mirror of
https://github.com/onionshare/onionshare.git
synced 2025-03-02 11:19:25 -05:00
Merge pull request #2001 from onionshare/mig/remove-zh_Hans_po_files
Remove zh_Hans po files
This commit is contained in:
commit
209d8440ef
@ -1,899 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) Micah Lee, et al.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the OnionShare package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OnionShare 2.6.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 17:24+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: zh_Hans\n"
|
||||
"Language-Team: zh_Hans <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:2
|
||||
msgid "Advanced Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:7
|
||||
msgid "Save Tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Closing OnionShare tabs you host destroys them, preventing reuse. "
|
||||
"Persistently hosted websites are available on the same address even if "
|
||||
"the computer they are shared from is rebooted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make any tab persistent by checking the \"Always open this tab when "
|
||||
"OnionShare is started\" box before starting your server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"When opening OnionShare, your saved tabs from the prior session will "
|
||||
"start opened. Each service then can be started manually, and will be "
|
||||
"available on the same OnionShare address and be protected by the same "
|
||||
"private key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you save a tab, a copy of its onion service secret key is stored on "
|
||||
"your computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:24
|
||||
msgid "Turn Off Private Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, all OnionShare services are protected with a private key, "
|
||||
"which Tor calls \"client authentication\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Tor Browser will ask you to enter your private key when you load an "
|
||||
"OnionShare service. If you want to allow the public to use your service, "
|
||||
"it's better to disable the private key altogether."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"To turn off the private key for any tab, check the \"This is a public "
|
||||
"OnionShare service (disables private key)\" box before starting the "
|
||||
"server. Then the server will be public and a private key is not needed to"
|
||||
" load it in the Tor Browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:37
|
||||
msgid "Custom Titles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"When people load OnionShare services in the Tor Browser they see the "
|
||||
"default title for each type of service. For example, the default title "
|
||||
"for chat services is \"OnionShare Chat\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit the \"Custom title\" setting before starting a server you can"
|
||||
" change it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:45
|
||||
msgid "Scheduled Times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"OnionShare supports scheduling exactly when a service should start and "
|
||||
"stop. Before starting a server, click \"Show advanced settings\" in its "
|
||||
"tab and then check the boxes next to either \"Start onion service at "
|
||||
"scheduled time\", \"Stop onion service at scheduled time\", or both, and "
|
||||
"set the respective desired dates and times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Services scheduled to start in the future display a countdown timer when "
|
||||
"the \"Start sharing\" button is clicked. Services scheduled to stop in "
|
||||
"the future display a countdown timer when started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Scheduling an OnionShare service to automatically start can be used as "
|
||||
"a dead man's switch**. This means your service is made public at a given "
|
||||
"time in the future if you are not there to prevent it. If nothing happens"
|
||||
" to you, you can cancel the service before it's scheduled to start."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Scheduling an OnionShare service to automatically stop limits its "
|
||||
"exposure**. If you want to share secret info or something that will be "
|
||||
"outdated, you can do so for selected limited time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:68
|
||||
msgid "Command-line Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"In addition to its graphical interface, OnionShare has a command-line "
|
||||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:73
|
||||
msgid "Installing the CLI version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have installed the Snap, macOS or Windows package, you already "
|
||||
"have the CLI version installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternatively, you can install just the command-line version of "
|
||||
"OnionShare using ``pip3``::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that you will also need the ``tor`` package installed. In macOS, "
|
||||
"install it with: ``brew install tor``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:83
|
||||
msgid "Then run it like this::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"Info about installing it on different operating systems can be found in "
|
||||
"the `CLI README file "
|
||||
"<https://github.com/onionshare/onionshare/blob/develop/cli/README.md>`_ "
|
||||
"in the Git repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:90
|
||||
msgid "Running the CLI from Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you installed OnionShare using the Snap package, you can run "
|
||||
"``onionshare.cli`` to access the command-line interface version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:95
|
||||
msgid "Running the CLI from macOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"From Terminal, you can run ``/Applications/OnionShare.app/Contents/MacOS"
|
||||
"/onionshare-cli --help``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:100
|
||||
msgid "Running the CLI from Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the Windows installation, the executable ``onionshare-cli.exe`` is "
|
||||
"available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:105
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:107
|
||||
msgid "Browse the command-line documentation by running ``onionshare --help``::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:170
|
||||
msgid "Running the CLI as a systemd unit file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is possible to automatically start OnionShare from the CLI using a "
|
||||
"systemd unit file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may find this particularly useful if you are operating in "
|
||||
"'persistent' mode, and want to start the same onion service every time "
|
||||
"your machine starts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:176
|
||||
msgid "To do this, you need to prepare some OnionShare json config first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here is the main OnionShare config. In this example, it's stored in "
|
||||
"``/home/user/.config/onionshare/onionshare.json``. You may need to adjust"
|
||||
" some of the settings, but if you already have OnionShare installed, it "
|
||||
"probably looks much like this already::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:207
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notice the 'persistent_tabs' section. We will now create a file at "
|
||||
"``/home/user/.config/onionshare/persistent/my-persistent-onion.json``, "
|
||||
"that looks like this::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Don't actually use this private key, service_id or client_auth keys! "
|
||||
"They are shown only as an example. Never share the private_key with "
|
||||
"anyone.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:249
|
||||
msgid ""
|
||||
"The easiest way to generate the onion address and private key is to first"
|
||||
" create a 'pinned' OnionShare tab in the desktop app and started the "
|
||||
"share for the first time. This will then have saved the persistent "
|
||||
"settings to your ``.config/onionshare/persistent/`` folder with a random "
|
||||
"name. You can unpin that tab once you've generated it the first time. Or,"
|
||||
" you can leave it where it is, and use that persistent file in your "
|
||||
"systemd unit file below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:251
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now you can create a systemd unit file in ``/etc/systemd/system"
|
||||
"/onionshare-cli.service``. Be sure to adjust the User and Group to your "
|
||||
"own user/group, as well as changes to any paths to the onionshare-cli "
|
||||
"binary or the paths to your JSON configs and shares."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:253
|
||||
msgid "The systemd unit file should look like this::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that although ``/home/user/my-shared-file.txt`` was defined in the "
|
||||
"``filenames`` section of the ``my-persistent-onion.json`` file, it's "
|
||||
"still necessary to specify it as the argument to the onionshare-cli "
|
||||
"command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:270
|
||||
msgid ""
|
||||
"Be sure to run ``sudo systemctl daemon-reload`` after creating the unit "
|
||||
"file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:272
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now you can run ``sudo systemctl start onionshare-cli.service``. If you "
|
||||
"have ``journalctl`` installed, you can run ``sudo journalctl -f -t "
|
||||
"onionshare-cli``, and you should see some output of your service "
|
||||
"starting::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you don't want your users to use a Private Key, set ``public`` to be "
|
||||
"``true`` in the ``general`` settings of the my-persistent-onion.json "
|
||||
"file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:286
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:288
|
||||
msgid ""
|
||||
"The OnionShare desktop application contains some keyboard shortcuts, for "
|
||||
"convenience and accessibility::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:293
|
||||
msgid "And from the main mode chooser screen::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:303
|
||||
msgid "Migrating your OnionShare data to another computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:305
