mirror of
https://github.com/onionshare/onionshare.git
synced 2025-03-03 11:49:33 -05:00
Merge branch 'main' into mig/prepare-2.6.3
This commit is contained in:
commit
202f1dc985
4
.github/workflows/tests.yml
vendored
4
.github/workflows/tests.yml
vendored
@ -15,7 +15,7 @@ jobs:
|
||||
- uses: actions/checkout@v3
|
||||
- uses: actions/setup-python@v4
|
||||
with:
|
||||
python-version: "3.9"
|
||||
python-version: "3.10"
|
||||
- name: Install dependencies
|
||||
run: |
|
||||
sudo apt-get update
|
||||
@ -41,7 +41,7 @@ jobs:
|
||||
- uses: actions/checkout@v3
|
||||
- uses: actions/setup-python@v4
|
||||
with:
|
||||
python-version: "3.9"
|
||||
python-version: "3.10"
|
||||
- name: Install dependencies
|
||||
run: |
|
||||
sudo apt-get update
|
||||
|
@ -19,6 +19,7 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
"""
|
||||
import base64
|
||||
import hashlib
|
||||
import importlib.resources as importlib_resources
|
||||
import os
|
||||
import platform
|
||||
import random
|
||||
@ -29,7 +30,6 @@ import threading
|
||||
import time
|
||||
import shutil
|
||||
import re
|
||||
from pkg_resources import resource_filename
|
||||
|
||||
import colorama
|
||||
from colorama import Fore, Back, Style
|
||||
@ -313,9 +313,10 @@ class Common:
|
||||
"""
|
||||
Returns the absolute path of a resource
|
||||
"""
|
||||
path = resource_filename("onionshare_cli", os.path.join("resources", filename))
|
||||
self.log("Common", "get_resource_path", f"filename={filename}, path={path}")
|
||||
return path
|
||||
ref = importlib_resources.files("onionshare_cli.resources") / filename
|
||||
with importlib_resources.as_file(ref) as path:
|
||||
self.log("Common", "get_resource_path", f"filename={filename}, path={str(path)}")
|
||||
return str(path)
|
||||
|
||||
def get_tor_paths(self):
|
||||
if self.platform == "Linux":
|
||||
|
@ -176,11 +176,17 @@ class Web:
|
||||
self.website_mode = WebsiteModeWeb(self.common, self)
|
||||
elif self.mode == "chat":
|
||||
if self.common.verbose:
|
||||
try:
|
||||
self.socketio = SocketIO(
|
||||
async_mode="gevent", logger=True, engineio_logger=True
|
||||
)
|
||||
except ValueError:
|
||||
self.socketio = SocketIO(logger=True, engineio_logger=True)
|
||||
else:
|
||||
try:
|
||||
self.socketio = SocketIO(async_mode="gevent")
|
||||
except ValueError:
|
||||
self.socketio = SocketIO()
|
||||
self.socketio.init_app(self.app)
|
||||
self.chat_mode = ChatModeWeb(self.common, self)
|
||||
|
||||
|
47
cli/poetry.lock
generated
47
cli/poetry.lock
generated
@ -507,7 +507,6 @@ files = [
|
||||
[package.dependencies]
|
||||
blinker = ">=1.6.2"
|
||||
click = ">=8.1.3"
|
||||
importlib-metadata = {version = ">=3.6.0", markers = "python_version < \"3.10\""}
|
||||
itsdangerous = ">=2.1.2"
|
||||
Jinja2 = ">=3.1.2"
|
||||
Werkzeug = ">=2.3.3"
|
||||
@ -729,27 +728,6 @@ files = [
|
||||
[package.extras]
|
||||
all = ["flake8 (>=7.1.1)", "mypy (>=1.11.2)", "pytest (>=8.3.2)", "ruff (>=0.6.2)"]
|
||||
|
||||
[[package]]
|
||||
name = "importlib-metadata"
|
||||
version = "7.0.1"
|
||||
description = "Read metadata from Python packages"
|
||||
optional = false
|
||||
python-versions = ">=3.8"
|
||||
groups = ["main"]
|
||||
markers = "python_version < \"3.10\""
|
||||
files = [
|
||||
{file = "importlib_metadata-7.0.1-py3-none-any.whl", hash = "sha256:4805911c3a4ec7c3966410053e9ec6a1fecd629117df5adee56dfc9432a1081e"},
|
||||
{file = "importlib_metadata-7.0.1.tar.gz", hash = "sha256:f238736bb06590ae52ac1fab06a3a9ef1d8dce2b7a35b5ab329371d6c8f5d2cc"},
|
||||
]
|
||||
|
||||
[package.dependencies]
|
||||
zipp = ">=0.5"
|
||||
|
||||
[package.extras]
|
||||
docs = ["furo", "jaraco.packaging (>=9.3)", "jaraco.tidelift (>=1.4)", "rst.linker (>=1.9)", "sphinx (<7.2.5)", "sphinx (>=3.5)", "sphinx-lint"]
|
||||
perf = ["ipython"]
|
||||
testing = ["flufl.flake8", "importlib-resources (>=1.3)", "packaging", "pyfakefs", "pytest (>=6)", "pytest-black (>=0.3.7)", "pytest-checkdocs (>=2.4)", "pytest-cov", "pytest-enabler (>=2.2)", "pytest-mypy (>=0.9.1)", "pytest-perf (>=0.9.2)", "pytest-ruff"]
|
||||
|
||||
[[package]]
|
||||
name = "iniconfig"
|
||||
version = "2.0.0"
|
||||
@ -1263,27 +1241,6 @@ files = [
|
||||
[package.dependencies]
|
||||
h11 = ">=0.9.0,<1"
|
||||
