Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (10 of 10 strings)

Translation: OnionShare/Doc - Advanced
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/zh_Hant/
This commit is contained in:
jxt 2023-04-13 03:55:45 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent ef8398381a
commit 0d32e79ef8
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,23 +8,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-15 14:42-0800\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-15 14:42-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-22 12:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-13 06:53+0000\n"
"Last-Translator: marklin0913 <marklin0913@protonmail.com>\n" "Last-Translator: jxt <chihsun.tsai@gmail.com>\n"
"Language: zh_TW\n"
"Language-Team: zh_TW <LL@li.org>\n" "Language-Team: zh_TW <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: ../../source/advanced.rst:2 #: ../../source/advanced.rst:2
#, fuzzy
msgid "Advanced Usage" msgid "Advanced Usage"
msgstr "進階使用" msgstr "進階使用"
#: ../../source/advanced.rst:7 #: ../../source/advanced.rst:7
#, fuzzy
msgid "Save Tabs" msgid "Save Tabs"
msgstr "儲存分頁" msgstr "儲存分頁"
@ -88,7 +87,7 @@ msgstr ""
#: ../../source/advanced.rst:38 #: ../../source/advanced.rst:38
msgid "Scheduled Times" msgid "Scheduled Times"
msgstr "" msgstr "排程時間"
#: ../../source/advanced.rst:40 #: ../../source/advanced.rst:40
msgid "" msgid ""
@ -98,6 +97,9 @@ msgid ""
"scheduled time\", \"Stop onion service at scheduled time\", or both, and " "scheduled time\", \"Stop onion service at scheduled time\", or both, and "
"set the respective desired dates and times." "set the respective desired dates and times."
msgstr "" msgstr ""
"OnionShare 有排程功能可設定服務何時開始與停止。在啟動伺服器前,"
"點擊標籤分頁上的\"顯示進階設定\"然後再點\"在排定時間啟動 OnionShare\", "
"\"在排定時間關閉 OnionShare\" 旁邊的小方塊,以設定要想要的時間和日期。"
#: ../../source/advanced.rst:43 #: ../../source/advanced.rst:43
msgid "" msgid ""
@ -124,7 +126,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/advanced.rst:56 #: ../../source/advanced.rst:56
#, fuzzy
msgid "Command-line Interface" msgid "Command-line Interface"
msgstr "命令行介面" msgstr "命令行介面"
@ -132,23 +133,23 @@ msgstr "命令行介面"
msgid "" msgid ""
"In addition to its graphical interface, OnionShare has a command-line " "In addition to its graphical interface, OnionShare has a command-line "
"interface." "interface."
msgstr "" msgstr "除圖形介面外OnionShare 也有文字指令介面。"
#: ../../source/advanced.rst:60 #: ../../source/advanced.rst:60
msgid "" msgid ""
"You can install just the command-line version of OnionShare using " "You can install just the command-line version of OnionShare using "
"``pip3``::" "``pip3``::"
msgstr "" msgstr "可使用 ``pip3``來安裝文字指令版本的 OnionShare::"
#: ../../source/advanced.rst:64 #: ../../source/advanced.rst:64
msgid "" msgid ""
"Note that you will also need the ``tor`` package installed. In macOS, " "Note that you will also need the ``tor`` package installed. In macOS, "
"install it with: ``brew install tor``" "install it with: ``brew install tor``"
msgstr "" msgstr "記住這需要已安裝``tor``macOS 可透過 ``brew install tor``來安裝"
#: ../../source/advanced.rst:66 #: ../../source/advanced.rst:66
msgid "Then run it like this::" msgid "Then run it like this::"
msgstr "" msgstr "然後像這樣執行::"
#: ../../source/advanced.rst:70 #: ../../source/advanced.rst:70
#, fuzzy #, fuzzy
@ -391,4 +392,3 @@ msgstr ""
#~ " services will soon be removed from" #~ " services will soon be removed from"
#~ " OnionShare as well." #~ " OnionShare as well."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""