "h", "minutes_first_letter": "m", "seconds_first_letter": "s", "invalid_password_guess": "Intento de contraseña incorrecto", - "gui_website_url_description": "Cualquiera que tenga esta dirección de OnionShare puede visitar su sitio web mediante el navegador Tor: ", + "gui_website_url_description": "Cualquiera con esta dirección OnionShare puede visitar tu sitio web usando el Navegador Tor: ", "gui_mode_website_button": "Publicar sitio web", "systray_site_loaded_title": "Sitio web cargado", "systray_site_loaded_message": "Sitio web de OnionShare cargado", @@ -241,40 +241,55 @@ "gui_website_mode_no_files": "Aún no se han compartido sitios web", "gui_visit_started": "Alguien ha visitado su sitio web {}", "incorrect_password": "Contraseña incorrecta", - "gui_settings_individual_downloads_label": "Desmarque esta opción para permitir descargar archivos individuales", + "gui_settings_individual_downloads_label": "Desmarca para permitir descargar archivos individuales", "history_requests_tooltip": "{} solicitudes web", "systray_individual_file_downloaded_title": "Archivo individual cargado", "systray_individual_file_downloaded_message": "Archivo individual {} visto", - "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Desactivar cabecera de la Normativa de seguridad de contenido", + "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Deshabilitar encabezado de Política de Seguridad de Contenido", "gui_settings_website_label": "Configuración de sitio web", "mode_settings_client_auth_checkbox": "Utilizar autorización de cliente", - "mode_settings_legacy_checkbox": "Usar una dirección de legado (servicio de cebolla v2, no recomendado)", - "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Detener el servicio de cebollas a una hora determinada", + "mode_settings_legacy_checkbox": "Usar una dirección obsoleta (servicio cebolla v2, no recomendado)", + "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Detener el servicio cebolla a una hora determinada", "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Iniciar el servicio cebolla a una hora determinada", "mode_settings_public_checkbox": "No usar contraseña", - "mode_settings_persistent_checkbox": "Guarda esta pestaña y ábrela automáticamente cuando abra OnionShare", + "mode_settings_persistent_checkbox": "Guardar esta pestaña, y abrirla automáticamente cuando abra OnionShare", "mode_settings_advanced_toggle_hide": "Ocultar la configuración avanzada", "mode_settings_advanced_toggle_show": "Mostrar configuración avanzada", "gui_quit_warning_cancel": "Cancelar", - "gui_quit_warning_description": "Compartir está activo en algunas de sus pestañas. Si lo dejas, todas tus pestañas se cerrarán. ¿Estás seguro de que quieres dejarlo?", + "gui_quit_warning_description": "Compartir está activo en algunas de tus pestañas. Si sales, todas tus pestañas se cerrarán. ¿Estás seguro de que quieres salir?", "gui_quit_warning_title": "¿Seguro?", "gui_close_tab_warning_cancel": "Cancelar", "gui_close_tab_warning_close": "Cerrar", - "gui_close_tab_warning_website_description": "Estás alojando un sitio web. ¿Estás seguro de que quieres cerrar esta pestaña?", - "gui_close_tab_warning_receive_description": "Estás en el proceso de enviar archivos. ¿Estás seguro de que quieres cerrar esta pestaña?", + "gui_close_tab_warning_website_description": "Estás alojando un sitio web activamente. ¿Estás seguro de que quieres cerrar esta pestaña?", + "gui_close_tab_warning_receive_description": "Estás en el proceso de recibir archivos. ¿Estás seguro de que quieres cerrar esta pestaña?", "gui_close_tab_warning_share_description": "Estás en el proceso de enviar archivos. ¿Estás seguro de que quieres cerrar esta pestaña?", - "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Esta pestaña es persistente. Si la cierras, perderás la dirección de la cebolla que está usando. ¿Estás seguro de que quieres cerrarla?", + "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Esta pestaña es persistente. Si la cierras, perderás la dirección cebolla que está usando. ¿Estás seguro de que quieres cerrarla?", "gui_close_tab_warning_title": "¿Seguro?", "gui_new_tab_website_description": "Hospedar un sitio cebolla HTML estático desde tu computadora.", - "gui_new_tab_website_button": "Publicar sitio web", + "gui_new_tab_website_button": "Alojar un sitio web", "gui_new_tab_receive_description": "Convierte tu computadora en un buzón en línea. La gente podrá usar el Tor Browser para enviar archivos a tu ordenador.", "gui_new_tab_receive_button": "Recibir archivos", "gui_new_tab_share_button": "Compartir