|
||||
[[package]]
|
||||
name = "zipp"
|
||||
version = "3.21.0"
|
||||
description = "Backport of pathlib-compatible object wrapper for zip files"
|
||||
optional = false
|
||||
python-versions = ">=3.9"
|
||||
groups = ["main"]
|
||||
markers = "python_version < \"3.10\""
|
||||
files = [
|
||||
{file = "zipp-3.21.0-py3-none-any.whl", hash = "sha256:ac1bbe05fd2991f160ebce24ffbac5f6d11d83dc90891255885223d42b3cd931"},
|
||||
{file = "zipp-3.21.0.tar.gz", hash = "sha256:2c9958f6430a2040341a52eb608ed6dd93ef4392e02ffe219417c1b28b5dd1f4"},
|
||||
]
|
||||
|
||||
[package.extras]
|
||||
check = ["pytest-checkdocs (>=2.4)", "pytest-ruff (>=0.2.1)"]
|
||||
cover = ["pytest-cov"]
|
||||
doc = ["furo", "jaraco.packaging (>=9.3)", "jaraco.tidelift (>=1.4)", "rst.linker (>=1.9)", "sphinx (>=3.5)", "sphinx-lint"]
|
||||
enabler = ["pytest-enabler (>=2.2)"]
|
||||
test = ["big-O", "importlib-resources", "jaraco.functools", "jaraco.itertools", "jaraco.test", "more-itertools", "pytest (>=6,!=8.1.*)", "pytest-ignore-flaky"]
|
||||
type = ["pytest-mypy"]
|
||||
|
||||
[[package]]
|
||||
name = "zope-event"
|
||||
version = "5.0"
|
||||
@ -1359,5 +1316,5 @@ testing = ["coverage (>=5.0.3)", "zope.event", "zope.testing"]
|
||||
|
||||
[metadata]
|
||||
lock-version = "2.1"
|
||||
python-versions = ">=3.9,<3.13"
|
||||
content-hash = "010d6517823f846fe752d72d6e90a7c6f6a056a8be7c473bfb2f466543f41276"
|
||||
python-versions = ">=3.10,<3.13"
|
||||
content-hash = "92dac9c4dbbdf94b9dc1f9bf5149be1e87be7d0c6b5a2773c6f10f54cb93e76d"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ classifiers = [
|
||||
]
|
||||
|
||||
[tool.poetry.dependencies]
|
||||
python = ">=3.9,<3.13"
|
||||
python = ">=3.10,<3.13"
|
||||
click = "*"
|
||||
flask = "2.3.2"
|
||||
flask-compress = "^1.13"
|
||||
|
@ -18,9 +18,9 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
"""
|
||||
|
||||
import importlib.resources as importlib_resources
|
||||
import os
|
||||
import shutil
|
||||
from pkg_resources import resource_filename
|
||||
from PySide6 import QtCore, QtWidgets, QtGui
|
||||
|
||||
from . import strings
|
||||
@ -548,8 +548,10 @@ class GuiCommon:
|
||||
Returns the absolute path of a resource
|
||||
"""
|
||||
try:
|
||||
return resource_filename("onionshare", os.path.join("resources", filename))
|
||||
except KeyError:
|
||||
ref = importlib_resources.files("onionshare.resources") / filename
|
||||
with importlib_resources.as_file(ref) as path:
|
||||
return str(path)
|
||||
except FileNotFoundError:
|
||||
return None
|
||||
|
||||
@staticmethod
|
||||
|
@ -1 +1,38 @@
|
||||
{}
|
||||
{
|
||||
"gui_remove": "Remover",
|
||||
"gui_hide": "Hide",
|
||||
"gui_settings_window_title": "Configurationes",
|
||||
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Never",
|
||||
"gui_settings_language_label": "Lingua",
|
||||
"gui_settings_theme_light": "Clar",
|
||||
"gui_settings_theme_dark": "Obscur",
|
||||
"systray_menu_exit": "Quitar",
|
||||
"gui_tab_name_website": "Website",
|
||||
"gui_tab_name_chat": "Chat",
|
||||
"gui_close_tab_warning_cancel": "Cancellar",
|
||||
"gui_quit_warning_quit": "Quitar",
|
||||
"gui_quit_warning_cancel": "Cancellar",
|
||||
"mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Navigar",
|
||||
"moat_captcha_submit": "Submitter",
|
||||
"moat_captcha_reload": "Reload",
|
||||
"gui_add": "Add",
|
||||
"gui_choose_items": "Eliger",
|
||||
"gui_please_wait_no_button": "Initiante…",
|
||||
"gui_general_settings_window_title": "General",
|
||||
"gui_settings_authenticate_password_option": "Contrasigno",
|
||||
"gui_settings_password_label": "Contrasigno",
|
||||
"gui_settings_button_save": "Salveguardar",
|
||||
"gui_settings_button_cancel": "Cancellar",
|
||||
"gui_settings_button_help": "Adjuta",
|
||||
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Si",
|
||||
"gui_tor_connection_ask_quit": "Quitar",
|
||||
"gui_status_indicator_share_working": "Initiante…",
|
||||
"gui_status_indicator_receive_working": "Initiante…",
|
||||
"gui_status_indicator_chat_working": "Initiante…",
|
||||
"gui_settings_theme_label": "Thema",
|
||||
"gui_all_modes_history": "Chronologia",
|
||||
"gui_all_modes_clear_history": "Rader toto",
|
||||
"gui_new_tab": "Nove scheda",
|
||||