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to migrate your OnionShare data when switching to another "
|
||||
"computer. This is especially true if you had a 'persistent' onion address"
|
||||
" and you want to preserve it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:307
|
||||
msgid ""
|
||||
"OnionShare stores all such data in a specific folder. Copy the relevant "
|
||||
"folder for your operating system below, to your new computer:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:309
|
||||
msgid "Linux: ``~/.config/onionshare``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:310
|
||||
msgid "macOS: ``~/Library/Application Support/OnionShare``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:311
|
||||
msgid "Windows: ``%APPDATA%\\OnionShare``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:315
|
||||
msgid "Configuration file parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"OnionShare stores its settings in a JSON file. Both the CLI and the "
|
||||
"Desktop versions use this configuration file. The CLI also lets you "
|
||||
"specify a path to a custom configuration file with ``--config``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:319
|
||||
msgid ""
|
||||
"Below are the configuration file parameters and what they mean. If your "
|
||||
"configuration file has other parameters not listed here, they may be "
|
||||
"obsolete from older OnionShare versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:322 ../../source/advanced.rst:402
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:413 ../../source/advanced.rst:424
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:439 ../../source/advanced.rst:450
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:462
|
||||
msgid "Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:322 ../../source/advanced.rst:402
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:413 ../../source/advanced.rst:424
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:439 ../../source/advanced.rst:450
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:462
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:322 ../../source/advanced.rst:402
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:413 ../../source/advanced.rst:424
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:439 ../../source/advanced.rst:450
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:462
|
||||
msgid "Explanation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:324
|
||||
msgid "version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:324 ../../source/advanced.rst:325
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:326 ../../source/advanced.rst:328
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:330 ../../source/advanced.rst:331
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:332 ../../source/advanced.rst:337
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:338 ../../source/advanced.rst:339
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:340 ../../source/advanced.rst:343
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:404 ../../source/advanced.rst:405
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:406 ../../source/advanced.rst:415
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:426 ../../source/advanced.rst:430
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:452 ../../source/advanced.rst:453
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:465
|
||||
msgid "``string``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:324
|
||||
msgid "The version of OnionShare. You should not ever need to change this value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:325
|
||||
msgid "connection_type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"The way in which OnionShare connects to Tor. Valid options are 'bundled',"
|
||||
" 'automatic' (use Tor Browser's Tor connection), 'control_port' or "
|
||||
"'socket_file'. Default: 'bundled'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:326
|
||||
msgid "control_port_address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:326
|
||||
msgid ""
|
||||
"The IP address of Tor's Control port, if ``connection_type`` is set to "
|
||||
"'control_port'. Default: '127.0.0.1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:327
|
||||
msgid "control_port_port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:327 ../../source/advanced.rst:329
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:335
|
||||
msgid "``integer``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:327
|
||||
msgid ""
|
||||
"The port number of Tor's Control port, if ``connection_type`` is set to "
|
||||
"'control_port'. Default: '9051'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:328
|
||||
msgid "socks_address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:328
|
||||
msgid ""
|
||||
"The IP address of Tor's SOCKS proxy, if ``connection_type`` is set to "
|
||||
"'control_port' or 'socket_file'. Default: '127.0.0.1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:329
|
||||
msgid "socks_port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"The port number of Tor's SOCKS proxy, if ``connection_type`` is set to "
|
||||
"'control_port' or 'socket_file'. Default: ''9050'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:330
|
||||
msgid "socket_file_path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path to Tor's socket file, if ``connection_type`` is set to "
|
||||
"'socket_file'. Default: '/var/run/tor/control'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:331
|
||||
msgid "auth_type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"If access to Tor's control port requires a password, this can be set to "
|
||||
"'password', otherwise 'no_auth'. Default: 'no_auth'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:332
|
||||
msgid "auth_password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:332
|
||||
msgid ""
|
||||
"If access to Tor's control port requires a password, and ``auth_type`` is"
|
||||
" set to 'password', specify the password here. Default: ''"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:333
|
||||
msgid "auto_connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:333 ../../source/advanced.rst:334
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:336 ../../source/advanced.rst:344
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:416 ../../source/advanced.rst:417
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:427 ../../source/advanced.rst:428
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:429 ../../source/advanced.rst:441
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:443 ../../source/advanced.rst:454
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:455 ../../source/advanced.rst:464
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:466
|
||||
msgid "``boolean``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether OnionShare should automatically connect to Tor when it starts. "
|
||||
"Default: False"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:334
|
||||
msgid "use_autoupdate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:334
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether OnionShare should automatically check for updates (over Tor). "
|
||||
"This setting is only valid for MacOS or Windows installations. Default: "
|
||||
"True."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:335
|
||||
msgid "autoupdate_timestamp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:335
|
||||
msgid "The last time OnionShare checked for updates. Default: None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:336
|
||||
msgid "bridges_enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:336
|
||||
msgid "Whether to connect to Tor using bridges. Default: False"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:337
|
||||
msgid "bridges_type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:337
|
||||
msgid ""
|
||||
"When ``bridges_enabled`` is True, where to load bridges from. Options are"
|
||||
" \"built-in\" (bridges shipped with OnionShare and which may get updated "
|
||||
"from Tor), \"moat\" (request bridges from Tor's Moat API), or \"custom\" "
|
||||
"(user-supplied bridges). Default: \"built-in\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:338
|
||||
msgid "bridges_builtin_pt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:338
|
||||
msgid ""
|
||||
"When ``bridges_type`` is set to \"built-in\", this specifies which type "
|
||||
"of bridge protocol to use. Options are \"obfs4\", \"meek-azure\" or "
|
||||
"\"snowflake\". Default: \"obfs4\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:339
|
||||
msgid "bridges_moat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"When ``bridges_type`` is set to \"moat\", the bridges returned from Tor's"
|
||||
" Moat API are stored here. Default: \"\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:340
|
||||
msgid "bridges_custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"When ``bridges_type`` is set to \"custom\", the bridges specified by the "
|
||||
"user are stored here. Separate each bridge line in the string with '\\n'."
|
||||
" Default: \"\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:341
|
||||
msgid "bridges_builtin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:341
|
||||
msgid "``dict``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:341
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"When ``bridges_type`` is set to \"built-in\", OnionShare obtains the "
|
||||
"latest built-in bridges recommended by Tor and stores them here. Default:"
|
||||
" {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:342
|
||||
msgid "persistent_tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:342 ../../source/advanced.rst:442
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:467
|
||||
msgid "``list``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:342
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the user has defined any tabs as 'saved' (meaning that they are "
|
||||
"persistent each time OnionShare starts, and their onion address doesn't "
|
||||
"change), these are given a random identifier which gets listed here. The "
|
||||
"persistent onion is stored as a JSON file with the same name as this "
|
||||
"identifier, in a subfolder of the OnionShare configuration folder called "
|
||||
"'persistent'. Default: []"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:343
|
||||
msgid "locale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:343
|
||||
msgid ""
|
||||
"The locale used in OnionShare. Default: None (which is the same as 'en')."
