Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings)

Translation: OnionShare/Doc - Features
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/ja/
This commit is contained in:
Himmel 2025-01-29 08:34:46 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 56989770cb
commit 2d2d1ab200
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-26 13:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 09:02+0000\n"
"Last-Translator: Himmel <Himmel@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: ja <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#: ../../source/features.rst:4
@ -355,9 +355,10 @@ msgid ""
"files and folders that make up the static content there, and click \"Start "
"sharing\" when you are ready."
msgstr ""
"OnionShareでスタティック型のHTMLのウェブサイトをホストするには、ウェブサイト"
"のタブを開き、静的コンテンツを含むファイルやフォルダーをドラッグアンドドロッ"
"プして、「共有を開始」をクリックしてください。"
"OnionShare で静的な HTML "
"のウェブサイトをホストするには、ウェブサイトのタブを開き、静的コンテンツを含"
"むファイルやフォルダーをドラッグアンドドロップして、「共有を開始」をクリック"
"してください。"
#: ../../source/features.rst:108
msgid ""