"gui_main_page_share_button": "Comenciar a compartir",
|
||||
"gui_tab_name_share": "Compartir"
|
||||
}
|
||||
|
@ -131,7 +131,7 @@
|
||||
"gui_website_mode_no_files": "Ennþá hefur engu vefsvæði verið deilt",
|
||||
"incorrect_password": "Rangt lykilorð",
|
||||
"history_requests_tooltip": "{} vefbeiðnir",
|
||||
"mode_settings_persistent_checkbox": "Alltaf opna þennan flipa þegar OnionShare fer í gang",
|
||||
"mode_settings_persistent_checkbox": "Alltaf opna þennan flipa þegar OnionShare fer í gang (onion-vistfangið helst það sama)",
|
||||
"gui_close_tab_warning_persistent_description": "Loka viðvarandi flipa og tapa onion-vistfanginu sem hann er að nota?",
|
||||
"gui_quit_warning_description": "Hætta og loka öllum flipum, jafnvel þó deiling sé virk í sumum þeirra?",
|
||||
"mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Hætta að deila eftir að skrár hafa verið sendar (taka merkið úr reitnum til að leyfa niðurhal á stökum skrám)",
|
||||
@ -254,5 +254,6 @@
|
||||
"gui_general_settings_window_title": "Almennt",
|
||||
"waitress_web_server_error": "Vandamál kom upp við að ræsa vefþjóninn",
|
||||
"gui_close_tab_warning_chat_description": "Loka flipa sem hýsir spjallþjón?",
|
||||
"gui_chat_mode_explainer": "Spjallhamur gerir þér kleift að spjalla gagnvirkt við aðra í Tor-vafranum.<br><br><b>Spjallferillinn er ekki geymdur í OnionShare, hann mun hverfa þegar þú lokar Tor-vafranum.</b>"
|
||||
"gui_chat_mode_explainer": "Spjallhamur gerir þér kleift að spjalla gagnvirkt við aðra í Tor-vafranum.<br><br><b>Spjallferillinn er ekki geymdur í OnionShare, hann mun hverfa þegar þú lokar Tor-vafranum.</b>",
|
||||
"mode_settings_persistent_autostart_on_launch_checkbox": "Ræsa sjálfkrafa þessa onion-þjónustu þegar OnionShare fer í gang"
|
||||
}
|
||||
|
@ -138,7 +138,7 @@
|
||||
"mode_settings_autostop_timer_checkbox": "指定の日時に Onion Service を停止",
|
||||
"mode_settings_autostart_timer_checkbox": "指定の日時に Onion Service を開始",
|
||||
"mode_settings_public_checkbox": "公開の OnionShare のサービスとして設定(秘密鍵が無効となります)",
|
||||
"mode_settings_persistent_checkbox": "OnionShare を開始する際に、このタブを常に開く",
|
||||
"mode_settings_persistent_checkbox": "OnionShare の起動時に常にこのタブを開く (Onion アドレスは変更されません)",
|
||||
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "詳細設定を非表示",
|
||||
"mode_settings_advanced_toggle_show": "詳細設定を表示",
|
||||
"gui_quit_warning_cancel": "キャンセル",
|
||||
@ -254,5 +254,6 @@
|
||||
"gui_general_settings_window_title": "基本設定",
|
||||
"gui_close_tab_warning_chat_description": "チャットサーバーをホスト中のタブを閉じてもよろしいですか?",
|
||||
"waitress_web_server_error": "ウェブサーバーを起動する際に問題が生じました",
|
||||
"gui_chat_mode_explainer": "チャットモードを使用すると、Tor Browser で他のユーザーとチャットを行うことができるようになります。<br><br><b>チャットの履歴は OnionShare には保存されません。Tor Browser を終了すると、チャットの履歴は消去されます。</b>"
|
||||
"gui_chat_mode_explainer": "チャットモードを使用すると、Tor Browser で他のユーザーとチャットを行うことができるようになります。<br><br><b>チャットの履歴は OnionShare には保存されません。Tor Browser を終了すると、チャットの履歴は消去されます。</b>",
|
||||
"mode_settings_persistent_autostart_on_launch_checkbox": "OnionShare の起動時にこの Onion Service を自動的に開始する"
|
||||
}
|
||||
|
@ -1 +1,45 @@
|
||||
{}
|
||||
{
|
||||
"gui_settings_window_title": "Iɣewwaṛen",
|
||||
"gui_general_settings_window_title": "Amatu",
|
||||
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Werǧin",
|
||||
"gui_settings_authenticate_password_option": "Awal n uεeddi",
|
||||
"gui_settings_password_label": "Awal n uεeddi",
|
||||
"gui_settings_bridge_custom_placeholder": "type address:port (one per line)",
|
||||
"gui_settings_button_save": "Sekles",
|
||||
"gui_settings_button_cancel": "Sefsex",
|
||||
"gui_settings_button_help": "Tallalt",
|
||||
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Ih",
|
||||
"gui_tor_connection_ask_quit": "Ffeɣ",
|
||||
"gui_status_indicator_share_working": "Asenker…",
|
||||
"gui_status_indicator_share_started": "Beṭṭu",
|
||||
"gui_status_indicator_receive_working": "Asenker…",
|
||||
"gui_new_tab": "Iccer amaynut",
|
||||
"mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Snirem",
|
||||
"gui_add": "Rnu",
|
||||
"gui_add_files": "Rnu ifuyla",
|
||||
"gui_add_folder": "Rnu akaram",
|
||||
"gui_remove": "Kkes",
|
||||
"gui_file_selection_remove_all": "Kkes-iten akk",
|
||||
"gui_choose_items": "Fren",
|
||||