|
||||
" For valid locale codes, see 'available_locales' in "
|
||||
"https://github.com/onionshare/onionshare/blob/main/cli/onionshare_cli/settings.py"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:344
|
||||
msgid "theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"The theme for the OnionShare desktop app. Valid options are 0 "
|
||||
"(automatically detect the user's computer's light or dark theme), 1 "
|
||||
"(light) or 2 (dark)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:349
|
||||
msgid "Configuration file parameters for persistent onions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:351
|
||||
msgid ""
|
||||
"As described above, each 'persistent' onion has parameters of its own "
|
||||
"which are stored in its own JSON file. The path to this file can be "
|
||||
"specified for the CLI tool with ``--persistent``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:353
|
||||
msgid "Here is an example persistent JSON configuration::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:396
|
||||
msgid ""
|
||||
"Below are the configuration file parameters for a persistent onion and "
|
||||
"what they mean, for each section in the JSON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:399
|
||||
msgid "onion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:404
|
||||
msgid "private_key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:404
|
||||
msgid "Base64-encoded private key of the onion service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:405
|
||||
msgid "client_auth_priv_key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:405
|
||||
msgid "The private key when using Client Authentication. Send this to the user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:406
|
||||
msgid "client_auth_pub_key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:406
|
||||
msgid ""
|
||||
"The public key when using Client Authentication. Used on OnionShare's "
|
||||
"side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:410
|
||||
msgid "persistent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:415
|
||||
msgid "mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:415
|
||||
msgid ""
|
||||
"The mode used by this persistent onion. Options are \"share\", "
|
||||
"\"receive\", \"website\" or \"chat\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:416
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:416
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether persistence is enabled for this onion. When the persistent option"
|
||||
" is unchecked in the desktop, this entire JSON file is deleted. Default: "
|
||||
"true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:417
|
||||
msgid "autostart_on_launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:417
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to automatically start this persistent onion when OnionShare "
|
||||
"starts and once Tor is connected. Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:421
|
||||
msgid "general"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:426
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:426
|
||||
msgid ""
|
||||
"An optional custom title for displaying on the onion service. Default: "
|
||||
"null (\"OnionShare\" will be shown instead)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:427
|
||||
msgid "public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:427
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the onion service can be accessed with or without a Private Key "
|
||||
"(Client Authentication). If true, no Private Key is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:428
|
||||
msgid "autostart_timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:428
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the onion service is configured to start at a specific time. The "
|
||||
"time can be set in the desktop app or specified in seconds with ``--auto-"
|
||||
"start-timer`` with the CLI tool. Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:429
|
||||
msgid "autostop_timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:429
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the onion service is configured to stop at a specific time. The "
|
||||
"time can be set in the desktop app or specified in seconds with ``--auto-"
|
||||
"stop-timer`` with the CLI tool. Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:430
|
||||
msgid "service_id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:430
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 32-character onion service URL, without the scheme and without the "
|
||||
"'.onion' suffix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:433
|
||||
msgid ""
|
||||
"The below are settings specific to the 'mode' specified in the "
|
||||
"``persistent`` section above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:436
|
||||
msgid "share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:441
|
||||
msgid "autostop_sharing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:441
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to automatically stop the share once files are downloaded the "
|
||||
"first time. Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:442 ../../source/advanced.rst:467
|
||||
msgid "filenames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:442 ../../source/advanced.rst:467
|
||||
msgid "A list of files to share. Default: []"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:443 ../../source/advanced.rst:466
|
||||
msgid "log_filenames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:443 ../../source/advanced.rst:466
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to log URL requests to stdout when using the CLI tool. Default: "
|
||||
"false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:447
|
||||
msgid "receive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:452
|
||||
msgid "data_dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:452
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path where received files or text messages will be stored. Default: "
|
||||
"the 'OnionShare' folder of the user's home directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:453
|
||||
msgid "webhook_url"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:453
|
||||
msgid ""
|
||||
"A webhook URL that OnionShare will POST to when it receives files or text"
|
||||
" messages. Default: null"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:454
|
||||
msgid "disable_text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:454
|
||||
msgid "Whether to disable receiving text messages. Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:455
|
||||
msgid "disable_files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:455
|
||||
msgid "Whether to disable receiving files. Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:459
|
||||
msgid "website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:464
|
||||
msgid "disable_csp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:464
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set to ``true``, OnionShare won't set its default Content Security "
|
||||
"Policy header for the website. Default: ``false``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:465
|
||||
msgid "custom_csp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:465
|
||||
msgid "A custom Content Security Policy header to send instead of the default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:471
|
||||
msgid "chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:473
|
||||
msgid "There are currently no configurable settings for the Chat mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,189 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) Micah Lee, et al.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the OnionShare package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OnionShare 2.6.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 14:33+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: zh_Hans\n"
|
||||
"Language-Team: zh_Hans <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/develop.rst:2
|
||||
msgid "Developing OnionShare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/develop.rst:7
|
||||
msgid "Collaborating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/develop.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"OnionShare has an open Keybase team to discuss the project, ask "
|
||||
"questions, share ideas and designs, and making plans for future "
|
||||
"development. (It's also an easy way to send end-to-end encrypted direct "
|
||||
"messages to others in the OnionShare community, like OnionShare "
|
||||
"addresses.) To use Keybase, download the `Keybase app "
|
||||
"<https://keybase.io/download>`_, make an account, and `join this team "
|
||||
"<https://keybase.io/team/onionshare>`_. Within the app, go to \"Teams\", "
|
||||
"click \"Join a Team\", and type \"onionshare\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/develop.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"OnionShare also has a `mailing list "
|
||||
"<https://lists.riseup.net/www/subscribe/onionshare-dev>`_ for developers "
|
||||
"and and designers to discuss the project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/develop.rst:15
|
||||
msgid "Contributing Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/develop.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"OnionShare source code is to be found in this Git repository: "
|
||||
"https://github.com/onionshare/onionshare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/develop.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you'd like to contribute code to OnionShare, it helps to join the "
|
||||
"Keybase team and ask questions about what you're thinking of working on. "
|
||||
"You should also review all of the `open issues "
|
||||
"<https://github.com/onionshare/onionshare/issues>`_ on GitHub to see if "
|
||||
"there are any you'd like to tackle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/develop.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you're ready to contribute code, open a pull request in the GitHub "
|
||||
"repository and one of the project maintainers will review it and possibly"
|
||||
" ask questions, request changes, reject it, or merge it into the project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/develop.rst:27
|
||||
