From 023bb8d7ac73b34bc6d05bcf72037b4897f4e53b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Micah Lee Date: Thu, 3 Sep 2020 11:52:02 -0700 Subject: [PATCH] Remove languages from index of docs, and make docs build.sh build a different set of docs for each version --- docs/build.sh | 18 +- docs/gettext/.doctrees/advanced.doctree | Bin 29257 -> 29050 bytes docs/gettext/.doctrees/develop.doctree | Bin 41884 -> 41566 bytes docs/gettext/.doctrees/environment.pickle | Bin 38414 -> 38801 bytes docs/gettext/.doctrees/features.doctree | Bin 43903 -> 43702 bytes docs/gettext/.doctrees/help.doctree | Bin 8150 -> 8171 bytes docs/gettext/.doctrees/index.doctree | Bin 16865 -> 3439 bytes docs/gettext/.doctrees/install.doctree | Bin 20159 -> 20103 bytes docs/gettext/.doctrees/security.doctree | Bin 15645 -> 15257 bytes docs/gettext/.doctrees/tor.doctree | Bin 29074 -> 28673 bytes docs/gettext/advanced.pot | 2 +- docs/gettext/develop.pot | 2 +- docs/gettext/features.pot | 2 +- docs/gettext/help.pot | 2 +- docs/gettext/index.pot | 112 +---- docs/gettext/install.pot | 2 +- docs/gettext/security.pot | 2 +- docs/gettext/sphinx.pot | 25 ++ docs/gettext/tor.pot | 2 +- docs/source/_templates/versions.html | 4 +- docs/source/conf.py | 10 +- docs/source/index.rst | 30 -- docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/advanced.po | 5 +- docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/develop.po | 69 ++-- docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/features.po | 5 +- docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/help.po | 5 +- docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/index.po | 121 +----- docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/install.po | 5 +- docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/security.po | 5 +- docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/sphinx.po | 27 ++ docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/tor.po | 5 +- docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/advanced.po | 5 +- docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/develop.po | 69 ++-- docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/features.po | 5 +- docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/help.po | 5 +- docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/index.po | 121 +----- docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/install.po | 5 +- docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/security.po | 5 +- docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/sphinx.po | 27 ++ docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/tor.po | 5 +- docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/advanced.po | 5 +- docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/develop.po | 69 ++-- docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/features.po | 5 +- docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/help.po | 5 +- docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/index.po | 121 +----- docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/install.po | 5 +- docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/security.po | 5 +- docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/sphinx.po | 27 ++ docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/tor.po | 5 +- docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/advanced.po | 225 ---------- docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/develop.po | 249 ------------ docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/features.po | 383 ------------------ docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/help.po | 73 ---- docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/index.po | 144 ------- docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/install.po | 144 ------- docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/security.po | 115 ------ docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/tor.po | 214 ---------- docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/advanced.po | 225 ---------- docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/develop.po | 249 ------------ docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/features.po | 383 ------------------ docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/help.po | 73 ---- docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/index.po | 144 ------- docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/install.po | 144 ------- docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/security.po | 115 ------ docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/tor.po | 214 ---------- docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/advanced.po | 5 +- docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/develop.po | 69 ++-- docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/features.po | 5 +- docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/help.po | 5 +- docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/index.po | 121 +----- docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/install.po | 5 +- docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/security.po | 5 +- docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/sphinx.po | 27 ++ docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/tor.po | 5 +- docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/advanced.po | 225 ---------- docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/develop.po | 249 ------------ docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/features.po | 383 ------------------ docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/help.po | 73 ---- docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/index.po | 144 ------- docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/install.po | 144 ------- docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/security.po | 115 ------ docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/tor.po | 214 ---------- docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/advanced.po | 225 ---------- docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/develop.po | 249 ------------ docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/features.po | 383 ------------------ docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/help.po | 73 ---- docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/index.po | 144 ------- docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/install.po | 144 ------- docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/security.po | 115 ------ docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/tor.po | 214 ---------- docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/advanced.po | 225 ---------- docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/develop.po | 249 ------------ docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/features.po | 383 ------------------ docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/help.po | 73 ---- docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/index.po | 144 ------- docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/install.po | 144 ------- docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/security.po | 115 ------ docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/tor.po | 214 ---------- docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/advanced.po | 225 ---------- docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/develop.po | 249 ------------ docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/features.po | 383 ------------------ docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/help.po | 73 ---- docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/index.po | 144 ------- docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/install.po | 144 ------- docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/security.po | 115 ------ docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/tor.po | 214 ---------- docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/advanced.po | 225 ---------- docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/develop.po | 249 ------------ docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/features.po | 383 ------------------ docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/help.po | 73 ---- docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/index.po | 144 ------- docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/install.po | 144 ------- docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/security.po | 115 ------ docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/tor.po | 214 ---------- docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/advanced.po | 225 ---------- docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/develop.po | 249 ------------ docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/features.po | 383 ------------------ docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/help.po | 73 ---- docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/index.po | 144 ------- docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/install.po | 144 ------- docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/security.po | 115 ------ docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/tor.po | 214 ---------- docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/advanced.po | 225 ---------- docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/develop.po | 249 ------------ docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/features.po | 383 ------------------ docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/help.po | 73 ---- docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/index.po | 144 ------- docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po | 144 ------- docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/security.po | 115 ------ docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/tor.po | 214 ---------- docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/advanced.po | 225 ---------- docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/develop.po | 249 ------------ docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/features.po | 383 ------------------ docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/help.po | 73 ---- docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/index.po | 144 ------- docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/install.po | 144 ------- docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/security.po | 115 ------ docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/tor.po | 214 ---------- docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/advanced.po | 5 +- docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/develop.po | 69 ++-- docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/features.po | 5 +- docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/help.po | 5 +- docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/index.po | 121 +----- docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/install.po | 5 +- docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/security.po | 5 +- docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.po | 27 ++ docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/tor.po | 5 +- docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/advanced.po | 225 ---------- docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/develop.po | 249 ------------ docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/features.po | 383 ------------------ docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/help.po | 73 ---- docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/index.po | 144 ------- docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/install.po | 144 ------- docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/security.po | 115 ------ docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/tor.po | 214 ---------- .../locale/pt_BR/LC_MESSAGES/advanced.po | 225 ---------- .../locale/pt_BR/LC_MESSAGES/develop.po | 249 ------------ .../locale/pt_BR/LC_MESSAGES/features.po | 383 ------------------ docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/help.po | 73 ---- docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/index.po | 144 ------- .../locale/pt_BR/LC_MESSAGES/install.po | 144 ------- .../locale/pt_BR/LC_MESSAGES/security.po | 115 ------ docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/tor.po | 214 ---------- .../locale/pt_PT/LC_MESSAGES/advanced.po | 225 ---------- .../locale/pt_PT/LC_MESSAGES/develop.po | 249 ------------ .../locale/pt_PT/LC_MESSAGES/features.po | 383 ------------------ docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/help.po | 73 ---- docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/index.po | 144 ------- .../locale/pt_PT/LC_MESSAGES/install.po | 144 ------- .../locale/pt_PT/LC_MESSAGES/security.po | 115 ------ docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/tor.po | 214 ---------- docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/advanced.po | 225 ---------- docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/develop.po | 249 ------------ docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/features.po | 383 ------------------ docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/help.po | 73 ---- docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/index.po | 144 ------- docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/install.po | 144 ------- docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/security.po | 115 ------ docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/tor.po | 214 ---------- docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/advanced.po | 225 ---------- docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/develop.po | 249 ------------ docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/features.po | 383 ------------------ docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/help.po | 73 ---- docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/index.po | 144 ------- docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/install.po | 144 ------- docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/security.po | 115 ------ docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/tor.po | 214 ---------- .../locale/sr@latin/LC_MESSAGES/advanced.po | 225 ---------- .../locale/sr@latin/LC_MESSAGES/develop.po | 249 ------------ .../locale/sr@latin/LC_MESSAGES/features.po | 383 ------------------ .../locale/sr@latin/LC_MESSAGES/help.po | 73 ---- .../locale/sr@latin/LC_MESSAGES/index.po | 144 ------- .../locale/sr@latin/LC_MESSAGES/install.po | 144 ------- .../locale/sr@latin/LC_MESSAGES/security.po | 115 ------ .../source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/tor.po | 214 ---------- docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/advanced.po | 225 ---------- docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/develop.po | 249 ------------ docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/features.po | 383 ------------------ docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/help.po | 73 ---- docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/index.po | 144 ------- docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/install.po | 144 ------- docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/security.po | 115 ------ docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/tor.po | 214 ---------- docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/advanced.po | 225 ---------- docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/develop.po | 249 ------------ docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/features.po | 383 ------------------ docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/help.po | 73 ---- docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/index.po | 144 ------- docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/install.po | 144 ------- docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/security.po | 115 ------ docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/tor.po | 214 ---------- docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/advanced.po | 225 ---------- docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/develop.po | 249 ------------ docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/features.po | 383 ------------------ docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/help.po | 73 ---- docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/index.po | 144 ------- docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/install.po | 144 ------- docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/security.po | 115 ------ docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/tor.po | 214 ---------- docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/advanced.po | 225 ---------- docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/develop.po | 249 ------------ docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/features.po | 383 ------------------ docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/help.po | 73 ---- docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/index.po | 144 ------- docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/install.po | 144 ------- docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/security.po | 115 ------ docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/tor.po | 214 ---------- .../locale/zh_CN/LC_MESSAGES/advanced.po | 225 ---------- .../locale/zh_CN/LC_MESSAGES/develop.po | 249 ------------ .../locale/zh_CN/LC_MESSAGES/features.po | 383 ------------------ docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/help.po | 73 ---- docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/index.po | 144 ------- .../locale/zh_CN/LC_MESSAGES/install.po | 144 ------- .../locale/zh_CN/LC_MESSAGES/security.po | 115 ------ docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tor.po | 214 ---------- .../locale/zh_TW/LC_MESSAGES/advanced.po | 225 ---------- .../locale/zh_TW/LC_MESSAGES/develop.po | 249 ------------ .../locale/zh_TW/LC_MESSAGES/features.po | 383 ------------------ docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/help.po | 73 ---- docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/index.po | 144 ------- .../locale/zh_TW/LC_MESSAGES/install.po | 144 ------- .../locale/zh_TW/LC_MESSAGES/security.po | 115 ------ docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/tor.po | 214 ---------- 243 files changed, 430 insertions(+), 35052 deletions(-) create mode 100644 docs/gettext/sphinx.pot create mode 100644 docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/sphinx.po create mode 100644 docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/sphinx.po create mode 100644 docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/sphinx.po delete mode 100644 docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/advanced.po delete mode 100644 docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/develop.po delete mode 100644 docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/features.po delete mode 100644 docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/help.po delete mode 100644 docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/index.po delete mode 100644 docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/install.po delete mode 100644 docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/security.po delete mode 100644 docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/tor.po delete mode 100644 docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/advanced.po delete mode 100644 docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/develop.po delete mode 100644 docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/features.po delete mode 100644 docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/help.po delete mode 100644 docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/index.po delete mode 100644 docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/install.po delete mode 100644 docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/security.po delete mode 100644 docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/tor.po create mode 100644 docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/sphinx.po delete mode 100644 docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/advanced.po delete mode 100644 docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/develop.po delete mode 100644 docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/features.po delete mode 100644 docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/help.po delete mode 100644 docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/index.po delete mode 100644 docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/install.po delete mode 100644 docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/security.po delete mode 100644 docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/tor.po delete mode 100644 docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/advanced.po delete mode 100644 docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/develop.po delete mode 100644 docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/features.po delete mode 100644 docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/help.po delete mode 100644 docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/index.po delete mode 100644 docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/install.po delete mode 100644 docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/security.po delete mode 100644 docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/tor.po delete mode 100644 docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/advanced.po delete mode 100644 docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/develop.po delete mode 100644 docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/features.po delete mode 100644 docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/help.po delete mode 100644 docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/index.po delete mode 100644 docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/install.po delete mode 100644 docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/security.po delete mode 100644 docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/tor.po delete mode 100644 docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/advanced.po delete mode 100644 docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/develop.po delete mode 100644 docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/features.po delete mode 100644 docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/help.po delete mode 100644 docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/index.po delete mode 100644 docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/install.po delete mode 100644 docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/security.po delete mode 100644 docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/tor.po delete mode 100644 docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/advanced.po delete mode 100644 docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/develop.po delete mode 100644 docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/features.po delete mode 100644 docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/help.po delete mode 100644 docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/index.po delete mode 100644 docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/install.po delete mode 100644 docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/security.po delete mode 100644 docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/tor.po delete mode 100644 docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/advanced.po delete mode 100644 docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/develop.po delete mode 100644 docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/features.po delete mode 100644 docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/help.po delete mode 100644 docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/index.po delete mode 100644 docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/install.po delete mode 100644 docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/security.po delete mode 100644 docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/tor.po delete mode 100644 docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/advanced.po delete mode 100644 docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/develop.po delete mode 100644 docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/features.po delete mode 100644 docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/help.po delete mode 100644 docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/index.po delete mode 100644 docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po delete mode 100644 docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/security.po delete mode 100644 docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/tor.po delete mode 100644 docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/advanced.po delete mode 100644 docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/develop.po delete mode 100644 docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/features.po delete mode 100644 docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/help.po delete mode 100644 docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/index.po delete mode 100644 docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/install.po delete mode 100644 docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/security.po delete mode 100644 docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/tor.po create mode 100644 docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.po delete mode 100644 docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/advanced.po delete mode 100644 docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/develop.po delete mode 100644 docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/features.po delete mode 100644 docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/help.po delete mode 100644 docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/index.po delete mode 100644 docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/install.po delete mode 100644 docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/security.po delete mode 100644 docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/tor.po delete mode 100644 docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/advanced.po delete mode 100644 docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/develop.po delete mode 100644 docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/features.po delete mode 100644 docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/help.po delete mode 100644 docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/index.po delete mode 100644 docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/install.po delete mode 100644 docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/security.po delete mode 100644 docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/tor.po delete mode 100644 docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/advanced.po delete mode 100644 docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/develop.po delete mode 100644 docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/features.po delete mode 100644 docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/help.po delete mode 100644 docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/index.po delete mode 100644 docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/install.po delete mode 100644 docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/security.po delete mode 100644 docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/tor.po delete mode 100644 docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/advanced.po delete mode 100644 docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/develop.po delete mode 100644 docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/features.po delete mode 100644 docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/help.po delete mode 100644 docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/index.po delete mode 100644 docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/install.po delete mode 100644 docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/security.po delete mode 100644 docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/tor.po delete mode 100644 docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/advanced.po delete mode 100644 docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/develop.po delete mode 100644 docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/features.po delete mode 100644 docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/help.po delete mode 100644 docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/index.po delete mode 100644 docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/install.po delete mode 100644 docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/security.po delete mode 100644 docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/tor.po delete mode 100644 docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/advanced.po delete mode 100644 docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/develop.po delete mode 100644 docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/features.po delete mode 100644 docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/help.po delete mode 100644 docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/index.po delete mode 100644 docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/install.po delete mode 100644 docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/security.po delete mode 100644 docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/tor.po delete mode 100644 docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/advanced.po delete mode 100644 docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/develop.po delete mode 100644 docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/features.po delete mode 100644 docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/help.po delete mode 100644 docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/index.po delete mode 100644 docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/install.po delete mode 100644 docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/security.po delete mode 100644 docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/tor.po delete mode 100644 docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/advanced.po delete mode 100644 docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/develop.po delete mode 100644 docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/features.po delete mode 100644 docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/help.po delete mode 100644 docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/index.po delete mode 100644 docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/install.po delete mode 100644 docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/security.po delete mode 100644 docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/tor.po delete mode 100644 docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/advanced.po delete mode 100644 docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/develop.po delete mode 100644 docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/features.po delete mode 100644 docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/help.po delete mode 100644 docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/index.po delete mode 100644 docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/install.po delete mode 100644 docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/security.po delete mode 100644 docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/tor.po delete mode 100644 docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/advanced.po delete mode 100644 docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/develop.po delete mode 100644 docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/features.po delete mode 100644 docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/help.po delete mode 100644 docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/index.po delete mode 100644 docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/install.po delete mode 100644 docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/security.po delete mode 100644 docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/tor.po delete mode 100644 docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/advanced.po delete mode 100644 docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/develop.po delete mode 100644 docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/features.po delete mode 100644 docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/help.po delete mode 100644 docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/index.po delete mode 100644 docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/install.po delete mode 100644 docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/security.po delete mode 100644 docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tor.po delete mode 100644 docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/advanced.po delete mode 100644 docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/develop.po delete mode 100644 docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/features.po delete mode 100644 docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/help.po delete mode 100644 docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/index.po delete mode 100644 docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/install.po delete mode 100644 docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/security.po delete mode 100644 docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/tor.po diff --git a/docs/build.sh b/docs/build.sh index 7ab1a5a4..da24dc6f 100755 --- a/docs/build.sh +++ b/docs/build.sh @@ -1,7 +1,10 @@ #!