"gui_qr_label_auth_string_title": "Tasarut tusligt",
|
||||
"gui_hide": "Ffer",
|
||||
"gui_please_wait_no_button": "Asenker…",
|
||||
"gui_status_indicator_chat_working": "Asenker…",
|
||||
"gui_settings_language_label": "Tutlayt",
|
||||
"gui_settings_theme_label": "Asentel",
|
||||
"gui_settings_theme_auto": "Awurman",
|
||||
"gui_settings_theme_light": "Aceɛlal",
|
||||
"gui_settings_theme_dark": "Ubrik",
|
||||
"systray_menu_exit": "Ffeɣ",
|
||||
"gui_all_modes_history": "Amazray",
|
||||
"gui_all_modes_clear_history": "Sfeḍ kullec",
|
||||
"gui_main_page_share_button": "Bdu beṭṭu",
|
||||
"gui_tab_name_share": "Bḍu",
|
||||
"gui_tab_name_website": "Asmel n web",
|
||||
"gui_tab_name_chat": "Asqerdec",
|
||||
"gui_quit_warning_quit": "Ffeɣ",
|
||||
"gui_quit_warning_cancel": "Sefsex",
|
||||
"gui_close_tab_warning_cancel": "Sefsex",
|
||||
"moat_captcha_submit": "Azen",
|
||||
"moat_captcha_reload": "Smiren"
|
||||
}
|
||||
|
@ -150,7 +150,7 @@
|
||||
"gui_quit_warning_cancel": "Zrušiť",
|
||||
"mode_settings_advanced_toggle_show": "Zobraziť rozšírené nastavenia",
|
||||
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "Skryť rozšírené nastavenia",
|
||||
"mode_settings_persistent_checkbox": "Vždy otvoriť túto kartu pri spustení OnionShare",
|
||||
"mode_settings_persistent_checkbox": "Vždy otvoriť túto kartu pri spustení služby OnionShare (adresa onion zostane rovnaká)",
|
||||
"mode_settings_public_checkbox": "Toto je verejná služba OnionShare ( vypne súkromný kľúč)",
|
||||
"mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Spustiť onion službu v plánovanom čase",
|
||||
"mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Zastaviť onion službu v plánovanom čase",
|
||||
@ -254,5 +254,6 @@
|
||||
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "Premostenie vytvorené. Opätovné pripájanie k Tor…",
|
||||
"gui_close_tab_warning_chat_description": "Zatvoriť kartu, ktorá je hostiteľom diskusného servera?",
|
||||
"moat_bridgedb_error": "Nepodarilo sa kontaktovať BridgeDB.",
|
||||
"mode_tor_not_connected_label": "Služba OnionShare nie je pripojená k sieti Tor"
|
||||
"mode_tor_not_connected_label": "Služba OnionShare nie je pripojená k sieti Tor",
|
||||
"mode_settings_persistent_autostart_on_launch_checkbox": "Automaticky spustiť túto službu Onion pri spustení služby OnionShare"
|
||||
}
|
||||
|
@ -212,7 +212,7 @@
|
||||
"mode_settings_advanced_toggle_show": "Shfaq rregullime të mëtejshme",
|
||||
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "Fshihi rregullimet e mëtejshme",
|
||||
"mode_settings_title_label": "Titull vetjak",
|
||||
"mode_settings_persistent_checkbox": "Hape përherë këtë skedë, kur niset OnionShare",
|
||||
"mode_settings_persistent_checkbox": "Hape përherë këtë skedë, kur niset OnionShare (adresa Onion do të mbetet po ajo)",
|
||||
"mode_settings_public_checkbox": "Ky është një shërbim OnionShare publik (çaktivizon kyç publik)",
|
||||
"mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Nise shërbimin Onion në kohën e planifikuar",
|
||||
"mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Ndale shërbimin Onion në kohën e planifikuar",
|
||||
@ -254,5 +254,6 @@
|
||||
"mode_tor_not_connected_label": "OnionShare s’është i lidhur me rrjetin Tor",
|
||||
"waitress_web_server_error": "Pati një problem me nisjen e shërbyesit",
|
||||
"gui_close_tab_warning_chat_description": "Të mbyllet skeda që strehon një shërbyes fjalosjeje?",
|
||||
"gui_chat_mode_explainer": "Mënyra fjalosje ju lejon të bisedoni në mënyrë ndërvepruese me të tjerë, në Shfletuesin Tor.<br><br><b>Historiku i fjalosjes nuk depozitohet në OnionShare. Historiku i fjalosjes do të zhduket, kur të mbyllni Shfletuesin Tor.</b>"
|
||||
"gui_chat_mode_explainer": "Mënyra fjalosje ju lejon të bisedoni në mënyrë ndërvepruese me të tjerë, në Shfletuesin Tor.<br><br><b>Historiku i fjalosjes nuk depozitohet në OnionShare. Historiku i fjalosjes do të zhduket, kur të mbyllni Shfletuesin Tor.</b>",
|
||||
"mode_settings_persistent_autostart_on_launch_checkbox": "Nise automatikisht këtë shërbim Onion, kur niset OnionShare"
|
||||
}
|
||||
|
@ -140,7 +140,7 @@
|
||||
"mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Зупинити службу onion у запланований час",
|
||||
"mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Запускати службу onion у запланований час",
|
||||
"mode_settings_public_checkbox": "Це загальнодоступна служба OnionShare (вимикає приватний ключ)",
|
||||
"mode_settings_persistent_checkbox": "Завжди відкривати цю вкладку під час запуску OnionShare",
|
||||
"mode_settings_persistent_checkbox": "Завжди відкривати цю вкладку під час запуску OnionShare (onion-адреса залишиться та ж сама)",
|
||||
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "Сховати розширені налаштування",
|
||||
"mode_settings_advanced_toggle_show": "Показати розширені налаштування",
|
||||
"gui_quit_warning_description": "Вийти та закрити всі вкладки, навіть якщо спільний доступ активний на деяких з них?",
|
||||
@ -254,5 +254,6 @@
|
||||
"gui_autoconnect_no_bridge": "Спробувати ще раз без мосту",
|
||||
"waitress_web_server_error": "Під час запуску вебсервера сталася помилка",
|
||||
"gui_close_tab_warning_chat_description": "Закрити вкладку, на якій розміщено чат-сервер?",
|
||||
"gui_chat_mode_explainer": "Режим бесіди дозволяє вам інтерактивно спілкуватися з іншими користувачами в Браузері Tor.<br><br><b>Історія бесід не зберігається в OnionShare. Історія бесід зникне, коли ви закриєте Браузер Tor.</b>"
|
||||
"gui_chat_mode_explainer": "Режим бесіди дозволяє вам інтерактивно спілкуватися з іншими користувачами в Браузері Tor.<br><br><b>Історія бесід не зберігається в OnionShare. Історія бесід зникне, коли ви закриєте Браузер Tor.</b>",
|
||||
"mode_settings_persistent_autostart_on_launch_checkbox": "Автоматично запускати цю onion-службу під час запуску OnionShare"
|
||||
}
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-11 14:47+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-12 22:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-14 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 109247019824 <109247019824@users.noreply.hosted.weblate.org>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10-rc\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:2
|
||||
msgid "Advanced Usage"
|
||||
@ -234,8 +234,8 @@ msgid ""
|
||||
"If you installed OnionShare using the Snap package, you can run ``onionshare."
|
||||
"cli`` to access the command-line interface version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ако сте инсталирали OnionShare с помощта на пакета Snap, можете да изпълните "
|
||||
"``onionshare.cli``, за да получите достъп до версията на интерфейса за "
|
||||
"Ако сте инсталирали OnionShare с помощта на пакет от Snap, можете да "
|
||||
"изпълните ``onionshare.cli``, за да получите достъп до интерфейса за "
|
||||
"команднден ред."
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:95
|
||||
@ -259,6 +259,7 @@ msgid ""
|
||||
"In the Windows installation, the executable ``onionshare-cli.exe`` is "
|
||||
"available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В инсталацията за Windows е достъпен изпълнимият файл ``onionshare-cli.exe``."
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:105
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
@ -273,13 +274,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:170
|
||||
msgid "Running the CLI as a systemd unit file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Работа с команден ред като файл на systemd"
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is possible to automatically start OnionShare from the CLI using a "
|
||||
"systemd unit file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Възможно е OnionShare автоматично да бъде стартиран като файл на systemd."
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:174
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -287,10 +289,13 @@ msgid ""
|
||||
"mode, and want to start the same onion service every time your machine "
|
||||
"starts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Тази възможност е удачна ако целта ви е всеки път при стартиране на машината "
|
||||
"да зареждат едни и същи услуги на Onion."
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:176
|
||||
msgid "To do this, you need to prepare some OnionShare json config first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"За целта първо трябва да подготвите някои настройки на OnionShare в JSON."