archivos", "gui_new_tab_tooltip": "Abrir una nueva pestaña", "gui_new_tab": "Nueva pestaña", "gui_new_tab_share_description": "Elige los archivos de tu ordenador para enviarlos a otra persona. La persona o personas a las que quieras enviar los archivos tendrán que usar el Tor Browser para descargarlos de ti.", - "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Deshabilitar el encabezado de la Política de Seguridad de Contenidos (permite que tu sitio web utilice recursos de terceros)", + "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Deshabilitar encabezado de Política de Seguridad de Contenido (permite que tu sitio web utilice recursos de terceros)", "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Navegar", "mode_settings_receive_data_dir_label": "Guardar archivos en", - "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Dejar de compartir una vez que se hayan enviado los archivos (desmarca para permitir la descarga de archivos individuales)" -} \ No newline at end of file + "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Dejar de compartir después de haber enviado archivos (desmarcar para permitir la descarga de archivos individuales)", + "gui_tab_name_chat": "Chat", + "gui_tab_name_website": "Sitio web", + "gui_tab_name_receive": "Recibir", + "gui_tab_name_share": "Compartir", + "gui_new_tab_chat_button": "Chatear Anónimamente", + "gui_open_folder_error": "Fallo al abrir carpeta con xdg-open. El archivo está aquí: {}", + "gui_qr_code_description": "Escanea este código QR con un lector QR, como la cámara de tu teléfono, con el fin de compartir más fácilmente con alguien la dirección OnionShare.", + "gui_qr_code_dialog_title": "Código QR de OnionShare", + "gui_show_url_qr_code": "Mostrar Código QR", + "gui_receive_flatpak_data_dir": "Porque instalaste OnionShare usando flatpak, debes guardar los archivos en una carpeta en ~/OnionShare.", + "gui_chat_stop_server": "Detener servidor de chat", + "gui_chat_start_server": "Iniciar servidor de chat", + "gui_chat_stop_server_autostop_timer": "Detener Servidor de Chat ({})", + "gui_file_selection_remove_all": "Remover Todo", + "gui_remove": "Remover" +} diff --git a/share/locale/fr.json b/share/locale/fr.json index 622dcf27..8da25bb6 100644 --- a/share/locale/fr.json +++ b/share/locale/fr.json @@ -15,7 +15,7 @@ "help_stay_open": "Continuer le partage après l’envoi des fichiers", "help_verbose": "Journaliser les erreurs d’OnionShare sur la sortie standard et les erreurs Web sur le disque", "help_filename": "Liste des fichiers ou dossiers à partager", - "gui_drag_and_drop": "Glisser-déposer des fichiers et dossiers\npour commencer le partage", + "gui_drag_and_drop": "Glisser-déposer des fichiers et dossiers pour commencer le partage", "gui_add": "Ajouter", "gui_delete": "Supprimer", "gui_choose_items": "Sélectionner", @@ -25,7 +25,7 @@ "gui_copy_hidservauth": "Copier HidServAuth", "gui_downloads": "Historique de téléchargement", "gui_canceled": "Annulé", - "gui_copied_url": "L’adresse OnionShare a été copiée dans le presse-papiers", + "gui_copied_url": "L’adresse OnionShare a été copiée dans le presse-papiers", "gui_please_wait": "Démarrage… Cliquez pour annuler.", "gui_quit_warning_quit": "Quitter", "gui_quit_warning_dont_quit": "Annuler", @@ -41,12 +41,12 @@ "gui_copied_hidservauth_title": "HidServAuth a été copié", "gui_settings_window_title": "Paramètres", "gui_settings_autoupdate_timestamp": "Dernière vérification : {}", - "gui_settings_close_after_first_download_option": "Arrêter le partage après envoi des fichiers", - "gui_settings_connection_type_label": "Comment OnionShare devrait-il se connecter à Tor ?", - "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Se connecter en utilisant un port de contrôle", + "gui_settings_close_after_first_download_option": "Arrêter le partage après l’envoi des fichiers", + "gui_settings_connection_type_label": "Comment OnionShare devrait-il se connecter à Tor ?", + "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Se connecter en utilisant le port de contrôle", "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Se connecter en utilisant un fichier d’interface de connexion", "gui_settings_socket_file_label": "Fichier d’interface de connexion", - "gui_settings_socks_label": "Port SOCKS", + "gui_settings_socks_label": "Port SOCKS", "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Pas d’authentification ou authentification par témoin", "gui_settings_authenticate_password_option": "Mot de passe", "gui_settings_password_label": "Mot de passe", @@ -57,24 +57,24 @@ "gui_settings_autostop_timer": "Arrêter le partage à :", "connecting_to_tor": "Connexion au réseau Tor", "help_config": "Emplacement du fichier personnalisé de configuration JSON (facultatif)", - "large_filesize": "Avertissement : envoyer un gros partage peut prendre des heures", - "gui_copied_hidservauth": "La ligne HidServAuth a été copiée dans le presse-papiers", + "large_filesize": "Avertissement : Envoyer un partage volumineux peut prendre des heures", + "gui_copied_hidservauth": "La ligne HidServAuth a été copiée dans le presse-papiers", "version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/", - "zip_progress_bar_format": "Compression : %p %", - "error_ephemeral_not_supported": "OnionShare exige au moins Tor 0.2.7.1 et python3-stem 1.4.0.", + "zip_progress_bar_format": "Compression : %p%", + "error_ephemeral_not_supported": "OnionShare exige au moins et Tor 0.2.7.1 et python3-stem 1.4.0.", "help_autostop_timer": "Arrêter le partage après un certain nombre de secondes", "gui_tor_connection_error_settings": "Dans les paramètres, essayez de changer la façon dont OnionShare se connecte au réseau Tor.", - "no_available_port": "Impossible de trouver un port disponible pour démarrer le service oignon", + "no_available_port": "Impossible de trouver un port disponible pour démarrer le service onion", "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Arrêter le partage ({})", "systray_upload_started_title": "Envoi OnionShare démarré", "systray_upload_started_message": "Une personne a commencé à envoyer des fichiers vers votre ordinateur", "gui_no_downloads": "Pas encore de téléchargement", - "gui_copied_url_title": "L’adresse OnionShare a été copiée", + "gui_copied_url_title": "L’adresse OnionShare a été copiée", "gui_quit_title": "Pas si vite", "gui_share_quit_warning": "Des fichiers sont en cours d’envoi. Voulez-vous vraiment quitter OnionShare ?", "gui_receive_quit_warning": "Des fichiers sont en cours de réception. Voulez-vous vraiment quitter OnionShare ?", - "gui_settings_whats_this": "Qu’est-ce que c’est ?", - "gui_settings_autoupdate_label": "Vérifier les nouvelles versions", + "gui_settings_whats_this": "Qu’est-ce que ceci ?", + "gui_settings_autoupdate_label": "Vérifier la présence d’une nouvelle", "gui_settings_autoupdate_option": "Me signaler toute nouvelle version", "gui_settings_general_label": "Paramètres généraux", "gui_settings_sharing_label": "Paramètres de partage", @@ -82,7 +82,7 @@ "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Essayer la configuration automatique avec le Navigateur Tor", "gui_settings_connection_type_test_button": "Tester la connexion à Tor", "gui_settings_control_port_label": "Port de contrôle", - "gui_settings_authenticate_label": "Paramètres d’authentification à Tor", + "gui_settings_authenticate_label": "Paramètres d’authentification de Tor", "gui_settings_tor_bridges": "Prise en charge des ponts de Tor", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Utiliser des ponts personnalisés", "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Vous pouvez obtenir des ponts sur https://bridges.torproject.org", @@ -154,10 +154,10 @@ "gui_download_upload_progress_eta": "{0:s}, Fin : {1:s}, %p%", "error_rate_limit": "Quelqu’un a effectué trop de tentatives échouées pour deviner votre mot de passe, c’est pourquoi OnionShare a arrêté le serveur. Redémarrez le partage et envoyez au destinataire une nouvelle adresse pour partager.", "error_stealth_not_supported": "Pour utiliser l’autorisation client, Tor 0.2.9.1-alpha (ou le Navigateur Tor 6.5) et python3-stem 1.5.0 ou versions ultérieures sont exigés.", - "gui_settings_stealth_option": "Utiliser l’autorisation client", + "gui_settings_stealth_option": "Utiliser l’autorisation du client", "timeout_upload_still_running": "En attente de la fin de l'envoi", - "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Vous avez enregistré votre clé privée pour qu’elle puisse être réutilisée,\nvous pouvez maintenant cliquer pour copier votre HidServAuth.", - "gui_settings_autoupdate_check_button": "Vérifier s’il existe une nouvelle version", + "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "L’enregistrement de votre clé privée pour réutilisation signifie que vous pouvez maintenant cliquer pour copier votre HidServAuth.", + "gui_settings_autoupdate_check_button": "Vérifier la présence d’une nouvelle version", "settings_test_success": "Vous êtes connecté au contrôleur Tor.\n\nVersion de Tor : {}\nPrend en charge les services onion éphémères : {}.\nPrend en charge l’authentification client : {}.