msgid "Starting Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/develop.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"OnionShare is developed in Python. To get started, clone the Git "
|
||||
"repository at https://github.com/onionshare/onionshare/ and then consult "
|
||||
"the ``cli/README.md`` file to learn how to set up your development "
|
||||
"environment for the command-line version, and the ``desktop/README.md`` "
|
||||
"file to learn how to set up your development environment for the "
|
||||
"graphical version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/develop.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those files contain the necessary technical instructions and commands "
|
||||
"install dependencies for your platform, and to run OnionShare from the "
|
||||
"source tree."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/develop.rst:35
|
||||
msgid "Debugging tips"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/develop.rst:38
|
||||
msgid "Verbose mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/develop.rst:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"When developing, it's convenient to run OnionShare from a terminal and "
|
||||
"add the ``--verbose`` (or ``-v``) flag to the command. This prints a lot "
|
||||
"of helpful messages to the terminal, such as when certain objects are "
|
||||
"initialized, when events occur (like buttons clicked, settings saved or "
|
||||
"reloaded), and other debug info. For example::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/develop.rst:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can add your own debug messages by running the ``Common.log`` method "
|
||||
"from ``onionshare/common.py``. For example::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/develop.rst:121
|
||||
msgid ""
|
||||
"This can be useful when learning the chain of events that occur when "
|
||||
"using OnionShare, or the value of certain variables before and after they"
|
||||
" are manipulated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/develop.rst:124
|
||||
msgid "Local Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/develop.rst:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tor is slow, and it's often convenient to skip starting onion services "
|
||||
"altogether during development. You can do this with the ``--local-only`` "
|
||||
"flag. For example::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/develop.rst:165
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this case, you load the URL ``http://127.0.0.1:17641`` in a normal "
|
||||
"web-browser like Firefox, instead of using the Tor Browser. The private "
|
||||
"key is not actually needed in local-only mode, so you can ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/develop.rst:168
|
||||
msgid "Contributing Translations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/develop.rst:170
|
||||
msgid ""
|
||||
"Help make OnionShare easier to use and more familiar and welcoming for "
|
||||
"people by translating it on `Hosted Weblate "
|
||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/>`_. Always keep the "
|
||||
"\"OnionShare\" in latin letters, and use \"OnionShare (localname)\" if "
|
||||
"needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/develop.rst:172
|
||||
msgid "To help translate, make a Hosted Weblate account and start contributing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/develop.rst:175
|
||||
msgid "Suggestions for Original English Strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/develop.rst:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sometimes the original English strings are wrong, or don't match between "
|
||||
"the application and the documentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/develop.rst:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"File source string improvements by adding @kingu to your Weblate comment,"
|
||||
" or open a GitHub issue or pull request. The latter ensures all upstream "
|
||||
"developers see the suggestion, and can potentially modify the string via "
|
||||
"the usual code review processes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/develop.rst:183
|
||||
msgid "Status of Translations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/develop.rst:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here is the current translation status. If you want start a translation "
|
||||
"in a language not yet started, please write to the mailing list: "
|
||||
"onionshare-dev@lists.riseup.net"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,442 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) Micah Lee, et al.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the OnionShare package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OnionShare 2.6.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 14:33+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: zh_Hans\n"
|
||||
"Language-Team: zh_Hans <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:4
|
||||
msgid "How OnionShare Works"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Web servers are started locally on your computer and made accessible to "
|
||||
"other people as `Tor <https://www.torproject.org/>`_ `onion services "
|
||||
"<https://community.torproject.org/onion-services/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:8
|
||||
msgid "By default, OnionShare web addresses are protected with a private key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:10
|
||||
msgid "OnionShare addresses look something like this::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:14
|
||||
msgid "And private keys might look something like this::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"You're responsible for securely sharing that URL and private key using a "
|
||||
"communication channel of your choice like in an encrypted chat message, "
|
||||
"or using something less secure like unencrypted email, depending on your "
|
||||
"`threat model <https://ssd.eff.org/module/your-security-plan>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"The people you send the URL to then copy and paste it into their `Tor "
|
||||
"Browser <https://www.torproject.org/>`_ to access the OnionShare service."
|
||||
" Tor Browser will then prompt for the private key, which the people can "
|
||||
"also then copy and paste in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you run OnionShare on your laptop to send someone files, and then "
|
||||
"suspend it before the files are sent, the service will not be available "
|
||||
"until your laptop is unsuspended and on the internet again. OnionShare "
|
||||
"works best when working with people in real-time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Because your own computer is the web server, *no third party can access "
|
||||
"anything that happens in OnionShare*, not even the developers of "
|
||||
"OnionShare. It's completely private. And because OnionShare is based on "
|
||||
"Tor onion services too, it also protects your anonymity. See the "
|
||||
":doc:`security design </security>` for more info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:29
|
||||
msgid "Share Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use OnionShare to send files and folders to people securely and "
|
||||
"anonymously. Open a share tab, drag in the files and folders you wish to "
|
||||
"share, and click \"Start sharing\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:35 ../../source/features.rst:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"After you add files, you'll see some settings. Make sure you choose the "
|
||||
"setting you're interested in before you start sharing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"As soon as someone finishes downloading your files, OnionShare will "
|
||||
"automatically stop the server, removing the website from the internet. To"
|
||||
" allow multiple people to download them, uncheck the \"Stop sharing after"
|
||||
" files have been sent (uncheck to allow downloading individual files)\" "
|
||||
"box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Also, if you uncheck this box, people will be able to download the "
|
||||
"individual files you share rather than a single compressed version of all"
|
||||
" the files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you're ready to share, click the \"Start sharing\" button. You can "
|
||||
"always click \"Stop sharing\", or quit OnionShare, immediately taking the"
|
||||
" website down. You can also click the \"↑\" icon in the top-right corner "
|
||||
"to show the history and progress of people downloading files from you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now that you have a OnionShare, copy the address and the private key and "
|
||||
"send it to the person you want to receive the files. If the files need to"
|
||||
" stay secure, or the person is otherwise exposed to danger, use an "
|
||||
"encrypted messaging app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"That person then must load the address in Tor Browser. After logging in "
|
||||
"with the private key, the files can be downloaded directly from your "
|
||||
"computer by clicking the \"Download Files\" link in the corner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:55
|
||||
msgid "Receive Files and Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use OnionShare to let people anonymously submit files and "
|
||||
"messages directly to your computer, essentially turning it into an "
|
||||
"anonymous dropbox. Open a receive tab and choose the settings that you "
|
||||
"want."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:62
|
||||
msgid "You can browse for a folder to save messages and files that get submitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check \"Disable submitting text\" if want to only allow file "
|
||||
"uploads, and you can check \"Disable uploading files\" if you want to "
|
||||
"only allow submitting text messages, like for an anonymous contact form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check \"Use notification webhook\" and then choose a webhook URL "
|
||||
"if you want to be notified when someone submits files or messages to your"
|
||||
" OnionShare service. If you use this feature, OnionShare will make an "
|
||||
"HTTP POST request to this URL whenever someone submits files or messages."