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:178
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -299,6 +304,10 @@ msgid ""
|
||||
"the settings, but if you already have OnionShare installed, it probably "
|
||||
"looks much like this already::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Това е файлът с основните настройки на OnionShare. В този пример се намира в "
|
||||
"``/home/user/.config/onionshare/onionshare.json``. Може да се наложи да "
|
||||
"промените някои от настройките, но ако вече имате инсталирано приложението "
|
||||
"OnionShare, вероятно файлът много прилича на този::"
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:207
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -306,6 +315,9 @@ msgid ""
|
||||
"user/.config/onionshare/persistent/my-persistent-onion.json``, that looks "
|
||||
"like this::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Забележете секцията „persistent_tabs“. Ще създадем файла ``/home/user/"
|
||||
".config/onionshare/persistent/my-persistent-onion.json`` със следното "
|
||||
"съдържание::"
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:247
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -6,9 +6,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-11 14:47+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-23 09:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-14 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Himmel <Himmel@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: ja <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10-rc\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:2
|
||||
@ -385,14 +386,12 @@ msgid "Signing key"
|
||||
msgstr "署名鍵"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Packages are signed by the core developer who is responsible for the "
|
||||
"particular release. Here is the GPG key information for each of the core "
|
||||
"developers of OnionShare:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"パッケージは、特定のリリースを担当するコア開発者によって署名されます。以下は "
|
||||
"OnionShare のコア開発者の署名に関する情報です。"
|
||||
msgstr "パッケージは、特定のリリースを担当するコア開発者によって署名されます。"
|
||||
"OnionShare の各コア開発者の GPG 鍵情報は次のとおりです。"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:122
|
||||
msgid "Micah Lee:"
|
||||
@ -436,25 +435,22 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:130
|
||||
msgid "Miguel Jacq:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Miguel Jacq:"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"PGP public key fingerprint ``00AE817C24A10C2540461A9C1D7CDE0234DB458D``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PGP公開鍵のフィンガープリント ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``."
|
||||
msgstr "PGP 公開鍵のフィンガープリント ``00AE817C24A10C2540461A9C1D7CDE0234DB458D``."
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can download Miguel's key `from the keys.openpgp.org keyserver <https://"
|
||||
"keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
|
||||
"fingerprint/00AE817C24A10C2540461A9C1D7CDE0234DB458D>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Micah の鍵は keys.openpgp.org の\\ `鍵サーバー<https://keys.openpgp.org/vks/"
|
||||
"v1/by-fingerprint/927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73>`_\\ からダウン"
|
||||
"ロードできます。"
|
||||
"Miguel の鍵は keys.openpgp.org の`鍵サーバー <https://keys.openpgp.org/vks/"
|
||||
"v1/by-fingerprint/00AE817C24A10C2540461A9C1D7CDE0234DB458D>`_ "
|
||||
"からダウンロードできます。"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:132
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -6,9 +6,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OnionShare 2.6.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-11 14:47+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-17 19:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-14 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: sq\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10-rc\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:2
|
||||
msgid "Installation"
|
||||
@ -453,15 +453,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Shenja gishtash kyçi publik PGP ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``."
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can download Miguel's key `from the keys.openpgp.org keyserver <https://"
|
||||
"keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
|
||||
"fingerprint/00AE817C24A10C2540461A9C1D7CDE0234DB458D>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kyçin e Mikas mund ta shkarkoni `që nga shërbyesi keys.openpgp.org i kyçeve "
|
||||
"<https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
|
||||
"fingerprint/927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73>`_."
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:132
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -6,17 +6,18 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-11 14:47+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-03 23:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-14 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10-rc\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:2
|
||||
@ -77,15 +78,14 @@ msgstr ""
|
||||
"«автентифікацією клієнта»."
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Tor Browser will ask you to enter your private key when you load an "
|
||||
"OnionShare service. If you want to allow the public to use your service, "
|
||||
"it's better to disable the private key altogether."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Браузер Tor попросить вас ввести свій приватний ключ під час завантаження "
|
||||
"служби OnionShare. Якщо ви хочете дозволити громадськості користуватися "
|
||||
"вашою службою, краще взагалі вимкнути закритий ключ."
|
||||
"служби OnionShare. Якщо ви хочете дозволити користуватися вашою службою "
|
||||
"всім, краще взагалі вимкнути приватний ключ."
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -139,16 +139,15 @@ msgstr ""
|
||||
"встановіть бажані дати та час."
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Services scheduled to start in the future display a countdown timer when the "
|
||||
"\"Start sharing\" button is clicked. Services scheduled to stop in the "
|
||||
"future display a countdown timer when started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Служби, заплановані до запуску в майбутньому, показуватимуть таймер "
|
||||
"зворотного відліку, коли натиснена кнопка «Розпочати надсилання». Служби, "
|
||||
"які планується припинити в майбутньому, показують таймер зворотного відліку, "
|
||||
"коли вони запускаються."
|
||||
"зворотного відліку, коли натиснена кнопка «Розпочати надсилання». Служби з "
|
||||
"черги припинення, показують таймер зворотного відліку, коли вони "
|
||||
"запускаються."
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:54
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -186,21 +185,22 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:73
|
||||
msgid "Installing the CLI version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Встановлення CLI-версії"
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have installed the Snap, macOS or Windows package, you already have "
|
||||
"the CLI version installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Якщо ви встановили пакунок Snap, macOS або Windows, у вас вже встановлена "
|
||||
"версія CLI."
