From 2c6e56c45fe6a99c6d8a54c1c467b3b835b08497 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=E0=AE=A4=E0=AE=AE=E0=AE=BF=E0=AE=B4=E0=AF=8D=E0=AE=A8?= =?UTF-8?q?=E0=AF=87=E0=AE=B0=E0=AE=AE=E0=AF=8D?= Date: Wed, 22 Jan 2025 16:03:23 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Tamil) Currently translated at 100.0% (9 of 9 strings) Translation: OnionShare/Doc - Help Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-help/ta/ --- docs/source/locale/ta/LC_MESSAGES/help.po | 30 +++++++++++++++++------ 1 file changed, 22 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/docs/source/locale/ta/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/ta/LC_MESSAGES/help.po index b9494c4a..758e9a90 100644 --- a/docs/source/locale/ta/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/ta/LC_MESSAGES/help.po @@ -6,48 +6,62 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-22 16:08+0000\n" +"Last-Translator: தமிழ்நேரம் \n" "Language-Team: none\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" #: ../../source/help.rst:2 msgid "Getting Help" -msgstr "" +msgstr "உதவி பெறுதல்" #: ../../source/help.rst:5 msgid "Read This Website" -msgstr "" +msgstr "இந்த வலைத்தளத்தைப் படியுங்கள்" #: ../../source/help.rst:7 msgid "You will find instructions on how to use OnionShare. Look through all of the sections first to see if anything answers your questions." msgstr "" +"வெங்காயத்தை எவ்வாறு பயன்படுத்துவது என்பதற்கான வழிமுறைகளை நீங்கள் காண்பீர்கள். உங்கள் " +"கேள்விகளுக்கு ஏதாவது பதிலளிக்கிறதா என்பதைப் பார்க்க முதலில் எல்லா பிரிவுகளையும் " +"பாருங்கள்." #: ../../source/help.rst:10 msgid "Check the GitHub Issues" -msgstr "" +msgstr "அறிவிலிமையம் சிக்கல்களைச் சரிபார்க்கவும்" #: ../../source/help.rst:12 msgid "If it isn't on the website, please check the `GitHub issues `_. It's possible someone else has encountered the same problem and either raised it with the developers, or maybe even posted a solution." msgstr "" +"இது இணையதளத்தில் இல்லையென்றால், தயவுசெய்து `கிட்அப் சிக்கல்கள் ` _ ஐ சரிபார்க்கவும். வேறொருவர் இதே சிக்கலை சந்தித்து " +"டெவலப்பர்களுடன் உயர்த்தியிருக்கலாம், அல்லது ஒரு தீர்வை இடுகையிட்டிருக்கலாம்." #: ../../source/help.rst:15 msgid "Submit an Issue Yourself" -msgstr "" +msgstr "ஒரு சிக்கலை நீங்களே சமர்ப்பிக்கவும்" #: ../../source/help.rst:17 msgid "If you are unable to find a solution, or wish to ask a question or suggest a new feature, please `submit an issue `_. This requires `creating a GitHub account `_." msgstr "" +"நீங்கள் ஒரு தீர்வைக் கண்டுபிடிக்க முடியாவிட்டால், அல்லது ஒரு கேள்வியைக் கேட்க அல்லது புதிய " +"அம்சத்தை பரிந்துரைக்க விரும்பினால், தயவுசெய்து ஒரு சிக்கலை சமர்ப்பிக்கவும் இதற்கு `ஒரு " +"அறிவிலிமையம் கணக்கை உருவாக்க வேண்டும் ` _." #: ../../source/help.rst:20 msgid "Join our Keybase Team" -msgstr "" +msgstr "எங்கள் கீபேச் குழுவில் சேரவும்" #: ../../source/help.rst:22 msgid "See :ref:`collaborating` on how to join the Keybase team used to discuss the project." msgstr "" +"காண்க: குறிப்பு: திட்டத்தைப் பற்றி விவாதிக்கப் பயன்படுத்தப்படும் கீபேச் குழுவில் எவ்வாறு " +"சேருவது என்பது குறித்து `ஒத்துழைத்தல்`."