|
||||
" For example, if you want to get an encrypted text messaging on the "
|
||||
"messaging app `Keybase <https://keybase.io/>`_, you can start a "
|
||||
"conversation with `@webhookbot <https://keybase.io/webhookbot>`_, type "
|
||||
"``!webhook create onionshare-alerts``, and it will respond with a URL. "
|
||||
"Use that as the notification webhook URL. If someone uploads a file to "
|
||||
"your receive mode service, @webhookbot will send you a message on Keybase"
|
||||
" letting you know as soon as it happens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you are ready, click \"Start Receive Mode\". This starts the "
|
||||
"OnionShare service. Anyone loading this address in their Tor Browser will"
|
||||
" be able to submit files and messages which get uploaded to your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also click the down \"↓\" icon in the top-right corner to show "
|
||||
"the history and progress of people sending files to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:77
|
||||
msgid "Here is what it looks like for someone sending you files and messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"When someone submits files or messages to your receive service, by "
|
||||
"default they get saved to a folder called ``OnionShare`` in the home "
|
||||
"folder on your computer, automatically organized into separate subfolders"
|
||||
" based on the time that the files get uploaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:83
|
||||
msgid ""
|
||||
"Setting up an OnionShare receiving service is useful for journalists and "
|
||||
"others needing to securely accept documents from anonymous sources. When "
|
||||
"used in this way, OnionShare is sort of like a lightweight, simpler, not "
|
||||
"quite as secure version of `SecureDrop <https://securedrop.org/>`_, the "
|
||||
"whistleblower submission system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:86
|
||||
msgid "Use at your own risk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"Just like with malicious email attachments, it's possible someone could "
|
||||
"try to attack your computer by uploading a malicious file to your "
|
||||
"OnionShare service. OnionShare does not add any safety mechanisms to "
|
||||
"protect your system from malicious files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you receive an Office document or a PDF through OnionShare, you can "
|
||||
"convert these documents into PDFs that are safe to open using `Dangerzone"
|
||||
" <https://dangerzone.rocks/>`_. You can also protect yourself when "
|
||||
"opening untrusted documents by opening them in `Tails "
|
||||
"<https://tails.boum.org/>`_ or in a `Qubes <https://qubes-os.org/>`_ "
|
||||
"disposableVM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:92
|
||||
msgid "However, it is always safe to open text messages sent through OnionShare."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:95
|
||||
msgid "Tips for running a receive service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to host your own anonymous dropbox using OnionShare, it's "
|
||||
"recommended you do so on a separate, dedicated computer always powered on"
|
||||
" and connected to the internet, and not on the one you use on a regular "
|
||||
"basis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you intend to put the OnionShare address on your website or social "
|
||||
"media profiles, save the tab (see :ref:`save_tabs`) and run it as a "
|
||||
"public service (see :ref:`turn_off_private_key`). It's also a good idea "
|
||||
"to give it a custom title (see :ref:`custom_titles`)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:102
|
||||
msgid "Other caveats to be aware of in Receive Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are reports that OnionBrowser on iOS devices are unable to upload "
|
||||
"files to an OnionShare in Receive Mode, when operating in 'Silver' "
|
||||
"security mode. Try Bronze or Gold to see if you are able to upload a "
|
||||
"message or a file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:107
|
||||
msgid "Host a Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"To host a static HTML website with OnionShare, open a website tab, drag "
|
||||
"the files and folders that make up the static content there, and click "
|
||||
"\"Start sharing\" when you are ready."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you add an ``index.html`` file, it will render when someone loads your"
|
||||
" website. You should also include any other HTML files, CSS files, "
|
||||
"JavaScript files, and images that make up the website. (Note that "
|
||||
"OnionShare only supports hosting *static* websites. It can't host "
|
||||
"websites that execute code or use databases. So you can't for example use"
|
||||
" WordPress.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you don't have an ``index.html`` file, it will show a directory "
|
||||
"listing instead, and people loading it can look through the files and "
|
||||
"download them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:122
|
||||
msgid "Content Security Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:124
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default OnionShare helps secure your website by setting a strict "
|
||||
"`Content Security Policy "
|
||||
"<https://en.wikipedia.org/wiki/Content_Security_Policy>`_ header. "
|
||||
"However, this prevents third-party content from loading inside the web "
|
||||
"page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to load content from third-party websites, like assets or "
|
||||
"JavaScript libraries from CDNs, you have two options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can disable sending a Content Security Policy header by checking the "
|
||||
"\"Don't send Content Security Policy header (allows your website to use "
|
||||
"third-party resources)\" box before starting the service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:129
|
||||
msgid "You can send a custom Content Security Policy header."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:132
|
||||
msgid "Tips for running a website service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:134
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to host a long-term website using OnionShare (meaning not "
|
||||
"just to quickly show someone something), it's recommended you do it on a "
|
||||
"separate, dedicated computer that is always powered on and connected to "
|
||||
"the internet, and not on the one you use on a regular basis. Save the tab"
|
||||
" (see :ref:`save_tabs`) so you can resume the website with the same "
|
||||
"address if you close OnionShare and re-open it later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your website is intended for the public, you should run it as a public"
|
||||
" service (see :ref:`turn_off_private_key`)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:140
|
||||
msgid "Chat Anonymously"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:142
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use OnionShare to set up a private, secure chat room that doesn't"
|
||||
" log anything. Just open a chat tab and click \"Start chat server\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"After you start the server, copy the OnionShare address and private key "
|
||||
"and send them to the people you want in the anonymous chat room. If it's "
|
||||
"important to limit exactly who can join, use an encrypted messaging app "
|
||||
"to send out the OnionShare address and private key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"People can join the chat room by loading its OnionShare address in Tor "
|
||||
"Browser. The chat room requires JavasScript, so everyone who wants to "
|
||||
"participate must have their Tor Browser security level set to "
|
||||
"\"Standard\" or \"Safer\", instead of \"Safest\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"When someone joins the chat room they get assigned a random name. They "
|
||||
"can change their name by typing a new name in the box in the left panel "
|
||||
"and pressing ↵. Since the chat history isn't saved anywhere, it doesn't "
|
||||
"get displayed at all, even if others were already chatting in the room."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"In an OnionShare chat room, everyone is anonymous. Anyone can change "
|
||||
"their name to anything, and there is no way to confirm anyone's identity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:163
|
||||
msgid ""
|
||||
"However, if you create an OnionShare chat room and securely send the "
|
||||
"address only to a small group of trusted friends using encrypted "
|
||||
"messages, you can be reasonably confident the people joining the chat "
|
||||
"room are your friends."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:166
|
||||
msgid "How is this useful?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to already be using an encrypted messaging app, what's the "
|
||||
"point of an OnionShare chat room to begin with? It leaves less traces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:170
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you for example send a message to a Signal group, a copy of your "
|
||||
"message ends up on each device (the smartphones, and computers if they "
|
||||
"set up Signal Desktop) of each member of the group. Even if disappearing "
|
||||
"messages is turned on, it's hard to confirm all copies of the messages "
|
||||
"are actually deleted from all devices, and from any other places (like "
|
||||
"notifications databases) they may have been saved to. OnionShare chat "
|
||||
"rooms don't store any messages anywhere, so the problem is reduced to a "
|
||||
"minimum."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:173
|
||||
msgid ""
|
||||
"OnionShare chat rooms can also be useful for people wanting to chat "
|
||||
"anonymously and securely with someone without needing to create any "
|
||||
"accounts. For example, a source can send an OnionShare address to a "
|
||||
"journalist using a disposable email address, and then wait for the "
|
||||
"journalist to join the chat room, all without compromosing their "
|
||||
"anonymity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:177
|
||||
msgid "How does the encryption work?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"Because OnionShare relies on Tor onion services, connections between the "
|
||||
"Tor Browser and OnionShare are all end-to-end encrypted (E2EE). When "
|
||||
"someone posts a message to an OnionShare chat room, they send it to the "
|
||||
"server through the E2EE onion connection, which then sends it to all "
|
||||
"other members of the chat room using WebSockets, through their E2EE onion"
|
||||
" connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:181
|
||||
msgid ""
|
||||
"OnionShare doesn't implement any chat encryption on its own. It relies on"
|
||||