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternatively, you can install just the command-line version of OnionShare "
|
||||
"using ``pip3``::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ви можете встановити версію для командного рядка OnionShare лише "
|
||||
"Також ви можете встановити версію OnionShare лише для командного рядка "
|
||||
"використовуючи ``pip3``::"
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:81
|
||||
@ -227,37 +227,37 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:90
|
||||
msgid "Running the CLI from Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запуск CLI зі Snap"
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you installed OnionShare using the Snap package, you can run ``onionshare."
|
||||
"cli`` to access the command-line interface version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Якщо ви встановили OnionShare за допомогою пакунка Snap, ви можете просто "
|
||||
"запустити ``onionshare.cli`` для доступу до версії інтерфейсу командного "
|
||||
"рядка."
|
||||
"Якщо ви встановили OnionShare за допомогою пакунка Snap, ви можете запустити "
|
||||
"``onionshare.cli`` для доступу до версії інтерфейсу командного рядка."
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:95
|
||||
msgid "Running the CLI from macOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запуск CLI з macOS"
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"From Terminal, you can run ``/Applications/OnionShare.app/Contents/MacOS/"
|
||||
"onionshare-cli --help``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"З термінала ви можете запустити ``/Applications/OnionShare.app/Contents/"
|
||||
"MacOS/onionshare-cli --help``"
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:100
|
||||
msgid "Running the CLI from Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запуск CLI з Windows"
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the Windows installation, the executable ``onionshare-cli.exe`` is "
|
||||
"available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В установці Windows доступний виконуваний файл ``onionshare-cli.exe``."
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:105
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
@ -271,13 +271,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:170
|
||||
msgid "Running the CLI as a systemd unit file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запуск CLI у вигляді юніт-файлу systemd"
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is possible to automatically start OnionShare from the CLI using a "
|
||||
"systemd unit file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Існує можливість автоматичного запуску OnionShare з CLI за допомогою юніт-"
|
||||
"файлу systemd."
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:174
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -285,10 +287,14 @@ msgid ""
|
||||
"mode, and want to start the same onion service every time your machine "
|
||||
"starts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Це може виявитися особливо корисним, якщо ви працюєте в 'постійному' режимі "
|
||||
"та хочете запускати одну й ту ж onion-службу за кожного запуску машини."
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:176
|
||||
msgid "To do this, you need to prepare some OnionShare json config first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для цього вам потрібно спочатку підготувати певну json-конфігурацію "
|
||||
"OnionShare."
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:178
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -297,6 +303,10 @@ msgid ""
|
||||
"the settings, but if you already have OnionShare installed, it probably "
|
||||
"looks much like this already::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ось основна конфігурація OnionShare. У цьому прикладі вона розміщена у файлі "
|
||||
"``/home/user/.config/onionshare/onionshare.json``. Можливо, вам доведеться "
|
||||
"змінити деякі налаштування, але якщо у вас вже встановлений OnionShare, "
|
||||
"вона, ймовірно, вже має такий вигляд::"
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:207
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -304,12 +314,17 @@ msgid ""
|
||||
"user/.config/onionshare/persistent/my-persistent-onion.json``, that looks "
|
||||
"like this::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Зверніть увагу на секцію persistent_tabs. Тепер ми створюємо файл за адресою "
|
||||
"``/home/user/.config/onionshare/persistent/my-persistent-onion.json``, який "
|
||||
"має такий вигляд::"
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Don't actually use this private key, service_id or client_auth keys! They "
|
||||
"are shown only as an example. Never share the private_key with anyone.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Не використовуйте цей приватний ключ, ключі service_id або client_auth! "
|
||||
"Вони показані лише для прикладу. Ніколи нікому не повідомляйте private_key.**"
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:249
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -320,6 +335,13 @@ msgid ""
|
||||
"unpin that tab once you've generated it the first time. Or, you can leave it "
|
||||
"where it is, and use that persistent file in your systemd unit file below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Найпростіший спосіб згенерувати адресу onion і приватний ключ — це спочатку "
|
||||
"створити «закріплену» вкладку OnionShare у застосунку для комп'ютерів і "
|
||||
"розпочати надсилання перший раз. Це збереже постійні налаштування у вашій "
|
||||
"теці ``.config/onionshare/persistent/`` з довільною назвою. Ви можете "
|
||||
"відкріпити цю вкладку після першого генерування. Або ви можете залишити її "
|
||||
"там, де вона є, і використовувати цей постійний файл у вашому юніт-файлі "
|
||||
"systemd нижче."
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:251
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -328,10 +350,15 @@ msgid ""
|
||||
"as well as changes to any paths to the onionshare-cli binary or the paths to "
|
||||
"your JSON configs and shares."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Тепер ви можете створити юніт-файл systemd в ``/etc/systemd/system/"
|
||||
"onionshare-cli.service``. Не забудьте відкоригувати User і Group відповідно "
|
||||
"до ваших власних користувача/групи, а також змінити будь-які шляхи до "
|
||||
"бінарного файлу onionshare-cli або шляхи до ваших JSON конфігурацій і "
|
||||
"спільних файлів."
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:253
|
||||
msgid "The systemd unit file should look like this::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Юніт-файл systemd повинен мати схожий вигляд::"
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:268
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -339,11 +366,16 @@ msgid ""
|
||||
"``filenames`` section of the ``my-persistent-onion.json`` file, it's still "
|
||||
"necessary to specify it as the argument to the onionshare-cli command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Зауважте, що хоча файл ``/home/user/my-shared-file.txt`` було визначено в "
|
||||
"розділі ``filenames`` файлу ``my-persistent-onion.json``, його все одно "
|
||||
"необхідно вказати аргументом команди onionshare-cli."
