mirror of
https://github.com/onionshare/onionshare.git
synced 2024-10-01 01:35:40 -04:00
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 98.3% (59 of 60 strings) Translation: OnionShare/Doc - Features Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/ru/
This commit is contained in:
parent
b8506fb512
commit
13031f96d8
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
|
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-23 19:33-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-11-23 19:33-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-03 17:52+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:17+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: emma peel <emmapeel@torproject.org>\n"
|
"Last-Translator: emma peel <emma.peel@riseup.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: ru <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: ru <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/features.rst:4
|
#: ../../source/features.rst:4
|
||||||
@ -228,18 +228,17 @@ msgid ""
|
|||||||
"service, @webhookbot will send you a message on Keybase letting you know as "
|
"service, @webhookbot will send you a message on Keybase letting you know as "
|
||||||
"soon as it happens."
|
"soon as it happens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Вы можете установить флажок \"Использовать веб-хук для отправки уведомлений"
|
"Вы можете установить флажок \"Использовать веб-хук для отправки уведомлений\""
|
||||||
"\" и затем указать URL веб-хука, чтобы получить уведомление, что кто-то "
|
" и затем указать URL веб-хука, чтобы получить уведомление, что кто-то "
|
||||||
"загружает файлы и отправляет файлы на ваш сервис приёма OnionShare. При "
|
"загружает файлы и отправляет файлы на ваш сервис приёма OnionShare. При "
|
||||||
"подключени это опции, OnionShare отправит HTTP POST запрос на указанный URL "
|
"подключени это опции, OnionShare отправит HTTP POST запрос на указанный URL "
|
||||||
"когда кто-либо загрузит файлы или отправит сообщение. Например, чтобы "
|
"когда кто-либо загрузит файлы или отправит сообщение. Например, чтобы "
|
||||||
"получить зашифрованное сообщение в приложении `Keybase <https://keybase.io/"
|
"получить зашифрованное сообщение в приложении `Keybase <https://keybase.io/>`"
|
||||||
">`, нужно начать беседу со строки `@webhookbot <https://keybase.io/"
|
"_, нужно начать беседу со строки `@webhookbot <https://keybase.io/"
|
||||||
"webhookbot>`_, затем ввести ``!webhook create onionshare-alerts``, и в ответ "
|
"webhookbot>`_, затем ввести ``!webhook create onionshare-alerts``_, и в "
|
||||||
"придёт URL. Используйте этот URL для отправки уведомлений при помощи веб-"
|
"ответ придёт URL. Используйте этот URL для отправки уведомлений при помощи "
|
||||||
"хука. Когда кто-либо загрузит файл на ваш сервис приёма OnionShare, "
|
"веб-хука. Когда кто-либо загрузит файл на ваш сервис приёма OnionShare, @"
|
||||||
"@webhookbot отправит сообщение в приложение Keybase как только это "
|
"webhookbot отправит сообщение в приложение Keybase как только это произойдёт."
|
||||||
"произойдёт."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/features.rst:71
|
#: ../../source/features.rst:71
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -277,6 +276,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"распределяются в поддиректории в зависимости от времени загрузки."
|
"распределяются в поддиректории в зависимости от времени загрузки."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/features.rst:83
|
#: ../../source/features.rst:83
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Setting up an OnionShare receiving service is useful for journalists and "
|
"Setting up an OnionShare receiving service is useful for journalists and "
|
||||||
"others needing to securely accept documents from anonymous sources. When "
|
"others needing to securely accept documents from anonymous sources. When "
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user