\nPrend en charge la nouvelle génération d’adresses .onion : {}.", "update_error_check_error": "Impossible de vérifier l’existence d’une mise à jour : vous n’êtes peut-être pas connecté à Tor ou le site Web d’OnionShare est hors service ?", "update_error_invalid_latest_version": "Impossible de vérifier la présence d’une mise à jour : le site Web d’OnionShare indique que la version la plus récente est la méconnaissable '{}'…", @@ -174,7 +174,7 @@ "systray_upload_page_loaded_message": "Une personne a chargé la page d'envoi", "gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "La minuterie d’arrêt automatique se termine à {}", "gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "La minuterie d’arrêt automatique se termine à {}", - "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Utiliser les transports enfichables obfs4 intégrés", + "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Utiliser les transports enfichables obfs4 intégrés", "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Utiliser les transports enfichables obfs4 intégrés (exige obfs4proxy)", "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Utiliser les transports enfichables meek_lite (Azure) intégrés", "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Utiliser les transports enfichables meek_lite (Azure) intégrés (exige obfs4proxy)", @@ -212,7 +212,7 @@ "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Se connecter à Tor pour voir les paramètres du service onion", "systray_share_completed_message": "L’envoi de fichiers est terminé", "gui_all_modes_transfer_canceled": "Annulé le {}", - "gui_settings_onion_label": "Paramètres onion", + "gui_settings_onion_label": "Paramètres onion", "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Annulé {} - {}", "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "La minuterie d’arrêt automatique se termine à {}", "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "La minuterie de démarrage automatique se termine à {}", @@ -240,7 +240,7 @@ "history_requests_tooltip": "{} Requêtes Web", "systray_individual_file_downloaded_title": "Le fichier individuel a été chargé", "systray_individual_file_downloaded_message": "Le fichier individuel {} a été visualisé", - "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Désactiver l’en-tête Stratégie de sécurité du contenu", + "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Désactiver l’en-tête Politique de sécurité de contenu", "gui_settings_website_label": "Paramètres des sites Web", "gui_close_tab_warning_title": "Confirmez-vous ?", "gui_new_tab_website_description": "Hébergez un site Web onion statique HTML à partir de votre ordinateur.", @@ -254,7 +254,7 @@ "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Cet onglet est persistant. Si vous le fermez, vous perdrez l’adresse onion qu’il utilise. Voulez-vous vraiment le fermer ?", "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Arrêter un service onion à une heure prédéterminée", "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Démarrer un service onion à une heure prédéterminée", - "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Activer l’en-tête Stratégie de sécurité du contenu (permet à votre site Web d’utiliser des ressources tierces)", + "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Activer l’en-tête Politique de sécurité de contenu (permet à votre site Web d’utiliser des ressources tierces)", "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Parcourir", "mode_settings_receive_data_dir_label": "Enregistrer les fichiers dans", "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Cesser le partage une fois que les fichiers ont été envoyés (décocher afin de permettre le téléchargement de fichiers individuels)", @@ -271,5 +271,20 @@ "gui_close_tab_warning_close": "Fermer", "gui_close_tab_warning_website_description": "Vous hébergez activement un site Web. Voulez-vous vraiment fermer cet onglet ?", "gui_close_tab_warning_receive_description": "Vous êtes en train de recevoir des fichiers. Voulez-vous vraiment fermer cet onglet ?", - "gui_close_tab_warning_share_description": "Vous êtes en train d’envoyer des fichiers. Voulez-vous vraiment fermer cet onglet ?" -} \ No newline at end of file + "gui_close_tab_warning_share_description": "Vous êtes en train d’envoyer des fichiers. Voulez-vous vraiment fermer cet onglet ?", + "gui_tab_name_chat": "Dialogue en ligne", + "gui_tab_name_website": "Site Web", + "gui_tab_name_receive": "Recevoir", + "gui_tab_name_share": "Partager", + "gui_new_tab_chat_button": "Dialoguer anonymement", + "gui_open_folder_error": "Échec d’ouverture du dossier avec xdg-open. Le fichier est ici : {}", + "gui_qr_code_description": "Balayez ce code QR avec un lecteur de code QR, tel que l’appareil photo votre appareil, afin de partager plus facilement l’adresse OnionShare avec quelqu’un.", + "gui_qr_code_dialog_title": "Code QR d’OnionShare", + "gui_show_url_qr_code": "Afficher le code QR", + "gui_receive_flatpak_data_dir": "Comme vous avez installé OnionShare grâce à Flatpak, vous devez enregistrer vos fichiers dans un sous-dossier de ~/OnionShare.", + "gui_chat_stop_server": "Arrêter le serveur de dialogue en ligne", + "gui_chat_start_server": "Démarrer le serveur de dialogue en ligne", + "gui_chat_stop_server_autostop_timer": "Arrêter le serveur de dialogue en ligne ({})", + "gui_file_selection_remove_all": "Tout supprimer", + "gui_remove": "Supprimer" +} diff --git a/share/locale/nb.json b/share/locale/nb.json index cbf32caf..9d0fccda 100644 --- a/share/locale/nb.json +++ b/share/locale/nb.json @@ -263,5 +263,10 @@ "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Start løktjeneste ved planlagt tidspunkt", "mode_settings_public_checkbox": "Ikke bruk passord", "gui_close_tab_warning_receive_description": "Du mottar filer. Er du sikker på at du vil lukke denne fanen?", - "gui_close_tab_warning_share_description": "Du sender filer. Er du sikker på at du vil lukke denne fanen?" + "gui_close_tab_warning_share_description": "Du sender filer. Er du sikker på at du vil lukke denne fanen?", + "gui_chat_stop_server": "Stopp sludringstjener", + "gui_chat_start_server": "Start sludringstjener", + "gui_chat_stop_server_autostop_timer": "Stopp sludringstjener ({})", + "gui_file_selection_remove_all": "Fjern alle", + "gui_remove": "Fjern" } diff --git a/share/locale/uk.json b/share/locale/uk.json index d645cfe1..66c4855e 100644 --- a/share/locale/uk.json +++ b/share/locale/uk.json @@ -1,12 +1,12 @@ { - "preparing_files": "Стискання файлів.", + "preparing_files": "Стиснення файлів.", "not_a_readable_file": "{0:s} - файл що не читається.", "no_available_port": "Не вдалося знайти доступний порт для запуску onion служби", "other_page_loaded": "Адресу завантажено", "close_on_autostop_timer": "Зупинено, бо збіг час таймеру автоспину", "closing_automatically": "Зупинено, бо передачу виконано", "large_filesize": "Увага: надсилання великого об'єму може тривати години", - "gui_drag_and_drop": "Перетягніть файли та теки\nдля поширення", + "gui_drag_and_drop": "Перетягніть файли та теки для надсилання", "gui_add": "Додати", "gui_add_files": "Додати Файли", "gui_add_folder": "Додати Теку", @@ -82,7 +82,7 @@ "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Використовувати таймер автозапуску", "gui_settings_autostart_timer": "Розпочати поширення о:", "settings_error_unknown": "Не вдалося підключитися до контролера Tor, оскільки налаштування не мають сенсу.", - "settings_error_automatic": "Не вдалося підключитися до контролера Tor. Чи Tor браузер (доступний з torproject.org) запущений?", + "settings_error_automatic": "Не вдалося під'єднатися до контролера Tor. Чи запущено Tor браузер (доступний з torproject.org) у фоні?", "settings_error_socket_port": "Не вдалося підключитися до контролера Tor за {}: {}.", "settings_error_socket_file": "Не вдалося підключитися до контролера Tor за допомогою сокет файлу {}.", "settings_error_auth": "Підключений до {}:{}, але не можливо пройти автентифікацію. Чи це не Tor контролер?", @@ -103,7 +103,7 @@ "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Так", "gui_tor_connection_ask_quit": "Вийти", "gui_tor_connection_error_settings": "Спробуйте змінити в параметрах те як OnionShare підключається до мережі Tor.", - "gui_tor_connection_canceled": "Не вдалося підключитися до Tor. \n\nПереконайтеся, що ви підключені до мережі Інтернет, відкрийте OnionShare знову і налаштуйте підключення до Tor.", + "gui_tor_connection_canceled": "Не вдалося під'єднатися до Tor. \n\nПереконайтеся, що ви під'єднані до мережі Інтернет, відкрийте OnionShare знову і налаштуйте з'єднання з Tor.", "gui_tor_connection_lost": "Відключено від Tor.", "gui_server_started_after_autostop_timer": "Таймер автоспину збіг перед початком роботи сервера. Будь ласка, зробіть нове поширення.", "gui_server_autostop_timer_expired": "Час автоспину не може бути однаковим або раніше часу автоматичного запуску. Будь ласка, поновіть його, щоб почати поширення.", @@ -209,5 +209,7 @@ "gui_close_tab_warning_close": "Закрити", "gui_close_tab_warning_title": "Ви впевнені?", "gui_new_tab_tooltip": "Відкрити нову вкладку", - "gui_new_tab": "Нова вкладка" + "gui_new_tab": "Нова вкладка", + "gui_file_selection_remove_all": "Вилучити всі", + "gui_remove": "Вилучити" }