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:270
|
||||
msgid ""
|
||||
"Be sure to run ``sudo systemctl daemon-reload`` after creating the unit file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Обов'язково виконайте ``sudo systemctl daemon-reload`` після створення "
|
||||
"юніт-файлу."
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:272
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -351,12 +383,18 @@ msgid ""
|
||||
"``journalctl`` installed, you can run ``sudo journalctl -f -t onionshare-"
|
||||
"cli``, and you should see some output of your service starting::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Тепер ви можете виконати ```sudo systemctl start onionshare-cli.service``. "
|
||||
"Якщо у вас встановлено ``journalctl``, ви можете виконати ``sudo journalctl -"
|
||||
"f -t onionshare-cli``, і ви побачите вивід вашої служби, що запускається::"
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you don't want your users to use a Private Key, set ``public`` to be "
|
||||
"``true`` in the ``general`` settings of the my-persistent-onion.json file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Якщо ви не хочете, щоб ваші користувачі використовували приватний ключ, "
|
||||
"встановіть для ``public`` значення ``true`` в налаштуваннях ``general`` "
|
||||
"файлу my-persistent-onion.json."
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:286
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
@ -376,7 +414,7 @@ msgstr "І з головного екрана вибору режиму::"
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:303
|
||||
msgid "Migrating your OnionShare data to another computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перенесення даних OnionShare на інший комп'ютер"
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:305
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -384,24 +422,29 @@ msgid ""
|
||||
"computer. This is especially true if you had a 'persistent' onion address "
|
||||
"and you want to preserve it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Можливо, ви захочете перенести дані OnionShare під час переходу на інший "
|
||||
"комп'ютер. Це особливо актуально, якщо у вас була «постійна» адреса onion і "
|
||||
"ви хочете її зберегти."
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:307
|
||||
msgid ""
|
||||
"OnionShare stores all such data in a specific folder. Copy the relevant "
|
||||
"folder for your operating system below, to your new computer:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OnionShare зберігає всі такі дані у спеціальній теці. Скопіюйте відповідну "
|
||||
"теку для вашої операційної системи на новий комп'ютер:"
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:309
|
||||
msgid "Linux: ``~/.config/onionshare``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linux: ``~/.config/onionshare``"
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:310
|
||||
msgid "macOS: ``~/Library/Application Support/OnionShare``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "macOS: ``~/Library/Application Support/OnionShare``"
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:311
|
||||
msgid "Windows: ``%APPDATA%\\OnionShare``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Windows: ``%APPDATA%\\OnionShare``"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "By default, everything in OnionShare is temporary. As soon as you close "
|
||||
|
@ -6,17 +6,18 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-11 14:47+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-17 19:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dan <denqwerta@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-14 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10-rc\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:4
|
||||
@ -350,7 +351,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:102
|
||||
msgid "Other caveats to be aware of in Receive Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Інші застереження, на які слід звернути увагу в режимі отримання"
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:104
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -359,6 +360,10 @@ msgid ""
|
||||
"mode. Try Bronze or Gold to see if you are able to upload a message or a "
|
||||
"file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Були повідомлення, що OnionBrowser на пристроях iOS не може завантажувати "
|
||||
"файли до OnionShare в режимі отримання, коли він працює в режимі безпеки "
|
||||
"«Срібло». Спробуйте «Бронзовий» або «Золотий», щоб перевірити, чи зможете ви "
|
||||
"завантажити повідомлення або файл."
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:107
|
||||
msgid "Host a Website"
|
||||
|
@ -6,9 +6,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-11 14:47+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-11 22:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-14 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@ -17,6 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10-rc\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:2
|
||||
@ -390,14 +391,14 @@ msgid "Signing key"
|
||||
msgstr "Ключ підпису"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Packages are signed by the core developer who is responsible for the "
|
||||
"particular release. Here is the GPG key information for each of the core "
|
||||
"developers of OnionShare:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пакунки підписуються основним розробником, який відповідає за конкретний "
|
||||
"випуск. Нижче наведено інформацію про основних розробників OnionShare:"
|
||||
"випуск. Ось ключова інформація GPG для кожного з основних розробників "
|
||||
"OnionShare:"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:122
|
||||
msgid "Micah Lee:"
|
||||
@ -441,25 +442,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:130
|
||||
msgid "Miguel Jacq:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Miguel Jacq:"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"PGP public key fingerprint ``00AE817C24A10C2540461A9C1D7CDE0234DB458D``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Відбиток відкритого ключа PGP ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``."
|
||||
"Відбиток відкритого ключа PGP ``00AE817C24A10C2540461A9C1D7CDE0234DB458D``."
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can download Miguel's key `from the keys.openpgp.org keyserver <https://"
|
||||
"keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
|
||||
"fingerprint/00AE817C24A10C2540461A9C1D7CDE0234DB458D>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ви можете завантажити ключ Micah `із сервера ключів keys.openpgp.org "
|
||||
"<https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
|
||||
"fingerprint/927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73>`_."
|
||||
"Ви можете завантажити ключ Miguel `із сервера ключів keys.openpgp.org "
|
||||
"<https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-fingerprint/"
|
||||
"00AE817C24A10C2540461A9C1D7CDE0234DB458D>`_."
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:132
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user