" the Tor onion service's encryption instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,70 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) Micah Lee, et al.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the OnionShare package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OnionShare 2.6.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 14:33+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: zh_Hans\n"
|
||||
"Language-Team: zh_Hans <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/help.rst:2
|
||||
msgid "Getting Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/help.rst:5
|
||||
msgid "Read This Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/help.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will find instructions on how to use OnionShare. Look through all of "
|
||||
"the sections first to see if anything answers your questions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/help.rst:10
|
||||
msgid "Check the GitHub Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/help.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"If it isn't on the website, please check the `GitHub issues "
|
||||
"<https://github.com/onionshare/onionshare/issues>`_. It's possible "
|
||||
"someone else has encountered the same problem and either raised it with "
|
||||
"the developers, or maybe even posted a solution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/help.rst:15
|
||||
msgid "Submit an Issue Yourself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/help.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are unable to find a solution, or wish to ask a question or "
|
||||
"suggest a new feature, please `submit an issue "
|
||||
"<https://github.com/onionshare/onionshare/issues/new>`_. This requires "
|
||||
"`creating a GitHub account <https://help.github.com/articles/signing-up-"
|
||||
"for-a-new-github-account/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/help.rst:20
|
||||
msgid "Join our Keybase Team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/help.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"See :ref:`collaborating` on how to join the Keybase team used to discuss "
|
||||
"the project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,31 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) Micah Lee, et al.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the OnionShare package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OnionShare 2.6.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 14:33+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: zh_Hans\n"
|
||||
"Language-Team: zh_Hans <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/index.rst:2
|
||||
msgid "OnionShare's documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/index.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"OnionShare is an open source tool that lets you securely and anonymously "
|
||||
"share files, host websites, and chat with friends using the Tor network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,433 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) Micah Lee, et al.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the OnionShare package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OnionShare 2.6.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 14:33+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: zh_Hans\n"
|
||||
"Language-Team: zh_Hans <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:2
|
||||
msgid "Installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:5
|
||||
msgid "Windows or macOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can download OnionShare for Windows and macOS from the `OnionShare "
|
||||
"website <https://onionshare.org/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:12
|
||||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:14
|
||||
msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:16
|
||||
msgid "Android"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Google Play: "
|
||||
"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare.android"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:18
|
||||
msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:20
|
||||
msgid "iOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:21
|
||||
msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:22
|
||||
msgid "Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:23
|
||||
msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:27
|
||||
msgid "Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the "
|
||||
"recommended way is to use either the `Flatpak <https://flatpak.org/>`_ or"
|
||||
" the `Snap <https://snapcraft.io/>`_ package. Flatpak and Snapcraft "
|
||||
"ensure that you'll always use the newest version and run OnionShare "
|
||||
"inside of a sandbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak "
|
||||
"support, but which you use is up to you. Both work in all Linux "
|
||||
"distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Install OnionShare using Flatpak**: "
|
||||
"https://flathub.org/apps/details/org.onionshare.OnionShare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:36
|
||||
msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` "
|
||||
"packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:41
|
||||
msgid "Manual Flatpak Installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-"
|
||||
"signed `single-file bundle <https://docs.flatpak.org/en/latest/single-"
|
||||
"file-bundles.html>`_, you can do so like this:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install Flatpak by following the instructions at "
|
||||
"https://flatpak.org/setup/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-"
|
||||
"exists flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even "
|
||||
"though you won't be downloading OnionShare from Flathub, OnionShare "
|
||||
"depends on some packages that are only available there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of "
|
||||
"OnionShare, and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See "
|
||||
":ref:`verifying_sigs` for more info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-"
|
||||
"VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the "
|
||||
"file you downloaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:51
|
||||
msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:54
|
||||
msgid "Manual Snapcraft Installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the "
|
||||
"PGP-signed Snapcraft package, you can do so like this:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install Snapcraft by following the instructions at "
|
||||
"https://snapcraft.io/docs/installing-snapd."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of "
|
||||
"OnionShare, and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs`"
|
||||
" for more info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous "
|
||||
"onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version "
|
||||
"number of the file you downloaded. Note that you must use `--dangerous` "
|
||||
"because the package is not signed by the Snapcraft store, however you did"
|
||||
" verify its PGP signature, so you know it's legitimate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:63
|
||||
msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:68
|
||||
msgid "Command-line only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can install just the command-line version of OnionShare on any "
|
||||
"operating system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has"
|
||||
" more info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:75
|
||||
msgid "FreeBSD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare "
|
||||
"can also be installed on `FreeBSD <https://freebsd.org/>`_. It's "
|
||||
"available via its ports collection or as pre-built package. Should you "
|
||||
"opt to install and use OnionShare on a FreeBSD operating system, please "
|
||||
"be aware that it's **NOT** officially supported by the OnionShare "
|
||||
"project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare "
|
||||
"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the "
|
||||
"source codes from the official OnionShare repository (or its official "
|
||||
"release packages from `PyPI <https://pypi.org/project/onionshare-"
|
||||
"cli/>`_). Should you wish to check changes related to this platform, "
|
||||
"please refer to the following resources:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:81
|
||||
msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:82
|
||||
msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:85
|
||||
msgid "Manual pkg Installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with "
|
||||
"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, "
|
||||
"in order to install OnionShare for Python 3.9, use::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as "
|
||||
"pre-built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli``"
|
||||
" if you want to install that version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"For additional information and details about the FreeBSD pre-built "
|
||||
"packages, please refer to its `official Handbook section about pkg "
|
||||
"<https://docs.freebsd.org/en/books/handbook/ports/#pkgng-intro>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:96
|
||||
msgid "Manual port Installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection "
|
||||
"<https://freebsd.org/ports/>`_ you must have checked out before and run "
|
||||
"the following::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line "
|
||||
"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www"
|
||||
"/onionshare-cli`` if you want to install that version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"For additional information and details about the FreeBSD ports "
|
||||
"collection, please refer to its `official Handbook section about ports "
|
||||
"<https://docs.freebsd.org/en/books/handbook/ports/#ports-using>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:109
|
||||
msgid "Verifying PGP signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can verify that the package you download is legitimate and hasn't "
|
||||
"been tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS,"
|
||||
" this step is optional and provides defense in depth: the OnionShare "
|
||||
"binaries include operating system-specific signatures, and you can just "
|
||||
"rely on those alone if you'd like."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:115
|
||||
msgid "Signing key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"Packages are signed by the core developer who is responsible for the "
|
||||
"particular release. Here is the GPG key information for each of the core "
|
||||
"developers of OnionShare:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:120
|
||||
msgid "Micah Lee:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:121
|
||||