/bin/bash +VERSION=`cat ../share/version.txt` + # Supported locales -LOCALES="ar ca zh_CN zh_TW da nl en fr de el is ga it ja nb fa pl pt_BR pt_PT ro ru sr@latin es sv te tr uk" +#LOCALES="ar ca zh_CN zh_TW da nl en fr de el is ga it ja nb fa pl pt_BR pt_PT ro ru sr@latin es sv te tr uk" +LOCALES="ar ca da nl en" # Generate English .po files make gettext @@ -14,16 +17,19 @@ for LOCALE in $LOCALES; do done # Build all locales -rm -rf build/html build/localized_html > /dev/null -mkdir -p build/localized_html +rm -rf build/html build/docs > /dev/null +mkdir -p build/docs/$VERSION make html -mv build/html build/localized_html/en +mv build/html build/docs/$VERSION/en for LOCALE in $LOCALES; do make -e SPHINXOPTS="-D language='$LOCALE'" html - mv build/html build/localized_html/$LOCALE + mv build/html build/docs/$VERSION/$LOCALE done # Redirect to English by default -echo '' > build/localized_html/index.html \ No newline at end of file +echo '' > build/docs/$VERSION/index.html + +# Redirect to latest version +echo '' > build/docs/index.html \ No newline at end of file diff --git a/docs/gettext/.doctrees/advanced.doctree b/docs/gettext/.doctrees/advanced.doctree index e94ddf02031db5aa9b867c671eab5815dab5e612..498c0f7c9306624cb91e32d54d11529d414f6e9a 100644 GIT binary patch delta 3141 zcmaJ@ZHyIH8D{RX%iTg@Mdia?x>rl3eD<6<->|HbhL(284K&)QmC$p}oWpPnyX-DY ztg#;^VzJ#e(sSE1F$U0Jl?1ez5Tif*A*o7jVu`6=F|k$yQLD9T3{hKs&rH3$U1NXj zduL|neV*t2Jah54$v<9Bx*zO*Vr=}G?qf-VXo?xj2-ciY$B0&1T9z5dg%@1ta5lNx z@S0nxG>2y?CCsZ-BjYn^!PPmVif3zsT@9C7#j$W)TS5(C#$lzkVkomb#VIM~_pGcn zoT5MhP)24{Wf3-&$Qqw2i-p3)*7|F;2JseoB$(w?(u`p#kh2&mBf+0=Uo;o)OB#v@ zg)B=sCxRNAN$`=WbD5XiV^4|~7oCK+l;j39F`F`qh%}kUIK$WrY)~de@x zzSGxLYh)Vq3WkZ)ic*a=m7GYY89{<)oEE=cI@Q(vr@TLZB_w=ZIJu}E9$j{A0~ux& z77#^dKno}~mNM!kB06I%Exx^MGU6w-q z@tA$;Ig&Dix)29x6^MIPJh$>ht-iK`S_4pOeFp~Ih1Le#GQ~j-q}HHR7-e0CQ$e&Y zUL3f+R+p7G2XBV1pDhFsEU}hSizxGsrp!Rcc*dR5o@!5&E~W>U))wSF;5L$k-FvQE zG?lMw-Bv+vFV?;9k)*ag3HJ?Cbi-U|pHY{kR?tYHt(1!Blu+u3N*(i|e|53=5Fkwg zWIh_b!!K9=E4e-V{Dv1Q$|L_nIZ@y>%ahtfMY(nkrOSjf#z>!GPgCsSn)%eG8TB4R zhlO)DKC}1>Z>2oA_SyQGDxR-)YIQn3n5osKSSv^e*36QWYYIb=O69!QUSg{dXPSl+ z>n_y4RUv&dCL1G=*FgdVlA#P)lx50UiZC-=a|0KcGwBIq?QjYWhF8~LSN~xJbFm}n zdv6s)q96<7=P5-D@=CRYeL$JYpbwZACQDuM$qn5}{TCI~&&u*MP}G5n5ZJ-Aa+3*! zD2$n;L?MR}RT4=-eeuf1%}H`4thwoqsv>_WD{^gYf?oy`S5+$5W74-%yj*KLk(JFH((mZ@E z{ZUQUVvmQXNPi!X5~@)hj!@wOd2s2Dj;?0DsySs^uZ0g&S*2!o>08dno2l6mF47Mq zJHn@i8T#N{Ik0qSmTKc&N?|1#Z>^!6WY$Ow7h#kM$jn#RuKFjc%p55*Gucs4ZjqbI z%m~;c(rSm8r5GwFVafBwl=U{jN;u<#;pGY&&C0 z;iSc|qkNX8Fk2cchB=HoC4x)DgbS|@{bcFYj$@}Ae!BIRo-zkX*tKVHb~9WJcMta` zS0PS?JB+{tTN{EC9M%Y&$O4+uK$klwykpylXx$AAEKOAw3+Fii5 ze}-*(E*pmPLphGUwA8}4iDw4Rd+sxnF-lp*_QuC|C-=TB+hZl$qkFa`y`QUc^iYQs zeSQw9ViGHpafb<_P!FRxg?zzRSn5EHFShJm+tvG2h4bVL&f{}%nBpE9N2M^~R2rgu zN(8JeMKFBIX;fS?s}rc)-|Zh^PM~)}mz%7gt8h<;``v|s@4`(yDmP7EGvU0OaHDY2 zw?`6SIvw`-AA>jEr#8$k5Ue{8Nj!4G(M%D=GcQstQcF0poEJ~-`#~+~EB3a&-u1xm z0l#%6GM>w~95;RNjV^et}qLslcf?$U7Gw}Cxe!dI?e##i)r&JX~Jf&3?L_8j=AmZs! z1rc{r6-1oeDu|foGKkiNuzl=#dd>c9uN|8jJ?tjh(+lm`fdkGS-aj@v*`8i-^PA5D zEXme&^XJVQsZAbj-_Z`M4xLPngiGUtVb@?!SKLvT#!*-{K3E@zw_v+XgstQEB*$mH n@)%s>Rgb{Gr+X&HrY5Xw=j*5EAJ{+Y+9U6bdv81pPOSS6I!1ad delta 3142 zcmaJ@dx#xZ8SmW9CVSh>Ym3RIn`CdA)I2viXU=2J**t8iO)eG+7GoqyJPfR`(#w3nx!$1Rf?ISGNoEGN(>g1S)z?d z{MqP(noAXnwZ$0om@-4)SB#iUQJR=UQ20f7#gOA^qIim_WU=5ZW+LH2rUDVe z@;P&tRcb;?jlhwOC8GjkskmZbMA{ka3Q6!XhR2u3Wb|y(v zVe@AfEUzqX-a0ZoG%`GvsZlqT^<=;IxVx7Banb7$q|cOq7&z0GTIZBXEKxB@I7W;r zo?q^oXluU;A6@aQ&<1~^v!m}0_;o&uvbJnfv*w5;sdJoQ$VR4Ikl0cpoaJ1n9P|9e zC1X+h4fy2xhX8(G_xzeNjuJ#t;3=hwahWg`qrk5sRC3~k~O6Wj+nqOSLt5TIEL{dPY)w3W{jN&8}QfZx1 zgs5;BVTz5wIuTad{E6PKN~QUr?_0HJ;o7m<*ds&ZCWERp1|$FXkyTxdT_yfbxJ>A5 zN%JLtt@orKx$})^r{BF=ZfYeD0mq>;5@(&&hBARfY^CEIh!m1Rulw_>^97@TG&YfK z$c96#{;O-QM+1KBuGjpVckOG3rAG_L)ejwy=i{GT8b#yajG^_j(nGNp5(`2RL(~Af z3~L>8k_f^iV#Hrtdv3vVA9eWSb+1&B@s`o)=K4D`ud~jUEkRJK-a8UZT#zIasE+yc-LRq{3&=9 zYO^Jo<%V)a1tnFjpzWgF(n7Ru=J? zB`lHLIR7U8U9`=gi~AS#2iN5w?+7UVKk=ci!B#x=Y(;%SH~#6rO~h;^YwQJt-uckm zjhp-oR{VRLcU0iAXEjB4&yEUu$zYCCP$vq?Ad%qM##lkW2q}pFE=_=u&^*Q7LZR+@WfIm7p2Y!jR}Y| z$T2opAu$Do*y{K9Pehjk@hcm<0K72(CX`@CAwLs<{lcyH0GoTZ4py&~v0a^J^KW5g zy5R;3HVJIeE-^AqDCL@Jj0}#Ei3Kbn!u_q=E_dB%ec0-Z_qXlrZZ4kQ<7$079iM_p@GaBTEAKKnixl!g{hc{Y*KrNKQhDcBgU?1e)!Zg8_7PeH3iH(yY|NQFq zqf4VZ0l2o}|K-0s0Q+C=-46L*-}~#1``RGep2ofY^#gsy4t94~m`?x6kUp2#Im-wY z0)gCtOei>*fRahgDQs;y`rOeddH^sOn*_8LM(84AL77vYV5+E2qy*{^9192wD4Ld) z+qCcdk^b1gp9;A7Z4ZK@gN38!EJw^@jc~$13u5X-tm71V7A2Zs2O>#INAvdYi4J|N zqr-)x@9e)P>Nrx8a~S-|O*50yS`(NgndlfuVMK5X^D02jQzKy||MchAw{;vZKmT3` z7dR(3Q|xGXo{aG1%LwRz{UaIzkwf0n`)3GIsg#^f#4gX`T(e*!K7} z0B^h(JiL%?&CX`08;gUsKi^mcm&W{Hei+QjV77;s`-Axe^nIf%n2BIUgLx;Iw}WBf zl{lDpf_XcbOToMbW};agR$q4GUpwf=rXGK6YF#75P|seN%+A&e?~{e|df~WUIIR~B z>xHv=;iz6Xf&1`n0X{jA)dE_POeZ9>EjtbW&u8b0G~iO?5DqM54q>B~WfEb3ERzV^ zMwvvAqB4mvlw}fu<|2v4MPDC&wX|GvB^q<*1 z=bQ8Ue&74MkGvXwa3pNp(zti!!QVFS4T{_nlxRgbj}S?X7Li~AM_P(laL&@&^Feb^ zWJY2oQWQyK2uY;iLUF^W<zuxv4z8(j2&}OS9azsa-{jxgbVTj#5NetU#00OvePFR5Pw?pG{rRSTu|Yld9CP zL=lr9&Nx%CX3_{Nb;4^)&Yu$&xuJ+-WDsSTu#~2WNid2m;TAX(T-!Qrb5OKeaFQS< zEM~+KEE6Fq*ouf@LgBP_{*0zD=eaZIdF9Mshvg>spP3IABPmb}I*>>ZiL8E@S$GtK}j54%~@s5?-cQUo{Ih(*Fih7x4}AQ6}+X{-=S!60|EI1s$+ zmd?JY@NWL?dx1Oq;9U2IsZE`;0O}q8wsWKyGXxfkRAQYFhEfqrp(F4wN|{O+b|223 zJ?&Tyan%0_%9F}7$_vUZr9oMF+f8r1G5Ev{wO(8JB)|0Ogq}Tf8ruIluEwO04nkRM z!FiZ-86#;(LKJ64K#adm&DuGOg2`^*oOy-GVdjcLSU1Q04fHhnw_r{JzD$fJ3KEaR z6s4F!n#Kg2lwzXduhVn=-0g)qxrW&j8ai9SVJ+htn8k=`NZ=^t#6Zy?ZkZqwLLs%l znI+A2hq?7_7Y2WHziPWLxZK4TtZgpk*jKsH3lLrAA13_S)#eQ#mLVb|C>tCRZIrYK zYZ4Q~BP^*&st$!SUE92c&1-U~AA2aW`c$ZP52d9w2|!S7B@sO4kc{B?G@^`YO{3c3 zd97i%A#}Ul4EN>yjyyv*g)W#iKiJ@O$DF$GiH;e$@V;?j?RdxWz)RoiA+ETvp>sk% z=uMRY{sOXx5?>5ZD=LA&=tyFy5>#8h@XKQGgj-(v?v%$p?<}3VI>E`SYY&&s48lV> zr@bXJ?;ahcKa5eQpphSB;R^25)Nibw(iWO!MG$Lgx<3xa4 z(!}~EMXQj@zi^{hKN$YSqs^RIslnHkXW|){DoIAz4C7ez(QAC z)g1MorWG+N1!GXC+7K+LNH|L(MiG^fLWsE)*DMW|xu0KiUGuqjmB zn|v@+Ylw^ml#vl6_U=X6@|4h+r#!{Hw))yPgRpf{7R;sBN4aknOv-}U>T1_t9JIQl zJ(Las$q5DCHCn3_L6;*jB2+?KV;W(lRHCr8nrE)5-L&e3v%;kw?JIoq6AxXx&IUoa zGAA;)wl61gV@_nHyP`ZAtn@^pM^7W7u+fY}1`+5)QA$#b4Ocos(C;Id4DJWr-ve*$ z?5;H5m3wPz=B+zU_0|FJEvvNAFf0%yj1U1OiWpW&EUgecO-RjFND%JIN&bG_MLEfb za+13oUw?C5cxe6ibKz5U;guUuUAS*UoC^=vg_C<`*M(Q~j0fRQnXqLS@Enxo^G1S2 z)qAR2tG8F%%Z>g4{ICl=B04850SjalW2`j>^I?ocQbvh^yj8?n2K|B6Xz%1GsiK%H!f=*V1T@4;8Y_RQL)hpOQQt3ae@R#kir9?Q9Gzq2oQ+WSDL zcwSSVv4efx)yfCsL~a1^V{XZo#hoXsh)Apq%v~B|=!S?x?Zbdf4Fo5NVOF?@wj3+` z10dk*zkA0K^vr22xt4_SNWhY!2rPFnT_l30Mq&e9H5K`o`qx%dXll%G8XD^XAc22# zA^^Yh0Z=%`RHIm7ZHWdj7+u1klv@>HW_9h2p9VqU+#Ks1k42(qfzt#QU?eiJG{p!L zs|f5cTuC7)Gy)+f!JQ<6LyYE^(?|W8N+T?OIahcQi$alF(nRwK0!Ls$p%$HN5SMAna<) zGHcoWEAleFrZL-QkK8YUF8AO27k5rT10=Enr?4Y(u#rRv(j(Ras!VEbjAgOA;epT3 z9s(}?esrzNX$rSyWGyg%ZDgo$U;gUe6U^^EmHA=MJfW~7#99+rdc8NLjG-4S((qOsh(U5yRrFy zsDbX@p8o2{08<@N5(&jLLrN2>0~duZ3M$V# z87IeskkC*|j}S&kAcSy2%$J4 zmCsMT(McD_I%CF|aAGM31Pq1J^RcH14kVM<_qd0Z7X&I4ta5DPymXGimz0H`OB5jr z>5%!HQYo;DUB*4Xa_*Fwshp1`4LvOa5ppnCgrSckM6eE+q}cN+8>g;!a>5N=Pe%-+ z5RpK7Aqj=gLlm$G{=1}7KfNxME^fCPHZ=bFtL4lED=xk4qP8{Bu=%L*{v6XDcuo;c zeL}S70SU#}r4iQLB}kb^o1VzL2wxYb6@PB_Pix&VJA)eFWx(z^g_=T3IY&jHm{KnG z6$K=hBNYS`G3Ex~*dR0qa|6yh#&4dVc_)GTo%ytJhS@)uZD|6mx9uk2Xo&+9xSUfB zzJY5~Tt|YqlzP-ho^M`nZl3yPg7EqX|MbGVLPN)(D86OJ%~pImZO8sgWAlHK%@^HK) zKQk8M*>b9NojtibIjQ_M{|^U_j<)cYQGPJP4Kx!10uww#1g4>)lp_hz<$6#oM1{0| zo^!qrAWi0~j%lYpVs%g4&|*!gZ0s28IM2p<69?=?8w% zP$WXeB9Db!_!3i3YVHj~z&~o#6}wW$Qs#Bl)bI?bT>LRCgN1zY1pRws{m;3wEfN{u-%4Uu~L zc06R(**gxoRvIfsgpUYZw}@1vZFz;n_7(FhO)HK#&K$F^)L^pLph@L%t*zZ98Fsgp zdb(rppc>PhKO01f*DQdww?OGlV8tjIkZ2Co)nl&EA=EDJL-4aGL{X$zpb2tg_f#fb z`;+m`67!nM{ZIGYY=JA|wc|L~#VWOQ_NB_LroFSZ&fb(rbh*wP?c4_vy#?NKq8?mx zCJ|IkZTo`KkS9cH7eOyWQd4H$E-VDkP3bCT?@By3lz48_7d^Mvdd{OziNSNehGcd_ z%%O!4EJNf=<%f}5`J{_D&aPO^g{$YARjcdMpyJ*{#a-sf)vKzf^SUoFOS`Ap)2ByH zAMSSHbYXAKeAeAwUmhn{6aT>lG3pVTm z69z?La@lDc-ZXs2@U6ph3u*fTth?;3p$Fk<)KHs-J`zeJfrSW26!;dU7bPtmrX{w^yyzbaYkTTqoe z(q}108z;yttIEvo4?xD+`Y`OCXe+|d{x~8ELxeKOCLaqg@~LLf5JDl%i~Y}~R@a)f z`RV4qfeWUW>yK;F+Bw+O2D;~x;x-VItv2HZ*V`{%Ya!^7lh_E73Wgg*qmU3JJmE%| z^MG;f%aAkI{B>{z#NmQ;CnO{vs@TJu!>nP$?>Z#d6`eoba;CSxXS=y491jT>HVKMc4~i3)9n4NDwQ z_JDmqIarFHBsl?C)~FwV+^9YfE`b-oECY$Hps5iOf#<+3&;-UC5AwhA-YpxP)SnVX z1~&F(i=QO6eH1Hne&g6v?1ok2I)Dbj4>sq~6DP4qnC5JsW}yy(Tyh=huVq4KGeN_aG)ZbXwt`R?s1dqx6P zZ=n#GXy1cQ{V=tORG)h)U>bP-zqn zV1y))U!LnT8Nj$qxZ(na93`1cVUYGJ)4xqqS(?D$5t#O8PJ&@@1JYHPx?w~(3wWTg z2lFR~nM@;Te!6L+v&YQ;Zclb;0(E&}+2Su+_MEkh3C(>0j)jSrNC}#SIAGv9@G}e+ zZsm+S|K+4srsL3R-F#)X*qLA|)4aXOoZpx=Pi%IbmFE4;?Jc7O78v|3l#PSE|ayKl4Yq*o2hH<#zoBWC{bK|D zAncD)0JN{c$wWk+256UpmxQE{d4Y});}NY~xfKHaaN2BJ+hjhzXEqcgJAbI2f%9y^ zdec&54uj4%!_1a#+#(-G0@cYJMX z`SfI7iCeO2&$ku(OFfq5-&OfncC=f0u!H{MBs;h-1Dmpl_!1hIU4R>S4}*0=p;^Pj*O}RCKXo_0g(+s31el%v?~!| zp1E|VaQ0Ll-}za}DODc2_eV8#mjY(-V)KpNbBl}Y)U+CY7ZfkDPYdm`8)`=JKD$hW z@>HB)mv7nSHoFYlgY9-%Xkor)m$&TeZ|w4QxP;>et-HdO2d?vCOGunxt_48@9c#7cC;3UtKe9Wil7Oxh6>4#i|0F;PcM(lJ=b zK@$ekR)3G)7~5ihr6so5={~W=j+u!qc9KbKv7IZi#TMYimLv8lw#8PJ#1@-#Mc*2< zbH@Wm#$~#qRs92D-@x#anjL$7mU^`gCbwqu!M=3r75ms|>h@yikU3{>yYsSHx^I@* zy7$7=-;PUtm`I(uZ({8q0o63`J$-zwP0>T}1|zQhs3(>F$|!8gJ~o;YKd74=e_+Ui G`Tqj0m($e% diff --git a/docs/gettext/.doctrees/environment.pickle b/docs/gettext/.doctrees/environment.pickle index b6b0c452adc684c2207ebf10ca5216ed75ba4353..e46b6331429aaed38c041c15b3e37d1c9d81f052 100644 GIT binary patch literal 38801 zcmd6Qd5|PodEZ=p-*eAi)Y8EA0@V$YYzRvWJIw6PvOSl#ciFYrC7o53-I+O6nKhYN z)6?L!amXIF<&<{B7MA32Ac+v-kQalIaG=l;LWeEMmcs~HgVrL1Oax&$h)|f2WQ+v< zec$);s;t_s%YlNJcK%9@z^!Z;L10`DR+d#?zZ;JFUY$X_ZYL1F+wtlKdemKK-P-7eGYawO z_vjg^h%udTuNj_aH4Gn!haU^qS@*nI|56)>6?G_=4pT1Hn7$D6vd(a|?B z+yTSshEq+qt~U)0m~x*n`MrXsV{Om1jXG#Hd5I>yMw14XdM7YlkY?e6RoBhRdBb>P z#Rw{TbGaK%)ZO-$XKk24*Ssej1D1qMH$3<~%ir4#$2_BH=)Tc4?+s@Iqt$Nef#GXy zJunI1Ni8nJ@bkv?db86os5&q_nbM>gw3=!%=CN>se>U9>7qiv;Ko6|?3jJJeJD}q< zSFh{WEKsr=9*J70l4TTk!@~(k&20xvJP=j-q95^<#bbm>M?_i*XK#J%%m3`w=Wl)H z*2lm6!?!*GTIyc+1}1n$5A^15{4@&cIu(qZ)gAu|em3~$X1TuZ z``WtIgt!oy>m5IETgxcKya@790b;tFn#f|)a;|i@Bj8-ls)VvRCF)w;ZMAhs$96bt zv^zB|J%+g|fM*!6of>>b2GIP@`nq);@>h48O$Zs2J)FAafj&m#tOdZ3_Q$&6p=Hk} zwe<`?@H+LNgKB1pAI>ej8zPV_U6uer427qIe=Pf_5oDHh!grnE=W{0(H$-L9ND?A9B(!KbBu6eh4k7?6C zuY$ZEqUmyR#k^OFU#2dRf{BzPgC2dX$+FGQu z%tJ?qB8SJ{=ech1?DG4fx@X@9Iek_EpKR$qbVh?Uf(%+t!?-Rr=9A{T1@@d`gyCS; zm?w0%6RcO?TJ>Rpq{*ym($+ngKN1$f?{(&V(qOt_tm~a-pm{DxDbol~>WzlB-f@_x z5J?hQ)9^vO=cLy>HE6kw4$KZsCa$DUrYp$trJ&v^(-71bMt7r zUb!n$lcjJXQcJeD2W%ZycAP^6QY3OA2SH$1H#TKPN8rt{A+5nfvXYy32`jiXGWzEp z99QAZAu1&;H>(wEPjgSqonRHOW z48{z!VEAql6s8TodB6F3LFNtS8|9yOnvcpqPnhqLe;zi^@ju}l;|Uw+>6w{?$GD;i zU#fN54aBN&Z0xVuR!eZ>L-J~HkmMb?SUSPSfsU@DHvy8E9aSG;m|~rYXI7o<4R@6~ za*u5TAq_=g6eoV+a|*Nsb7^LCH$}E~(+ZRnYzrzFfXbG#~GO<=8MC! zL(2i8UV$Q5(WsDS$2WAZj$qYG4?(ID^;ND>#-=IsR0ud0=)_Veyeno_{BI>8R1Yx;U@vS3P&}VB-nX@rx+-Xhx|$ubsku*sLm?%@0MbdL<7#}-?Wl@?YFQFfq(h+1JKOA9jdR~u;6wsIr zA&891o)57R1|dD(zI&+it2^M$6J=)vck)>VA=NH4!Z$w`@rMIQ`OTK)~XjSoYx+C{K9$H z!+(mR?8s@vUV_a=s3-$QUhu%vOAzp<@9!Eiy|{D3^07MHVpn3373XQD`_@EsvmQOwW#QF1;i>EI0Yin=o z#)BVAddnIe>tVgs4Ue8beev8Ar_Z75`STApt!3BSNOhYg_FRW{Y>-15oN8xO;kFiW`vupfgxuyNn555nJ;!y-G9k_y^tFxd_3UFS4tAJ8Uu#*Dm zWZR~K!aJpc%!vHg!omRy@MfpwsBluDN=>fAGDcD6DQO?L?WS?fXliPSM{5=t^QbiF zwW*Auf|>H42OL)@b40pv71?M+nDEKmYgVeTTfvJ87;n*QDNfn;C`RDwDXEq?%>FSF zHIg+oj(EyMDY$Mv)g|&hT%j-k+v<=dav!Qa>OlHh7Pk4LtIF=KuiE{w7Q?iO4S5b%YYG9^iEZ5y51E6wmQ<=MR)4(t~h{0Ka@LSHhOG{;rMM~i2XmSYhB2lF!m-D*OdJ4(i>e-J5C z9eaBSHO5~5K=mKL`VIe3t#4+yiDPWij8T24<6x~Sap@7RqgW+&ukpHx#%0iIIhS#} z63Ji3HXhc#K@hLg=IWZ&(6HCXaVdrad%5l5Iz$4_u3z13oz{xj4*)Ff+V@5w^~pLf zy)`Vbxf*U*HBce?iF&&&u~L2^&Vw#+gTDA2rK*7#%~LIWcxOXvy6zRM3bqjykQqoS zm}9iX9Mzq|-j>zYu=V2Tw8N#<^!gRJ4(tl5U5{gs8;G&dY{M%#4YhTG)mu0b*Ra<+ z690@E!ogj%4<8W6cQmPP7}v1JvcZem5yPoMTH|IXlV)nTX#E-Pe{<4oHfhFNtbND1 zQUmd^-9tOcDHX2LmT)}ad;$sWdCwuPOX2JpE!rB&)}KiF%HB$3d$wZ`r;;Wu%Yk3@ zT3Qnx6P7Z;IYl~bkhWpluuW^8h=HVVlwI<41G55I2*}o@WwR#}imQc|^Gq>doPyg|||(oE6jR1XeTYlA>1(SNbf(eWHq_ zS0xz;!5M9uYP4M^Y<#Dj+;4%TniqJ=`bt~a*r zbZX&@M5Da*4pmy+4~^$&S(OmAJRP$NM-j$gs}hfzl1D7F>XA?EN5(Fzr!VnCpXh;- zIYGO);W%g{+o#VXkRI0?*C6&r14i6(@H_xJXyHK)J;&D#HYzaShaG_7J zA2ew6QGwH4eQPH?sw^OFj)1YUyvI{8H594XvP0V34d*Ohi-LcC%J2gA<1*dx=mh(v zSgGFwCrup>5jeU>BpDuOO^2*u%NE`V zD;pwW1M@tR-f$HgOmTudjxi60J3T=NXQI7Kun_xO=815cL2A*)ZwH#xY*I8RY)JI# z-0461(uKdVK6^gV6)C#%+8;pR73r9iwcheErCI9t?=2^KDMju#|5r*MrL6sDR@7^8FuqsuSXo3$3iM6+)4^`BXTio@QXNMUTv6mlK9McW_mB@HhX$zJf%v8w%Rw?ZF>_P=JFV+N``j+2)9@^5vvIsl7x@!8b&@?=xbcy?n zvZ-QYz&gZ6jf}k?S^E)gL658D7|DdEZ_1V`Is5Uti31{7zQ9h|zscYqM`KSS{sR=10ocDot$HiNQF)Zwwf_UEJ2gF=Os$p3V;r;)uEH3O@s0tk1O6Y82m$|% z;{iqTgVqdiL+41oQaM_zI7mrR^BE z4S}d6p>B2-1KQYsK;ZujADD>!C46H7_J6}SfZvj@KbEimE?-~aua5nv__n`_58z1F zVh0?LKH_eskgL#sg`Y*Se-pv*FLsKD3I4mOq*($;4JFgI`*s};QNc!hY8+1f$67S6biL&r>@ z0fAe292>nEa`mYf+?HM;Ze$8~z%BK>?a$u-lYY0$*=&-oJb%GOP+519wiaZ*E@b&15^W*H{2vsreC(d=YwA}a?>HY1Fu z>ne<6%PrP-s@B1QBSf2cP88eh9`nX#dV*SLhzwc-nk|KMD)vVxt|I@1=rI(GwZ7r$ zZF4|pL1rS3pa(T$OWW%U(%iGZNF-rO&}j_&7tfFXF48>shkb2GrR9U{J+-230U|C)N;zRw#bRDsQS> zFnd416mwTYk~f@O^rJwyt6ZFm!DQHH3lFP6T#G@xwCX$}kYm!<8N_Y$5hLd< zr*l0^X;mhKojtTyzF~9`1jX1nI!+ZHGDpYpvLF&+A7K!??hr;=di~N`55c8O2>v~V zQ6E;4M;9@U+sC@B6dp21@HdtPvF8LIdlFmj*ec7CJT4WYzpF6%!xDXbaZ`<-lk>I0 zgXYM7xh#l1C;P|~`JEqCCM17vVbq5u`RJnTI^_tyS$N1C!Gp3OdI@e6-W&=u3p^pB z_>1DO>;#=X3Vi3!8yk9ktCBp-$$0a8wM^*e3)6R4saRNSGDg(|qnvSY|`PPGa}379J}nR9_L24x;AnZyn5>!OLrU&GoQViqnW`Duz9EA}t3; zb|*~C5j31d{GG-nr?mSD51pg$- zsthUN;bAZ&!KunP<(TrC!o%m7a&K7>d(M=jYd9Xwd*e8FKo5%OENxav`Zp2QtQMZw zu&g<@i1RUwSv8GWjysPO#vsR?hsuH&nmeUk!R%Q&q=+-)cy?j6djkL7N@0mxcs9eb zWNwj3=jaG?r88yU)#7$%O!Mnfk$grL2ijoSwra%W&Gp=m-Zo;Aa z3zKG8g}#5$Pi9cX464x#syOS9XPG9>HOdTf40~N+ta1!nEDIu0@`~_$w_V_IgyKQR zui!C?6pjPCs=HpzV3*_3qlIzE@#tJx5PQy}J0DlCi{dbX zX;hYR)aeQi;a2EmW>(=|wxw|EYT;=P%dI;XBOc-8u4!Ne#c1-8)qK?M6viXRu`6Xk z^m43>--}(R7~?V^dR%825HS|A!&L@EjKxd515@HiquQ|KLzjcL*mi%zvj6GKwB54* zI^M7RTwzh^FZDFXo%Sm~TX?LTWPh4L+(rjKwMJLCRUYQsPtr6DGc{sD{;==_ha_e= zy(p*2`OJCVW_+>mz&XnPm$D!doAIB7IfFcL=|FepF?o%l9~XM+gb&{;JeOhlFuNGN zC^3K&e^q$s94EdhWE^BLc7IR)=o8p)(SynsE>*1HhM|gQ;R3#lu=j5w)V^bEca{%1 z6A~W7^H!sZw=xK`Dln@uW{P6TgOC%2F~|}9Xju@6_%ASsf%d%Y8Kzf1j?Fz@TX-FZ zE={ZG6(xifyrzST8hc`$VLAxs-d1?h!|KW6B5g_XdO~4c)vJ-}L|Ete`2B_P$?@^6 zWkK}vu}s7e2OXlqWkAG1$6guJ*++1j7eweud50^j=Dn37CQf0R4l5>eizcvvXsEZi z@}BKV;jwcfVKRu@7&DxpjTt<+sl@MKTy~pQy=NlgtV#}tH>|xKgn6GWJn3PX*VnKrB*0H`2RS}| zx-dRDKE7BML@yu9SjE_|iY}J{vFC<${tVt9t(?XM2wN>&W7GTOBwsC}@;?gGby!hZ zSmZZL^%O=q!T8g{qvr(UPZ-2)G_ObK1x3rpmJdDZoH9_ z4_1%Bmu*%pA6q>55WMpKY=7bLa|HiRS)L`D_-*0YZd=s5i8Bq?Al?`iym0Sr@lBfi z4rvdMc4#ZyS}IJfVU^=<<`&_~TXG4mReIkw&$rhW#w5qLSC<9R%eOM-FSekfu4O>< zSkN*cVk~4IrwoV~ix3`9^a+%csH3gi&8AJi%cZ zbqbH73B#)H2#0vvk1@<~>c1AoBFCxUFAHMNId$w&7pHz`Gj`S3qARK@e5q|lod&cK z9{r!fQyZ2?#}{qjR;BIOD}q~J@# zEO2QHU*2#VBbCgJC26U%kHm9&^Th6~qiAkBMJmgM$I8jl8yLiGj8yJaM8p}&==>he z237jJqxrHeMV~JhCP06E&JjDjYtfRMYjDakI?aa@K-B^7b6zNnNRAVamIaY$^*LeY zZpSfqM=XQ!<(HQ$n+O*w597Y+w%+qRY=^eOwxIA-hh^J6G238_`DJG?FEFcgi#g$% zGsjm8qmpBsQx?R~j4QpiI*CK$NMA$G#x9?`T#4@l?g>E$HxqvSMBy0@%db;(m|QTd zwl~_8FiLJM?sIDYLxr)(vFd{i;x<~lsWnW9$d8~P8%}0wgv_5WJi%efj8hVV2L&g2 zCHP$7fpe7oY*`SA5`0>iv)k5dl31WFtxfxEWOYj_gaLn2coM@hV2T-_u*eyqKQ26O zj{bjC7Q~*@e4L7E7hcDa!)B$?f(n3vzb`rmc*9Z#=DscS*i!dONKQ&J-Ri zXHgzx5Vz4+R-UBigvtGZlm{cAE1oO*2Hh6k^S65{_;c zCcv;9UCMEkXHX3y&JJemjlxLf82dwILG&`VjP;ETxafTu5V56up!7t7a3>S~YlX+k3Dhq$h}&qw@1p~=xVje4JYdRk3PBRSG-Sgd zG40t%aOhs5{$DLjm?4=EF7dHi+^&viA~5VYt)TFiO@zeI=cCB46hJ&yK$FeJBLF_rp7KCNw`f8rlpybTy&@t>&FYNhH;VBKv zp2Lbg;=BYWMbYHk%?Aq)pJU4NWkK{ZrOZ+zUad%oTLwfN)PKIT7naouCs4S3tCiuC zG1w2pbNu}tX1yIXNRM(_zRt+kL-KWwzxsGkjC|gcX=7lc-S4ssl#9ZTiI6S{GyaK|>YoF;ZA+Mf#5Zt|i#AZou zF8&qey5c&{kVnOm29Fy=FOqNrN?OQy@osdDa9Sl6lGi0MlKq#MwEfrg@h$rJHhugp zeSDWb_D}EIXCTLrejQo6Bs1MuUFTE8G~`Cptsy7csA)Bj&

~DEM)~xFk?T?z2^} zP*P>^4MN-DB(e-8b5`8=Iz~m(I-F?1dvxKOR!p~LAf=<>trzB5-89v6C~BGL7sK|B_N_^nrh1?3r;gV1T9BofJq zjF5y;KD5WGzHum?@o<+=ZMy3#f(r>zuf7%5z;L|J`cUT;v?x zAmcN-Cck2(r*tLAIOtn7$lJ#0ntRQl420_UJD_lz_&vfoQSlFQ+##oxtXuIDNfSBq zCH_UG#m9_v?RGe!r7~`XGa9`zawf^aMd>ZwnoWDu#1ezJx~~&X;Pn!f!II`OrhcZI zjMt+)mc$6@h<>V&1z{%oMX3>~q!S)Q+FzoJ{Q#(J+ZfJ%8~)3Z!hQ#eF4|}4Go0XQ zU-B-sF~M0{@=}uU%b0(Q^E5^!r#;-nbJ2c?yFSdH=kU30KY~v#l`>;_-7vyLxXrsIor1DV7+;Q^awy=0%q*ieiy zTsMbof*DF5;v}7^Ml+`FYe-Jc+Y-{95ZLDNw|V$&9(|h!-{!HmdFX8(dAk#{@j!bk zHNNdL8gcDGvT@1CNjataM0q%chXET&iuPz4qqyYNK!RIpGQMHpa6rSj-nE|tbYys& zQCWagPT+7si*9nkHVd-2Uf+VZTe7#&I-Jv*`g^zHN4a@8l5z zB!shn1pVwErH|+7<0d{n0M}GQZrpK@S8xI5TXeUd{6eC(e}QI8J$=LJ3(StnVCX-Q zfq;5_J>h82;|fnH>zBw1a|%K{izhh43fPlhes}RmexuJNz8JBlH+Kcphr>@ zaRH}|L}ik_2Td2E%*08~7U>dIq>{PxODY2pNaLHnN0)`Lx3KqeUvxVfT`7v(-^pdC z(mSrpTsIo_zx))irt$6-5>IK8td13c%c?j|EM;N;Yf;d5L{@aHDbbH`hXY>dHXA=| zrzGS^1kR`Hl2SV4gN&ks4;_5~rVckeBRGjwh4n)z$qkqa2!j3NEK2xAGNl9yzdlO8 zelDu}1pOitV1E+-q58$R;8RlY87kluh5t?pelafioD_VX3dnNVza#~}LIpG{`&Xsl z*W-dOa6xQDI^n3*f;eNoQ>o;>-EjV4T%1DpS3lucSI& z!mP$wojAKCCh{|xhW927leDYZ{Hf^k)0sZFDPHnC4@}jHE+11}X#O{$KXmI$gu;uN zy1CR%EK!S3Wm+sq3;Kksj@o=8)8?qO!Rj@gZWW09e5Toyx-%gH^0S%RBk_$2*`Yp~ zX>~kml^^WqG7YEH`zz64pUl)QL~j{$kQKH0c%}_9cdERun90A*RL%3ts690KH<>0! zxJe$%&!|@9Id3B5F(l`6gu=g9)#OochU0Ns(;M9mN!T|?X#bo(4$R==ujs$8(Z^rV z#|V{uo&LK;AAdt1FVV-h=;N#O@fG^`E`5ws<8R`>n}~=SO@;fSV!zz{56r|j4Pr8q_SQ(OLjq0@>a literal 38414 zcmd6Qd5k32c^~(f``&xCORC9{#G#~~kwglTWl7|cOD?I|T@sw7D2rT|s=I5Zs=I1pe%fRO-BoW#!I zddK&^_ucQP_dYrD!-sz47XAy5cpcMf-&i)<*Dcp+w~V&m z4d?FjFe zZ8>ev)Lml*<-C;|fm_)yeBZd?uPm#&UN;=|+&Y7J%T6FXCvfWqYSf+fy0y^_XB6Vm z`{)Cb5o0>xTsK_TY8W064@W%14;XWxV6;6#uzM9<6)>9XH#FZgT1Hn7$D4Y4BhWX{ z+(Dz=4X2t;U2hs1Fy%U9^1gziV;$GAjXG#H`6zXIjXDi1^}shBkY?eMRoBhRMZG3E&@^m0vpRo+ZOj$)_?);?ryEOXL`uh*JL8NWjRIcbtK zr&@z(T|@ngmgigT4ay0^(d&9MU@=}Y&zNV!Lr~W4<(IqWt>$g!8vS@91nDq!my;{z z?UH(On?3rnJAl@rd zYn}?UoJIhBrq09}xB9Nt0yiDM?f8b~8tagScHPiC2%6E|R*iZjkD}dPlsMbj+91Q} zLGrg4mk)y}P#WlXlk_~MA!I;dt$MkTlu7hTI=X1S$z(Wlk;ZE^m@`u!5EnZFX(h2uU?XKRW)`3{bqKM`m~(3hH|6_$mfP8A?%vbv0xk`dU6tMTq@}Z z6N+p<No?>S$XLceVo>>h2a;-_k8ulY^Zt)%J87&H@AyO}>1Y2sAHgDTDlcmouhY zdbuG@tkrvXAw=KV8)vs-Jx4F=)de^LtwgdILDs@LiFC*R@RcZ>=#4oL3bYMqU z4+x1bm=6o=IjFFyp+F6Ct2dib?FCLZo&lXAMOWBNMKz!$QTHePrl-N2TkBg<(iA1t zAwaJ0MID(WN2#HEaJ3OM4`lP72_ShfF^{CuG}t=v5zm~5XCR#qkEQdKA0RbZ3MV49 zWQ%*y)?sDG*$0y%T_rCL0>iqoDKi3rH^YXs2G_$%Zk`oZaBAeEF5EY+;)cVNPSz%z zPmhO2~feDk`dY{ z9gK^5AO$G=T)KT|y9Nz~W%(0~o81wJCAC})A|Y`PY?Ju=X6Gm{9RtdFCx-joK- zCG)tliR{~1=%T=bGt8>Ftc;nIU@;5NCc#++QC0=kD`-I=5DOvbkqRo9L7Tqj4_{59 zt+e4c?=s&i$h^&byZm^UdAI!dpn0$SSTWzhKf*c26E@J*Gd&59b4C-sR0}!{1c7jD z?628YOK{^s@@jC9^`> zMXf@b+n%Ajb+cGpJMZ^XiUSGhG;&}LU^sPlCF}?Cr2BR^(-@n;!zGqsfN*ZqUgrFB*d3i z*$pC4qR82e+!=$tM1PRWDt-s6Bk;(nZI`FGW%I z>eON{!Db^=lrF74bC({hy#K*V=N`Fu-?{VWAAfLd?StL8@#9Ht z83|+5skabwTs(LA!V~8%pz6ho_cg6$$K6O(n$8!Vdr|)|fL(fq}Fai96-_=>rCj~eUb5(RHDVVQ-bh4pS5#kxi zAe$n;S{OxOnA;3mZ53N8RH?`fn8_&QJT2vYr_(g98%<4(_hXy#|&sR4`M{ z^kCZ&${dwyoJ9s3;U*k3*P4|q%n6XcB18+x->u~C@#GG*|X+>ou_=g9-_jV;u z6Ob?EJYgLmrjv=7cEj0hJV9D_o4$G=62=*-oG@BAdDMfPG!1cjk>9pYfj44s79jjq zd)=XNGY2P;f}~qUz|ob)$&@8Wi(lO*s;^ zlh=&-C@Uv!QAS_MjxkTV9F9jLX_43C5r8)OXZX6+gg6IE#;Lv^DN`LYXox$;-ui*+ z3wONjW6GS(aFMpLNj*mP;h>FytC+f@oJWC6>|WzR6t&Bs)z~iMb|tL8fypuqgnd6A zw9VButD#{=je}G)7a7$fb%+F`;Pn69+nbehumdN&O#~@B8MOs!He${PhO?XUL$^_>W=`dT` zfo*Ge7y!pWQaH+7bUJe`X+e!+=2GVBVK6S~?3tu2#e2kd$UY5~p$-W?DJI0lWaj5; z0_#Kqi#v}fS3^%LABD!}K%>UNj%fEHIi5QpVQ}wlrS%W>7OLG=ZfS zWw200(})-xbXO0Crxbp1qKQ=+OzryA!IQn2mKxh5FIwV?D`Ev}^$_OIWaTSLW|<{e zr+YGN{kkqw8HC2so?IGAQ2Ozn^v)JmfZCMP+deHR^hx&o2DLsaaJsAS4Z>r})X|g( zI4Fa9EGns{NSBt|q_*8~&hoS<%ICF(&teuXQymK?m?g!?M0FUUWC%|AG~q%q7|3p5 z{u5r5Cb2QK2Fh-S$1yO|uW1Gt(bV8$X=WMiy%J7$F!@XZ%_cCcM8mnw&CO-$I}Hw2 zplK^8>8-%xQjK_C9YPmQyX*B742(NvNXSaOY#IJK!ypBv`cyhof7WVeM&qUx&O$WV z>S;GUhKSfeKaZxTS;g2&Kwus+ zgY9r8nx6!NFlS|+45zt*7ER^`(2r)5f;uL${m{W%Zn<#oPyX=eUw-wU{)l}se*428(%@3P_`R`T zQPmk~^3K;NkwvaAEY(+mb!$IZjQ(r1#Z>6UyDwdZ5E+7B{70%HsN^9=q9 zyfUfd>^bF5D}jf(04O5^uz!L|^=5{nvc}o9e;nCCO%Eqi;}$aNhb)ASSa=`f(K{>v zevgRr#;+{^hRjfLX`8vh`SnjpIz@XVy+5Zf`rALgA`IP;WNI@t51^$J{ z&(pk!(}8MKl9)5wg#l&kp9cW@D|nz6_AlT+u(y8^{{j4$<=>a&->=HQFY~{^{x|p^ z;Yb#A2ON(*>};lxtI))OmqoFE5y9~5XyNr>NLGCZ45u%MSFSuvAybC`*(|~6PhTfS z%^CQ-wyarKO$kLOtxn5%Vr5ifAcyq zBLBMsMssT_CZ_2cjIy$9&E*PS2M@hIS))i`2fP*@aN2F!tOAYooyrx=5NF8MCtq-z ze|@+G;bhansFxPn5;MwHObiWK0`~4UX&eVbHc2`=2b*MwgCLuD#{rN{)MA%lGj3Sk zPRCqgWv6NZcKjgl!`e)2n|mx7o8t*8p&=e<4Jfu0&Z#gQQLzfb7ow#f7-fCK)jQ^Z z%7V;99Lx?X#zwW*=BN2%{~UFnP3Jv@8A2{mhRuj`M}Z6mZCwug;6-@SluXv%7VBP6{YhZVi3Dd{Dt!}QB&z)2|=c_(qbI;$rpS! z3wLQ)W*k{mlSkDAryNuK!p-NH@=RF}d(M=(H8rkkRA}7RqZhecVaPuz+?`<=GQSv& zB^x}%!`4TM?Gn55qlFvKvEzr!f*6_|OJyz8i3hMPPj5G5S%+=&I_*8oXv&~M!ku3) z+`D19b8->Rjj*fI5==G0F2|&=6viRPq%SjweRK{Z7p-=1BTH$OCWQTug*!DYVMiB1 zP_&(+<9{gJWR8yizAT7D*#AUWvD@Bwq@~v%UF#vZqzSoIcj&K;b5H z1poX0ZwWs3Bqq2q2bLvyoGL_LDolZ4rF?vGQ?;Ly^EVf6G)MM3%7WN?Ie#KQi8CT; zLh_4+Q6HA%ql+?ulq2{fg`3O~{GqZSdI@e6pX#{-IwrIeH&Fsag2f)iyYm-~4ZXfq zNmfiUPCTD29eS=XS%(#dg~cXgR826-$;DRT)^l=ky)1}cj+9_(A{R2YECC|H;!R}@ zIbjjhWDaA{;CA5fs&wc$U{WH>hcX?(QZeH zH2WyKuxNggS6DO5=#wuD`P;%>8kQkPz>ox|D&v%6%6}`|e2yvqr7Va&XUefPY&PZz zV=V3)SnZ*msaYlIUqo1Qc4T(~`<(F!k1t}c31e1GW0vF2>B1P~xO1W`h@rVt+7-;6 zr!9ZjfsF}$tJ4$j_ht%9?kn7zVYOv$kvAX`Hki`^HaTW|pm5tcX1tFV>;FEO}=ZvBiflsWK)x;(l-8mUF~?sw{{^(mx{n*=^@Ad67QL zuQ=`IR@VBYGlT=5F5HP>IWV=zdxENrMUMX8SGe6A{XbC_#GcdtSYl|bcBSw1LjNMd zlbE(%$HFCW4E0 zC}N9Uk7Ig`aw0B&R+!Smipv|a5nTqyoJRj~VKj0w^KTi%KDw)=HN*q>;D)GP!LG;( zKC6XChV6V1U!>qG>I!Z8r(K{KS2lb#;n4pqOqyXibl0Mn^q`6!RHGhLv2&h!fZd1E zgB-*DM`5gT4Evk1AQJWZYvK8ByTB6&#r?pe&wesuo8jZ2Lc+D%M)xWlKS|*@u&X-j z)eLqy9-S$SLykwM%7WN)9-XL^9%1;$;D<|16GKhV2@KbAa z>{#U?K3F78!!VO0Cgi6IcW_8zhSQ6(*PD0H=WWIp3pbpj>=(*{Nc7}$!kj^#xOAX9 z^SFF$(2ol}dBTUU7w*fje3)H~K71I!iQg{VbdD3R3K<6(jNRY9ckBtwx9EOl3kLyK zaClF}wY+Ot|JlEYQ2Vb6cX?Q9AICDQQN=eQgjp4sRT(oyv1ISkcM4;WBl=&I1(AsV zw}o$m#J}v;r8}-*a*xLrZqTOl$SQh831J1F-QaM+o>*s?3c|U$vE2z!bH+bhT%;*U z9#1H&t9mt3oe1k3AEyiBljGw=SrEN^ED#AI3ph5TPgKo2;yw z_hyQi+*_EY!z%dPq6usu8tSX5yk~oV;kI)k@m&mJA7h4-G%k@JShYGs?o>9)sEnoQ^>1@k;qa1qh&!Ps_>*Ra6b&IlEdK*Yi|W% z-lqz8dRXT5HLMB=@KfADj*l-E#wW+e7s`U@5>kW1{5*r$NAr4=zB05tO!?q} z0C7EN-kWt}eM<T&@MW7-%fl289)efipZ#Is_HzXPgR&qJ9r!)r*=}3Z zTZuCb#~|Jq6?_)&Zt)?N{2^!$k9H_4-1@u1T^*KNw=%Z~SDunfaIMlut9ict_rjRu z`1W7Rg6QR23G_3lZ<35NpfOq5jIO^L@vvJ>DxUHN-zn4Mmqv>CG9H$A0;g3cPX-bBD^2Lx` zE!^4uh9pPW@CasvbbM7sMnA$y5h|IW_-NtgbF_Z4EQmy7t_Zt!+v=ZufQ~9;lYhbT z9}a48&K@1ApJC0wQo^7Y3wLi=24T2E__3MauzWM9!AUcIIX1me7>OL4o-GSv&)IZp zEvU6D4E@`}AD-^>jOKclPlJmIqkgh*2Zv?UX)Hw(hE=^S9O7v|#xTdJA1{nWj#Hm6 z3u4bXb^JpPcKy&~?5eRv=Rj5Xh}eue4Jac#`rX1^8=w(oeFe8an#K)BYkzn!evK>*83ZEjff04@YCz9CzDUMtYPV7$PLVevS za{0ey>6sjn@V^**!vxK;RW0-v7LwK)tmo6s<`Mrd5 z+ma*u_$@jM4A=QwmLmY^haC9F1)?cDE~nlOA`|9Grh=YxExnuxMZZw@5j(i(6tp*M}!><_yKTa5zgJ5yA z+bUQn$B*#d&Fyd!Cp0B}R+@eW4dP5b*b=&Z>K(&fQ?9>)G(v2K5?FlGC@6YASex_z~9TRFe+ zQ3f$kw|9U2^o%+Z3Hzm^y}H;3Sn2Z__G^|DG5$nh0t`v)@a!TEBBT>Tv7-y6h08aEl{)${@8`b zD)DLBJ;Tkx#e`qKUATwC^6NBxI3gHUI~yIkcTLXw?(>DttA(-1vFfV~Vjr#D)EYWO zWIlFDWCW!^=WaqTc z#^s1fhA?1yvS?H^ECZ&P0Sb$p5t=C6ZjSz=WkKvY{U>4@lvRLKx={Zeg}X2;^(PZ6 zlNbJK;bwEhe`{F~y~HmOO(y}l7`GB25-cQuC;=kDLITPXAQCK|ENe^Duz-)j+`nN# z?$FG%m9ZxTFpUzCL=o@tW ze$ThvI~NzScMFqZNV12wFK*Hq+{qmc)d=HigmKQ)|HH!Aqoro&&oUd*1I!bOE~(k3lm^ijxOam$~~z15oZT8_DhA4$}#qr%7W-+ zYzga|7;w@15+D*Rnq@np3^<<`ynhC~&)LEm6Mix_;eTDYWBnzMI=GVw|IdZn$_dn8 zF^GLM;dj#Jc%0pg^-Y*^>^PFEk{U8$keK#tBsg>}QUCd=-HFn3ObC~F3q5WV!1^Z) zI~J)G{xXS>82Wq^Ia3&^9JeORf=Co^j6n?Ck5P74{X5S2boV!wLvaTrE}F6GI0J{S zy$tANB247*d=T;de!1Qv%irSFh0*sECdiQ57QS;4w-Zp0s&S8Sf=;SO!f=uVbzw)I zrM}p;)H}9j>rLS>feJ3U_r_Ufu?!1+Lf^FSybz zD>xQ5nzYR`?uo*v# zRmZFLIg56yFfKXXT`vn_&v|#IKks%eAuuxW?1%d3F0-VMKB) z`^RNL>^aL8gk|LVYOd9wJI>RgW7sEO*z;=PE)C0`BZ@uZyaXpj(PY`J|ntRCQdLsrN5(va0dd}GM!SP;$N%5@xErMuOtIk>^|Q5s2& zuE|?;$rY;@uJ!Y*8jRA$xtep`plklr`~3#)$Hn^y-!O_FxQPz8Qb{a}SKLg<*Gl3i zt}}exNat>c6I$xdtZ+u7PevX{ZqdTMmt#)NrghZK*EoN? z9$gcOY^s79Duww!6TQ*3gOn14hj4c;k;9&y#{A;rpn^SzUs(#+N0D^dK1R=Qf_wX@ z`)CLKnx*KMZrXkf-EQ$6h*8Qp7YFcMwoh=?ll(k|=eB(sPuziZhW}wtINgG!dT1IE z;_+@B!i{tQHRyyy{G$(F@sD-|;~(wq!9UvOfPXZniGMUC!<}D2c+jS9F4?!DF(|+o zj+MjRehEbn^L3Z05;LamX}Hgu$0JggTHofzx4G?YZhD(r-sXn4x!rAUb~|8RnV(I7 z+V^wo!ox#!U1pM}66vx`B!*L%`P)ctGLP^c#p$gE?t!Hu;~NH60votl-u^J);_|f_ zb#afnIyYR zK_B%D-L0El`x+7lft*_7LY2qpUb%kwHd7EYNZKxg4Uay?*P2!`xS?|sbg_-bm+Qy{ zLY%-CJR&o>c?U%oqC0z&YgeR7l##lRrQf|U0D%i`(`Vwcto0`L9@L9!$D-pwaVvIm zaH-Ue^D;+=hW!sR1*~a&M}_O5G`T&F<($*1*cvQpVgDmeP zfD!||1@uOmZePbQBy7bAAD4vZDS=Fo{emRC7$QRN3z73%y=C=VUq5~1)?CT}iv zq)Jrc2QwuWqy#)ZqsaknK$F(fDYDY*YUrQ|d%i zD&N@mX9`ZK4^g7VK9$K`h&~tQXelc5nM@g6qN%P7MNdAR$(rY{N_%J$W{Mo;B6%!t zs#4@AZ-(RXb)#tGAE_*Imp2jC7;<^C!Y&{Q`#F->U#G{f(Bo(5@jLYR7CrtsJ-$JY zU#7<&(c_!+_%c1dLXY2|$8XZ(C+P7n@wkc5rqPrwvi9eZ5YC*(IU~53xj_Q&$=2WS mNOUNk#@c~fV9&A>;mzePQs80j{tc=N=zYcGR%ORmYLMVZJ;e-(j@)& z9OX*7qG6=jd+y$|-~a9Z|NB4o4?it@^UXrj9Zd(19y!)jDwKr|d?P3((&r?WhN;jG zq6l+EX-Kf2E-MTc3Q3QBuJM4k&aP?tuGeQzwzk^t)l)2=-0bz*Rg-^M+_gPvOQt4? zoj>K8GWC6*D+bFsCOD!jzy@*Q`!r-yah4vQ@~r3GZ;zcD*um0_b}gl*p&=ooglNeT z#S+mt3~8tg4(-#W-+D(gp~t7r^&U^(n_6h_zHR?w`k?nxjmyI`W&)R|W?TrroSLz3 z@tY%zR(VM|`Sy01bPjpThW8Hd9=?5eNz#<5)&pv95WyxK@Cxabh={p z5zkv_-#_EdDaqudTwUr}w7Tt6fLT2suwiCl`lB;97vP;|+d{kf)6?5QpE&Zvh!Vqy zkFba$9wDqr6iXS1^shdB+-q6k7JErUvY?W*SGLP)hrMO)gSm|E2{Klsd*@x}c`NL% z<|j?n>tL`}@|ice8D8`@$UM<`*OjllE0Dz|%=|wy;pUeBVyiR3w{omQ>0d6q*em@g|Mr6nIh_h)Wjsz;P1ZVoDYK$p0;?=-K{SJ&h5k1@54v+Utkz7>cpbg3Z-{*QU986 zqP<=eoM+0lqDm4%8Tb;`hERl&0o6uvI(td4SNiW9b##CrT zC1zn5Am8|*N`H16vnP3{sAB0+~h{cqVoakqQ`^FJnQBTzVb8xiy#azf$z;kKl zr9Ez9)JvB+FU1iAJpl%fA?_g(fZB>EosYx{ zF-d$(88{=@RC7oxN^5)Wg@=lNp937p=w46<5MeFBq}l{n5l+Canu|E_Wf0&fkSeF! zdC|dfR9~7v_2fmr_q^}fcRsr&kBr9)wdng=F8_OJ-}2?|ohL8h9b;_-zVAcuRZ>t* zm@v*+JQXRM*K_almG|N$3#ejC?W_MDIh>92F^{0A29=wwcS4Y z=NFgG22@zPput7g$VJySH#6$DmuAsbVxnUaDH4Z-Q6WRYLQFy=8DX(VyH{LQCX>Sw0;)J^U%6U;9GQD=JAXWx=0+g1zjw);+3>Jkie#3n@>(_wCueLJ9-;Qf8f9i< zR-=3@x7J3-%^R>!-ac>E1UCEEwR$JP#G!p>UE?^l1}5fESs@C67miuX48^gAq7DlM z2`{#@*53qX-n0H#sT&x=-YSi?GG>*V88vfHmLL@6l*bql0sw zr5}5xjXBl^heg6G0k(z(whkeS#S%l&2U!iNkl}#&P~dAQ%@H?Y9su9IX4kj?_+`Kx zn|@cNw{HBt*RrEVa>ONmVs9}lkBEDmM)P`fBqHuee<1$pV-|JTC)Bch(ZSJ0BSq{E zJ3IcJx5GAT-Z6F`R3j2c8sdy_J{v>*8bW6QCrAr~Ik7kE_gkL&6a1bY6*a=|sr0m& z?s-pvtkCbR)0>L0ijW^Op(qhP6^8pH=13Fm`-ViRNIJdJ8@cXZ&vn1P4kMJx=MmKN zk|{!hkVQ-dh*6BRq)_SQx__pl!!E0C9H;;H>h*7rRBtSOkW2gZsMnmXZ8$4_uXSF7 zz(-=}yf}i)r!eP|A&o-;HDDY;;7{+~eAFvUYRdA>6*n9%l$yYD=h&Hja~pbxLc6ms z9F4D&?B>2l=gw^!A73ZA@2;D=+WOb`+P(ePIXstoB&eW93dm^KY8-?TLd^kOk-nwUAp*RJmfpwETd0!ZAgQu~QI1Ymt{tQ6{xetr!GmWv3%jTiV32Ud~srG)D*14#plJ4WNQ>p-EgxIbS# znC<3n*v(i3Xv7dy;d{C#x@3K;=Dp@*y@3HXUG_jjL-FMt>P1Is**!q12IaI0oe4s|P#DragWDjuKO_kHS}0Ouls@>- zY$$JYfY-AZrJFCy>8g!hR59ScW$`EExXtaZ$Q|o9&eg-0RXzkE;lT4!vZ(F z>V_Y>;j|-m$_-Dt;iwzlb;B=g`LQ!H`U4sJN)itw`v#J?2Qu0N8Rbeww~|pE$Y@qF ziUS$FfsEQfMyrxhg7-maC1Wy>v8ZGWDw*_3Cb_abX>pZyYqGeyD^uBGP}zD=*&WGS z$xm~Am7LNteYrcATwktB&h^#gl#%Jn^-a0Hdfii|uiM;Hrmu(HQ>HK1&p3SnXr}*6 zHI0+}5q-^b-!px=tdi@?Mb}(k?)+4L;f7;YKK^RQ)J^e5)xW)O8(iNGO;i2XU$51+ zP5pgahli$IIx=tJ&Uo+enqhmvk-sV2HN_RXw!Cw4W4U^#`_gU~AMNyZ+qFkO^M97; Bvp4_% delta 6004 zcma)AeUuf&mA8Ao-WwI1K>~=w3?C|lfvK*p>aOx5_yHP(9gr`Xfq+%j)x3E!Gcq%* zLPQ{-4EX$_26x4r89ax1DZNS52LEb6fT6xm{Ze(+ahP4l}uC zLla|2Xzc||`;r8n5+MsXCZ1NB5-x(|$(mOj=dd|7ADeyoagCnP($kC!=@CL;jkq8C zR7J{2c#L+Dpj%=3->d zjLXCC?~mJm)z1cbEpZA>h0|MQp{3-^A9!$J_rQ*U*@ddYLHo6-n~cr(#$Vcmw2~Z& zn1@kB5Dz2^h?HI+7-7E8yyW-eZ*iR8rk0o0t#|%6wfy6{aS(-nt-Bh2`OnJh%uV%S zUEaCqqLHS5YxdW-!|z~e-Z-#%RlzA#6s|2bu~=zEI6)qXh$4aH0mR7nIboOtm?gJN zIOaGr&2KK>Q)*ASh{QL{ePV&wdn0;cwG}?UG zNK-tNI>Zvk5s!!$D^8X2D2@XXC@Of;J^5{?ez8Tg+@`k{8e6x@;yknBim$t+8_bK7 zZ%9qANKNMkO)pLwr*3kb#b)1?1-CTS9G)`O88E-U@@lusF;3eA)6y_Izd55>uuo1i z4>U}7wwq@g7GD-wEw%75Q8JQ&aphSvdS$3XE1 z@KO8^SVo&#JL@es|3PNzSD6!yWu{^xXvlnp0umFhl?W6@Jmit&GSDbU2Civy^5-** zk28$vWf-B4Fw+=o#SmmG;au1Q6X7ThAS^6tpVRH;a&DTF)#mNF+#4B3ANi6Zt+`-| zKmtnPGok?yVyHq!GH+Wtn$6jn)uyw#ZIstd06W_2e`|i#$<4~F%>Zi@T~kJw!mh<3 z>=E+dcu^#gR6NFtG2&yaXfmPYYB%R+5T3co8%>y#DB_ecB?C?Z zr#&qF0J1g~DB^+y)K`K+;~S*<;&q2cQT_fHs`C0jI?fwLd}&2}sdiacM|aoCg6Pq< zAiv||XF3JodyQioR6F%;(Y%8D(5S$H9?gR6?`S3i$z7 zI%LWI8%2eC&NX856jQZuwR_&$nPy&DT2oi5U8&X99=))q`<{V9duft+_NGa-1Geql z24>Eg;|sg%YAZ%HBKUUhBJG?5GQ4?Y-b9eO!-z{MJU@(+S8iS9=2-?4 zRHP+$5g-mj*(}D)4`L`0K?IGE$4rBQfKm?CISQ2^$$;07(y-jN^iH?6Vkj)* zOSKC{*CySwy}Ju`rro@`be6Noe6(~+-Nv$5EHb@+@vR}0Wv#cmJ;NxqrK(k;V{@+s zc(rwg{ihQPuQ1NC+w1m>L0P|S?hwjz%NDv%4x?OBs=8yV)E1>Q(Y$s0L^F4J9>~z; zs_ywQFyB}n!f)>_=glKSfhnjli3zfP^T-n+<~&qz<%NETw7K<;)y``3^*bKQ|0s*; zo9Wh&*X`Yft+_odFfxcKoFou;At)On10;xGkzk%=nyBQl73ZDYnGENj&Eu>V&4-`nJVTmf3)a%Y=qxqsG>TKHWS#s?bm6N(SP!=-$Wj-&2Q(a|+fbj^;o z`A*3=YbQ(^p(0u#kF0rn_RLq-&N1k#wPwTGxu3zwJiT^q(yWZ`#|pz&^j(ek#ANGChKAm8tAmWA85P^Bt+|@nejU z5R7t0C}mPaJ`G`;CBs(bCm*c)p_4CWIE6}k2I)#5G>iqCEg~8!>`Q2wpn5_rmFH9F z*UW?MM<^WXB+cgO4HuicHhg(h@%$QKk8Ia#lGiqT&#B)#Om;9g{?Yu+T?|TDM^~ip zn_uYb+-$4qBM{)3L&elSlNQr6#@Tqrd?-E~3p3CBTF$?;RNdPr`Z|<_IBFq=RO(){ zME$|tTWM~bM$nyQj!G0pAxs|{QA9AooJa+ei10&-BOyX_GWxIj)1Qy{YpK=2E^s=T z8ei(Tr!%u{*fi)?xzE3hHD4iWCM7K`5NlkJ_961I$r-W8Uq!C+}3Hmj0AxmGi0DU7XMq zF^Z`K@g4a-5iuk~>=B5PZTiahMDkMcxZ{j7cWr*jom4ecg3WcEQ(+dP=6EMHk9Owa zAO5=Y`MTL)V8l#R9A}nyy$-*vuGZTC8NLv(rbuuBkG z$hy#@0)`C~69Q_S2O!J|qQWQ87Dy6o-|W;M9plR9u9xn~&+zHkpY!SOhkSyXIdUev z8+}{wQbaSoKQXbJiebC+&$IJPlB(3 z@5Jh~JomxnNK+uQ;ZVYvh(ObV*8)+PRUq5FDE2}nGgFOw_m48wGRD+vdp~sYerC!` zO`-eBOc8}WsR@Bm+={`NVV@9%1c(6JAz0G5Z=ajLIm5Uyqr1Hf174{p8dJnU?h-gS z0wd{BTXG{`5jj|?1Zy@652#U;+s9D;&Vgl4enVz%eQM4uFI6^=jE=PfryS-U58keX zNGJs@4wOGvQiY*Pc9s6%U!5kw>s zibJD|kfc&`42|8s0OTlni*n!GobIJQTdj=xe%3-jY=HH0W=s7DLB50z_^Pfy!?ov14Fk7RI=!B zMMdtN4Cbe1`4RrbVHkMahnEnPt62N+h`{hVi^8i*7!RTt^C(GZ z%t!HA_7!YH;i@cxS3v~V zLj-ph&J^Cw!dGi!n1;{3M#{oxXV&7*G=3M`;H2@h^HLVSyX;jOzrFSJ{!(7d{#1K;hQrYKHFrn@Y$M@h0mVFG<=XkX8Q|2xFpvRZ3Ma5(>JihFak~%$XU?lI%vaD@ZUHgTcUd z_i8H$sVqcp>u(TjtnDo91v_WK=J4^I^F25}Hhyn(U-jPo{L(#Sl_D~REXN$ZLTjAy z%DN0(#9)jU?J4W9n~o>&IV%iND;<4MsAP^2q#>`sH}%)Su>Q5YUtvNglCeeZl$O>x zE|7;Tgmgw^)4uNPm()Pfd856zb`ck14hkrcOi5eR?OKnqN(+VFDDIRs1qELqnt;Y7 zC|<6;)Bn@0aufjsCF>w47Yy25s&kYi0Z7O8!QdjRj0GFAN8prHv=NC23ls#&%uVz*`%@anR(O9Pxc}y8d#VCU$ph)eUlK_B(0%VmIwIFPrtzN&RrRc44vKoIR-)%yE4*yu}XcPs8uG&uzuW mG?|U3=~*)$&}4f%(R6Dv-fQM(?*8ZN;`64t-_&n!Z2kk<=%B3t delta 515 zcmWkqJ!@1!6wPEei?RtSMg=A7vohs;+<9}SF+V`q%2wpwnYo&n4@ou<36c+sKuGsi ztwfvj%4_`xf?(rcu&@{GeA`?u=bZa-&Y!hkYyIPeci+GEPgJE%A?--mSPuycibyaq zIrLn+RN70`Qx8I9=c&$OB7;r^qYqXzChM_g9j48<;i&mNe^^oR#F>q-2(V3*txmdt ztA&fTx;^b3s>x=)y`t>0Ba?+Plnf2MG|!#IdyjfWXw@R@==OSb;f98`*!jD zpz4OQ!$gt_K}?$1gEt;J>i{m6Hr`zBGQ;jAa^3cvK?-2jof$Nm4CzkTY%Tx0ezBBx zHaCfPc4@M{{e0TIymhIbwl{8zssOr(#flL@h-?U$3>3t|HQ31QhdV#!)t6T8e(DX* z)!f|1Su-51-aDPOM_t*!xVlYSW%Bw}*_*zZu5O$+i56T_L9f;BepleSZVF6=y^~5oYT!T#npuMh79o!c zi6tRAL>wu?nG7P&lRQA!{L;@YP@rK5F`UB~67$1i45usGdSM&ctgoVJao5@ncW>s#RUf23DkvvViO0v+cVR1vv+$l z>zP?SsE`P7$l@BDI4mZ1UQ`GswgC&uI3SEGiTp@8jv~1#iJS+e5EVG7B&3p5;=D+{ zzn-1hzL`DU*8LTzYi57b{pVlGfl@ex!(=P zP1k5IaVO|L+P(Vz?tR^Z;e^MI`fl4ZcsE>!9ERO!njUw$_jJQ4${sYD{!Fj@n9q%% z;W|lid&C~K$L{GKv?s!mpb<2=bSvERV-7OkX)}-ike`d|WaCmpFt+Q~F1%cPl+X1X5D>pPu zpDY?Pn#}hh#Px{7mZGb1v)$_d(3!F5af|Y_!?A$P)2*(()!u7wrW);iVSd(jm-uYk z=iaOV*Uq|Rs85E@!c2cQYSV1PG5N6>&qrhT-+EcNq1`aMVXmYqy2&aQua-+nzF5-D zlFCa=*SMnQA@8HbX1nV;+m z=UxHB?Hs&(CH@ZJ?<)Kqgy9?7UIPxll!|URX)woZm@M*Oxc-{1{cgW)Ut`bo{a{}U zvqnT~$NYxLb>>O<@A{j|)~!2~tDk@RyB|CM^7-e_|Mqu3e*Sa08)jx^nK%2x_1YwE zzLy28dHM+ZgQ^)<9u<$X~vmvaps#1-xgBt#M1Y9%sKruYec!Nq~SO7 zcHkRPZgha2IcFX_^9ug`oineVdHKw#GtWfIk}6I=;x|ESkqLRjkBhyZ@kVo=3+a5) z(jS3q8q9H{%t4&_jmMvQ<5!>g-sgW^$QP3AbFK$tZ*muxPCwNY_Z&Sg^VTb$eCyOB zZ=HJXty5om>x*9%cdex4?QYXwYzSd1Y3uE-7qsWwr$6uK4&LN3ztM~w+zM(p-4W}R zGey^|pY8U;ake|$rPIIZeC`P}~j&8Q&n|FFGa@4^l z`nl6ESX8_3)ox=!LgyC0#ZEu(M&|OwpLZVVd)Yq{YrJssw=O*Y(1nvPTzLNe3nw2( zDyj?;dWTPc#alf6bi^S@P@jGB?5T4n&YnE?_}N#{+z`z@DN42%NwpYl2kmW9K($B0 z@!Oa)-=@JU#^G*B(2ry9$1u7Dp~_xqn9^9Im~*4OZ_eJ2sD_xZNpClsJgA|c_CvTF zgD2=ttr74gX&{DsRvv><6DPt61XVWgv6d|rwC|2%`vd|aN7ThE5zic`R@}CChf~Xk zcsH>!a|ibDOBo$*6u~xAE*wPzMA#aQ!bg|fV?bS9IA%0p-aMCm5>5z26ls=+Lz)W; zT^2{hOjRt2lX0E)5vuHHIGH%X?B2RQs+(Vu-$(3yB1VoQ^M~#0!W>uCyuuZ|P*w~@ zH?(R=RSP;}imK$*qFzDhzjTkd3z~icCjVs8+olJ^(8%IioX7rD#L-+X0J*VV{FRU; zBGmLNmugPTs$ZZT5*>u`gw8LcsmJ14dq^nEr;v;qGz~C`%9xOxegdL++DdSILEx|- z5)4qoa1173PnQ^!S%Im=f@EfUQ)#9ZmpWG{YtYzqO3uW-+LGlW+a~l6ZH+p za}wr$gLqo`l4e$olFq6Hg;z9I=3K8-xLLFmQ&rZ&^NRWh5B8r4~=!|(R%m@vcU`WrUDIOyxJ+(?i55HFC)^giu|m$q=F!gcPAkCwYgEFfEs6Sox%$o+F}(Yayy`I96L=<=x~d z3U|7q>%3Gb6sla&N(J50RShqXdcmrys<{?c)Aj7TPa4!OQuQfNu?(QbdKx53i3p8< zO!#(nMEx=mAH0Vpe11vj$nc?8wG^K*9=*y*a3oQN%u}RTA`?|K9GNK?_X%BswHIk`N|*Q}}ju zK60su5Z;IrLSGYFGKA=*IYnsP!fUmGw`vK|1j)p!HiQ{Se@40`NKswGLBea)!taug z0Ld_`rIK0U8pp?%f@QHv-mF-9v7%IY-eSrcAWhe^9|O{e{*|gvA&O-*e0mxrK#2&A z{}18V)$#Pp^d=zQhx2bjM+OdkyGX$qGox=C5*taBAv1x`JTjT6qT$GFgK_`dBg2b@ zvZ0mA50L9HxKy>Q zndO3N<&C0ZR5V>J=gX>5U}hQrXlr@B-Blm-(JamGE^0t(c*Qb`fQb$Xnk0k?_Xr2C zKE&iw5hi@bOCsQhg_aB^`qGygWaEwAr$C9-#OY`I!pt~ZBHdC1jOrQ=(hgYoLGlqG zX=cGJlytDER1{5Dm|^0{TgQ~8nU)9`uX+$5V>Qjhf8AZUJ1_@9iLgRly zICgbB{W1|8d`(T@ghEFK4t;PyT zNQHVsC+O4ps!)=l)4+G{6rJ%#@58u+N0w#yoFml|pQx(g`0Rvzr^r9xQ#SKOUaTr5 zZZZYW-}uyEm{!HiS1>tV$NCApv6y6dY5+O+l6aGbbcXdQ^sfZC4 z7?Kh6PeMzE5v@U_7-1GtB|MVa0nc_DHZ128RWlr)T`=zNdwf(&QSt?DS_o)LiB|ya{6>R|S4st~ zsA!r}R4N9qs^zj?ES9U~f~IMuwMnpE&rSaWC%}5QgSO$DsQ<@}znOiXGL&EW^ z54UXD2qMK1Q{tpv5vk8;ul5tYQgT{;+WC>WGpe z5g9CyCS)EGDl%kf4K+n(v?Z2UB{+RaW<-6O)JjaEYKCL-4p{a8c?C@Ha93mnZYhRU zQ53{Nqsm#ys4$DBE?r*(lPkewm1W^Hqc2lyQjB657)=jQC;=OI8#cZoT)#TK!R4bb z=Fv)aLh~h|Qlc3xcJ$V}Q$V-1B0q5dkS-R-CA8DMdt&K4x_kAY$oYp~y)B&>ZI+W$_JALiLcDip>5eP?Gs8Qa?x5pZ7fM)8}-~J=Ew`n zTtU_Yhm!bVH3V*NMw0MP{vy&#lG(4xpmJLghkaExPXo#V>yg5xBj-FAcUe4R8)c%qty!