mirror of
https://github.com/onionshare/onionshare.git
synced 2024-12-12 09:14:43 -05:00
Translated using Weblate (Afrikaans)
Currently translated at 94.8% (37 of 39 strings) Translation: OnionShare/Doc - Install Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/af/
This commit is contained in:
parent
0566bf6526
commit
04c215d0c7
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n"
|
"Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-06 13:07+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-06-06 13:07+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-24 10:01+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-29 17:20+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gideon Wentink <gjwentink@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Gideon Wentink <gjwentink@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@ -70,11 +70,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"org.onionshare.OnionShare"
|
"org.onionshare.OnionShare"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/install.rst:21
|
#: ../../source/install.rst:21
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare"
|
msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**Installeer OnionShare d.m.v. Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/"
|
"**Installeer OnionShare d.m.v. Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare"
|
||||||
"org.onionshare.OnionShare"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/install.rst:23
|
#: ../../source/install.rst:23
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -275,7 +273,6 @@ msgid "Verifying"
|
|||||||
msgstr "Bevestig tans"
|
msgstr "Bevestig tans"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/install.rst:82
|
#: ../../source/install.rst:82
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, "
|
"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, "
|
||||||
"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary for "
|
"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary for "
|
||||||
@ -301,6 +298,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"package, it only means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's "
|
"package, it only means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's "
|
||||||
"(the core developer) PGP key.)"
|
"(the core developer) PGP key.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Indien u nie ``Geldige handtekenign van`` sien nie is daar dalk ’n probleem "
|
||||||
|
"met die lêer se integriteit (kwaadwillig of andersins), en u moet nie die "
|
||||||
|
"pakket installeer nie. (Die ``WAARSKUWING:`` hier bo is nie ’n probleem met "
|
||||||
|
"die pakket nie, dit beteken slegs dat u nie ’n vlak van “vertroue” van Micah "
|
||||||
|
"(die kernontwikkelaar) se PGP-sleutel gedefinieer het nie.)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/install.rst:104
|
#: ../../source/install.rst:104
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user