msgid "PGP public key fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:122
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver "
|
||||
"<https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
|
||||
"fingerprint/927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:124
|
||||
msgid "Saptak Sengupta:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:125
|
||||
msgid "PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver "
|
||||
"<https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
|
||||
"fingerprint/2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:128
|
||||
msgid "Miguel Jacq:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:129
|
||||
msgid "PGP public key fingerprint ``00AE817C24A10C2540461A9C1D7CDE0234DB458D``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can download Miguel's key `from the keys.openpgp.org keyserver "
|
||||
"<https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
|
||||
"fingerprint/00AE817C24A10C2540461A9C1D7CDE0234DB458D>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you "
|
||||
"probably want `GPGTools <https://gpgtools.org/>`_, and for Windows you "
|
||||
"probably want `Gpg4win <https://www.gpg4win.org/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:135
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, "
|
||||
"macOS, Flatpak, Snap, and source packages, at "
|
||||
"https://onionshare.org/dist/ in the folders named for each version of "
|
||||
"OnionShare. You can also find them on the `GitHub Releases page "
|
||||
"<https://github.com/onionshare/onionshare/releases>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:141
|
||||
msgid "Verifying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:143
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG "
|
||||
"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify "
|
||||
"the binary in a terminal like this:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:145
|
||||
msgid "For Windows::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:149
|
||||
msgid "For macOS::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:153
|
||||
msgid "For Linux::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:159
|
||||
msgid "and for the source file::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:163
|
||||
msgid "The expected output looks like this::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:173
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with "
|
||||
"the integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not "
|
||||
"install the package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:175
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only "
|
||||
"means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core "
|
||||
"developer) PGP key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for "
|
||||
"`Qubes OS <https://www.qubes-os.org/security/verifying-signatures/>`_ and"
|
||||
" the `Tor Project <https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-"
|
||||
"signature/>`_ may be useful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,105 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) Micah Lee, et al.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the OnionShare package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OnionShare 2.6.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 14:33+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: zh_Hans\n"
|
||||
"Language-Team: zh_Hans <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/security.rst:2
|
||||
msgid "Security Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/security.rst:4
|
||||
msgid "Read :ref:`how_it_works` first to get a handle on how OnionShare works."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/security.rst:6
|
||||
msgid "Like all software, OnionShare may contain bugs or vulnerabilities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/security.rst:9
|
||||
msgid "What OnionShare protects against"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/security.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Third parties don't have access to anything that happens in "
|
||||
"OnionShare.** Using OnionShare means hosting services directly on your "
|
||||
"computer. When sharing your files with OnionShare, they are not uploaded "
|
||||
"to any third-party server. If you make an OnionShare chat room, your "
|
||||
"computer acts as a server for that too. This avoids the traditional model"
|
||||
" of having to trust the computers of others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/security.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Network eavesdroppers can't spy on anything that happens in OnionShare "
|
||||
"in transit.** The connection between the Tor onion service and Tor "
|
||||
"Browser is end-to-end encrypted. This means network attackers can't "
|
||||
"eavesdrop on anything except encrypted Tor traffic. Even if an "
|
||||
"eavesdropper is a malicious rendezvous node used to connect the Tor "
|
||||
"Browser with OnionShare's onion service, the traffic is encrypted using "
|
||||
"the onion service's private key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/security.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Anonymity of OnionShare users are protected by Tor.** OnionShare and "
|
||||
"Tor Browser protect the anonymity of the users. As long as the OnionShare"
|
||||
" user anonymously communicates the OnionShare address with the Tor "
|
||||
"Browser users, the Tor Browser users and eavesdroppers can't learn the "
|
||||
"identity of the OnionShare user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/security.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"**If an attacker learns about the onion service, they still can't access "
|
||||
"anything.** Prior attacks against the Tor network to enumerate onion "
|
||||
"services allowed attackers to discover private ``.onion`` addresses. To "
|
||||
"access an OnionShare service from its address, the private key used for "
|
||||
"client authentication must be guessed (unless the service is already made"
|
||||
" public by turning off the private key -- see "
|
||||
":ref:`turn_off_private_key`)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/security.rst:33
|
||||
msgid "What OnionShare doesn't protect against"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/security.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Communicating the OnionShare address and private key might not be "
|
||||
"secure.** Communicating the OnionShare address to people is the "
|
||||
"responsibility of the OnionShare user. If sent insecurely (such as "
|
||||
"through an e-mail message monitored by an attacker), an eavesdropper can "
|
||||
"tell that OnionShare is being used. Eavesdroppers can access services "
|
||||
"that are still up by loading their addresses and/or lost key in the Tor "
|
||||
"Browser. Avoid this by communicating the address securely, via encrypted "
|
||||
"text message (probably with disappearing messages enabled), encrypted "
|
||||
"e-mail, or in person. This isn't necessary when using OnionShare for "
|
||||
"something that isn't secret."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/security.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Communicating the OnionShare address and private key might not be "
|
||||
"anonymous.** Extra precaution must be taken to ensure the OnionShare "
|
||||
"address is communicated anonymously. A new e-mail or chat account, only "
|
||||
"accessed over Tor, can be used to share the address. This isn't necessary"
|
||||
" unless anonymity is a goal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,29 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) Micah Lee, et al.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the OnionShare package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OnionShare 2.6.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 14:33+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: zh_Hans\n"
|
||||
"Language-Team: zh_Hans <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/_templates/versions.html:10
|
||||
msgid "Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/_templates/versions.html:18
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,374 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) Micah Lee, et al.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the OnionShare package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OnionShare 2.6.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 14:33+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: zh_Hans\n"
|
||||
"Language-Team: zh_Hans <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:2
|
||||
msgid "Connecting to Tor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"When OnionShare starts, it will show you a screen asking you to connect "
|
||||
"to the Tor network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can toggle on the switch \"Connect to Tor automatically\" before "
|
||||
"clicking \"Connect to Tor\". This means that next time OnionShare starts,"
|
||||
" it will automatically connect with its Tor connection settings from the "
|
||||
"last session, instead of presenting you with the connection options. If "
|
||||
"the connection fails, you can still try bridges or reconfigure Tor via "
|
||||
"the \"Network Settings\" button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can click \"Connect to Tor\" to begin the connection process. If "
|
||||
"there are no problems with your network, including any attempts to block "
|
||||
"your access to the Tor network, this should hopefully work the first "
|
||||
"time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"Or, if you want to manually configure Bridges or other Tor settings "
|
||||
"before you connect, you can click \"Network Settings\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:16
|
||||
msgid "Automatic censorship circumvention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you click \"Connect to Tor\", if OnionShare fails to connect, it "
|
||||
"might be because Tor is censored in your country or on your local "
|
||||
"network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:20
|
||||
msgid "If this occurs, you will have these choices:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:22
|
||||
msgid "Try again without a bridge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:23
|
||||
msgid "Automatically determine my country from my IP address for bridge settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:24
|
||||
msgid "Manually select my country for bridge settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you choose the \"Try again without a bridge\" option, OnionShare will "
|
||||
"retry connecting to Tor like normal, without attempting to bypass "
|
||||
"censorship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"The other two options will attempt to automatically bypass censorship "