*d19dyd=# zJZhy_*d%3Dt9VOCl+;U1(TW9Zn^Ksymamgn)GxUwGYx6yNET8o1Ed{UWfHGJcVXS- z(0Qp59}la6#UqN?K$=k8E!1Tw(jLux6R zfKE}>Eqq*7ih1nz;7Yk_Rx7$uELKztukR*bLlDf>&knJT*-rM1E*zt_q)5dwklHy& zokVT$eb{)PaQ^B9S5Oeq#Lnwv$lWUxW@ysp?Cg-!B$PYPJ(%6tJqYU~RD*;ys&P21 zSHk2Y*R^*E{0U+j5?ChwzjA^Eo*jhG0(4ZE+_T9dyYBF81IDHVbmtp6=(4yX_o~ z3bj4nJdUg;{#@tylH2z2TO5Ur+4>*X9C9Cf|LnF#Lg|Bo$8Hoz~uMCkV}e3||u&JIP6UAg;HKa01GA4qth z^Qfwx*YM#^(I_TZN>weEuw<(vWaA_eryY|xAuw*ZOD(tUnDRb-aYV~rhr>*+5#YQ~ z_TEZ|5bV7;heU^%aC8c1uE2wiMID?A#~Kb!AT^uahq`m&xWyR)CGLq|%shh4J=_$( zHUzFGE;ib{*@`lVuF(jNi(lAUa)dWsy2ZoI4aaDk0b9SPR8|Z2A73zp|;+5x(ZOgNk2iRs^%-jYNb-3|kh^>xynj7B;{fD<77aUbsKpEx_@A6kC2 zu0L5xxiSavl7|cGakQCwL)1aVfrZO1`A8HWxwEgOvg^YsjC4AZS4)oKZH^_;k-Tu+ z=K+rK%;OB=_T*5Z<+)CP0p1NqKggPGbf4sG$=11WVxBwPW7K`{LmWg4*is8WHbvFo z6pXWopOd|xZLf)6Tj1In9pR(9sBVN19`A-bEY}SjH{jCETi1tM=tLv>K<$|2dP_Lg z5l;E&=B*mW5gnBDp>l5|;Y}_iHHuBO_#h!_>=o#pESw8Bdz`)j)|%9@sY_1UteN~A z3AgiO4fqNN_}YG)X(SxM`MLHys+&5>JO{o)4v(`XNG1Z088}^MEOtBLRKsbtgBs4_ zxF&LS!-;la9jYGk8@S%L{AP`Np6k_Ygw-Z`8O}<=HY4bUTitfBT+4{i(hc{g?xa*K z92i}+YHsNI$r{T264c9Yk z7}V$=sD|RsTsUgDjs-K}k%n1o;W$p?Sl1p6r&v31Ykg688J)A-Vz!rBwWQ<0u|m*5 zpYt5nB!ydr1m1Og!rvFQeBL(Q+OZ|-Qrq~kmh1DHTvGHBBd8r|VCE8CbZgCQ_)Kqd z7}9IySUe!?Ys1Yj#>WtdPQRkp^s?3BP!~?Mc&nBiF`~9?CW+2aHTCTc01Iy0^}KZ^i5i=24P4|h=s(nuw0I0gnU2k`1R3m+wpKeI@D4v8Cyy7YxqTCjQV(H#S}B;hX&>hVk^#HioZ{lGEaM^t0A< z4TeVvI?=lyj}90q;2RAq5Tp20L+QnK3yq-z%_7G4hC3z%NE(g>)baS=K@q`k>&x?P zxD#&R&Jj9?9F9kk07DPG2=izI z{W_>cXVpZDx1%ETiU6mq;Tz0*bX+;yu}m7BOokZRtmFrshN45wkdKitx<0t@HYSdR z|DxIB0sCj|7ws49H|>iHmt&9R!fr}#rQ`#Y+(*g1lzfqrXDIn=N?xO68ha`hwo!5m zB{xxWl#+mw&r$MOO8$b9^OS7C(!|0fCGVl+21-6ki9^YglsrMnpHT80O2+VIVPPXB z8YN{)7AdhQ`87&DL&+ag@@-1ilXY*?Rf(?hlyFLPN*<@Aiv;UE}jr9pQqGFux;A?+CLy!sL!HwLmGXnsdDy(6045l!y2?Hn~yP}>Y@$3g8G`=b3?glrq}5Xf$#D}gMa zD}n5@bS03Trz?SMl6VMYH_(+p=FpWu_5@uCWZ$7Hfovo35Xj1OC6L*4C6IlFt^~4g z)0IH>HeCs1dEz0E>2xKKb?HhV`vzSJWZ$PNf$W+D+1)X+g--}>TjWq8diNFs+r7l_ zK#z|k6z=1E(J+!F6x@Uq0cA;dn@MyM!ksB$l6zvA#)-IAQE109{g}DEfF2cgrFHf0 wtP9668TEclBCsZxWl> zm;@;Vi<0)DSWU~^L@D_ZL^MtF(1zYBQKcpgE)}%-A#YV9szNJNwMzRCiB>!`?U}ju zHGzk|oSnTh=R4o|&e=2fS1()NdD*I-t$FUr)73|;t|*LL&rb;B4krP38S=weAj*C2 zIkC%&>dlr8b zH6P11`H|{aGl=E;(vnrOUG~d$qpRe=T#h<~CO!?hPccDQa1kROu{hu?aeU^NjyL?l zs`(Qj{1FiP)L3)<;A(g)0|5YYgUAs9^NH_}2%*4nkx0BC_QN3ZLr?vF`Bm#v_2G)G zwXzl*|E;?0T+LNjeX6#uEWp-#y=@|sCdZtW0(3k<^c(X2%RJnKJ(lpW{mr|^q)HFh7%lbGd!4PYmuqHAkq`^K2yw@cNkmAT zK)sX5PaN(FAB6YR;pWYqXXaMzkEh0y1LG494Ni|gG+iubv2OGhEui{yGqvVbYs+Nq z0f;HzR^M&usG5i8Pg_L&)B2~j^jj*|>X2FevQ)TMT{sBs(jY(>+J{gQuz-gN38L7K z5|t8EFozjfllV4=ip&3O~gdBRop`K4LjTlBjLUccKHx_>BNNZ|0l`4*Txh_A$<-d-# zKV~{3{Uuamz3z;(q|UeRvPwLb)izIyE~3rCG}CqxYMLHhB0?h%!K4x#MuS`t4K*vjy^!T7xJkt~oH1u_RYQGq_6v(5)vM3? zw!_9f{Vz5Bc)?-eLra9%$q90C-2?}m28r(bD8eBR9nKLKp5t}8x zlpx55a~SJk0CSPXi5mu@IK$J7`ZYdncbOm^X=7C;ldc8>J)T|{4x4a4bAM!STna~S z2p2lYM=*?F{+jj*m_X2EzUMO>(J(RLN@vMms_o(b6OU@>(iL{jZnzKFz}r|QF4}ZM zTu95KG4z5+7+kM#{l?G~7z>YuG4-NS>sMd5?A=vn@LwF7wBxd*L)G3np}7M&`6cMx7O)&Ye<9F6ZU@Mi+P( zQQ9k_Y||?vioQufls#b0(x{>@9<53yy{wH9rCH~0M4@_RMA5^nEXo^tWkk^(Qx@g% zMN!fh)%@rO1Ixz6H=@aziGA@@ac+4u`N$)2v~PTJV!Ak2H?r`%f>J+S{8~{RzxO5k z{%Sp`YxTGCb-nCRPmQ7F+pG0#N_W6ReR6M?`ef{GdwS{Q-o=wyJAG6g$hTSB)pPm2 F{{fL&Co%v4 delta 2760 zcmaJ?dyG{_8Q(d3_l3*jE_4C+$x>ul?!ufoGv}OXo3aa5q6=57TjUX1X3m4NXW2*D zT}Z94NNBj)tybr1(pc&%MG~WyT&ZYMY+bcQG168|jM326m{db*VyrdUG=4MJeL$oC z{O-)$^ZmZx{Jw8y&YVR*K8rFZtG@L83z^esjTePcAh{io5YyNRrI5bOV<7|18Npsr zjpka_i|F(16cg9=>>$QbKshHO3gXCSp&v`2Af$BEs;z7fLR-e6FGS=r>c=scIHo*~ zqlmyiPOP4)x}Kd{ax^+J5I;09eCUC(fkR_Ob+Y90!8LuFGReC6f`3 z2q%oPNV<+gN^jNpsOsgUDfzW}KG#i>s|iXfljdY&($cpi$xXF`9Bd03$dGejaQ(=} zQ6!m5m>Uw8mL9G9J*v7641WTKE;YHTwtE@O%0ximQ$jq?iKQ{#GF1~F7UQF0um}Y2s5Mr5-PgS8_s7xc5}Ye zQzzS2XFOOniB>F3O0F@&{g%zim<%}ghk#!L(SV8uOkXY_hg`Up~&bC{mev-#Ss*0p0yu-Ky#yE38? z$G+`5A{lCt zbeGrcw5lw1A^U+vwcB@X?;jaC3`fuF=s+`SU&lbU(YiVHjQUN7m<`^wcBi$$1lQGU zA3a2m4Gb66m9^_2_N}#P_Kx?&YS}aYm5n=YkxgX)Rl!s`f>G{q!MubBRE^@9&?`+yoKb6@e#sXcVqm~lQ9i~V_>JRI`fQHn|8{V(ZbnaM`PL(x$R`0*9 zvHD09PaGL2nq^(9J_sLDOECju&6_p`gGf>jMk*9 ziq`|d+}5C~)RCSiJTE2zrXgbz2hxk($Q6vZ*bh}(t{3bPx&GSUmZiOF?75~V^Y(OU zdwkn*92YKm0_VaPj1z}QEF(7tCMs#Eqx+|*;q|%5|6$MH=Iwc1eRT8F869C-G6&-4 z66=cmb+KbPj+ArF7EUT^rwdIR@ljcw#v7be&6e8SS z$Onxq35REg*)D7#mNXKf>&Da(!m&9oPRO)I4U!9}Q|;pIEsa2%t^@$b(*-$*$+6G* z7IGm6WAql?VHgNE3IiTVO0h>d_98)ujo}Vr9u7>N(qZ~W27T!NCUP}#=`sGIRl8en zu_^7>331OY2_=pFFqA&$en2A!9$feh1MCpNT)1vZFWhw=SwW?_#!ufpVjZs3hgUUi z$)iA}TOQ3GFYj{p?MMSv-Lr8vVn@#@>+y2L+dcas;@;k`WWWBNh2&A)-BM8f86S$an-nOPumGN@yCnl6(CGg7>}hV z%PZsXlcuG|whde8-=&#*RORIKfnst=r23x&Mf0_on5r2TL(xDuRyvmMj0Uc>Dg_G{Rq!DKfHU(y6W)368HHN8*64gJYqQN?6M+OFp< z8a}9@SHrI~{6fPIH9V`~dCl;ghBF#YYxuT?^8gc5bz1ZIL!;5W>U?q~p9~g^-hz>v zH&P2mWfU*2fT8(jq>sbJ(3jFh~QQ7{tnCVj!AE=(lt+9KmlJ-D+eNfMb% zCs&Ox@MBDAoipWLJu;@~#}Z7rAJ7bqEBaBn3sLoY?l};e8)wKJ%SF{oswp zU^SSC7{>-%#nM{L>zPyfH8k(Uza;BinbZLr;4rY+QQ+HH2s_Qf5hM&|DM9cToW= z?;Hv7_Z|PfGL8lYs;%wU;-e`-NAu7BV;aw6;tU5Kf?!4g)!ZAy1*F$y6hk1y)$hOc zFz4LzcI@SB?~K3VsXVOqWW8zEOo1lj_mts@)L8YC%c%F3TcDvNG(Ce!IUP05bE5%U zQU5rzJG;N_z20~Cue!7KA9$sSW|OO?*P2jb;M_~%C8nhhT7xz=4T}Z^z-V2te;Vjo z{X*Pq9&4w|wm->bB$uIFOfDx<=`0T|=u>{_?5F;8_d<79JFlMWt(@zvn(I`p+|NKY z(%W5~?`>_5#=rO7pWblNov@3Yg(d%4cX`+@&d+o9~ G=UxJmi5npR delta 970 zcmZ9K&udjj6vw^yy{ie0F==8NNrY!=gRLf=J9F;*P=a(3M1mnCo8TtS+?mVGD=}^I zLTE{;uB7GRqVw9~Lb4KZW01RV3of!Lfr=ZK{sCzzWFbhwbD#JO-5l;ceCKn%Gv9M> z^ZvKdt?1_ur=CPV1~o>MR?3P56hKOdidAX_HO9$U$i(`c;NV2FCtuxMT5c?DuC9H# z-trH^?ciE5UFi#I)@D=)WgT-Iz$98Q8#9*@n#P)@)^AiFMyvTqzT(eBmun_9snrO_ zVSqYmX#zTygh|CSZTzjM5#2`l_x{P)1kJbdAg|=3`T6|xOm}{vS>vgU32-2ZWDtYU zga|?*riQ9Cma14hdOr-CSNvSpm8gZFmY*A~ML*%!-J;e#R0;0-8^d(s18ls7BQzFZ z1d$0>83CF|iO(RYlTuJ+z(Vm$&te#O|4;93*qryTd*|EeqJ!QkUYNg%sEif>Nq2u39dwjY~_k%a3MhS4=3;VzfSTho_*HA?iH7Y&W6DrV)>^Xw@g?I zQi0Jz0!=YEnz;;Jr;ITNuK0a;w{&}FC6#T9on)v14U=D)5}!I2~RNc|)Kcr1p&^5=a{gJn*}idd%! z%?vl7t-||)BakIJi!JV3G4Sz=(&YXpK5Q!g$0YTu<6Xy)`5DsQ*{qKjkH;sX>Ui11 z*vJqHI^%E*HQGw+K+BkcVp396$|M3-&lro}mH8e(Oq|F4E3AL8vo@cz!>{S^2T3qMbmFr(4rGB$4{blJb%W_#V zEE~=4n|j4HzWK_nx4vtgtC#B8wsN+un%&52WxoXEJ?+!^R{Lmu&@Wv4v!`p>F0D88 NTB9`+_?b(yZvdJW7N!6I diff --git a/docs/gettext/.doctrees/tor.doctree b/docs/gettext/.doctrees/tor.doctree index 9c6bf3d7ed41b6e1647decacbb9b8ea116a52005..63f63b6a8ee29bf3fa79b6bdf54f6e5135eb2e98 100644 GIT binary patch delta 3077 zcmaJ@e~cGL6~EcLgFE0VCzT)Nj_2H&wFp)n?qO7;3ZVQum0Qr+%Z!BbyW7X!U-cj)0#5wn@IY~mx1s5)Q_1_ z*>Q9km9b(0HxZLU1&j(Uc_@h=2*Tqi(Mo5p*6u-NA#tEF7Me=VxYAO?G7vi8M8zPp zHT5r}k_mYtlut1Y0~SaHa9a92F(D(7@Uy0=N4zo%luURSMG+ND25}@Yl|)2IEOZ=8 zm5nuSL1n_I4t30B1O(!Qsf2`>XhKE6{0Q7yHGN@ySzt~>MH503&7>wuY7t{Dc!IUh zd5{gwT#HJIs?hjhfO*Um0bq{7a>9ausYuZ5dUJ?MaT05zMIbn15sM-n#R1hx5+)|r zT4t+fb<}z36nk*a=_%=ybbe)pRdat;e6E8}Y`4zqEtV!(^m8~|vOg}*M<=q^%RfVCEC+sZ z;i1C#S!cXd8ACNS{ZTr57MiZW=xsvW1pCg&{cpKv@=)Kqw9t1SM3Ljw&dHb_KTlouTJdEIeImsU<>7u)`bP^X&`+o+v(Y5NnP-qXGht#;cphwHYhXHB)T z&a0_OPYy4)gG-iAtAefcWr#zkeQw!Tn>T^Z?VL)-)}Va1vEzBK)63Ixs-tO9B89J% z2@Pj4iwU@Fpzs-oiicWfN#XO=j#0GxfB0ikB-R~-KQ%6_|}>%npoB{C#n1p>_y z1NQ@I>yn{Kpj*f|$k(eYzGc6PpAJd79cq}kwL8N_wBW+(0R~r9X@Oa0wFLYz}wp+Qx zwxsQ8>l*A5tU~BMOi-dYWg%5kVrW+pSc))oCuT2&ub>-{qI>N3WHe#o(0z}f#dhSea_fg{3ud@BO0)J#t61@D^IKV!&Hppxr+iO=IW=K|&2NOh6-%peC2wi?+CWS+08Dme9!axYHc%Zv44LkDvIb!aB%$g_GPa;d<>yJ+qIVC2PV1V zQ!1hF5kE-?OMDsni4Rv=Dk`zzKDR$yb+O_5kT^K^lKoaUK}YRq_pCDUCBq>JF!VJh zd>OGAl467pm9KmpXE(ZMdfxF`ySIIwEv+7gM&}%AS=M0xuzCYJZkMb%*8Ik#f;eu^ zt=R~=uCN8`_Hhy7K?L$}GEM!xNw! z-SFWUus}yNBvM2qghbI$7zvX&)=>}!FfxmpX@9cMd(>H4u%Pn)F2uS#2yZ>Ptrl$r zKU?jVO)Co@wvPL-F?(mzVFcRI4IKAQ3IGXBOa)hhL$@?A!<9&a&;)V7rPNs1KY#AE zhOYrzICsE~JVn@kx47L{HoC?F|4JX;1qlyeQmI%ap@8v7DFoNVKFMZ(-t)X_U0y$Q zYrl6aXO$Pw*{waOYD?;y&Bt9(Cp7!2{iQkqI_LLi0sj^b>jgr}B09}PDArttd>@Vmp7OAUDQBrAd@G^9Z&4OoGd4?Cfp3ny*bFa?T#vHUc_FY})V=uv*dbx0SvHcM_0av<{x7^#J20mnChpxJ(gW%K^nCiK^h|oXauHg6 z<$@FUx{18NiP$Zb6NjPPD=#`R$BDb07yt(=dz|>aTmH_8k2u>ioH*qaC!F}eiGP9U zA8v$UJz#b}ztik;@0E&kr6)bmlb-KM&kW^0^yK(MIrdPF+mmAs<#;_g)=-YqlVc3! z_J{h@vNM>|ngO&P2UGT&lr}RQWXfCkoDHv^bv~osn!W4||aujk#?s^xDe(k<; zMy_%SMz7vvRQX4peRk(>mrZ**-lBK(Z{Ka6s}4`sJDz#Q=-p56*uJYeJoTaReG7~a MRM%DQ!+kyf1(4>KU;qFB delta 3213 zcmai0dyG}Z8Rwk6tGmDot8D@IbzNcW!Y<6rna3Gg5fKrDY!ucaLW(nI=6JZ(UAeoI znrH!yx+Yhp&f03l*u+SnX=?Grs+AfkZKxFzn;0Ugsk9^}mXMUvrfL7N-<-?KjSbo4 z+dGf*{l4G#oE^u5XHEo-+Z&&KeDl7>CxWsP7GV_8NJv6)gr$lZPf1LXz(!)3|2+6h zQ07KzMX2G4P*kZ{E6fs|SV|b9n4tXCh6jVPikS=9CWcLfmKSuRW#y8X^xdmv|@yCVn}}LRsE%~ zHp6xF&uARa+A4kS7u~&X_Y60^);u~~?ccg-C?ft~adD8%d|^thv{a2Mzc*Oyky+~} z*BS3K``+TP!)@)eY#>}_hv*rH&OpRpy_p6bSt;1F0F@JLQlYe(S6h0ET zBTK3KX=h6pO>oQ^L0pK4vPj2~i3Ce95{zh+e~CRZ7D}0ic=+H0s1J#N-~wC3eqEHMrh6Rb=OV_ zg42bzhi99x)&oB7DJcH8(0JO-n6vThh4DE{I%;2C4#cdvX?SR~I(+YK7ZJQ7bo;t{ z;qK)<>%-G^8=mWFnG>ZpHB8C~fnzmA(niQwFbGp2QlZAT=*oWghn`bmuh-Byt@3^_ zX;S4dh%MRN%G>#;U;i)&Md*&VwY!gcyIX3F;O1&l#Ji3u+`PHB`zuc`pXGiuHw_01 zO|D~O)8tZSt9Cs5B}DI~xeF(cgU;+_@R)F$=RMYH!vZCHGdr|0D0Z9r9`KrceBS75 znL~{x${1m>VU#H%8L?>`r@%tvh@rampY1H~d$g199*i7XV-2lE#-1iRcca!YHi851!d!5{Yg zU#auoKI&Zs6!l{l=cNiF}z?aOB+a=k$a>_Oxg6mU2Rw zMF}D@!B7tZNiK|(%#g$vB~|Wbexm7Lby{bD7N&pq3(u%Mo0oO0M4lN}hH(y^kU;iP zh;^bdW*i!d&?dFYJu6-bLig12tKA*(E#Z^~AO9k1P0NSxv$|@xj=SH-?P1v9K8^L2 z?G0ay7Hr=o9|R4Dmoi3x&UqsMoEer96cI+C#ZoPxWon3|!H5EWEbEcGapBD&FK|02 z}F06&_3Qg1qDw9Mhjfj9Q4Fe#FSRF2J_~wBi z9J~ZxT;PR^o(c5@yz3|6MFb0;K>xCknAQ&vtPqk0nm*G?olVTo7p)1amw>y$YtDDx za4HP9HxyO&!V(?U=D61Dzvk{*JgrESC%ls0V0%9QrWb=?J9u37UF>awV0cL*Qj}tt z2T<=?aYdo@u@yuJhj0F*c^||Nz+UyN5dE27UC5ZFK4Y|GHo-7dQfa6nk2Jb-1><$kVynMR24J+<|&DU1E*!t0g6nV$ped}5{gA7@`46x6G0+>up zWQdIzgQm}rkSLKjic%ya%#}@x41qN0-7)^q_;p!h{_3g+gM9C*ok94IOZarThsw7O z><)rSZrkb=SJoyQt2e2ke&}7k@S02BpW&pEd;YdJ{XeKYG%&$HXa*E&jzCr!nquhV zu}Po}VWL!o6moCeekhpzrTY5|{c!l7)tkcEr6R1`*IYNf*0g2BR)^Gm&=cD#H=et7 zY|ZWdmM{Oi2TS;3FA->a$RgjRV9raVB!^xFb44nXLR+ZU(X)e_!wp_rXV?F&qtyjH z_k$a*%I~~mO+#3zoAutEi`#2oS@2y|T~OUJv;Z8mAgPZRZ{kSZ#7e$!-SdI}#5-zm zf}=DMD0(r=3cpN18cQ%A!u*VI3`{{6BK^C&_Td*;@@u}9|fI>f9&W(~i?y9?A z5BJm!UIzxBM+BsZq?*JW0GNSC50|mD9BZx+W05h$%~v~`|6DitV{dTLbkO<>k|ZW^g5gQX z4Q!qR#fAiuRKl?kq81~D1z1Ryi zUD@qLj~CZ^;lMYQonHLaFF)~Ow%2`)7l-}9dtOZQ%c&r?)S4mdx7pDL?zbbpo-5vz zf$Y(N?ASndaICOlpuit1u*VAAfdX@^z#AyA#tNK)0%NSuKei<+dxZt9sX*&Cpf#4g zoBgWblzm($G!s}2)ET9oR>8>k&^n_IPoZGstFO-JnEzEU^8T(fI_Q6SMwQDN-TtBX Vr#5Xe8%IV}b##1X;PT;t{{fJ<$_xMi diff --git a/docs/gettext/advanced.pot b/docs/gettext/advanced.pot index 8727f1e1..e9cc2304 100644 --- a/docs/gettext/advanced.pot +++ b/docs/gettext/advanced.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/gettext/develop.pot b/docs/gettext/develop.pot index f46c81b2..f65aa596 100644 --- a/docs/gettext/develop.pot +++ b/docs/gettext/develop.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/gettext/features.pot b/docs/gettext/features.pot index 5b9bedad..4fef3fe5 100644 --- a/docs/gettext/features.pot +++ b/docs/gettext/features.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/gettext/help.pot b/docs/gettext/help.pot index fef6e1a3..0996bae3 100644 --- a/docs/gettext/help.pot +++ b/docs/gettext/help.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/gettext/index.pot b/docs/gettext/index.pot index 6e1dadaf..edd6e67d 100644 --- a/docs/gettext/index.pot +++ b/docs/gettext/index.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:46-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -20,114 +20,6 @@ msgstr "" msgid "OnionShare's documentation" msgstr "" -#: ../../source/index.rst:8 -msgid "`العربية <../ar/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:9 -msgid "`Català <../ca/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:10 -msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_TW/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:11 -msgid "`中文 (简体) <../zh_CN/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:12 -msgid "`Dansk <../da/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:13 -msgid "`Nederlands <../nl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:14 -msgid "`English <../en/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:15 -msgid "`Français <../fr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:16 -msgid "`Deutsch <../de/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:17 -msgid "`Ελληνικά <../el/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:18 -msgid "`Íslenska <../is/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:19 -msgid "`Gaeilge <../ga/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:20 -msgid "`Italiano <../it/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:21 -msgid "`日本語 <../ja/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:22 -msgid "`Norsk Bokmål <../nb/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:23 -msgid "`ﻑﺍﺮﺴﯾ <../fa/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:24 -msgid "`Polski <../pl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:25 -msgid "`Português (Brasil) <../pt_BR/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:26 -msgid "`Português (Portugal) <../pt_PT/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:27 -msgid "`Română <../ro/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:28 -msgid "`Русский <../ru/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:29 -msgid "`Srpska (latinica) <../sr_Latn/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:30 -msgid "`Español <../es/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:31 -msgid "`Svenska <../sv/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:32 -msgid "`తెలుగు <../te/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:33 -msgid "`Türkçe <../tr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:34 -msgid "`Українська <../uk/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:36 +#: ../../source/index.rst:6 msgid "OnionShare is an open source tool that lets you securely and anonymously share files, host websites, and chat with friends using the Tor network." msgstr "" diff --git a/docs/gettext/install.pot b/docs/gettext/install.pot index 9fa69485..58bedab2 100644 --- a/docs/gettext/install.pot +++ b/docs/gettext/install.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/gettext/security.pot b/docs/gettext/security.pot index 4b274c9d..2bf3fb0a 100644 --- a/docs/gettext/security.pot +++ b/docs/gettext/security.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/gettext/sphinx.pot b/docs/gettext/sphinx.pot new file mode 100644 index 00000000..05bdc208 --- /dev/null +++ b/docs/gettext/sphinx.pot @@ -0,0 +1,25 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. +# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../../source/_templates/versions.html:10 +msgid "Versions" +msgstr "" + +#: ../../source/_templates/versions.html:18 +msgid "Languages" +msgstr "" diff --git a/docs/gettext/tor.pot b/docs/gettext/tor.pot index 6141d352..8522349a 100644 --- a/docs/gettext/tor.pot +++ b/docs/gettext/tor.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/_templates/versions.html b/docs/source/_templates/versions.html index 2b51e0a4..761e2add 100644 --- a/docs/source/_templates/versions.html +++ b/docs/source/_templates/versions.html @@ -8,8 +8,8 @@ {%- if versions %}

{{ _('Versions') }}
- {%- for name, url in versions %} -
{{ name }}
+ {%- for name in versions %} +
{{ name }}
{%- endfor %}
{%- endif %} diff --git a/docs/source/conf.py b/docs/source/conf.py index f8d79a6d..4c89946e 100644 --- a/docs/source/conf.py +++ b/docs/source/conf.py @@ -18,19 +18,13 @@ languages = [ ("English", "en"), ] -versions = [ - ("2.3", "/") -] +versions = ["2.3"] html_theme = "sphinx_rtd_theme" html_logo = "_static/logo.png" html_favicon = "_static/favicon.ico" html_theme_options = {} -html_context = { - "langs": languages, - "versions": versions, - "current_version": release -} +html_context = {"langs": languages, "versions": versions, "current_version": release} html_static_path = ["_static"] html_css_files = ["custom.css"] html_show_sourcelink = False diff --git a/docs/source/index.rst b/docs/source/index.rst index ebb933fc..55d874e3 100644 --- a/docs/source/index.rst +++ b/docs/source/index.rst @@ -3,36 +3,6 @@ OnionShare's documentation .. image:: _static/screenshots/tabs.png -.. sidebar:: Language - - - `العربية <../ar/>`_ - - `Català <../ca/>`_ - - `正體中文 (繁體) <../zh_TW/>`_ - - `中文 (简体) <../zh_CN/>`_ - - `Dansk <../da/>`_ - - `Nederlands <../nl/>`_ - - `English <../en/>`_ - - `Français <../fr/>`_ - - `Deutsch <../de/>`_ - - `Ελληνικά <../el/>`_ - - `Íslenska <../is/>`_ - - `Gaeilge <../ga/>`_ - - `Italiano <../it/>`_ - - `日本語 <../ja/>`_ - - `Norsk Bokmål <../nb/>`_ - - `ﻑﺍﺮﺴﯾ <../fa/>`_ - - `Polski <../pl/>`_ - - `Português (Brasil) <../pt_BR/>`_ - - `Português (Portugal) <../pt_PT/>`_ - - `Română <../ro/>`_ - - `Русский <../ru/>`_ - - `Srpska (latinica) <../sr_Latn/>`_ - - `Español <../es/>`_ - - `Svenska <../sv/>`_ - - `తెలుగు <../te/>`_ - - `Türkçe <../tr/>`_ - - `Українська <../uk/>`_ - OnionShare is an open source tool that lets you securely and anonymously share files, host websites, and chat with friends using the Tor network. .. toctree:: diff --git a/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/advanced.po index 0b6a4166..0b9fd78c 100644 --- a/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -1,6 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR , 2020. # @@ -9,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/develop.po index cb109bf0..6e7eb464 100644 --- a/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/develop.po @@ -1,6 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR , 2020. # @@ -9,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -71,46 +70,46 @@ msgid "" " ask questions, request changes, reject it, or merge it into the project." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:23 +#: ../../source/develop.rst:25 msgid "Starting development" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:25 +#: ../../source/develop.rst:27 msgid "" "OnionShare is developed in Python. To get started, you should close the " "git repository at https://github.com/micahflee/onionshare/ and then " "consult the ``BUILD.md`` file." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:27 +#: ../../source/develop.rst:29 msgid "That file contains the technical instructions and commands necessary:" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:29 +#: ../../source/develop.rst:31 msgid "Install dependencies for your platform" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:30 +#: ../../source/develop.rst:32 msgid "Run OnionShare from the source tree, without building a package" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:31 +#: ../../source/develop.rst:33 msgid "Building packages" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:32 +#: ../../source/develop.rst:34 msgid "Making a release of OnionShare" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:35 +#: ../../source/develop.rst:37 msgid "Debugging tips" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:38 +#: ../../source/develop.rst:40 msgid "Verbose mode" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:40 +#: ../../source/develop.rst:42 msgid "" "When developing, it's convenient to run OnionShare from a terminal and " "add the ``--verbose`` (or ``-v``) flag to the command. This will print a " @@ -119,66 +118,66 @@ msgid "" "reloaded), and other debug information. For example::" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:120 +#: ../../source/develop.rst:111 msgid "" "You can add your own debug messages by running the ``Common.log`` method " "from ``onionshare/common.py``. For example::" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:124 +#: ../../source/develop.rst:115 msgid "" "This can be useful when learning the chain of events that occur when " "using the application or the value of certain variables before and after " "they are manipulated." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:127 +#: ../../source/develop.rst:118 msgid "Local only" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:129 +#: ../../source/develop.rst:120 msgid "" "Tor is slow, and it's often convenient to skip starting onion services " "altogether during development. You can do this with the ``--local-only`` " "flag. For example::" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:166 +#: ../../source/develop.rst:157 msgid "" "In this case, you load the URL ``http://onionshare:eject-" "snack@127.0.0.1:17614`` in a normal web browser like Firefox, instead of " "using Tor Browser." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:169 +#: ../../source/develop.rst:160 msgid "Debugging in Windows" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:171 +#: ../../source/develop.rst:162 msgid "" "If you want to obtain debug output from the ``onionshare-gui.exe`` in " "Windows, you will need to edit ``install\\pyinstaller.spec`` and change " "``console=False`` to ``console=True``." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:173 +#: ../../source/develop.rst:164 msgid "" "Then rebuild the EXE with ``install\\build_exe.bat`` (you may need to " "comment out the ``signtool`` commands in the ``build_exe.bat`` and the " "``onionshare.nsi`` files, as per the ``BUILD.md`` instructions)." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:175 +#: ../../source/develop.rst:166 msgid "" "After this, you can run ``onionshare-gui.exe -v`` from a command prompt " "to see the debug output." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:178 +#: ../../source/develop.rst:169 msgid "Contributing translations" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:180 +#: ../../source/develop.rst:171 msgid "" "Most of the OnionShare is translatable. You can help make it easier to " "use and more familiar and welcoming for people around the globe. The " @@ -186,29 +185,29 @@ msgid "" "`_." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:182 +#: ../../source/develop.rst:173 msgid "" "OnionShare uses Weblate to keep track of translations. You can view the " "OnionShare project here: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:184 +#: ../../source/develop.rst:175 msgid "" "To help translate, make a Hosted Weblate account and start contributing " "to that project." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:187 +#: ../../source/develop.rst:178 msgid "Suggestions for original English strings" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:189 +#: ../../source/develop.rst:180 msgid "" "Sometimes the original English strings could be improved, making them " "easier to translate into other languages." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:191 +#: ../../source/develop.rst:182 msgid "" "If you have suggestions for a better English string, please open a GitHub" " issue rather than commenting in Weblate. This ensures the upstream " @@ -216,26 +215,26 @@ msgid "" " the string via the usual code review processes." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:194 +#: ../../source/develop.rst:185 msgid "Status of translations" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:195 +#: ../../source/develop.rst:186 msgid "" "Here is the current translation status. If you want start a translation " "in a language not to be found here, please write us to the mailing list: " "onionshare-dev@lists.riseup.net" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:200 +#: ../../source/develop.rst:191 msgid "Translate the .desktop file" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:202 +#: ../../source/develop.rst:193 msgid "You can also translate the ``install/onionshare.desktop`` file." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:204 +#: ../../source/develop.rst:195 msgid "" "Duplicate the line that begins with ``Comment=``. Add the language code " "to the new line so it becomes ``Comment[lang]=`` (lang should be your " @@ -243,7 +242,7 @@ msgid "" "looking at the ``share/locale/*.json`` filenames::" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:209 +#: ../../source/develop.rst:200 msgid "Do the same for other untranslated lines." msgstr "" diff --git a/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/features.po index 151e8173..29841dd8 100644 --- a/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/features.po @@ -1,6 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR , 2020. # @@ -9,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/help.po index 16dd6fab..d965eb13 100644 --- a/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/help.po @@ -1,6 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR , 2020. # @@ -9,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/index.po index 03801f4c..2ad2653c 100644 --- a/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/index.po @@ -1,6 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR , 2020. # @@ -9,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 21:55-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:46-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,123 +21,9 @@ msgstr "" msgid "OnionShare's documentation" msgstr "" -#: ../../source/index.rst:8 -msgid "`العربية <../ar/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:9 -msgid "`Català <../ca/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:10 -msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_TW/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:11 -msgid "`中文 (简体) <../zh_CN/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:12 -msgid "`Dansk <../da/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:13 -msgid "`Nederlands <../nl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:14 -msgid "`English <../en/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:15 -msgid "`Français <../fr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:16 -msgid "`Deutsch <../de/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:17 -msgid "`Ελληνικά <../el/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:18 -msgid "`Íslenska <../is/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:19 -msgid "`Gaeilge <../ga/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:20 -msgid "`Italiano <../it/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:21 -msgid "`日本語 <../ja/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:22 -msgid "`Norsk Bokmål <../nb/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:23 -msgid "`ﻑﺍﺮﺴﯾ <../fa/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:24 -msgid "`Polski <../pl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:25 -msgid "`Português (Brasil) <../pt_BR/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:26 -msgid "`Português (Portugal) <../pt_PT/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:27 -msgid "`Română <../ro/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:28 -msgid "`Русский <../ru/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:29 -msgid "`Srpska (latinica) <../sr_Latn/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:30 -msgid "`Español <../es/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:31 -msgid "`Svenska <../sv/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:32 -msgid "`తెలుగు <../te/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:33 -msgid "`Türkçe <../tr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:34 -msgid "`Українська <../uk/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:36 +#: ../../source/index.rst:6 msgid "" "OnionShare is an open source tool that lets you securely and anonymously " "share files, host websites, and chat with friends using the Tor network." msgstr "" -#~ msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_Hant/>`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`中文 (简体) <../zh_Hans/>`_" -#~ msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/install.po index 1a5dd49a..a2f5b321 100644 --- a/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/install.po @@ -1,6 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR , 2020. # @@ -9,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/security.po index 627b0d48..13d11a17 100644 --- a/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/security.po @@ -1,6 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR , 2020. # @@ -9,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/sphinx.po new file mode 100644 index 00000000..f2cc8ed5 --- /dev/null +++ b/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. +# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. +# FIRST AUTHOR , 2020. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" + +#: ../../source/_templates/versions.html:10 +msgid "Versions" +msgstr "" + +#: ../../source/_templates/versions.html:18 +msgid "Languages" +msgstr "" + diff --git a/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/tor.po index 8e78d006..35edc6e4 100644 --- a/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/tor.po @@ -1,6 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR , 2020. # @@ -9,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/advanced.po index 0b6a4166..0b9fd78c 100644 --- a/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -1,6 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR , 2020. # @@ -9,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/develop.po index cb109bf0..6e7eb464 100644 --- a/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/develop.po @@ -1,6 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR , 2020. # @@ -9,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -71,46 +70,46 @@ msgid "" " ask questions, request changes, reject it, or merge it into the project." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:23 +#: ../../source/develop.rst:25 msgid "Starting development" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:25 +#: ../../source/develop.rst:27 msgid "" "OnionShare is developed in Python. To get started, you should close the " "git repository at https://github.com/micahflee/onionshare/ and then " "consult the ``BUILD.md`` file." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:27 +#: ../../source/develop.rst:29 msgid "That file contains the technical instructions and commands necessary:" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:29 +#: ../../source/develop.rst:31 msgid "Install dependencies for your platform" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:30 +#: ../../source/develop.rst:32 msgid "Run OnionShare from the source tree, without building a package" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:31 +#: ../../source/develop.rst:33 msgid "Building packages" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:32 +#: ../../source/develop.rst:34 msgid "Making a release of OnionShare" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:35 +#: ../../source/develop.rst:37 msgid "Debugging tips" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:38 +#: ../../source/develop.rst:40 msgid "Verbose mode" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:40 +#: ../../source/develop.rst:42 msgid "" "When developing, it's convenient to run OnionShare from a terminal and " "add the ``--verbose`` (or ``-v``) flag to the command. This will print a " @@ -119,66 +118,66 @@ msgid "" "reloaded), and other debug information. For example::" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:120 +#: ../../source/develop.rst:111 msgid "" "You can add your own debug messages by running the ``Common.log`` method " "from ``onionshare/common.py``. For example::" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:124 +#: ../../source/develop.rst:115 msgid "" "This can be useful when learning the chain of events that occur when " "using the application or the value of certain variables before and after " "they are manipulated." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:127 +#: ../../source/develop.rst:118 msgid "Local only" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:129 +#: ../../source/develop.rst:120 msgid "" "Tor is slow, and it's often convenient to skip starting onion services " "altogether during development. You can do this with the ``--local-only`` " "flag. For example::" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:166 +#: ../../source/develop.rst:157 msgid "" "In this case, you load the URL ``http://onionshare:eject-" "snack@127.0.0.1:17614`` in a normal web browser like Firefox, instead of " "using Tor Browser." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:169 +#: ../../source/develop.rst:160 msgid "Debugging in Windows" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:171 +#: ../../source/develop.rst:162 msgid "" "If you want to obtain debug output from the ``onionshare-gui.exe`` in " "Windows, you will need to edit ``install\\pyinstaller.spec`` and change " "``console=False`` to ``console=True``." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:173 +#: ../../source/develop.rst:164 msgid "" "Then rebuild the EXE with ``install\\build_exe.bat`` (you may need to " "comment out the ``signtool`` commands in the ``build_exe.bat`` and the " "``onionshare.nsi`` files, as per the ``BUILD.md`` instructions)." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:175 +#: ../../source/develop.rst:166 msgid "" "After this, you can run ``onionshare-gui.exe -v`` from a command prompt " "to see the debug output." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:178 +#: ../../source/develop.rst:169 msgid "Contributing translations" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:180 +#: ../../source/develop.rst:171 msgid "" "Most of the OnionShare is translatable. You can help make it easier to " "use and more familiar and welcoming for people around the globe. The " @@ -186,29 +185,29 @@ msgid "" "`_." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:182 +#: ../../source/develop.rst:173 msgid "" "OnionShare uses Weblate to keep track of translations. You can view the " "OnionShare project here: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:184 +#: ../../source/develop.rst:175 msgid "" "To help translate, make a Hosted Weblate account and start contributing " "to that project." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:187 +#: ../../source/develop.rst:178 msgid "Suggestions for original English strings" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:189 +#: ../../source/develop.rst:180 msgid "" "Sometimes the original English strings could be improved, making them " "easier to translate into other languages." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:191 +#: ../../source/develop.rst:182 msgid "" "If you have suggestions for a better English string, please open a GitHub" " issue rather than commenting in Weblate. This ensures the upstream " @@ -216,26 +215,26 @@ msgid "" " the string via the usual code review processes." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:194 +#: ../../source/develop.rst:185 msgid "Status of translations" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:195 +#: ../../source/develop.rst:186 msgid "" "Here is the current translation status. If you want start a translation " "in a language not to be found here, please write us to the mailing list: " "onionshare-dev@lists.riseup.net" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:200 +#: ../../source/develop.rst:191 msgid "Translate the .desktop file" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:202 +#: ../../source/develop.rst:193 msgid "You can also translate the ``install/onionshare.desktop`` file." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:204 +#: ../../source/develop.rst:195 msgid "" "Duplicate the line that begins with ``Comment=``. Add the language code " "to the new line so it becomes ``Comment[lang]=`` (lang should be your " @@ -243,7 +242,7 @@ msgid "" "looking at the ``share/locale/*.json`` filenames::" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:209 +#: ../../source/develop.rst:200 msgid "Do the same for other untranslated lines." msgstr "" diff --git a/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/features.po index 151e8173..29841dd8 100644 --- a/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/features.po @@ -1,6 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR , 2020. # @@ -9,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/help.po index 16dd6fab..d965eb13 100644 --- a/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/help.po @@ -1,6 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR , 2020. # @@ -9,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/index.po index 03801f4c..2ad2653c 100644 --- a/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/index.po @@ -1,6 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR , 2020. # @@ -9,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 21:55-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:46-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,123 +21,9 @@ msgstr "" msgid "OnionShare's documentation" msgstr "" -#: ../../source/index.rst:8 -msgid "`العربية <../ar/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:9 -msgid "`Català <../ca/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:10 -msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_TW/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:11 -msgid "`中文 (简体) <../zh_CN/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:12 -msgid "`Dansk <../da/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:13 -msgid "`Nederlands <../nl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:14 -msgid "`English <../en/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:15 -msgid "`Français <../fr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:16 -msgid "`Deutsch <../de/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:17 -msgid "`Ελληνικά <../el/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:18 -msgid "`Íslenska <../is/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:19 -msgid "`Gaeilge <../ga/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:20 -msgid "`Italiano <../it/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:21 -msgid "`日本語 <../ja/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:22 -msgid "`Norsk Bokmål <../nb/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:23 -msgid "`ﻑﺍﺮﺴﯾ <../fa/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:24 -msgid "`Polski <../pl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:25 -msgid "`Português (Brasil) <../pt_BR/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:26 -msgid "`Português (Portugal) <../pt_PT/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:27 -msgid "`Română <../ro/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:28 -msgid "`Русский <../ru/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:29 -msgid "`Srpska (latinica) <../sr_Latn/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:30 -msgid "`Español <../es/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:31 -msgid "`Svenska <../sv/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:32 -msgid "`తెలుగు <../te/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:33 -msgid "`Türkçe <../tr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:34 -msgid "`Українська <../uk/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:36 +#: ../../source/index.rst:6 msgid "" "OnionShare is an open source tool that lets you securely and anonymously " "share files, host websites, and chat with friends using the Tor network." msgstr "" -#~ msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_Hant/>`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`中文 (简体) <../zh_Hans/>`_" -#~ msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/install.po index 1a5dd49a..a2f5b321 100644 --- a/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/install.po @@ -1,6 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR , 2020. # @@ -9,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/security.po index 627b0d48..13d11a17 100644 --- a/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/security.po @@ -1,6 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR , 2020. # @@ -9,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/sphinx.po new file mode 100644 index 00000000..f2cc8ed5 --- /dev/null +++ b/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. +# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. +# FIRST AUTHOR , 2020. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" + +#: ../../source/_templates/versions.html:10 +msgid "Versions" +msgstr "" + +#: ../../source/_templates/versions.html:18 +msgid "Languages" +msgstr "" + diff --git a/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/tor.po index 8e78d006..35edc6e4 100644 --- a/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/tor.po @@ -1,6 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR , 2020. # @@ -9,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/advanced.po index 0b6a4166..0b9fd78c 100644 --- a/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -1,6 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR , 2020. # @@ -9,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/develop.po index cb109bf0..6e7eb464 100644 --- a/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/develop.po @@ -1,6 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR , 2020. # @@ -9,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -71,46 +70,46 @@ msgid "" " ask questions, request changes, reject it, or merge it into the project." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:23 +#: ../../source/develop.rst:25 msgid "Starting development" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:25 +#: ../../source/develop.rst:27 msgid "" "OnionShare is developed in Python. To get started, you should close the " "git repository at https://github.com/micahflee/onionshare/ and then " "consult the ``BUILD.md`` file." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:27 +#: ../../source/develop.rst:29 msgid "That file contains the technical instructions and commands necessary:" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:29 +#: ../../source/develop.rst:31 msgid "Install dependencies for your platform" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:30 +#: ../../source/develop.rst:32 msgid "Run OnionShare from the source tree, without building a package" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:31 +#: ../../source/develop.rst:33 msgid "Building packages" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:32 +#: ../../source/develop.rst:34 msgid "Making a release of OnionShare" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:35 +#: ../../source/develop.rst:37 msgid "Debugging tips" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:38 +#: ../../source/develop.rst:40 msgid "Verbose mode" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:40 +#: ../../source/develop.rst:42 msgid "" "When developing, it's convenient to run OnionShare from a terminal and " "add the ``--verbose`` (or ``-v``) flag to the command. This will print a " @@ -119,66 +118,66 @@ msgid "" "reloaded), and other debug information. For example::" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:120 +#: ../../source/develop.rst:111 msgid "" "You can add your own debug messages by running the ``Common.log`` method " "from ``onionshare/common.py``. For example::" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:124 +#: ../../source/develop.rst:115 msgid "" "This can be useful when learning the chain of events that occur when " "using the application or the value of certain variables before and after " "they are manipulated." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:127 +#: ../../source/develop.rst:118 msgid "Local only" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:129 +#: ../../source/develop.rst:120 msgid "" "Tor is slow, and it's often convenient to skip starting onion services " "altogether during development. You can do this with the ``--local-only`` " "flag. For example::" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:166 +#: ../../source/develop.rst:157 msgid "" "In this case, you load the URL ``http://onionshare:eject-" "snack@127.0.0.1:17614`` in a normal web browser like Firefox, instead of " "using Tor Browser." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:169 +#: ../../source/develop.rst:160 msgid "Debugging in Windows" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:171 +#: ../../source/develop.rst:162 msgid "" "If you want to obtain debug output from the ``onionshare-gui.exe`` in " "Windows, you will need to edit ``install\\pyinstaller.spec`` and change " "``console=False`` to ``console=True``." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:173 +#: ../../source/develop.rst:164 msgid "" "Then rebuild the EXE with ``install\\build_exe.bat`` (you may need to " "comment out the ``signtool`` commands in the ``build_exe.bat`` and the " "``onionshare.nsi`` files, as per the ``BUILD.md`` instructions)." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:175 +#: ../../source/develop.rst:166 msgid "" "After this, you can run ``onionshare-gui.exe -v`` from a command prompt " "to see the debug output." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:178 +#: ../../source/develop.rst:169 msgid "Contributing translations" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:180 +#: ../../source/develop.rst:171 msgid "" "Most of the OnionShare is translatable. You can help make it easier to " "use and more familiar and welcoming for people around the globe. The " @@ -186,29 +185,29 @@ msgid "" "`_." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:182 +#: ../../source/develop.rst:173 msgid "" "OnionShare uses Weblate to keep track of translations. You can view the " "OnionShare project here: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:184 +#: ../../source/develop.rst:175 msgid "" "To help translate, make a Hosted Weblate account and start contributing " "to that project." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:187 +#: ../../source/develop.rst:178 msgid "Suggestions for original English strings" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:189 +#: ../../source/develop.rst:180 msgid "" "Sometimes the original English strings could be improved, making them " "easier to translate into other languages." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:191 +#: ../../source/develop.rst:182 msgid "" "If you have suggestions for a better English string, please open a GitHub" " issue rather than commenting in Weblate. This ensures the upstream " @@ -216,26 +215,26 @@ msgid "" " the string via the usual code review processes." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:194 +#: ../../source/develop.rst:185 msgid "Status of translations" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:195 +#: ../../source/develop.rst:186 msgid "" "Here is the current translation status. If you want start a translation " "in a language not to be found here, please write us to the mailing list: " "onionshare-dev@lists.riseup.net" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:200 +#: ../../source/develop.rst:191 msgid "Translate the .desktop file" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:202 +#: ../../source/develop.rst:193 msgid "You can also translate the ``install/onionshare.desktop`` file." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:204 +#: ../../source/develop.rst:195 msgid "" "Duplicate the line that begins with ``Comment=``. Add the language code " "to the new line so it becomes ``Comment[lang]=`` (lang should be your " @@ -243,7 +242,7 @@ msgid "" "looking at the ``share/locale/*.json`` filenames::" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:209 +#: ../../source/develop.rst:200 msgid "Do the same for other untranslated lines." msgstr "" diff --git a/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/features.po index 151e8173..29841dd8 100644 --- a/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/features.po @@ -1,6 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR , 2020. # @@ -9,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/help.po index 16dd6fab..d965eb13 100644 --- a/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/help.po @@ -1,6 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR , 2020. # @@ -9,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/index.po index 03801f4c..2ad2653c 100644 --- a/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/index.po @@ -1,6 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR , 2020. # @@ -9,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 21:55-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:46-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,123 +21,9 @@ msgstr "" msgid "OnionShare's documentation" msgstr "" -#: ../../source/index.rst:8 -msgid "`العربية <../ar/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:9 -msgid "`Català <../ca/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:10 -msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_TW/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:11 -msgid "`中文 (简体) <../zh_CN/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:12 -msgid "`Dansk <../da/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:13 -msgid "`Nederlands <../nl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:14 -msgid "`English <../en/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:15 -msgid "`Français <../fr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:16 -msgid "`Deutsch <../de/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:17 -msgid "`Ελληνικά <../el/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:18 -msgid "`Íslenska <../is/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:19 -msgid "`Gaeilge <../ga/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:20 -msgid "`Italiano <../it/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:21 -msgid "`日本語 <../ja/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:22 -msgid "`Norsk Bokmål <../nb/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:23 -msgid "`ﻑﺍﺮﺴﯾ <../fa/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:24 -msgid "`Polski <../pl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:25 -msgid "`Português (Brasil) <../pt_BR/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:26 -msgid "`Português (Portugal) <../pt_PT/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:27 -msgid "`Română <../ro/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:28 -msgid "`Русский <../ru/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:29 -msgid "`Srpska (latinica) <../sr_Latn/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:30 -msgid "`Español <../es/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:31 -msgid "`Svenska <../sv/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:32 -msgid "`తెలుగు <../te/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:33 -msgid "`Türkçe <../tr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:34 -msgid "`Українська <../uk/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:36 +#: ../../source/index.rst:6 msgid "" "OnionShare is an open source tool that lets you securely and anonymously " "share files, host websites, and chat with friends using the Tor network." msgstr "" -#~ msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_Hant/>`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`中文 (简体) <../zh_Hans/>`_" -#~ msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/install.po index 1a5dd49a..a2f5b321 100644 --- a/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/install.po @@ -1,6 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR , 2020. # @@ -9,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/security.po index 627b0d48..13d11a17 100644 --- a/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/security.po @@ -1,6 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR , 2020. # @@ -9,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/sphinx.po new file mode 100644 index 00000000..f2cc8ed5 --- /dev/null +++ b/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. +# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. +# FIRST AUTHOR , 2020. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" + +#: ../../source/_templates/versions.html:10 +msgid "Versions" +msgstr "" + +#: ../../source/_templates/versions.html:18 +msgid "Languages" +msgstr "" + diff --git a/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/tor.po index 8e78d006..35edc6e4 100644 --- a/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/tor.po @@ -1,6 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR , 2020. # @@ -9,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/advanced.po deleted file mode 100644 index 0b6a4166..00000000 --- a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/advanced.po +++ /dev/null @@ -1,225 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/advanced.rst:2 -msgid "Advanced usage" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:7 -msgid "Save tabs" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:9 -msgid "" -"By default, everything in OnionShare is temporary. As soon as you close " -"an OnionShare tab its address no longer exists and can't be used again. " -"But sometimes you might want an OnionShare service to be persistent. For " -"example, this would be useful if you want to host a website that can keep" -" the same URL even if you reboot your computer." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:11 -msgid "" -"To make any tab persistent, check the \"Save this tab, and automatically " -"open it when I open OnionShare\" box before starting the server. When a " -"tab is saved a purple pin icon appears to the left of its server status." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:15 -msgid "" -"When you quit OnionShare and then open it again, your saved tabs will " -"start out open. You'll have to manually start each service, but when you " -"do they will start with the same OnionShare address, and with the same " -"password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:17 -msgid "" -"If you save a tab, a copy of that tab's onion service secret key will be " -"stored on your computer with your OnionShare settings." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:22 -msgid "Disable passwords" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:24 -msgid "" -"By default, all OnionShare services are protected with the username " -"`onionshare` and a randomly-generated password. If someone makes 20 wrong" -" guesses of the password, your onion service is automatically stopped to " -"prevent a brute force attack against the OnionShare service." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:26 -msgid "" -"But sometimes you might want your OnionShare service to be accessible to " -"the public. For example, if you want to set up an OnionShare receive " -"service so the public can securely and anonymously send you files. In " -"this case, it's better to disable the password altogether. If you don't " -"do this, someone can force your server to stop just by making 20 wrong " -"guesses of your password, even if they know the correct password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:28 -msgid "" -"To disable the password for any tab, just check the \"Don't use a " -"password\" box before starting the server. Then the server will be public" -" and won't have a password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:31 -msgid "Scheduled times" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:33 -msgid "" -"OnionShare supports scheduling exactly when a service should start and " -"stop. Before starting server, click \"Show advanced settings\" in its tab" -" and then check the boxes next to either \"Start onion service at " -"scheduled time\", \"Stop onion service at scheduled time\", or both, and " -"set the desired dates and times." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:35 -msgid "" -"If you scheduled a service to start in the future, when you click the " -"start button you will see a timer counting down until it will start. If " -"you scheduled it to stop in the future, after it's started you will see a" -" timer counting down to when it will stop automatically." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:37 -msgid "" -"**Scheduling an OnionShare service to automatically start can be used as " -"a dead man's switch**, where your service will be made public at a given " -"time in the future if anything happens to you. If nothing happens to you," -" you can cancel the service before it's scheduled to start." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:41 -msgid "" -"**Scheduling an OnionShare service to automatically stop can be useful to" -" limit exposure**, like if you want to share secret documents while " -"making sure they're not available on the internet for more than a few " -"days." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:46 -msgid "Command line interface" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:48 -msgid "" -"In addition to its graphical interface, OnionShare has a command line " -"interface." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:51 -msgid "Linux" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:53 -msgid "" -"If you installed OnionShare using the Flatpak package, unfortunately the " -"command line interface isn't supported." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:55 -msgid "" -"If you installed OnionShare using an operating system package, you can " -"just run ``onionshare`` from the terminal." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:58 -msgid "macOS" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:60 -msgid "Make a symbolic link to the OnionShare command line binary line this::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:64 -msgid "Now you can run ``onionshare`` from the terminal." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:67 -msgid "Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:69 -msgid "The command line interface isn't supported in Windows." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:71 -msgid "" -"If you really want to use it anyway, you can set up a Windows development" -" environment (see :ref:`starting_development`) and then run this in a " -"command prompt::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:76 -msgid "Usage" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:78 -msgid "You can see command line documentation by running ``onionshare --help``::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:134 -msgid "Legacy addresses" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:136 -msgid "" -"OnionShare uses v3 Tor onion services by default. These are modern onion " -"addresses that have 56 characters, for example::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:140 -msgid "" -"But it still has support for v2 onion addresses, the old type of onion " -"addresses that have 16 characters, for example::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:144 -msgid "" -"OnionShare calls v2 onion addresses \"legacy addresses\". v3 onion " -"addresses are more secure, and using legacy addresses is not recommended." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:146 -msgid "" -"To use legacy addresses, before starting a server click \"Show advanced " -"settings\" in its tab and check the \"Use a legacy address (v2 onion " -"service, not recommended)\" box. In legacy mode you can optionally enable" -" Tor client authentication. Once you start a server in legacy mode you " -"cannot remove legacy mode in that tab. Instead you must start a separate " -"service in a separate tab." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:148 -msgid "" -"Tor Project plans to `completely deprecate v2 onion services " -"`_ on October 15, " -"2021, and legacy onion services will soon be removed from OnionShare as " -"well." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/develop.po deleted file mode 100644 index cb109bf0..00000000 --- a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/develop.po +++ /dev/null @@ -1,249 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/develop.rst:2 -msgid "Developing OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:7 -msgid "Collaborating" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:9 -msgid "" -"OnionShare has an open Keybase team that we use to discuss the project, " -"including asking questions, sharing ideas and designs, and making plans " -"for future development. (It's also an easy way to send end-to-end " -"encrypted direct messages to others in the OnionShare community, like " -"OnionShare addresses.) To use Keybase, you need to download the `Keybase " -"app `_, make an account, and `join this team" -" `_. Within the app, go to Teams, " -"click \"Join a Team\", and type \"onionshare\"." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:11 -msgid "" -"OnionShare also has a `mailing list " -"`_ for developers " -"and and designers to discuss the project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:14 -msgid "Contributing code" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:16 -msgid "" -"OnionShare source code is in this git repository: " -"https://github.com/micahflee/onionshare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:18 -msgid "" -"If you'd like to contribute code to OnionShare, it helps to join the " -"Keybase team and ask questions about what you're thinking of working on. " -"You should also review all of the `open issues " -"`_ on GitHub to see if " -"there are any that you'd like to develop." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:20 -msgid "" -"When you're ready to contribute code, open a pull request in the GitHub " -"repository and one of the project maintainers will review it and possible" -" ask questions, request changes, reject it, or merge it into the project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:23 -msgid "Starting development" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:25 -msgid "" -"OnionShare is developed in Python. To get started, you should close the " -"git repository at https://github.com/micahflee/onionshare/ and then " -"consult the ``BUILD.md`` file." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:27 -msgid "That file contains the technical instructions and commands necessary:" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:29 -msgid "Install dependencies for your platform" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:30 -msgid "Run OnionShare from the source tree, without building a package" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:31 -msgid "Building packages" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:32 -msgid "Making a release of OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:35 -msgid "Debugging tips" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:38 -msgid "Verbose mode" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:40 -msgid "" -"When developing, it's convenient to run OnionShare from a terminal and " -"add the ``--verbose`` (or ``-v``) flag to the command. This will print a " -"lot of helpful messages to the terminal such as when certain objects are " -"initialized, when events occur (like buttons clicked, settings saved or " -"reloaded), and other debug information. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:120 -msgid "" -"You can add your own debug messages by running the ``Common.log`` method " -"from ``onionshare/common.py``. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:124 -msgid "" -"This can be useful when learning the chain of events that occur when " -"using the application or the value of certain variables before and after " -"they are manipulated." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:127 -msgid "Local only" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:129 -msgid "" -"Tor is slow, and it's often convenient to skip starting onion services " -"altogether during development. You can do this with the ``--local-only`` " -"flag. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:166 -msgid "" -"In this case, you load the URL ``http://onionshare:eject-" -"snack@127.0.0.1:17614`` in a normal web browser like Firefox, instead of " -"using Tor Browser." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:169 -msgid "Debugging in Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:171 -msgid "" -"If you want to obtain debug output from the ``onionshare-gui.exe`` in " -"Windows, you will need to edit ``install\\pyinstaller.spec`` and change " -"``console=False`` to ``console=True``." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:173 -msgid "" -"Then rebuild the EXE with ``install\\build_exe.bat`` (you may need to " -"comment out the ``signtool`` commands in the ``build_exe.bat`` and the " -"``onionshare.nsi`` files, as per the ``BUILD.md`` instructions)." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:175 -msgid "" -"After this, you can run ``onionshare-gui.exe -v`` from a command prompt " -"to see the debug output." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:178 -msgid "Contributing translations" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:180 -msgid "" -"Most of the OnionShare is translatable. You can help make it easier to " -"use and more familiar and welcoming for people around the globe. The " -"Localization Lab has some `documentation about translating OnionShare " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:182 -msgid "" -"OnionShare uses Weblate to keep track of translations. You can view the " -"OnionShare project here: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:184 -msgid "" -"To help translate, make a Hosted Weblate account and start contributing " -"to that project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:187 -msgid "Suggestions for original English strings" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:189 -msgid "" -"Sometimes the original English strings could be improved, making them " -"easier to translate into other languages." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:191 -msgid "" -"If you have suggestions for a better English string, please open a GitHub" -" issue rather than commenting in Weblate. This ensures the upstream " -"developers will definitely see the suggestion, and can potentially modify" -" the string via the usual code review processes." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:194 -msgid "Status of translations" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:195 -msgid "" -"Here is the current translation status. If you want start a translation " -"in a language not to be found here, please write us to the mailing list: " -"onionshare-dev@lists.riseup.net" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:200 -msgid "Translate the .desktop file" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:202 -msgid "You can also translate the ``install/onionshare.desktop`` file." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:204 -msgid "" -"Duplicate the line that begins with ``Comment=``. Add the language code " -"to the new line so it becomes ``Comment[lang]=`` (lang should be your " -"language). You can see what language codes are used for translation by " -"looking at the ``share/locale/*.json`` filenames::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:209 -msgid "Do the same for other untranslated lines." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/features.po deleted file mode 100644 index 151e8173..00000000 --- a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/features.po +++ /dev/null @@ -1,383 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/features.rst:4 -msgid "How OnionShare works" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:6 -msgid "" -"OnionShare works by starting web servers locally on your own computer and" -" making them accessible to other people as `Tor " -"`_ `onion services " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:8 -msgid "" -"By default, OnionShare web addresses are protected with a random " -"password. A typical OnionShare address might look something like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:12 -msgid "" -"You're responsible for securely sharing that URL using a communication " -"channel of your choice like in an encrypted chat message, or using " -"something less secure like a Twitter or Facebook message, depending on " -"your `threat model `_." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:14 -msgid "" -"The people who you send the URL to must then copy and paste it into `Tor " -"Browser `_ to access the OnionShare service." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:16 -msgid "" -"With OnionShare, *your own computer is the web server*. If you run " -"OnionShare on your laptop to send someone files, and then suspend your " -"laptop before the files have been downloaded, the service will not be " -"available until your laptop is unsuspended and connected to the internet " -"again. OnionShare works best when working with people in real-time." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:18 -msgid "" -"Because your own computer is the web server, *no third party can access " -"anything that happens in OnionShare*, not even the developers of " -"OnionShare. It's completely private. And because OnionShare is based on " -"Tor onion services too, it also protects your anonymity. See the " -":doc:`security design ` for more information." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:21 -msgid "Share Files" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:23 -msgid "" -"You can use OnionShare to securely and anonymously send files and folders" -" to people. Just open a share tab, drag in the files and folders you wish" -" to share, and click \"Start sharing\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:27 ../../source/features.rst:91 -msgid "" -"After you add files, you'll see some settings. Make sure you choose the " -"setting you're interested in first before you start sharing." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:31 -msgid "" -"By default, as soon as someone finishes downloading your files, " -"OnionShare will automatically stop the server, completely removing the " -"website from the internet. If you want to allow multiple people to " -"download these files, uncheck the \"Stop sharing after files have been " -"sent (uncheck to allow downloading individual files)\" box." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:33 -msgid "" -"Also, if you uncheck this box, people will be able to download individual" -" files that you share rather than a single compressed version of all of " -"the files." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:35 -msgid "" -"When you're ready to share, click the \"Start sharing\" button. You can " -"always click \"Stop sharing\", or quit OnionShare, to immediate take the " -"website down. You can also click the up arrow icon in the top-right " -"corner to show the history and progress of people downloading files from " -"you." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:39 -msgid "" -"Now that you have a website that's sharing files, copy the address and " -"send it to the person you want to receive the files. If the files need to" -" stay secure, you should use an encrypted messaging app." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:41 -msgid "" -"That person then must load the address in Tor Browser. After logging in " -"with the random password that's included in the web address, they will be" -" able to download the files directly from your computer by clicking the " -"\"Download Files\" link in the corner." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:46 -msgid "Receive Files" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:48 -msgid "" -"You can use OnionShare to let people anonymously upload files directly to" -" your computer, essentially turning it into an anonymous dropbox. Open a " -"receive tab, choose where you want files to get downloaded and other " -"settings, and then click \"Start Receive Mode\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:52 -msgid "" -"This will start the OnionShare service. Anyone that loads this address in" -" Tor Browser will be able to upload files to your computer." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:56 -msgid "" -"You can also click the down arrow icon in the top-right corner to show " -"the history and progress of people sending files to you." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:58 -msgid "Here is what it looks like for someone sending you files." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:62 -msgid "" -"When someone uploads files to your receive service, by default they get " -"saved to a folder called ``OnionShare`` in your home folder on your " -"computer, and they get automatically organized into separate subfolders " -"based on the time that the files get uploaded." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:64 -msgid "" -"Setting up an OnionShare receiving service is useful for journalists and " -"others that need to securely accept documents from anonymous sources. " -"When used in this way, OnionShare is sort of like a lightweight, simpler," -" not quite as secure version of `SecureDrop `_, " -"the whistleblower submission system." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:67 -msgid "Use at your own risk" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:69 -msgid "" -"Just like with malicious email attachments, it's possible that someone " -"could try to hack your computer by uploading a malicious file to your " -"OnionShare service. OnionShare does not add any safety mechanisms to " -"protect your system from malicious files, so use at your own risk." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:71 -msgid "" -"If you receive an Office document or a PDF through OnionShare, you can " -"convert these documents into PDFs that you know are safe to open using " -"`Dangerzone `_. You can also protect yourself " -"when opening untrusted documents by opening them in `Tails " -"`_ or in a `Qubes `_ " -"disposable VM." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:74 -msgid "Tips for running a receive service" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:76 -msgid "" -"If you want to host your own anonymous dropbox using OnionShare, it's " -"recommended that you do it on a separate, dedicated computer that's " -"always powered on and connected to the internet, and not on the one you " -"use on a regular basis." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:78 -msgid "" -"If you intend on advertising the OnionShare address on your website or " -"social media profiles, then you should save the tab (see " -":ref:`save_tabs`) and run it as a public service (see " -":ref:`disable_passwords`)." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:81 -msgid "Host a Website" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:83 -msgid "" -"You can use OnionShare to host a static HTML website with just a click. " -"Just open a website tab, drag in the files and folders that make up the " -"static website, and click when you're ready click \"Start sharing\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:87 -msgid "" -"If you add an ``index.html`` file, when someone loads your website it " -"will render this page. You should also include any other HTML files, CSS " -"files, JavaScript files, and images that make up the website. (Note that " -"OnionShare only supports hosting *static* websites. It can't host " -"websites that execute code or use databases. So you can't, for example, " -"use WordPress.)" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:89 -msgid "" -"If you don't have an ``index.html`` file, then it will show a directory " -"listing instead, and people who load it can look through the files and " -"download them." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:96 -msgid "Content Security Policy" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:98 -msgid "" -"By default OnionShare will help secure your website by setting a strict " -"`Content Security Police " -"`_ header. However" -" this will prevent third-party content from loading inside the web page." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:100 -msgid "" -"If you want to load content from third-party websites, like assets or " -"JavaScript libraries from CDNs, then you must check the \"Disable Content" -" Security Policy header (allows your website to use third-party " -"resources)\" box before starting the service." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:103 -msgid "Tips for running a website service" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:105 -msgid "" -"If you want to host a long-term website using OnionShare (that isn't just" -" to quickly show someone something), it's recommended that you do it on a" -" separate, dedicated computer that's always powered on and connected to " -"the internet, and not on the one you use on a regular basis. You should " -"also save the tab (see :ref:`save_tabs`) so that you can resume the " -"website with the same address if you close OnionShare and re-open it " -"later." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:107 -msgid "" -"If your website is intended to be viewed by the public, you should run it" -" as a public service (see :ref:`disable_passwords`)." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:110 -msgid "Chat Anonymously" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:112 -msgid "" -"You can use OnionShare to set up a completely anonymous, secure chat room" -" that doesn't log anything or leave any traces. Just open a chat tab and " -"click \"Start chat server\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:116 -msgid "" -"After you start the server, copy the OnionShare address and send it to " -"the people who will join this anonymous chat room. If it's important to " -"limit exactly who can join, you should use an encrypted messaging app to " -"send the OnionShare address." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:120 -msgid "" -"People can join the chat room by loading its OnionShare address in Tor " -"Browser. The chat room requires JavasScript, so everyone who wants to " -"participate must set their security level to Standard or Safer instead of" -" Safest." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:122 -msgid "" -"When someone joins the chat room they get assigned a random name. They " -"can change their name by typing a new name in the box in the left panel " -"and pressing enter. No chat history will get displayed at all, even if " -"others were already chatting in the room, because the chat history isn't " -"saved anywhere." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:126 -msgid "" -"In an OnionShare chat room, everyone is anonymous. Anyone can change " -"their name to anything, and there is no way to confirm anyone's identity." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:128 -msgid "" -"However, if you create an OnionShare chat room and securely send the " -"address only to a small group of trusted friends using encrypted " -"messages, then you can be reasonably confident that the people who join " -"the chat room are your friends." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:131 -msgid "How is this useful?" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:133 -msgid "" -"If you need to already be using an encrypted messaging app, what's the " -"point of an OnionShare chat room to begin with? It leaves less traces." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:135 -msgid "" -"If you send a message to a Signal group, for example, a copy of your " -"message ends up on each device (the phones and computers, if they set up " -"Signal Desktop) of each member of the group. Even if disappearing " -"messages is enabled, it's hard to confirm that all copies of the messages" -" were actually deleted from all devices, and from any other places (like " -"notifications databases) they may have been saved to. OnionShare chat " -"rooms don't store any messages anywhere, so this isn't a problem." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:137 -msgid "" -"OnionShare chat rooms can also be useful for anonymous people wanting to " -"chat securely with someone without needing to create any accounts. For " -"example, a source can send an OnionShare address to a journalist using a " -"disposable email address, and then wait for the journalist to join the " -"chat room, all without compromosing their anonymity." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:140 -msgid "How does the encryption work?" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:142 -msgid "" -"Because OnionShare relies on Tor onion services, connections between Tor " -"Browser and OnionShare are all end-to-end encrypted (E2EE). When someone " -"posts a message to an OnionShare chat room, they send it to the server " -"through the E2EE onion connection, which then sends it to all other " -"members of the chat room using WebSockets, through their E2EE onion " -"connections." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:144 -msgid "" -"OnionShare doesn't implement any chat encryption on its own. It relies on" -" the Tor onion service's encryption instead." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/help.po deleted file mode 100644 index 16dd6fab..00000000 --- a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/help.po +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/help.rst:2 -msgid "Getting Help" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:4 -msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:7 -msgid "Read this website" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:9 -msgid "" -"This website is full of instructions on how to use OnionShare. Look " -"through all of the sections first to see if it answers your questions." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:12 -msgid "Check the GitHub issues" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:14 -msgid "" -"If you can't find a solution in this website, please check the `GitHub " -"issues `_. It's possible " -"that someone else has encountered the same problem and has either raised " -"it with the developers, or maybe even posted a solution." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:17 -msgid "Submit an issue yourself" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:19 -msgid "" -"If you can't find a solution to your problem, or you wish to ask a " -"question or suggest a new feature, please `submit an issue " -"`_. This requires " -"`creating an GitHub account `_." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:22 -msgid "Join our Keybase team" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:24 -msgid "" -"See :ref:`collaborating` for instructions on how to join our Keybase team" -" that we use to discuss the project." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/index.po deleted file mode 100644 index 03801f4c..00000000 --- a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/index.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 21:55-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/index.rst:2 -msgid "OnionShare's documentation" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:8 -msgid "`العربية <../ar/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:9 -msgid "`Català <../ca/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:10 -msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_TW/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:11 -msgid "`中文 (简体) <../zh_CN/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:12 -msgid "`Dansk <../da/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:13 -msgid "`Nederlands <../nl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:14 -msgid "`English <../en/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:15 -msgid "`Français <../fr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:16 -msgid "`Deutsch <../de/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:17 -msgid "`Ελληνικά <../el/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:18 -msgid "`Íslenska <../is/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:19 -msgid "`Gaeilge <../ga/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:20 -msgid "`Italiano <../it/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:21 -msgid "`日本語 <../ja/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:22 -msgid "`Norsk Bokmål <../nb/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:23 -msgid "`ﻑﺍﺮﺴﯾ <../fa/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:24 -msgid "`Polski <../pl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:25 -msgid "`Português (Brasil) <../pt_BR/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:26 -msgid "`Português (Portugal) <../pt_PT/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:27 -msgid "`Română <../ro/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:28 -msgid "`Русский <../ru/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:29 -msgid "`Srpska (latinica) <../sr_Latn/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:30 -msgid "`Español <../es/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:31 -msgid "`Svenska <../sv/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:32 -msgid "`తెలుగు <../te/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:33 -msgid "`Türkçe <../tr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:34 -msgid "`Українська <../uk/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:36 -msgid "" -"OnionShare is an open source tool that lets you securely and anonymously " -"share files, host websites, and chat with friends using the Tor network." -msgstr "" - -#~ msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_Hant/>`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`中文 (简体) <../zh_Hans/>`_" -#~ msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/install.po deleted file mode 100644 index 1a5dd49a..00000000 --- a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/install.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/install.rst:2 -msgid "Installation" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:5 -msgid "Install on Windows or macOS" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:7 -msgid "" -"You can download OnionShare for Windows and macOS from the `OnionShare " -"website `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:9 -msgid "For added security, see :ref:`verifying_sigs`." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:14 -msgid "Install in Linux with Flatpak" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:16 -msgid "" -"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the " -"recommended way is to use the Flatpak package. Flatpak ensures that " -"you'll always use the most latest dependencies and run OnionShare inside " -"of a sandbox." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:18 -msgid "" -"Make sure you have ``flatpak`` installed and the Flathub repository added" -" by following `these instructions `_ for your" -" Linux distribution." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:20 -msgid "" -"Then install OnionShare from Flathub by following `the instructions here " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:25 -msgid "Verifying PGP signatures" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:27 -msgid "" -"You can verify that the Windows, macOS, or source package you download is" -" legitimate and hasn't been tampered with by verifying its PGP signature." -" For Windows and macOS, this step is optional and provides defense in " -"depth: the installers also include their operating system-specific " -"signatures, and you can just rely on those alone if you'd like." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:30 -msgid "Signing key" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:32 -msgid "" -"Windows, macOS, and source packaged are signed by Micah Lee, the core " -"developer, using his PGP public key with fingerprint " -"``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can download Micah's " -"key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:34 -msgid "" -"In order to verify signatures, you must have GnuPG installed. For macOS " -"you probably want `GPGTools `_, and for Windows " -"you probably want `Gpg4win `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:37 -msgid "Signatures" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:39 -msgid "" -"You can find the signatures (``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " -"and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the folders named" -" for each version of OnionShare. You can also find them on the `GitHub " -"Releases page `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:42 -msgid "Verifying" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:44 -msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary, and downloaded the ``.asc`` signature, you can " -"verify the binary for macOS in terminal like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:48 -msgid "Or for Windows in a command prompt like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:52 -msgid "An expected output might look like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:64 -msgid "" -"If you don't see 'Good signature from', then there might be a problem " -"with the integrity of the file (malicious or otherwise), and you perhaps " -"should not install the package. (The WARNING shown above, is not a " -"problem with the package: it only means you have not defined any level of" -" 'trust' regarding Micah's PGP key itself.)" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:66 -msgid "" -"If you want to learn more about verifying PGP signatures, guides for " -"`Qubes OS `_ and" -" the `Tor Project `_ may be helpful." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/security.po deleted file mode 100644 index 627b0d48..00000000 --- a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/security.po +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/security.rst:2 -msgid "Security design" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:4 -msgid "" -"First read :ref:`how_it_works` to understand the basics of how OnionShare" -" works." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:6 -msgid "Like all software, OnionShare may contain bugs or vulnerabilities." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:9 -msgid "What OnionShare protects against" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:11 -msgid "" -"**Third parties don't have access to anything that happens in " -"OnionShare.** When you use OnionShare, you host services directly on your" -" computer. For example, when you share files with OnionShare, you don't " -"upload these files to any server, and when you start an OnionShare chat " -"room, your computer is the chat room server itself. Traditional ways of " -"sharing files or setting up websites and chat rooms require trusting a " -"service with access to your data." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:13 -msgid "" -"**Network eavesdroppers can't spy on anything that happens in OnionShare " -"in transit.** Because connections between Tor onion services and Tor " -"Browser are end-to-end encrypted, no network attackers can eavesdrop on " -"what happens in an OnionShare service. If the eavesdropper is positioned " -"on the OnionShare user's end, the Tor Browser user's end, or is a " -"malicious Tor node, they will only see Tor traffic. If the eavesdropper " -"is a malicious rendezvous node used to connect Tor Browser with " -"OnionShare's onion service, the traffic will be encrypted using the onion" -" service key." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:15 -msgid "" -"**Anonymity of OnionShare users are protected by Tor.** OnionShare and " -"Tor Browser protect the anonymity of the users. As long as the OnionShare" -" user anonymously communicates the OnionShare address with the Tor " -"Browser users, the Tor Browser users and eavesdroppers can't learn the " -"identity of the OnionShare user." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:17 -msgid "" -"**If an attacker learns about the onion service, they still can't access " -"anything.** There have been attacks against the Tor network that can " -"enumerate onion services. Even if someone discovers the .onion address of" -" an OnionShare onion service, they can't access it without also knowing " -"the service's random password (unless, of course, the OnionShare users " -"chooses to disable the password and make it public). The password is " -"generated by choosing two random words from a list of 6800 words, meaning" -" there are 6800^2, or about 46 million possible password. But they can " -"only make 20 wrong guesses before OnionShare stops the server, preventing" -" brute force attacks against the password." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:20 -msgid "What OnionShare doesn't protect against" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:22 -msgid "" -"**Communicating the OnionShare address might not be secure.** The " -"OnionShare user is responsible for securely communicating the OnionShare " -"address with people. If they send it insecurely (such as through an email" -" message, and their email is being monitored by an attacker), the " -"eavesdropper will learn that they're using OnionShare. If the attacker " -"loads the address in Tor Browser before the legitimate recipient gets to " -"it, they can access the service. If this risk fits the user's threat " -"model, they must find a more secure way to communicate the address, such " -"as in an encrypted email, chat, or voice call. This isn't necessary in " -"cases where OnionShare is being used for something that isn't secret." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:24 -msgid "" -"**Communicating the OnionShare address might not be anonymous.** While " -"OnionShare and Tor Browser allow for anonymity, if the user wishes to " -"remain anonymous they must take extra steps to ensure this while " -"communicating the OnionShare address. For example, they might need to use" -" Tor to create a new anonymous email or chat account, and only access it " -"over Tor, to use for sharing the address. This isn't necessary in cases " -"where there's no need to protect anonymity, such as co-workers who know " -"each other sharing work documents." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/tor.po deleted file mode 100644 index 8e78d006..00000000 --- a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/tor.po +++ /dev/null @@ -1,214 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/tor.rst:2 -msgid "Connecting to Tor" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:4 -msgid "" -"There are several options for how OnionShare should connect to Tor. You " -"can change them in Settings, which you can get to by clicking the gear " -"icon in the bottom-right of the window." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:9 -msgid "Use Tor that is bundled with OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:11 -msgid "" -"This is the default way that OnionShare connects to Tor, and it's also " -"the simplest and most reliable way. For this reason, it's recommended for" -" most users." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:13 -msgid "" -"When you open OnionShare, it will launch a Tor process in the background " -"that's configured specifically for OnionShare to use. This Tor process " -"won't interfere with other Tor processes on your computer, so you're free" -" to run Tor Browser or use a system Tor in the background." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:16 -msgid "Attempt automatic configuration with Tor Browser" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:18 -msgid "" -"You can configure OnionShare to connect to the Tor that comes with Tor " -"Browser. First, `download Tor Browser `_ here" -" if you don't already have it. With this setting selected, you need to " -"keep Tor Browser open in the background while you're using OnionShare." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:21 -msgid "Using a system Tor in Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:23 -msgid "" -"This is fairly advanced. You'll need to know how edit plaintext files and" -" do stuff as an administrator." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:25 -msgid "" -"Download the Tor Windows Expert Bundle, which you can get `from here " -"`_. Extract the zip file and " -"copy the extracted folder to ``C:\\Program Files (x86)\\``, and rename " -"the folder to ``tor-win32``, so that inside that folder is the ``Data`` " -"and ``Tor`` folders." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:27 -msgid "" -"Make up a control port password. I'm going to use ``comprised stumble " -"rummage work avenging construct volatile`` as my password. Now open a " -"command prompt as an administrator, and use ``tor.exe --hash-password`` " -"to generate a hash of your password. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:32 -msgid "" -"The hashed password output is displayed after some warnings (which you " -"can ignore). In my case, it was " -"``16:00322E903D96DE986058BB9ABDA91E010D7A863768635AC38E213FDBEF``." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:34 -msgid "" -"Now create a new text file at ``C:\\Program Files (x86)\\tor-" -"win32\\torrc`` and put this in it, replacing the " -"``HashedControlPassword`` with the one you just generated::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:39 -msgid "" -"In your administrator command prompt, install tor as a service using the " -"appropriate ``torrc`` file you just created (see `here " -"`_ for more " -"information on doing this). Like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:43 -msgid "You're now running a system Tor in Windows!" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:45 -msgid "" -"Open OnionShare. Click the Settings icon. Under \"How should OnionShare " -"connect to Tor?\" choose \"Connect using control port\", and set the " -"control port host to ``127.0.0.1`` and the port to ``9051``. Under \"Tor " -"authentication options\" choose \"Password\" and set the password to your" -" password, in my case ``comprised stumble rummage work avenging construct" -" volatile``. Click the \"Test Settings\" button. If all goes well, you " -"should see successfully connected to tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:48 -msgid "Using a system Tor in Mac OS X" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:50 -msgid "" -"First, install `Homebrew `_ if you don't already have " -"it. Then, install Tor::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:54 -msgid "Now configure Tor to allow connections from OnionShare::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:61 -msgid "And start the system Tor service::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:65 -msgid "" -"Open OnionShare. Click the Settings icon. Under \"How should OnionShare " -"connect to Tor?\" choose \"Connect using socket file\", and set the " -"socket file to be ``/usr/local/var/run/tor/control.socket``. Under \"Tor " -"authentication options\" choose \"No authentication, or cookie " -"authentication\". Click the \"Test Settings\" button. If all goes well, " -"you should see successfully connected to tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:68 -msgid "Using a system Tor in Linux" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:70 -msgid "" -"First, install the tor package. If you're using Debian, Ubuntu, or a " -"similar Linux distro, I recommend you use Tor Project's `official " -"repository `_. For " -"example, in Ubuntu 20.04::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:78 -msgid "" -"Next, add your user to the group that runs the Tor process (in the case " -"of Debian and Ubuntu, ``debian-tor``) and configure OnionShare to connect" -" to your system Tor's control socket file." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:80 -msgid "" -"Add your user to the ``debian-tor`` group by running this command " -"(replace ``username`` with your actual username)::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:84 -msgid "" -"Reboot your computer. After it boots up again, open OnionShare. Click the" -" Settings icon. Under \"How should OnionShare connect to Tor?