mirror of
https://github.com/onionshare/onionshare.git
synced 2024-10-01 01:35:40 -04:00
Translated using Weblate (German)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/de/
This commit is contained in:
parent
639d205994
commit
04fb734944
@ -96,13 +96,13 @@
|
||||
"error_stealth_not_supported": "Um Klientauthorisierung zu nutzen, benötigst du mindestens Tor 0.2.9.1-alpha (or Tor Browser 6.5) und python3-stem 1.5.0.",
|
||||
"error_ephemeral_not_supported": "OnionShare benötigt mindestens Tor 0.2.7.1 als auch python3-stem 1.4.0.",
|
||||
"gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>Was ist das?</a>",
|
||||
"gui_settings_stealth_option": "Nutze Klientauthorisierung (Alt)",
|
||||
"gui_settings_stealth_option": "Nutze Klientauthorisierung",
|
||||
"gui_settings_autoupdate_label": "Suche nach einer neueren Version",
|
||||
"gui_settings_autoupdate_option": "Benachrichtige mich, wenn eine neuere Version verfügbar ist",
|
||||
"gui_settings_autoupdate_check_button": "Suche nach neuerer Version",
|
||||
"gui_settings_general_label": "Allgemeine Einstellungen",
|
||||
"gui_settings_sharing_label": "Freigabe-Einstellungen",
|
||||
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "Versuche auto-konfiguartion mittels des Tor Browsers",
|
||||
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "Versuche Autokonfiguration mittels Tor Browser",
|
||||
"gui_settings_connection_type_test_button": "Teste Verbindung zum Tornetzwerk",
|
||||
"gui_settings_authenticate_label": "Autentifizierungseinstellungen für Tor",
|
||||
"gui_settings_tor_bridges": "Unterstützung für Tor Bridges",
|
||||
@ -112,11 +112,11 @@
|
||||
"settings_error_automatic": "Kann nicht zum Tor controller verbinden. Läuft der Tor Browser (zum Download unter torproject.org) im Hintergrund?",
|
||||
"settings_error_socket_port": "Kann unter {}:{} nicht zum Tor controller verbinden.",
|
||||
"settings_error_unreadable_cookie_file": "Verbindung zum Tor controller hergestellt, aber dein Passwort ist falsch oder dein Nutzer darf die Cookiedatei nicht lesen.",
|
||||
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "Im Entwicklermodus auf Windows oder macOS kannst du die Torversion, die mit OnionShare geliefert wird nicht nutzen.",
|
||||
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "Im Entwicklermodus auf Windows oder macOS kannst du die Torversion, die mit OnionShare geliefert wird, nicht nutzen.",
|
||||
"settings_error_bundled_tor_timeout": "Die Verbindung zum Tornetzwerk braucht zu lang. Bist du vielleicht nicht mit dem Internet verbunden oder geht die Uhr auf deinem System falsch?",
|
||||
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare konnte in Hintergrund nicht mit Tor verbinden:\n{}",
|
||||
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare konnte im Hintergrund nicht mit Tor verbinden:\n{}",
|
||||
"settings_test_success": "Verbunden mit dem Tor controller.\n\nTor-Version: {}\nUnterstützt vorübergehende onion services: {}.\nUnterstützt Klient-Authorisierung: {}.\nUnterstützt .onion-Adressen der nächsten Generation: {}.",
|
||||
"error_tor_protocol_error": "Es gab eine Fehler mit Tor: {}",
|
||||
"error_tor_protocol_error": "Es gab einen Fehler mit Tor: {}",
|
||||
"error_tor_protocol_error_unknown": "Es gab einen unbekannten Fehler mit Tor",
|
||||
"error_invalid_private_key": "Diese Art von privatem Schlüssel wird nicht unterstützt",
|
||||
"update_available": "Es gibt eine neue Version von OnionShare. <a href='{}'>Klicke hier</a> um sie herunterzuladen.<br><br>Du benutzt {} und die neueste Version ist {}.",
|
||||
@ -129,7 +129,7 @@
|
||||
"gui_tor_connection_canceled": "Konnte keine Verbindung zu Tor herstellen.\n\nStelle sicher, dass du mit dem Internet verbunden bist, öffne OnionShare erneut und richte die Verbindung zu Tor ein.",
|
||||
"share_via_onionshare": "Teile es per OnionShare",
|
||||
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Nutze das alte Adressformat",
|
||||
"gui_save_private_key_checkbox": "Nutze eine gleichbleibende Adresse (alt)",
|
||||
"gui_save_private_key_checkbox": "Nutze eine gleichbleibende Adresse",
|
||||
"gui_share_url_description": "<b>Jeder</b> mit dieser OnionShareAdresse kann deine Dateien mit dem <b>Tor Browser</b> <b>herunterladen</b>: <img src='{}' />",
