Translated using Weblate (Croatian)

Currently translated at 48.3% (15 of 31 strings)

Translation: OnionShare/Doc - Develop
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-develop/hr/
This commit is contained in:
Milo Ivir 2023-11-27 13:17:26 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 4c4fee790d
commit 2e4d0bdac2
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,24 +8,24 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-15 14:54-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-07 15:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-28 13:05+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
#: ../../source/develop.rst:2
msgid "Developing OnionShare"
msgstr ""
msgstr "Razvijanje OnionSharea"
#: ../../source/develop.rst:7
msgid "Collaborating"
msgstr ""
msgstr "Surađivanje"
#: ../../source/develop.rst:9
msgid ""
@ -46,13 +46,15 @@ msgstr ""
#: ../../source/develop.rst:15
msgid "Contributing Code"
msgstr ""
msgstr "Doprinošenje kodu"
#: ../../source/develop.rst:17
msgid ""
"OnionShare source code is to be found in this Git repository: https://github."
"com/micahflee/onionshare"
msgstr ""
"Izvorni kod OnionSharea nalazi se u ovom Git repozitoriju: https://github."
"com/micahflee/onionshare"
#: ../../source/develop.rst:19
msgid ""
@ -71,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: ../../source/develop.rst:27
msgid "Starting Development"
msgstr ""
msgstr "Počinjanje razvoja"
#: ../../source/develop.rst:29
msgid ""
@ -91,11 +93,11 @@ msgstr ""
#: ../../source/develop.rst:35
msgid "Debugging tips"
msgstr ""
msgstr "Savjeti za uklanjanje grešaka"
#: ../../source/develop.rst:38
msgid "Verbose mode"
msgstr ""
msgstr "Modus opširnih poruka"
#: ../../source/develop.rst:40
msgid ""
@ -121,7 +123,7 @@ msgstr ""
#: ../../source/develop.rst:124
msgid "Local Only"
msgstr ""
msgstr "Samo lokalno"
#: ../../source/develop.rst:126
msgid ""
@ -139,7 +141,7 @@ msgstr ""
#: ../../source/develop.rst:167 ../../source/develop.rst:168
msgid "Contributing Translations"
msgstr ""
msgstr "Doprinošenje prijevodima"
#: ../../source/develop.rst:169 ../../source/develop.rst:170
msgid ""
@ -152,17 +154,19 @@ msgstr ""
#: ../../source/develop.rst:171 ../../source/develop.rst:172
msgid ""
"To help translate, make a Hosted Weblate account and start contributing."
msgstr ""
msgstr "Pomogni prevoditi. Otvori Hosted Weblate račun i počni doprinositi."
#: ../../source/develop.rst:174 ../../source/develop.rst:175
msgid "Suggestions for Original English Strings"
msgstr ""
msgstr "Prijedlozi za izvorne engleske izraze"
#: ../../source/develop.rst:176 ../../source/develop.rst:177
msgid ""
"Sometimes the original English strings are wrong, or don't match between the "
"application and the documentation."
msgstr ""
"Ponekad izvorni engleski izrazi nisu ispravni ili se ne podudaraju između "
"aplikacije i dokumentacije."
#: ../../source/develop.rst:178 ../../source/develop.rst:179
msgid ""
@ -190,6 +194,8 @@ msgid ""
"OnionShare source code is to be found in this Git repository: https://github."
"com/onionshare/onionshare"
msgstr ""
"Izvorni kod OnionSharea nalazi se u ovom Git repozitoriju: https://github."
"com/onionshare/onionshare"
#: ../../source/develop.rst:19
msgid ""