\" choose " -"\"Connect using socket file\", and set the socket file to be " -"``/var/run/tor/control``. Under \"Tor authentication options\" choose " -"\"No authentication, or cookie authentication\". Click the \"Test " -"Settings\" button. If all goes well, you should see successfully connect " -"to Tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:87 -msgid "Using Tor bridges" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:89 -msgid "" -"If your access to the internet is censored, you can configure OnionShare " -"to connect to the Tor network using `Tor bridges " -"`_. If OnionShare " -"successfully connects to Tor, you don't need to use a bridge." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:91 -msgid "To configure bridges, open OnionShare settings." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:93 -msgid "" -"You can use the built-in obfs4 pluggable transports, the built-in " -"meek_lite (Azure) pluggable transports, or custom bridges, which you can " -"obtain from Tor's `BridgeDB `_. If you " -"need to use a bridge, you should try the built-in obfs4 ones first." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/advanced.po deleted file mode 100644 index 0b6a4166..00000000 --- a/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/advanced.po +++ /dev/null @@ -1,225 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/advanced.rst:2 -msgid "Advanced usage" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:7 -msgid "Save tabs" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:9 -msgid "" -"By default, everything in OnionShare is temporary. As soon as you close " -"an OnionShare tab its address no longer exists and can't be used again. " -"But sometimes you might want an OnionShare service to be persistent. For " -"example, this would be useful if you want to host a website that can keep" -" the same URL even if you reboot your computer." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:11 -msgid "" -"To make any tab persistent, check the \"Save this tab, and automatically " -"open it when I open OnionShare\" box before starting the server. When a " -"tab is saved a purple pin icon appears to the left of its server status." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:15 -msgid "" -"When you quit OnionShare and then open it again, your saved tabs will " -"start out open. You'll have to manually start each service, but when you " -"do they will start with the same OnionShare address, and with the same " -"password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:17 -msgid "" -"If you save a tab, a copy of that tab's onion service secret key will be " -"stored on your computer with your OnionShare settings." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:22 -msgid "Disable passwords" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:24 -msgid "" -"By default, all OnionShare services are protected with the username " -"`onionshare` and a randomly-generated password. If someone makes 20 wrong" -" guesses of the password, your onion service is automatically stopped to " -"prevent a brute force attack against the OnionShare service." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:26 -msgid "" -"But sometimes you might want your OnionShare service to be accessible to " -"the public. For example, if you want to set up an OnionShare receive " -"service so the public can securely and anonymously send you files. In " -"this case, it's better to disable the password altogether. If you don't " -"do this, someone can force your server to stop just by making 20 wrong " -"guesses of your password, even if they know the correct password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:28 -msgid "" -"To disable the password for any tab, just check the \"Don't use a " -"password\" box before starting the server. Then the server will be public" -" and won't have a password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:31 -msgid "Scheduled times" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:33 -msgid "" -"OnionShare supports scheduling exactly when a service should start and " -"stop. Before starting server, click \"Show advanced settings\" in its tab" -" and then check the boxes next to either \"Start onion service at " -"scheduled time\", \"Stop onion service at scheduled time\", or both, and " -"set the desired dates and times." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:35 -msgid "" -"If you scheduled a service to start in the future, when you click the " -"start button you will see a timer counting down until it will start. If " -"you scheduled it to stop in the future, after it's started you will see a" -" timer counting down to when it will stop automatically." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:37 -msgid "" -"**Scheduling an OnionShare service to automatically start can be used as " -"a dead man's switch**, where your service will be made public at a given " -"time in the future if anything happens to you. If nothing happens to you," -" you can cancel the service before it's scheduled to start." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:41 -msgid "" -"**Scheduling an OnionShare service to automatically stop can be useful to" -" limit exposure**, like if you want to share secret documents while " -"making sure they're not available on the internet for more than a few " -"days." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:46 -msgid "Command line interface" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:48 -msgid "" -"In addition to its graphical interface, OnionShare has a command line " -"interface." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:51 -msgid "Linux" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:53 -msgid "" -"If you installed OnionShare using the Flatpak package, unfortunately the " -"command line interface isn't supported." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:55 -msgid "" -"If you installed OnionShare using an operating system package, you can " -"just run ``onionshare`` from the terminal." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:58 -msgid "macOS" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:60 -msgid "Make a symbolic link to the OnionShare command line binary line this::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:64 -msgid "Now you can run ``onionshare`` from the terminal." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:67 -msgid "Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:69 -msgid "The command line interface isn't supported in Windows." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:71 -msgid "" -"If you really want to use it anyway, you can set up a Windows development" -" environment (see :ref:`starting_development`) and then run this in a " -"command prompt::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:76 -msgid "Usage" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:78 -msgid "You can see command line documentation by running ``onionshare --help``::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:134 -msgid "Legacy addresses" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:136 -msgid "" -"OnionShare uses v3 Tor onion services by default. These are modern onion " -"addresses that have 56 characters, for example::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:140 -msgid "" -"But it still has support for v2 onion addresses, the old type of onion " -"addresses that have 16 characters, for example::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:144 -msgid "" -"OnionShare calls v2 onion addresses \"legacy addresses\". v3 onion " -"addresses are more secure, and using legacy addresses is not recommended." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:146 -msgid "" -"To use legacy addresses, before starting a server click \"Show advanced " -"settings\" in its tab and check the \"Use a legacy address (v2 onion " -"service, not recommended)\" box. In legacy mode you can optionally enable" -" Tor client authentication. Once you start a server in legacy mode you " -"cannot remove legacy mode in that tab. Instead you must start a separate " -"service in a separate tab." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:148 -msgid "" -"Tor Project plans to `completely deprecate v2 onion services " -"`_ on October 15, " -"2021, and legacy onion services will soon be removed from OnionShare as " -"well." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/develop.po deleted file mode 100644 index cb109bf0..00000000 --- a/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/develop.po +++ /dev/null @@ -1,249 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/develop.rst:2 -msgid "Developing OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:7 -msgid "Collaborating" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:9 -msgid "" -"OnionShare has an open Keybase team that we use to discuss the project, " -"including asking questions, sharing ideas and designs, and making plans " -"for future development. (It's also an easy way to send end-to-end " -"encrypted direct messages to others in the OnionShare community, like " -"OnionShare addresses.) To use Keybase, you need to download the `Keybase " -"app `_, make an account, and `join this team" -" `_. Within the app, go to Teams, " -"click \"Join a Team\", and type \"onionshare\"." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:11 -msgid "" -"OnionShare also has a `mailing list " -"`_ for developers " -"and and designers to discuss the project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:14 -msgid "Contributing code" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:16 -msgid "" -"OnionShare source code is in this git repository: " -"https://github.com/micahflee/onionshare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:18 -msgid "" -"If you'd like to contribute code to OnionShare, it helps to join the " -"Keybase team and ask questions about what you're thinking of working on. " -"You should also review all of the `open issues " -"`_ on GitHub to see if " -"there are any that you'd like to develop." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:20 -msgid "" -"When you're ready to contribute code, open a pull request in the GitHub " -"repository and one of the project maintainers will review it and possible" -" ask questions, request changes, reject it, or merge it into the project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:23 -msgid "Starting development" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:25 -msgid "" -"OnionShare is developed in Python. To get started, you should close the " -"git repository at https://github.com/micahflee/onionshare/ and then " -"consult the ``BUILD.md`` file." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:27 -msgid "That file contains the technical instructions and commands necessary:" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:29 -msgid "Install dependencies for your platform" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:30 -msgid "Run OnionShare from the source tree, without building a package" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:31 -msgid "Building packages" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:32 -msgid "Making a release of OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:35 -msgid "Debugging tips" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:38 -msgid "Verbose mode" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:40 -msgid "" -"When developing, it's convenient to run OnionShare from a terminal and " -"add the ``--verbose`` (or ``-v``) flag to the command. This will print a " -"lot of helpful messages to the terminal such as when certain objects are " -"initialized, when events occur (like buttons clicked, settings saved or " -"reloaded), and other debug information. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:120 -msgid "" -"You can add your own debug messages by running the ``Common.log`` method " -"from ``onionshare/common.py``. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:124 -msgid "" -"This can be useful when learning the chain of events that occur when " -"using the application or the value of certain variables before and after " -"they are manipulated." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:127 -msgid "Local only" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:129 -msgid "" -"Tor is slow, and it's often convenient to skip starting onion services " -"altogether during development. You can do this with the ``--local-only`` " -"flag. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:166 -msgid "" -"In this case, you load the URL ``http://onionshare:eject-" -"snack@127.0.0.1:17614`` in a normal web browser like Firefox, instead of " -"using Tor Browser." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:169 -msgid "Debugging in Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:171 -msgid "" -"If you want to obtain debug output from the ``onionshare-gui.exe`` in " -"Windows, you will need to edit ``install\\pyinstaller.spec`` and change " -"``console=False`` to ``console=True``." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:173 -msgid "" -"Then rebuild the EXE with ``install\\build_exe.bat`` (you may need to " -"comment out the ``signtool`` commands in the ``build_exe.bat`` and the " -"``onionshare.nsi`` files, as per the ``BUILD.md`` instructions)." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:175 -msgid "" -"After this, you can run ``onionshare-gui.exe -v`` from a command prompt " -"to see the debug output." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:178 -msgid "Contributing translations" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:180 -msgid "" -"Most of the OnionShare is translatable. You can help make it easier to " -"use and more familiar and welcoming for people around the globe. The " -"Localization Lab has some `documentation about translating OnionShare " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:182 -msgid "" -"OnionShare uses Weblate to keep track of translations. You can view the " -"OnionShare project here: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:184 -msgid "" -"To help translate, make a Hosted Weblate account and start contributing " -"to that project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:187 -msgid "Suggestions for original English strings" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:189 -msgid "" -"Sometimes the original English strings could be improved, making them " -"easier to translate into other languages." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:191 -msgid "" -"If you have suggestions for a better English string, please open a GitHub" -" issue rather than commenting in Weblate. This ensures the upstream " -"developers will definitely see the suggestion, and can potentially modify" -" the string via the usual code review processes." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:194 -msgid "Status of translations" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:195 -msgid "" -"Here is the current translation status. If you want start a translation " -"in a language not to be found here, please write us to the mailing list: " -"onionshare-dev@lists.riseup.net" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:200 -msgid "Translate the .desktop file" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:202 -msgid "You can also translate the ``install/onionshare.desktop`` file." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:204 -msgid "" -"Duplicate the line that begins with ``Comment=``. Add the language code " -"to the new line so it becomes ``Comment[lang]=`` (lang should be your " -"language). You can see what language codes are used for translation by " -"looking at the ``share/locale/*.json`` filenames::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:209 -msgid "Do the same for other untranslated lines." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/features.po deleted file mode 100644 index 151e8173..00000000 --- a/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/features.po +++ /dev/null @@ -1,383 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/features.rst:4 -msgid "How OnionShare works" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:6 -msgid "" -"OnionShare works by starting web servers locally on your own computer and" -" making them accessible to other people as `Tor " -"`_ `onion services " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:8 -msgid "" -"By default, OnionShare web addresses are protected with a random " -"password. A typical OnionShare address might look something like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:12 -msgid "" -"You're responsible for securely sharing that URL using a communication " -"channel of your choice like in an encrypted chat message, or using " -"something less secure like a Twitter or Facebook message, depending on " -"your `threat model `_." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:14 -msgid "" -"The people who you send the URL to must then copy and paste it into `Tor " -"Browser `_ to access the OnionShare service." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:16 -msgid "" -"With OnionShare, *your own computer is the web server*. If you run " -"OnionShare on your laptop to send someone files, and then suspend your " -"laptop before the files have been downloaded, the service will not be " -"available until your laptop is unsuspended and connected to the internet " -"again. OnionShare works best when working with people in real-time." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:18 -msgid "" -"Because your own computer is the web server, *no third party can access " -"anything that happens in OnionShare*, not even the developers of " -"OnionShare. It's completely private. And because OnionShare is based on " -"Tor onion services too, it also protects your anonymity. See the " -":doc:`security design ` for more information." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:21 -msgid "Share Files" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:23 -msgid "" -"You can use OnionShare to securely and anonymously send files and folders" -" to people. Just open a share tab, drag in the files and folders you wish" -" to share, and click \"Start sharing\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:27 ../../source/features.rst:91 -msgid "" -"After you add files, you'll see some settings. Make sure you choose the " -"setting you're interested in first before you start sharing." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:31 -msgid "" -"By default, as soon as someone finishes downloading your files, " -"OnionShare will automatically stop the server, completely removing the " -"website from the internet. If you want to allow multiple people to " -"download these files, uncheck the \"Stop sharing after files have been " -"sent (uncheck to allow downloading individual files)\" box." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:33 -msgid "" -"Also, if you uncheck this box, people will be able to download individual" -" files that you share rather than a single compressed version of all of " -"the files." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:35 -msgid "" -"When you're ready to share, click the \"Start sharing\" button. You can " -"always click \"Stop sharing\", or quit OnionShare, to immediate take the " -"website down. You can also click the up arrow icon in the top-right " -"corner to show the history and progress of people downloading files from " -"you." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:39 -msgid "" -"Now that you have a website that's sharing files, copy the address and " -"send it to the person you want to receive the files. If the files need to" -" stay secure, you should use an encrypted messaging app." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:41 -msgid "" -"That person then must load the address in Tor Browser. After logging in " -"with the random password that's included in the web address, they will be" -" able to download the files directly from your computer by clicking the " -"\"Download Files\" link in the corner." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:46 -msgid "Receive Files" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:48 -msgid "" -"You can use OnionShare to let people anonymously upload files directly to" -" your computer, essentially turning it into an anonymous dropbox. Open a " -"receive tab, choose where you want files to get downloaded and other " -"settings, and then click \"Start Receive Mode\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:52 -msgid "" -"This will start the OnionShare service. Anyone that loads this address in" -" Tor Browser will be able to upload files to your computer." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:56 -msgid "" -"You can also click the down arrow icon in the top-right corner to show " -"the history and progress of people sending files to you." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:58 -msgid "Here is what it looks like for someone sending you files." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:62 -msgid "" -"When someone uploads files to your receive service, by default they get " -"saved to a folder called ``OnionShare`` in your home folder on your " -"computer, and they get automatically organized into separate subfolders " -"based on the time that the files get uploaded." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:64 -msgid "" -"Setting up an OnionShare receiving service is useful for journalists and " -"others that need to securely accept documents from anonymous sources. " -"When used in this way, OnionShare is sort of like a lightweight, simpler," -" not quite as secure version of `SecureDrop `_, " -"the whistleblower submission system." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:67 -msgid "Use at your own risk" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:69 -msgid "" -"Just like with malicious email attachments, it's possible that someone " -"could try to hack your computer by uploading a malicious file to your " -"OnionShare service. OnionShare does not add any safety mechanisms to " -"protect your system from malicious files, so use at your own risk." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:71 -msgid "" -"If you receive an Office document or a PDF through OnionShare, you can " -"convert these documents into PDFs that you know are safe to open using " -"`Dangerzone `_. You can also protect yourself " -"when opening untrusted documents by opening them in `Tails " -"`_ or in a `Qubes `_ " -"disposable VM." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:74 -msgid "Tips for running a receive service" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:76 -msgid "" -"If you want to host your own anonymous dropbox using OnionShare, it's " -"recommended that you do it on a separate, dedicated computer that's " -"always powered on and connected to the internet, and not on the one you " -"use on a regular basis." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:78 -msgid "" -"If you intend on advertising the OnionShare address on your website or " -"social media profiles, then you should save the tab (see " -":ref:`save_tabs`) and run it as a public service (see " -":ref:`disable_passwords`)." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:81 -msgid "Host a Website" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:83 -msgid "" -"You can use OnionShare to host a static HTML website with just a click. " -"Just open a website tab, drag in the files and folders that make up the " -"static website, and click when you're ready click \"Start sharing\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:87 -msgid "" -"If you add an ``index.html`` file, when someone loads your website it " -"will render this page. You should also include any other HTML files, CSS " -"files, JavaScript files, and images that make up the website. (Note that " -"OnionShare only supports hosting *static* websites. It can't host " -"websites that execute code or use databases. So you can't, for example, " -"use WordPress.)" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:89 -msgid "" -"If you don't have an ``index.html`` file, then it will show a directory " -"listing instead, and people who load it can look through the files and " -"download them." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:96 -msgid "Content Security Policy" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:98 -msgid "" -"By default OnionShare will help secure your website by setting a strict " -"`Content Security Police " -"`_ header. However" -" this will prevent third-party content from loading inside the web page." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:100 -msgid "" -"If you want to load content from third-party websites, like assets or " -"JavaScript libraries from CDNs, then you must check the \"Disable Content" -" Security Policy header (allows your website to use third-party " -"resources)\" box before starting the service." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:103 -msgid "Tips for running a website service" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:105 -msgid "" -"If you want to host a long-term website using OnionShare (that isn't just" -" to quickly show someone something), it's recommended that you do it on a" -" separate, dedicated computer that's always powered on and connected to " -"the internet, and not on the one you use on a regular basis. You should " -"also save the tab (see :ref:`save_tabs`) so that you can resume the " -"website with the same address if you close OnionShare and re-open it " -"later." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:107 -msgid "" -"If your website is intended to be viewed by the public, you should run it" -" as a public service (see :ref:`disable_passwords`)." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:110 -msgid "Chat Anonymously" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:112 -msgid "" -"You can use OnionShare to set up a completely anonymous, secure chat room" -" that doesn't log anything or leave any traces. Just open a chat tab and " -"click \"Start chat server\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:116 -msgid "" -"After you start the server, copy the OnionShare address and send it to " -"the people who will join this anonymous chat room. If it's important to " -"limit exactly who can join, you should use an encrypted messaging app to " -"send the OnionShare address." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:120 -msgid "" -"People can join the chat room by loading its OnionShare address in Tor " -"Browser. The chat room requires JavasScript, so everyone who wants to " -"participate must set their security level to Standard or Safer instead of" -" Safest." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:122 -msgid "" -"When someone joins the chat room they get assigned a random name. They " -"can change their name by typing a new name in the box in the left panel " -"and pressing enter. No chat history will get displayed at all, even if " -"others were already chatting in the room, because the chat history isn't " -"saved anywhere." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:126 -msgid "" -"In an OnionShare chat room, everyone is anonymous. Anyone can change " -"their name to anything, and there is no way to confirm anyone's identity." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:128 -msgid "" -"However, if you create an OnionShare chat room and securely send the " -"address only to a small group of trusted friends using encrypted " -"messages, then you can be reasonably confident that the people who join " -"the chat room are your friends." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:131 -msgid "How is this useful?" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:133 -msgid "" -"If you need to already be using an encrypted messaging app, what's the " -"point of an OnionShare chat room to begin with? It leaves less traces." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:135 -msgid "" -"If you send a message to a Signal group, for example, a copy of your " -"message ends up on each device (the phones and computers, if they set up " -"Signal Desktop) of each member of the group. Even if disappearing " -"messages is enabled, it's hard to confirm that all copies of the messages" -" were actually deleted from all devices, and from any other places (like " -"notifications databases) they may have been saved to. OnionShare chat " -"rooms don't store any messages anywhere, so this isn't a problem." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:137 -msgid "" -"OnionShare chat rooms can also be useful for anonymous people wanting to " -"chat securely with someone without needing to create any accounts. For " -"example, a source can send an OnionShare address to a journalist using a " -"disposable email address, and then wait for the journalist to join the " -"chat room, all without compromosing their anonymity." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:140 -msgid "How does the encryption work?" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:142 -msgid "" -"Because OnionShare relies on Tor onion services, connections between Tor " -"Browser and OnionShare are all end-to-end encrypted (E2EE). When someone " -"posts a message to an OnionShare chat room, they send it to the server " -"through the E2EE onion connection, which then sends it to all other " -"members of the chat room using WebSockets, through their E2EE onion " -"connections." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:144 -msgid "" -"OnionShare doesn't implement any chat encryption on its own. It relies on" -" the Tor onion service's encryption instead." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/help.po deleted file mode 100644 index 16dd6fab..00000000 --- a/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/help.po +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/help.rst:2 -msgid "Getting Help" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:4 -msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:7 -msgid "Read this website" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:9 -msgid "" -"This website is full of instructions on how to use OnionShare. Look " -"through all of the sections first to see if it answers your questions." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:12 -msgid "Check the GitHub issues" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:14 -msgid "" -"If you can't find a solution in this website, please check the `GitHub " -"issues `_. It's possible " -"that someone else has encountered the same problem and has either raised " -"it with the developers, or maybe even posted a solution." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:17 -msgid "Submit an issue yourself" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:19 -msgid "" -"If you can't find a solution to your problem, or you wish to ask a " -"question or suggest a new feature, please `submit an issue " -"`_. This requires " -"`creating an GitHub account `_." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:22 -msgid "Join our Keybase team" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:24 -msgid "" -"See :ref:`collaborating` for instructions on how to join our Keybase team" -" that we use to discuss the project." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/index.po deleted file mode 100644 index 03801f4c..00000000 --- a/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/index.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 21:55-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/index.rst:2 -msgid "OnionShare's documentation" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:8 -msgid "`العربية <../ar/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:9 -msgid "`Català <../ca/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:10 -msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_TW/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:11 -msgid "`中文 (简体) <../zh_CN/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:12 -msgid "`Dansk <../da/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:13 -msgid "`Nederlands <../nl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:14 -msgid "`English <../en/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:15 -msgid "`Français <../fr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:16 -msgid "`Deutsch <../de/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:17 -msgid "`Ελληνικά <../el/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:18 -msgid "`Íslenska <../is/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:19 -msgid "`Gaeilge <../ga/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:20 -msgid "`Italiano <../it/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:21 -msgid "`日本語 <../ja/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:22 -msgid "`Norsk Bokmål <../nb/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:23 -msgid "`ﻑﺍﺮﺴﯾ <../fa/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:24 -msgid "`Polski <../pl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:25 -msgid "`Português (Brasil) <../pt_BR/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:26 -msgid "`Português (Portugal) <../pt_PT/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:27 -msgid "`Română <../ro/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:28 -msgid "`Русский <../ru/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:29 -msgid "`Srpska (latinica) <../sr_Latn/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:30 -msgid "`Español <../es/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:31 -msgid "`Svenska <../sv/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:32 -msgid "`తెలుగు <../te/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:33 -msgid "`Türkçe <../tr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:34 -msgid "`Українська <../uk/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:36 -msgid "" -"OnionShare is an open source tool that lets you securely and anonymously " -"share files, host websites, and chat with friends using the Tor network." -msgstr "" - -#~ msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_Hant/>`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`中文 (简体) <../zh_Hans/>`_" -#~ msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/install.po deleted file mode 100644 index 1a5dd49a..00000000 --- a/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/install.