|
||||
"using Tor bridges. If your network provider is blocking access to the Tor"
|
||||
" network, you can hopefully still connect to a Tor bridge, which will "
|
||||
"then connect you to the Tor network, circumventing the censorship. Both "
|
||||
"of these options use the Tor Project's Censorship Circumvention API to "
|
||||
"provide you with bridge settings that should work for you. OnionShare "
|
||||
"will temporarily use the `Meek "
|
||||
"<https://gitlab.torproject.org/legacy/trac/-/wikis/doc/meek/>`_ domain-"
|
||||
"fronting proxy to make a non-Tor connection from your computer to Tor's "
|
||||
"Censorship Circumvention API. The Meek proxy hides the fact that you are "
|
||||
"trying to find a way to connect to Tor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you choose \"Automatically determine my country from my IP address for"
|
||||
" bridge settings\", the Censorship Circumvention API will consider your "
|
||||
"IP address (yes, your real IP address) to determine what country you "
|
||||
"might reside in. Based on the country information, the API will try to "
|
||||
"automatically find bridges that suit your location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you choose \"Manually select my country for bridge settings\", the "
|
||||
"Censorship API will find the bridges that suit the country that you "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:46
|
||||
msgid "How automatic censorship circumvention works"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the Censorship Circumvention API finds bridges that it believes will "
|
||||
"suit you, OnionShare will try to reconnect to Tor using those bridges. If"
|
||||
" the API does not find any bridges for your location, OnionShare will ask"
|
||||
" the API for \"fallback\" options, and then try to reconnect using those."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"If for some reason OnionShare fails to connect to the Censorship API "
|
||||
"itself, or if the API returns an error message, OnionShare will attempt "
|
||||
"to use the obfs4 built-in bridges."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"It's important to note that the requests to the Censorship Circumvention "
|
||||
"API do not go over the Tor network (because if you could connect to Tor "
|
||||
"already, you wouldn't need to connect to the API)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"Even though it's hard for an adversary to discover where the Meek request"
|
||||
" is going, this may still be risky for some users. Therefore, it is an "
|
||||
"opt-in feature. The use of Meek and non-torified network requests are "
|
||||
"limited only to making one or two requests to the Censorship "
|
||||
"Circumvention API. Then Meek is stopped, and all further network requests"
|
||||
" happen over the Tor network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are uncomfortable with making a request that doesn't go over the "
|
||||
"Tor network, you can click \"Network Settings\" (or the Settings icon in "
|
||||
"the bottom right corner, followed by the Tor Settings tab in the screen "
|
||||
"that appears), and manually configure bridges. After you save any bridge "
|
||||
"settings, OnionShare will try to reconnect using those bridges."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:59
|
||||
msgid "Manually configure Tor settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get to the Tor settings by clicking \"Network Settings\" on the "
|
||||
"welcome screen, or by clicking the \"⚙\" icon in the bottom-right corner "
|
||||
"of the application, and then switch to the Tor Settings tab in the screen"
|
||||
" that appears."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here are the different ways you can configure OnionShare to connect to "
|
||||
"Tor:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:68
|
||||
msgid "Use the Tor version built into OnionShare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the default, simplest and most reliable way that OnionShare "
|
||||
"connects to Tor. For this reason, it's recommended for most users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you open OnionShare, it launches an already configured ``tor`` "
|
||||
"process in the background for OnionShare to use. It doesn't interfere "
|
||||
"with other ``tor`` processes on your computer, so you can use the Tor "
|
||||
"Browser or the system ``tor`` on their own."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:76
|
||||
msgid "**Using bridges**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a bridge, you must select \"Use the Tor version built into "
|
||||
"OnionShare\" and check the \"Use a bridge\" checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try using a built-in bridge first. Using `obfs4` or `snowflake` bridges "
|
||||
"is recommended over using `meek-azure`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"If using a built-in bridge doesn't work, you can request a bridge from "
|
||||
"torproject.org. You will have to solve a CAPTCHA in order to request a "
|
||||
"bridge. (This makes it more difficult for governments or ISPs to block "
|
||||
"access to Tor bridges.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"You also have the option of using a bridge that you learned about from a "
|
||||
"trusted source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:91
|
||||
msgid "Attempt auto-configuration with Tor Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have `downloaded the Tor Browser <https://www.torproject.org>`_ "
|
||||
"and don't want two ``tor`` processes running, you can use the ``tor`` "
|
||||
"process from the Tor Browser. Keep in mind you need to keep Tor Browser "
|
||||
"open in the background while you're using OnionShare for this to work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:97
|
||||
msgid "Using a system ``tor`` in Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is fairly advanced. You'll need to know how edit plaintext files and"
|
||||
" do stuff as an administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"Download the Tor Windows Expert Bundle `from the Tor website "
|
||||
"<https://www.torproject.org/download/tor/>`_. Extract the compressed file"
|
||||
" and copy the extracted folder to ``C:\\Program Files (x86)\\`` Rename "
|
||||
"the extracted folder with ``Data`` and ``Tor`` in it to ``tor-win32``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make up a control port password. (Using 7 words in a sequence like "
|
||||
"``comprised stumble rummage work avenging construct volatile`` is a good "
|
||||
"idea for a password.) Now open a command prompt (``cmd``) as an "
|
||||
"administrator, and use ``tor.exe --hash-password`` to generate a hash of "
|
||||
"your password. For example::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"The hashed password output is displayed after some warnings (which you "
|
||||
"can ignore). In the case of the above example, it is "
|
||||
"``16:00322E903D96DE986058BB9ABDA91E010D7A863768635AC38E213FDBEF``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now create a new text file at ``C:\\Program Files (x86)\\tor-"
|
||||
"win32\\torrc`` and put your hashed password output in it, replacing the "
|
||||
"``HashedControlPassword`` with the one you just generated::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"In your administrator command prompt, install ``tor`` as a service using "
|
||||
"the appropriate ``torrc`` file you just created (as described in "
|
||||
"`<https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#NTService>`_). Like "
|
||||
"this::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:123
|
||||
msgid "You are now running a system ``tor`` process in Windows!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open OnionShare, click the \"⚙\" icon in it, and switch to the Tor "
|
||||
"Settings tab. Under \"How should OnionShare connect to Tor?\" choose "
|
||||
"\"Connect using control port\", and set \"Control port\" to ``127.0.0.1``"
|
||||
" and \"Port\" to ``9051``. Under \"Tor authentication settings\" choose "
|
||||
"\"Password\" and set the password to the control port password you picked"
|
||||
" above. Click the \"Test Connection to Tor\" button. If all goes well, "
|
||||
"you should see \"Connected to the Tor controller\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:134
|
||||
msgid "Using a system ``tor`` in macOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"First, install `Homebrew <https://brew.sh/>`_ if you don't already have "
|
||||
"it, and then install Tor::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:140
|
||||
msgid "Now configure Tor to allow connections from OnionShare::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:147
|
||||
msgid "And start the system Tor service::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open OnionShare, click the \"⚙\" icon in it, and switch to the Tor "
|
||||
"Settings tab. Under \"How should OnionShare connect to Tor?\" choose "
|
||||
"\"Connect using socket file\", and set the socket file to be "
|
||||
"``/usr/local/var/run/tor/control.socket``. Under \"Tor authentication "
|
||||
"settings\" choose \"No authentication, or cookie authentication\". Click "
|
||||
"the \"Test Connection to Tor\" button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:157 ../../source/tor.rst:177
|
||||
msgid "If all goes well, you should see \"Connected to the Tor controller\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:160
|
||||
msgid "Using a system ``tor`` in Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"First, install the ``tor`` package. If you're using Debian, Ubuntu, or a "
|
||||
"similar Linux distro, It is recommended to use the Tor Project's "
|
||||
"`official repository <https://support.torproject.org/apt/tor-deb-"
|
||||
"repo/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:164
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next, add your user to the group that runs the ``tor`` process (in the "
|
||||
"case of Debian and Ubuntu, ``debian-tor``) and configure OnionShare to "
|
||||
"connect to your system ``tor``'s control socket file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add your user to the ``debian-tor`` group by running this command "
|
||||
"(replace ``username`` with your actual username)::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/tor.rst:170
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reboot your computer. After it boots up again, open OnionShare, click the"
|
||||
" \"⚙\" icon in it, and switch to the Tor Settings tab. Under \"How should"
|
||||
" OnionShare connect to Tor?\" choose \"Connect using socket file\". Set "
|
||||
"the socket file to be ``/var/run/tor/control``. Under \"Tor "
|
||||
"authentication settings\" choose \"No authentication, or cookie "
|
||||
"authentication\". Click the \"Test Connection to Tor\" button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user