|
||||
"gui_receive_url_description": "<b>Jeder</b> mit dieser OnionShareAdresse kann mit dem <b>Tor Browser</b> Dateien auf deinen Computer <b>hochladen</b>: <img src='{}' />",
|
||||
"gui_url_label_persistent": "Dieser Server wird nicht automatisch stoppen.<br><br>Jeder folgende Server wird die Adresse erneut nutzen. (Um Adressen nur einmal zu nutzen, schalte \"Nutze beständige Adressen\" in den Einstellungen aus.)",
|
||||
@ -148,7 +148,7 @@
|
||||
"error_cannot_create_downloads_dir": "Konnte den Ordner für den Empfängermodus nicht erstellen: {}",
|
||||
"receive_mode_downloads_dir": "Dateien, die dir geschickt werden, findest du in diesem Ordner: {}",
|
||||
"receive_mode_warning": "Achtung: Im Empfängermodus können Leute Dateien auf deinen Computer laden. Einige Dateien können die Kontrolle über deinen Computer übernehmen, wenn du sie öffnest. Öffne nur Dateien von Personen, denen du vertraust oder wenn du genau weißt, was du tust.",
|
||||
"gui_receive_mode_warning": "Im Empfängermodus können Leute Dateien auf deinen Computer laden.<br><br><b>Einige Dateien können die Kontrolle über deinen Computer übernehmen, wenn du sie öffnest. Öffne nur Dateien von Personen, denen du vertraust oder wenn du genau weißt, was du tust.</b>",
|
||||
"gui_receive_mode_warning": "Im Empfängermodus können Personen Dateien auf deinen Computer laden.<br><br><b>Einige Dateien können die Kontrolle über deinen Computer übernehmen, wenn du sie öffnest. Öffne nur Dateien von Personen, denen du vertraust oder wenn du genau weißt, was du tust.</b>",
|
||||
"receive_mode_received_file": "Empfangen: {}",
|
||||
"gui_mode_share_button": "Versende Dateien",
|
||||
"gui_mode_receive_button": "Empfange Dateien",
|
||||
@ -170,16 +170,20 @@
|
||||
"gui_settings_language_label": "Bevorzugte Sprache",
|
||||
"gui_settings_language_changed_notice": "Starte OnionShare neu, damit die Sprache geändert wird.",
|
||||
"help_config": "Ort deiner eigenen JSON Konfigurationsdatei (optional)",
|
||||
"timeout_upload_still_running": "Warte bis der Upload abgeschlossen wurde",
|
||||
"timeout_upload_still_running": "Warte bis Upload vollständig ist",
|
||||
"gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Da dein privater Schlüssel jetzt gespeichert wurde um ihn später erneut zu nutzen, kannst du jetzt\nklicken um deinen HidServAuth zu kopieren.",
|
||||
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "Benutzt die in OnionShare eingebaute Tor-Version",
|
||||
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "Die integrierte Tor version von OnionShare nutzen",
|
||||
"settings_error_socket_file": "Kann nicht mittels des Tor Controller Socket {} verbinden.",
|
||||
"gui_server_started_after_timeout": "Der Zeit ist abgelaufen bevor der Server gestartet werden konnte.\nBitte erneut etwas teilen.",
|
||||
"gui_server_timeout_expired": "Der Timer ist bereits abgelaufen.\nBearbeite diesen um das teilen zu starten.",
|
||||
"gui_server_started_after_timeout": "Die Zeit ist abgelaufen bevor der Server gestartet werden konnte.\nBitte erneut etwas teilen.",
|
||||
"gui_server_timeout_expired": "Der Timer ist bereits abgelaufen.\nBearbeite diesen um das Teilen zu starten.",
|
||||
"gui_status_indicator_share_stopped": "Bereit zum teilen",
|
||||
"history_in_progress_tooltip": "{} läuft",
|
||||
"receive_mode_upload_starting": "Hochladen von insgesamt {} beginnt",
|
||||
"systray_page_loaded_title": "OnionShare Seite geladen",
|
||||
"gui_upload_finished_range": "{} hochgeladen zu {}",
|
||||
"gui_upload_finished": "{} hochgeladen"
|
||||
"gui_upload_finished": "{} hochgeladen",
|
||||
"gui_add_files": "Dateien hinzufügen",
|
||||
"gui_add_folder": "Ordner hinzufügen",
|
||||
"gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Verbinde dich mit Tor, um die Einstellungen für onion services zu sehen",
|
||||
"gui_url_label_onetime_and_persistent": "Dieser Server wird nicht automatisch stoppen. >br><br>Jeder nachfolgende Server wird die gleiche Adresse nutzen. (Um jedes mal eine andere Adresse zu nutzen, schalte \"Nutze eine gleichbleibende Adresse\" in den Einstellungen aus.)"
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user