Translated using Weblate (Croatian)

Currently translated at 48.3% (15 of 31 strings)

Translation: OnionShare/Doc - Develop
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-develop/hr/
This commit is contained in:
Milo Ivir 2023-11-27 13:17:26 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 4c4fee790d
commit 2e4d0bdac2
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,24 +8,24 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-15 14:54-0800\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-15 14:54-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-07 15:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-28 13:05+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
#: ../../source/develop.rst:2 #: ../../source/develop.rst:2
msgid "Developing OnionShare" msgid "Developing OnionShare"
msgstr "" msgstr "Razvijanje OnionSharea"
#: ../../source/develop.rst:7 #: ../../source/develop.rst:7
msgid "Collaborating" msgid "Collaborating"
msgstr "" msgstr "Surađivanje"
#: ../../source/develop.rst:9 #: ../../source/develop.rst:9
msgid "" msgid ""
@ -46,13 +46,15 @@ msgstr ""
#: ../../source/develop.rst:15 #: ../../source/develop.rst:15
msgid "Contributing Code" msgid "Contributing Code"
msgstr "" msgstr "Doprinošenje kodu"
#: ../../source/develop.rst:17 #: ../../source/develop.rst:17
msgid "" msgid ""
"OnionShare source code is to be found in this Git repository: https://github." "OnionShare source code is to be found in this Git repository: https://github."
"com/micahflee/onionshare" "com/micahflee/onionshare"
msgstr "" msgstr ""
"Izvorni kod OnionSharea nalazi se u ovom Git repozitoriju: https://github."
"com/micahflee/onionshare"
#: ../../source/develop.rst:19 #: ../../source/develop.rst:19
msgid "" msgid ""
@ -71,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: ../../source/develop.rst:27 #: ../../source/develop.rst:27
msgid "Starting Development" msgid "Starting Development"
msgstr "" msgstr "Počinjanje razvoja"
#: ../../source/develop.rst:29 #: ../../source/develop.rst:29
msgid "" msgid ""
@ -91,11 +93,11 @@ msgstr ""
#: ../../source/develop.rst:35 #: ../../source/develop.rst:35
msgid "Debugging tips" msgid "Debugging tips"
msgstr "" msgstr "Savjeti za uklanjanje grešaka"
#: ../../source/develop.rst:38 #: ../../source/develop.rst:38
msgid "Verbose mode" msgid "Verbose mode"
msgstr "" msgstr "Modus opširnih poruka"
#: ../../source/develop.rst:40 #: ../../source/develop.rst:40
msgid "" msgid ""
@ -121,7 +123,7 @@ msgstr ""
#: ../../source/develop.rst:124 #: ../../source/develop.rst:124
msgid "Local Only" msgid "Local Only"
msgstr "" msgstr "Samo lokalno"
#: ../../source/develop.rst:126 #: ../../source/develop.rst:126
msgid "" msgid ""
@ -139,7 +141,7 @@ msgstr ""
#: ../../source/develop.rst:167 ../../source/develop.rst:168 #: ../../source/develop.rst:167 ../../source/develop.rst:168
msgid "Contributing Translations" msgid "Contributing Translations"
msgstr "" msgstr "Doprinošenje prijevodima"
#: ../../source/develop.rst:169 ../../source/develop.rst:170 #: ../../source/develop.rst:169 ../../source/develop.rst:170
msgid "" msgid ""
@ -152,17 +154,19 @@ msgstr ""
#: ../../source/develop.rst:171 ../../source/develop.rst:172 #: ../../source/develop.rst:171 ../../source/develop.rst:172
msgid "" msgid ""
"To help translate, make a Hosted Weblate account and start contributing." "To help translate, make a Hosted Weblate account and start contributing."
msgstr "" msgstr "Pomogni prevoditi. Otvori Hosted Weblate račun i počni doprinositi."
#: ../../source/develop.rst:174 ../../source/develop.rst:175 #: ../../source/develop.rst:174 ../../source/develop.rst:175
msgid "Suggestions for Original English Strings" msgid "Suggestions for Original English Strings"
msgstr "" msgstr "Prijedlozi za izvorne engleske izraze"
#: ../../source/develop.rst:176 ../../source/develop.rst:177 #: ../../source/develop.rst:176 ../../source/develop.rst:177
msgid "" msgid ""
"Sometimes the original English strings are wrong, or don't match between the " "Sometimes the original English strings are wrong, or don't match between the "
"application and the documentation." "application and the documentation."
msgstr "" msgstr ""
"Ponekad izvorni engleski izrazi nisu ispravni ili se ne podudaraju između "
"aplikacije i dokumentacije."
#: ../../source/develop.rst:178 ../../source/develop.rst:179 #: ../../source/develop.rst:178 ../../source/develop.rst:179
msgid "" msgid ""
@ -190,6 +194,8 @@ msgid ""
"OnionShare source code is to be found in this Git repository: https://github." "OnionShare source code is to be found in this Git repository: https://github."
"com/onionshare/onionshare" "com/onionshare/onionshare"
msgstr "" msgstr ""
"Izvorni kod OnionSharea nalazi se u ovom Git repozitoriju: https://github."
"com/onionshare/onionshare"
#: ../../source/develop.rst:19 #: ../../source/develop.rst:19
msgid "" msgid ""