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/install.rst:2 -msgid "Installation" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:5 -msgid "Install on Windows or macOS" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:7 -msgid "" -"You can download OnionShare for Windows and macOS from the `OnionShare " -"website `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:9 -msgid "For added security, see :ref:`verifying_sigs`." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:14 -msgid "Install in Linux with Flatpak" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:16 -msgid "" -"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the " -"recommended way is to use the Flatpak package. Flatpak ensures that " -"you'll always use the most latest dependencies and run OnionShare inside " -"of a sandbox." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:18 -msgid "" -"Make sure you have ``flatpak`` installed and the Flathub repository added" -" by following `these instructions `_ for your" -" Linux distribution." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:20 -msgid "" -"Then install OnionShare from Flathub by following `the instructions here " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:25 -msgid "Verifying PGP signatures" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:27 -msgid "" -"You can verify that the Windows, macOS, or source package you download is" -" legitimate and hasn't been tampered with by verifying its PGP signature." -" For Windows and macOS, this step is optional and provides defense in " -"depth: the installers also include their operating system-specific " -"signatures, and you can just rely on those alone if you'd like." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:30 -msgid "Signing key" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:32 -msgid "" -"Windows, macOS, and source packaged are signed by Micah Lee, the core " -"developer, using his PGP public key with fingerprint " -"``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can download Micah's " -"key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:34 -msgid "" -"In order to verify signatures, you must have GnuPG installed. For macOS " -"you probably want `GPGTools `_, and for Windows " -"you probably want `Gpg4win `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:37 -msgid "Signatures" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:39 -msgid "" -"You can find the signatures (``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " -"and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the folders named" -" for each version of OnionShare. You can also find them on the `GitHub " -"Releases page `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:42 -msgid "Verifying" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:44 -msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary, and downloaded the ``.asc`` signature, you can " -"verify the binary for macOS in terminal like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:48 -msgid "Or for Windows in a command prompt like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:52 -msgid "An expected output might look like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:64 -msgid "" -"If you don't see 'Good signature from', then there might be a problem " -"with the integrity of the file (malicious or otherwise), and you perhaps " -"should not install the package. (The WARNING shown above, is not a " -"problem with the package: it only means you have not defined any level of" -" 'trust' regarding Micah's PGP key itself.)" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:66 -msgid "" -"If you want to learn more about verifying PGP signatures, guides for " -"`Qubes OS `_ and" -" the `Tor Project `_ may be helpful." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/security.po deleted file mode 100644 index 627b0d48..00000000 --- a/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/security.po +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/security.rst:2 -msgid "Security design" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:4 -msgid "" -"First read :ref:`how_it_works` to understand the basics of how OnionShare" -" works." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:6 -msgid "Like all software, OnionShare may contain bugs or vulnerabilities." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:9 -msgid "What OnionShare protects against" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:11 -msgid "" -"**Third parties don't have access to anything that happens in " -"OnionShare.** When you use OnionShare, you host services directly on your" -" computer. For example, when you share files with OnionShare, you don't " -"upload these files to any server, and when you start an OnionShare chat " -"room, your computer is the chat room server itself. Traditional ways of " -"sharing files or setting up websites and chat rooms require trusting a " -"service with access to your data." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:13 -msgid "" -"**Network eavesdroppers can't spy on anything that happens in OnionShare " -"in transit.** Because connections between Tor onion services and Tor " -"Browser are end-to-end encrypted, no network attackers can eavesdrop on " -"what happens in an OnionShare service. If the eavesdropper is positioned " -"on the OnionShare user's end, the Tor Browser user's end, or is a " -"malicious Tor node, they will only see Tor traffic. If the eavesdropper " -"is a malicious rendezvous node used to connect Tor Browser with " -"OnionShare's onion service, the traffic will be encrypted using the onion" -" service key." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:15 -msgid "" -"**Anonymity of OnionShare users are protected by Tor.** OnionShare and " -"Tor Browser protect the anonymity of the users. As long as the OnionShare" -" user anonymously communicates the OnionShare address with the Tor " -"Browser users, the Tor Browser users and eavesdroppers can't learn the " -"identity of the OnionShare user." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:17 -msgid "" -"**If an attacker learns about the onion service, they still can't access " -"anything.** There have been attacks against the Tor network that can " -"enumerate onion services. Even if someone discovers the .onion address of" -" an OnionShare onion service, they can't access it without also knowing " -"the service's random password (unless, of course, the OnionShare users " -"chooses to disable the password and make it public). The password is " -"generated by choosing two random words from a list of 6800 words, meaning" -" there are 6800^2, or about 46 million possible password. But they can " -"only make 20 wrong guesses before OnionShare stops the server, preventing" -" brute force attacks against the password." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:20 -msgid "What OnionShare doesn't protect against" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:22 -msgid "" -"**Communicating the OnionShare address might not be secure.** The " -"OnionShare user is responsible for securely communicating the OnionShare " -"address with people. If they send it insecurely (such as through an email" -" message, and their email is being monitored by an attacker), the " -"eavesdropper will learn that they're using OnionShare. If the attacker " -"loads the address in Tor Browser before the legitimate recipient gets to " -"it, they can access the service. If this risk fits the user's threat " -"model, they must find a more secure way to communicate the address, such " -"as in an encrypted email, chat, or voice call. This isn't necessary in " -"cases where OnionShare is being used for something that isn't secret." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:24 -msgid "" -"**Communicating the OnionShare address might not be anonymous.** While " -"OnionShare and Tor Browser allow for anonymity, if the user wishes to " -"remain anonymous they must take extra steps to ensure this while " -"communicating the OnionShare address. For example, they might need to use" -" Tor to create a new anonymous email or chat account, and only access it " -"over Tor, to use for sharing the address. This isn't necessary in cases " -"where there's no need to protect anonymity, such as co-workers who know " -"each other sharing work documents." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/tor.po deleted file mode 100644 index 8e78d006..00000000 --- a/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/tor.po +++ /dev/null @@ -1,214 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/tor.rst:2 -msgid "Connecting to Tor" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:4 -msgid "" -"There are several options for how OnionShare should connect to Tor. You " -"can change them in Settings, which you can get to by clicking the gear " -"icon in the bottom-right of the window." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:9 -msgid "Use Tor that is bundled with OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:11 -msgid "" -"This is the default way that OnionShare connects to Tor, and it's also " -"the simplest and most reliable way. For this reason, it's recommended for" -" most users." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:13 -msgid "" -"When you open OnionShare, it will launch a Tor process in the background " -"that's configured specifically for OnionShare to use. This Tor process " -"won't interfere with other Tor processes on your computer, so you're free" -" to run Tor Browser or use a system Tor in the background." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:16 -msgid "Attempt automatic configuration with Tor Browser" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:18 -msgid "" -"You can configure OnionShare to connect to the Tor that comes with Tor " -"Browser. First, `download Tor Browser `_ here" -" if you don't already have it. With this setting selected, you need to " -"keep Tor Browser open in the background while you're using OnionShare." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:21 -msgid "Using a system Tor in Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:23 -msgid "" -"This is fairly advanced. You'll need to know how edit plaintext files and" -" do stuff as an administrator." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:25 -msgid "" -"Download the Tor Windows Expert Bundle, which you can get `from here " -"`_. Extract the zip file and " -"copy the extracted folder to ``C:\\Program Files (x86)\\``, and rename " -"the folder to ``tor-win32``, so that inside that folder is the ``Data`` " -"and ``Tor`` folders." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:27 -msgid "" -"Make up a control port password. I'm going to use ``comprised stumble " -"rummage work avenging construct volatile`` as my password. Now open a " -"command prompt as an administrator, and use ``tor.exe --hash-password`` " -"to generate a hash of your password. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:32 -msgid "" -"The hashed password output is displayed after some warnings (which you " -"can ignore). In my case, it was " -"``16:00322E903D96DE986058BB9ABDA91E010D7A863768635AC38E213FDBEF``." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:34 -msgid "" -"Now create a new text file at ``C:\\Program Files (x86)\\tor-" -"win32\\torrc`` and put this in it, replacing the " -"``HashedControlPassword`` with the one you just generated::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:39 -msgid "" -"In your administrator command prompt, install tor as a service using the " -"appropriate ``torrc`` file you just created (see `here " -"`_ for more " -"information on doing this). Like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:43 -msgid "You're now running a system Tor in Windows!" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:45 -msgid "" -"Open OnionShare. Click the Settings icon. Under \"How should OnionShare " -"connect to Tor?\" choose \"Connect using control port\", and set the " -"control port host to ``127.0.0.1`` and the port to ``9051``. Under \"Tor " -"authentication options\" choose \"Password\" and set the password to your" -" password, in my case ``comprised stumble rummage work avenging construct" -" volatile``. Click the \"Test Settings\" button. If all goes well, you " -"should see successfully connected to tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:48 -msgid "Using a system Tor in Mac OS X" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:50 -msgid "" -"First, install `Homebrew `_ if you don't already have " -"it. Then, install Tor::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:54 -msgid "Now configure Tor to allow connections from OnionShare::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:61 -msgid "And start the system Tor service::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:65 -msgid "" -"Open OnionShare. Click the Settings icon. Under \"How should OnionShare " -"connect to Tor?\" choose \"Connect using socket file\", and set the " -"socket file to be ``/usr/local/var/run/tor/control.socket``. Under \"Tor " -"authentication options\" choose \"No authentication, or cookie " -"authentication\". Click the \"Test Settings\" button. If all goes well, " -"you should see successfully connected to tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:68 -msgid "Using a system Tor in Linux" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:70 -msgid "" -"First, install the tor package. If you're using Debian, Ubuntu, or a " -"similar Linux distro, I recommend you use Tor Project's `official " -"repository `_. For " -"example, in Ubuntu 20.04::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:78 -msgid "" -"Next, add your user to the group that runs the Tor process (in the case " -"of Debian and Ubuntu, ``debian-tor``) and configure OnionShare to connect" -" to your system Tor's control socket file." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:80 -msgid "" -"Add your user to the ``debian-tor`` group by running this command " -"(replace ``username`` with your actual username)::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:84 -msgid "" -"Reboot your computer. After it boots up again, open OnionShare. Click the" -" Settings icon. Under \"How should OnionShare connect to Tor?\" choose " -"\"Connect using socket file\", and set the socket file to be " -"``/var/run/tor/control``. Under \"Tor authentication options\" choose " -"\"No authentication, or cookie authentication\". Click the \"Test " -"Settings\" button. If all goes well, you should see successfully connect " -"to Tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:87 -msgid "Using Tor bridges" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:89 -msgid "" -"If your access to the internet is censored, you can configure OnionShare " -"to connect to the Tor network using `Tor bridges " -"`_. If OnionShare " -"successfully connects to Tor, you don't need to use a bridge." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:91 -msgid "To configure bridges, open OnionShare settings." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:93 -msgid "" -"You can use the built-in obfs4 pluggable transports, the built-in " -"meek_lite (Azure) pluggable transports, or custom bridges, which you can " -"obtain from Tor's `BridgeDB `_. If you " -"need to use a bridge, you should try the built-in obfs4 ones first." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/advanced.po index 0b6a4166..0b9fd78c 100644 --- a/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -1,6 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR , 2020. # @@ -9,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/develop.po index cb109bf0..6e7eb464 100644 --- a/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/develop.po @@ -1,6 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR , 2020. # @@ -9,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -71,46 +70,46 @@ msgid "" " ask questions, request changes, reject it, or merge it into the project." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:23 +#: ../../source/develop.rst:25 msgid "Starting development" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:25 +#: ../../source/develop.rst:27 msgid "" "OnionShare is developed in Python. To get started, you should close the " "git repository at https://github.com/micahflee/onionshare/ and then " "consult the ``BUILD.md`` file." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:27 +#: ../../source/develop.rst:29 msgid "That file contains the technical instructions and commands necessary:" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:29 +#: ../../source/develop.rst:31 msgid "Install dependencies for your platform" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:30 +#: ../../source/develop.rst:32 msgid "Run OnionShare from the source tree, without building a package" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:31 +#: ../../source/develop.rst:33 msgid "Building packages" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:32 +#: ../../source/develop.rst:34 msgid "Making a release of OnionShare" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:35 +#: ../../source/develop.rst:37 msgid "Debugging tips" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:38 +#: ../../source/develop.rst:40 msgid "Verbose mode" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:40 +#: ../../source/develop.rst:42 msgid "" "When developing, it's convenient to run OnionShare from a terminal and " "add the ``--verbose`` (or ``-v``) flag to the command. This will print a " @@ -119,66 +118,66 @@ msgid "" "reloaded), and other debug information. For example::" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:120 +#: ../../source/develop.rst:111 msgid "" "You can add your own debug messages by running the ``Common.log`` method " "from ``onionshare/common.py``. For example::" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:124 +#: ../../source/develop.rst:115 msgid "" "This can be useful when learning the chain of events that occur when " "using the application or the value of certain variables before and after " "they are manipulated." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:127 +#: ../../source/develop.rst:118 msgid "Local only" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:129 +#: ../../source/develop.rst:120 msgid "" "Tor is slow, and it's often convenient to skip starting onion services " "altogether during development. You can do this with the ``--local-only`` " "flag. For example::" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:166 +#: ../../source/develop.rst:157 msgid "" "In this case, you load the URL ``http://onionshare:eject-" "snack@127.0.0.1:17614`` in a normal web browser like Firefox, instead of " "using Tor Browser." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:169 +#: ../../source/develop.rst:160 msgid "Debugging in Windows" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:171 +#: ../../source/develop.rst:162 msgid "" "If you want to obtain debug output from the ``onionshare-gui.exe`` in " "Windows, you will need to edit ``install\\pyinstaller.spec`` and change " "``console=False`` to ``console=True``." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:173 +#: ../../source/develop.rst:164 msgid "" "Then rebuild the EXE with ``install\\build_exe.bat`` (you may need to " "comment out the ``signtool`` commands in the ``build_exe.bat`` and the " "``onionshare.nsi`` files, as per the ``BUILD.md`` instructions)." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:175 +#: ../../source/develop.rst:166 msgid "" "After this, you can run ``onionshare-gui.exe -v`` from a command prompt " "to see the debug output." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:178 +#: ../../source/develop.rst:169 msgid "Contributing translations" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:180 +#: ../../source/develop.rst:171 msgid "" "Most of the OnionShare is translatable. You can help make it easier to " "use and more familiar and welcoming for people around the globe. The " @@ -186,29 +185,29 @@ msgid "" "`_." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:182 +#: ../../source/develop.rst:173 msgid "" "OnionShare uses Weblate to keep track of translations. You can view the " "OnionShare project here: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:184 +#: ../../source/develop.rst:175 msgid "" "To help translate, make a Hosted Weblate account and start contributing " "to that project." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:187 +#: ../../source/develop.rst:178 msgid "Suggestions for original English strings" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:189 +#: ../../source/develop.rst:180 msgid "" "Sometimes the original English strings could be improved, making them " "easier to translate into other languages." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:191 +#: ../../source/develop.rst:182 msgid "" "If you have suggestions for a better English string, please open a GitHub" " issue rather than commenting in Weblate. This ensures the upstream " @@ -216,26 +215,26 @@ msgid "" " the string via the usual code review processes." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:194 +#: ../../source/develop.rst:185 msgid "Status of translations" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:195 +#: ../../source/develop.rst:186 msgid "" "Here is the current translation status. If you want start a translation " "in a language not to be found here, please write us to the mailing list: " "onionshare-dev@lists.riseup.net" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:200 +#: ../../source/develop.rst:191 msgid "Translate the .desktop file" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:202 +#: ../../source/develop.rst:193 msgid "You can also translate the ``install/onionshare.desktop`` file." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:204 +#: ../../source/develop.rst:195 msgid "" "Duplicate the line that begins with ``Comment=``. Add the language code " "to the new line so it becomes ``Comment[lang]=`` (lang should be your " @@ -243,7 +242,7 @@ msgid "" "looking at the ``share/locale/*.json`` filenames::" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:209 +#: ../../source/develop.rst:200 msgid "Do the same for other untranslated lines." msgstr "" diff --git a/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/features.po index 151e8173..29841dd8 100644 --- a/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/features.po @@ -1,6 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR , 2020. # @@ -9,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/help.po index 16dd6fab..d965eb13 100644 --- a/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/help.po @@ -1,6 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR , 2020. # @@ -9,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/index.po index 03801f4c..2ad2653c 100644 --- a/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/index.po @@ -1,6 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR , 2020. # @@ -9,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 21:55-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:46-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,123 +21,9 @@ msgstr "" msgid "OnionShare's documentation" msgstr "" -#: ../../source/index.rst:8 -msgid "`العربية <../ar/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:9 -msgid "`Català <../ca/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:10 -msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_TW/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:11 -msgid "`中文 (简体) <../zh_CN/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:12 -msgid "`Dansk <../da/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:13 -msgid "`Nederlands <../nl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:14 -msgid "`English <../en/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:15 -msgid "`Français <../fr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:16 -msgid "`Deutsch <../de/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:17 -msgid "`Ελληνικά <../el/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:18 -msgid "`Íslenska <../is/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:19 -msgid "`Gaeilge <../ga/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:20 -msgid "`Italiano <../it/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:21 -msgid "`日本語 <../ja/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:22 -msgid "`Norsk Bokmål <../nb/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:23 -msgid "`ﻑﺍﺮﺴﯾ <../fa/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:24 -msgid "`Polski <../pl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:25 -msgid "`Português (Brasil) <../pt_BR/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:26 -msgid "`Português (Portugal) <../pt_PT/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:27 -msgid "`Română <../ro/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:28 -msgid "`Русский <../ru/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:29 -msgid "`Srpska (latinica) <../sr_Latn/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:30 -msgid "`Español <../es/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:31 -msgid "`Svenska <../sv/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:32 -msgid "`తెలుగు <../te/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:33 -msgid "`Türkçe <../tr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:34 -msgid "`Українська <../uk/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:36 +#: ../../source/index.rst:6 msgid "" "OnionShare is an open source tool that lets you securely and anonymously " "share files, host websites, and chat with friends using the Tor network." msgstr "" -#~ msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_Hant/>`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`中文 (简体) <../zh_Hans/>`_" -#~ msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/install.po index 1a5dd49a..a2f5b321 100644 --- a/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/install.po @@ -1,6 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR , 2020. # @@ -9,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/security.po index 627b0d48..13d11a17 100644 --- a/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/security.po @@ -1,6 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR , 2020. # @@ -9,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/sphinx.po new file mode 100644 index 00000000..f2cc8ed5 --- /dev/null +++ b/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. +# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. +# FIRST AUTHOR , 2020. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" + +#: ../../source/_templates/versions.html:10 +msgid "Versions" +msgstr "" + +#: ../../source/_templates/versions.html:18 +msgid "Languages" +msgstr "" + diff --git a/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/tor.po index 8e78d006..35edc6e4 100644 --- a/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/tor.po @@ -1,6 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR , 2020. # @@ -9,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/advanced.po deleted file mode 100644 index 0b6a4166..00000000 --- a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/advanced.po +++ /dev/null @@ -1,225 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/advanced.rst:2 -msgid "Advanced usage" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:7 -msgid "Save tabs" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:9 -msgid "" -"By default, everything in OnionShare is temporary. As soon as you close " -"an OnionShare tab its address no longer exists and can't be used again. " -"But sometimes you might want an OnionShare service to be persistent. For " -"example, this would be useful if you want to host a website that can keep" -" the same URL even if you reboot your computer." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:11 -msgid "" -"To make any tab persistent, check the \"Save this tab, and automatically " -"open it when I open OnionShare\" box before starting the server. When a " -"tab is saved a purple pin icon appears to the left of its server status." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:15 -msgid "" -"When you quit OnionShare and then open it again, your saved tabs will " -"start out open. You'll have to manually start each service, but when you " -"do they will start with the same OnionShare address, and with the same " -"password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:17 -msgid "" -"If you save a tab, a copy of that tab's onion service secret key will be " -"stored on your computer with your OnionShare settings." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:22 -msgid "Disable passwords" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:24 -msgid "" -"By default, all OnionShare services are protected with the username " -"`onionshare` and a randomly-generated password. If someone makes 20 wrong" -" guesses of the password, your onion service is automatically stopped to " -"prevent a brute force attack against the OnionShare service." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:26 -msgid "" -"But sometimes you might want your OnionShare service to be accessible to " -"the public. For example, if you want to set up an OnionShare receive " -"service so the public can securely and anonymously send you files. In " -"this case, it's better to disable the password altogether. If you don't " -"do this, someone can force your server to stop just by making 20 wrong " -"guesses of your password, even if they know the correct password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:28 -msgid "" -"To disable the password for any tab, just check the \"Don't use a " -"password\" box before starting the server. Then the server will be public" -" and won't have a password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:31 -msgid "Scheduled times" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:33 -msgid "" -"OnionShare supports scheduling exactly when a service should start and " -"stop. Before starting server, click \"Show advanced settings\" in its tab" -" and then check the boxes next to either \"Start onion service at " -"scheduled time\", \"Stop onion service at scheduled time\", or both, and " -"set the desired dates and times." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:35 -msgid "" -"If you scheduled a service to start in the future, when you click the " -"start button you will see a timer counting down until it will start. If " -"you scheduled it to stop in the future, after it's started you will see a" -" timer counting down to when it will stop automatically." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:37 -msgid "" -"**Scheduling an OnionShare service to automatically start can be used as " -"a dead man's switch**, where your service will be made public at a given " -"time in the future if anything happens to you. If nothing happens to you," -" you can cancel the service before it's scheduled to start." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:41 -msgid "" -"**Scheduling an OnionShare service to automatically stop can be useful to" -" limit exposure**, like if you want to share secret documents while " -"making sure they're not available on the internet for more than a few " -"days." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:46 -msgid "Command line interface" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:48 -msgid "" -"In addition to its graphical interface, OnionShare has a command line " -"interface." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:51 -msgid "Linux" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:53 -msgid "" -"If you installed OnionShare using the Flatpak package, unfortunately the " -"command line interface isn't supported." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:55 -msgid "" -"If you installed OnionShare using an operating system package, you can " -"just run ``onionshare`` from the terminal." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:58 -msgid "macOS" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:60 -msgid "Make a symbolic link to the OnionShare command line binary line this::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:64 -msgid "Now you can run ``onionshare`` from the terminal." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:67 -msgid "Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:69 -msgid "The command line interface isn't supported in Windows." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:71 -msgid "" -"If you really want to use it anyway, you can set up a Windows development" -" environment (see :ref:`starting_development`) and then run this in a " -"command prompt::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:76 -msgid "Usage" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:78 -msgid "You can see command line documentation by running ``onionshare --help``::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:134 -msgid "Legacy addresses" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:136 -msgid "" -"OnionShare uses v3 Tor onion services by default. These are modern onion " -"addresses that have 56 characters, for example::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:140 -msgid "" -"But it still has support for v2 onion addresses, the old type of onion " -"addresses that have 16 characters, for example::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:144 -msgid "" -"OnionShare calls v2 onion addresses \"legacy addresses\". v3 onion " -"addresses are more secure, and using legacy addresses is not recommended." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:146 -msgid "" -"To use legacy addresses, before starting a server click \"Show advanced " -"settings\" in its tab and check the \"Use a legacy address (v2 onion " -"service, not recommended)\" box. In legacy mode you can optionally enable" -" Tor client authentication. Once you start a server in legacy mode you " -"cannot remove legacy mode in that tab. Instead you must start a separate " -"service in a separate tab." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:148 -msgid "" -"Tor Project plans to `completely deprecate v2 onion services " -"`_ on October 15, " -"2021, and legacy onion services will soon be removed from OnionShare as " -"well." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/develop.po deleted file mode 100644 index cb109bf0..00000000 --- a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/develop.po +++ /dev/null @@ -1,249 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/develop.rst:2 -msgid "Developing OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:7 -msgid "Collaborating" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:9 -msgid "" -"OnionShare has an open Keybase team that we use to discuss the project, " -"including asking questions, sharing ideas and designs, and making plans " -"for future development. (It's also an easy way to send end-to-end " -"encrypted direct messages to others in the OnionShare community, like " -"OnionShare addresses.) To use Keybase, you need to download the `Keybase " -"app `_, make an account, and `join this team" -" `_. Within the app, go to Teams, " -"click \"Join a Team\", and type \"onionshare\"." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:11 -msgid "" -"OnionShare also has a `mailing list " -"`_ for developers " -"and and designers to discuss the project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:14 -msgid "Contributing code" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:16 -msgid "" -"OnionShare source code is in this git repository: " -"https://github.com/micahflee/onionshare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:18 -msgid "" -"If you'd like to contribute code to OnionShare, it helps to join the " -"Keybase team and ask questions about what you're thinking of working on. " -"You should also review all of the `open issues " -"`_ on GitHub to see if " -"there are any that you'd like to develop." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:20 -msgid "" -"When you're ready to contribute code, open a pull request in the GitHub " -"repository and one of the project maintainers will review it and possible" -" ask questions, request changes, reject it, or merge it into the project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:23 -msgid "Starting development" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:25 -msgid "" -"OnionShare is developed in Python. To get started, you should close the " -"git repository at https://github.com/micahflee/onionshare/ and then " -"consult the ``BUILD.md`` file." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:27 -msgid "That file contains the technical instructions and commands necessary:" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:29 -msgid "Install dependencies for your platform" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:30 -msgid "Run OnionShare from the source tree, without building a package" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:31 -msgid "Building packages" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:32 -msgid "Making a release of OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:35 -msgid "Debugging tips" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:38 -msgid "Verbose mode" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:40 -msgid "" -"When developing, it's convenient to run OnionShare from a terminal and " -"add the ``--verbose`` (or ``-v``) flag to the command. This will print a " -"lot of helpful messages to the terminal such as when certain objects are " -"initialized, when events occur (like buttons clicked, settings saved or " -"reloaded), and other debug information. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:120 -msgid "" -"You can add your own debug messages by running the ``Common.log`` method " -"from ``onionshare/common.py``. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:124 -msgid "" -"This can be useful when learning the chain of events that occur when " -"using the application or the value of certain variables before and after " -"they are manipulated." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:127 -msgid "Local only" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:129 -msgid "" -"Tor is slow, and it's often convenient to skip starting onion services " -"altogether during development. You can do this with the ``--local-only`` " -"flag. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:166 -msgid "" -"In this case, you load the URL ``http://onionshare:eject-" -"snack@127.0.0.1:17614`` in a normal web browser like Firefox, instead of " -"using Tor Browser." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:169 -msgid "Debugging in Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:171 -msgid "" -"If you want to obtain debug output from the ``onionshare-gui.exe`` in " -"Windows, you will need to edit ``install\\pyinstaller.spec`` and change " -"``console=False`` to ``console=True``." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:173 -msgid "" -"Then rebuild the EXE with ``install\\build_exe.bat`` (you may need to " -"comment out the ``signtool`` commands in the ``build_exe.bat`` and the " -"``onionshare.nsi`` files, as per the ``BUILD.md`` instructions)." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:175 -msgid "" -"After this, you can run ``onionshare-gui.exe -v`` from a command prompt " -"to see the debug output." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:178 -msgid "Contributing translations" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:180 -msgid "" -"Most of the OnionShare is translatable. You can help make it easier to " -"use and more familiar and welcoming for people around the globe. The " -"Localization Lab has some `documentation about translating OnionShare " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:182 -msgid "" -"OnionShare uses Weblate to keep track of translations. You can view the " -"OnionShare project here: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:184 -msgid "" -"To help translate, make a Hosted Weblate account and start contributing " -"to that project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:187 -msgid "Suggestions for original English strings" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:189 -msgid "" -"Sometimes the original English strings could be improved, making them " -"easier to translate into other languages." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:191 -msgid "" -"If you have suggestions for a better English string, please open a GitHub" -" issue rather than commenting in Weblate. This ensures the upstream " -"developers will definitely see the suggestion, and can potentially modify" -" the string via the usual code review processes." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:194 -msgid "Status of translations" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:195 -msgid "" -"Here is the current translation status. If you want start a translation " -"in a language not to be found here, please write us to the mailing list: " -"onionshare-dev@lists.riseup.net" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:200 -msgid "Translate the .desktop file" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:202 -msgid "You can also translate the ``install/onionshare.desktop`` file." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:204 -msgid "" -"Duplicate the line that begins with ``Comment=``. Add the language code " -"to the new line so it becomes ``Comment[lang]=`` (lang should be your " -"language). You can see what language codes are used for translation by " -"looking at the ``share/locale/*.json`` filenames::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:209 -msgid "Do the same for other untranslated lines." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/features.po deleted file mode 100644 index 151e8173..00000000 --- a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/features.po +++ /dev/null @@ -1,383 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/features.rst:4 -msgid "How OnionShare works" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:6 -msgid "" -"OnionShare works by starting web servers locally on your own computer and" -" making them accessible to other people as `Tor " -"`_ `onion services " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:8 -msgid "" -"By default, OnionShare web addresses are protected with a random " -"password. A typical OnionShare address might look something like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:12 -msgid "" -"You're responsible for securely sharing that URL using a communication " -"channel of your choice like in an encrypted chat message, or using " -"something less secure like a Twitter or Facebook message, depending on " -"your `threat model `_." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:14 -msgid "" -"The people who you send the URL to must then copy and paste it into `Tor " -"Browser `_ to access the OnionShare service." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:16 -msgid "" -"With OnionShare, *your own computer is the web server*. If you run " -"OnionShare on your laptop to send someone files, and then suspend your " -"laptop before the files have been downloaded, the service will not be " -"available until your laptop is unsuspended and connected to the internet " -"again. OnionShare works best when working with people in real-time." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:18 -msgid "" -"Because your own computer is the web server, *no third party can access " -"anything that happens in OnionShare*, not even the developers of " -"OnionShare. It's completely private. And because OnionShare is based on " -"Tor onion services too, it also protects your anonymity. See the " -":doc:`security design ` for more information." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:21 -msgid "Share Files" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:23 -msgid "" -"You can use OnionShare to securely and anonymously send files and folders" -" to people. Just open a share tab, drag in the files and folders you wish" -" to share, and click \"Start sharing\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:27 ../../source/features.rst:91 -msgid "" -"After you add files, you'll see some settings. Make sure you choose the " -"setting you're interested in first before you start sharing." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:31 -msgid "" -"By default, as soon as someone finishes downloading your files, " -"OnionShare will automatically stop the server, completely removing the " -"website from the internet. If you want to allow multiple people to " -"download these files, uncheck the \"Stop sharing after files have been " -"sent (uncheck to allow downloading individual files)\" box." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:33 -msgid "" -"Also, if you uncheck this box, people will be able to download individual" -" files that you share rather than a single compressed version of all of " -"the files." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:35 -msgid "" -"When you're ready to share, click the \"Start sharing\" button. You can " -"always click \"Stop sharing\", or quit OnionShare, to immediate take the " -"website down. You can also click the up arrow icon in the top-right " -"corner to show the history and progress of people downloading files from " -"you." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:39 -msgid "" -"Now that you have a website that's sharing files, copy the address and " -"send it to the person you want to receive the files. If the files need to" -" stay secure, you should use an encrypted messaging app." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:41 -msgid "" -"That person then must load the address in Tor Browser. After logging in " -"with the random password that's included in the web address, they will be" -" able to download the files directly from your computer by clicking the " -"\"Download Files\" link in the corner." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:46 -msgid "Receive Files" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:48 -msgid "" -"You can use OnionShare to let people anonymously upload files directly to" -" your computer, essentially turning it into an anonymous dropbox. Open a " -"receive tab, choose where you want files to get downloaded and other " -"settings, and then click \"Start Receive Mode\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:52 -msgid "" -"This will start the OnionShare service. Anyone that loads this address in" -" Tor Browser will be able to upload files to your computer." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:56 -msgid "" -"You can also click the down arrow icon in the top-right corner to show " -"the history and progress of people sending files to you." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:58 -msgid "Here is what it looks like for someone sending you files." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:62 -msgid "" -"When someone uploads files to your receive service, by default they get " -"saved to a folder called ``OnionShare`` in your home folder on your " -"computer, and they get automatically organized into separate subfolders " -"based on the time that the files get uploaded." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:64 -msgid "" -"Setting up an OnionShare receiving service is useful for journalists and " -"others that need to securely accept documents from anonymous sources. " -"When used in this way, OnionShare is sort of like a lightweight, simpler," -" not quite as secure version of `SecureDrop `_, " -"the whistleblower submission system." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:67 -msgid "Use at your own risk" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:69 -msgid "" -"Just like with malicious email attachments, it's possible that someone " -"could try to hack your computer by uploading a malicious file to your " -"OnionShare service. OnionShare does not add any safety mechanisms to " -"protect your system from malicious files, so use at your own risk." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:71 -msgid "" -"If you receive an Office document or a PDF through OnionShare, you can " -"convert these documents into PDFs that you know are safe to open using " -"`Dangerzone `_. You can also protect yourself " -"when opening untrusted documents by opening them in `Tails " -"`_ or in a `Qubes `_ " -"disposable VM." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:74 -msgid "Tips for running a receive service" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:76 -msgid "" -"If you want to host your own anonymous dropbox using OnionShare, it's " -"recommended that you do it on a separate, dedicated computer that's " -"always powered on and connected to the internet, and not on the one you " -"use on a regular basis." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:78 -msgid "" -"If you intend on advertising the OnionShare address on your website or " -"social media profiles, then you should save the tab (see " -":ref:`save_tabs`) and run it as a public service (see " -":ref:`disable_passwords`)." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:81 -msgid "Host a Website" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:83 -msgid "" -"You can use OnionShare to host a static HTML website with just a click. " -"Just open a website tab, drag in the files and folders that make up the " -"static website, and click when you're ready click \"Start sharing\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:87 -msgid "" -"If you add an ``index.html`` file, when someone loads your website it " -"will render this page. You should also include any other HTML files, CSS " -"files, JavaScript files, and images that make up the website. (Note that " -"OnionShare only supports hosting *static* websites. It can't host " -"websites that execute code or use databases. So you can't, for example, " -"use WordPress.)" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:89 -msgid "" -"If you don't have an ``index.html`` file, then it will show a directory " -"listing instead, and people who load it can look through the files and " -"download them." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:96 -msgid "Content Security Policy" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:98 -msgid "" -"By default OnionShare will help secure your website by setting a strict " -"`Content Security Police " -"`_ header. However" -" this will prevent third-party content from loading inside the web page." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:100 -msgid "" -"If you want to load content from third-party websites, like assets or " -"JavaScript libraries from CDNs, then you must check the \"Disable Content" -" Security Policy header (allows your website to use third-party " -"resources)\" box before starting the service." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:103 -msgid "Tips for running a website service" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:105 -msgid "" -"If you want to host a long-term website using OnionShare (that isn't just" -" to quickly show someone something), it's recommended that you do it on a" -" separate, dedicated computer that's always powered on and connected to " -"the internet, and not on the one you use on a regular basis. You should " -"also save the tab (see :ref:`save_tabs`) so that you can resume the " -"website with the same address if you close OnionShare and re-open it " -"later." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:107 -msgid "" -"If your website is intended to be viewed by the public, you should run it" -" as a public service (see :ref:`disable_passwords`)." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:110 -msgid "Chat Anonymously" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:112 -msgid "" -"You can use OnionShare to set up a completely anonymous, secure chat room" -" that doesn't log anything or leave any traces. Just open a chat tab and " -"click \"Start chat server\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:116 -msgid "" -"After you start the server, copy the OnionShare address and send it to " -"the people who will join this anonymous chat room. If it's important to " -"limit exactly who can join, you should use an encrypted messaging app to " -"send the OnionShare address." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:120 -msgid "" -"People can join the chat room by loading its OnionShare address in Tor " -"Browser. The chat room requires JavasScript, so everyone who wants to " -"participate must set their security level to Standard or Safer instead of" -" Safest." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:122 -msgid "" -"When someone joins the chat room they get assigned a random name. They " -"can change their name by typing a new name in the box in the left panel " -"and pressing enter. No chat history will get displayed at all, even if " -"others were already chatting in the room, because the chat history isn't " -"saved anywhere." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:126 -msgid "" -"In an OnionShare chat room, everyone is anonymous. Anyone can change " -"their name to anything, and there is no way to confirm anyone's identity." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:128 -msgid "" -"However, if you create an OnionShare chat room and securely send the " -"address only to a small group of trusted friends using encrypted " -"messages, then you can be reasonably confident that the people who join " -"the chat room are your friends." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:131 -msgid "How is this useful?" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:133 -msgid "" -"If you need to already be using an encrypted messaging app, what's the " -"point of an OnionShare chat room to begin with? It leaves less traces." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:135 -msgid "" -"If you send a message to a Signal group, for example, a copy of your " -"message ends up on each device (the phones and computers, if they set up " -"Signal Desktop) of each member of the group. Even if disappearing " -"messages is enabled, it's hard to confirm that all copies of the messages" -" were actually deleted from all devices, and from any other places (like " -"notifications databases) they may have been saved to. OnionShare chat " -"rooms don't store any messages anywhere, so this isn't a problem." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:137 -msgid "" -"OnionShare chat rooms can also be useful for anonymous people wanting to " -"chat securely with someone without needing to create any accounts. For " -"example, a source can send an OnionShare address to a journalist using a " -"disposable email address, and then wait for the journalist to join the " -"chat room, all without compromosing their anonymity." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:140 -msgid "How does the encryption work?" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:142 -msgid "" -"Because OnionShare relies on Tor onion services, connections between Tor " -"Browser and OnionShare are all end-to-end encrypted (E2EE). When someone " -"posts a message to an OnionShare chat room, they send it to the server " -"through the E2EE onion connection, which then sends it to all other " -"members of the chat room using WebSockets, through their E2EE onion " -"connections." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:144 -msgid "" -"OnionShare doesn't implement any chat encryption on its own. It relies on" -" the Tor onion service's encryption instead." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/help.po deleted file mode 100644 index 16dd6fab..00000000 --- a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/help.po +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/help.rst:2 -msgid "Getting Help" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:4 -msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:7 -msgid "Read this website" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:9 -msgid "" -"This website is full of instructions on how to use OnionShare. Look " -"through all of the sections first to see if it answers your questions." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:12 -msgid "Check the GitHub issues" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:14 -msgid "" -"If you can't find a solution in this website, please check the `GitHub " -"issues `_. It's possible " -"that someone else has encountered the same problem and has either raised " -"it with the developers, or maybe even posted a solution." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:17 -msgid "Submit an issue yourself" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:19 -msgid "" -"If you can't find a solution to your problem, or you wish to ask a " -"question or suggest a new feature, please `submit an issue " -"`_. This requires " -"`creating an GitHub account `_." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:22 -msgid "Join our Keybase team" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:24 -msgid "" -"See :ref:`collaborating` for instructions on how to join our Keybase team" -" that we use to discuss the project." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/index.po deleted file mode 100644 index 03801f4c..00000000 --- a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/index.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 21:55-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/index.rst:2 -msgid "OnionShare's documentation" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:8 -msgid "`العربية <../ar/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:9 -msgid "`Català <../ca/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:10 -msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_TW/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:11 -msgid "`中文 (简体) <../zh_CN/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:12 -msgid "`Dansk <../da/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:13 -msgid "`Nederlands <../nl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:14 -msgid "`English <../en/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:15 -msgid "`Français <../fr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:16 -msgid "`Deutsch <../de/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:17 -msgid "`Ελληνικά <../el/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:18 -msgid "`Íslenska <../is/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:19 -msgid "`Gaeilge <../ga/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:20 -msgid "`Italiano <../it/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:21 -msgid "`日本語 <../ja/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:22 -msgid "`Norsk Bokmål <../nb/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:23 -msgid "`ﻑﺍﺮﺴﯾ <../fa/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:24 -msgid "`Polski <../pl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:25 -msgid "`Português (Brasil) <../pt_BR/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:26 -msgid "`Português (Portugal) <../pt_PT/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:27 -msgid "`Română <../ro/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:28 -msgid "`Русский <../ru/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:29 -msgid "`Srpska (latinica) <../sr_Latn/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:30 -msgid "`Español <../es/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:31 -msgid "`Svenska <../sv/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:32 -msgid "`తెలుగు <../te/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:33 -msgid "`Türkçe <../tr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:34 -msgid "`Українська <../uk/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:36 -msgid "" -"OnionShare is an open source tool that lets you securely and anonymously " -"share files, host websites, and chat with friends using the Tor network." -msgstr "" - -#~ msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_Hant/>`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`中文 (简体) <../zh_Hans/>`_" -#~ msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/install.po deleted file mode 100644 index 1a5dd49a..00000000 --- a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/install.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/install.rst:2 -msgid "Installation" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:5 -msgid "Install on Windows or macOS" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:7 -msgid "" -"You can download OnionShare for Windows and macOS from the `OnionShare " -"website `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:9 -msgid "For added security, see :ref:`verifying_sigs`." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:14 -msgid "Install in Linux with Flatpak" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:16 -msgid "" -"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the " -"recommended way is to use the Flatpak package. Flatpak ensures that " -"you'll always use the most latest dependencies and run OnionShare inside " -"of a sandbox." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:18 -msgid "" -"Make sure you have ``flatpak`` installed and the Flathub repository added" -" by following `these instructions `_ for your" -" Linux distribution." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:20 -msgid "" -"Then install OnionShare from Flathub by following `the instructions here " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:25 -msgid "Verifying PGP signatures" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:27 -msgid "" -"You can verify that the Windows, macOS, or source package you download is" -" legitimate and hasn't been tampered with by verifying its PGP signature." -" For Windows and macOS, this step is optional and provides defense in " -"depth: the installers also include their operating system-specific " -"signatures, and you can just rely on those alone if you'd like." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:30 -msgid "Signing key" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:32 -msgid "" -"Windows, macOS, and source packaged are signed by Micah Lee, the core " -"developer, using his PGP public key with fingerprint " -"``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can download Micah's " -"key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:34 -msgid "" -"In order to verify signatures, you must have GnuPG installed. For macOS " -"you probably want `GPGTools `_, and for Windows " -"you probably want `Gpg4win `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:37 -msgid "Signatures" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:39 -msgid "" -"You can find the signatures (``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " -"and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the folders named" -" for each version of OnionShare. You can also find them on the `GitHub " -"Releases page `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:42 -msgid "Verifying" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:44 -msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary, and downloaded the ``.asc`` signature, you can " -"verify the binary for macOS in terminal like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:48 -msgid "Or for Windows in a command prompt like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:52 -msgid "An expected output might look like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:64 -msgid "" -"If you don't see 'Good signature from', then there might be a problem " -"with the integrity of the file (malicious or otherwise), and you perhaps " -"should not install the package. (The WARNING shown above, is not a " -"problem with the package: it only means you have not defined any level of" -" 'trust' regarding Micah's PGP key itself.)" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:66 -msgid "" -"If you want to learn more about verifying PGP signatures, guides for " -"`Qubes OS `_ and" -" the `Tor Project `_ may be helpful." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/security.po deleted file mode 100644 index 627b0d48..00000000 --- a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/security.po +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/security.rst:2 -msgid "Security design" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:4 -msgid "" -"First read :ref:`how_it_works` to understand the basics of how OnionShare" -" works." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:6 -msgid "Like all software, OnionShare may contain bugs or vulnerabilities." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:9 -msgid "What OnionShare protects against" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:11 -msgid "" -"**Third parties don't have access to anything that happens in " -"OnionShare.** When you use OnionShare, you host services directly on your" -" computer. For example, when you share files with OnionShare, you don't " -"upload these files to any server, and when you start an OnionShare chat " -"room, your computer is the chat room server itself. Traditional ways of " -"sharing files or setting up websites and chat rooms require trusting a " -"service with access to your data." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:13 -msgid "" -"**Network eavesdroppers can't spy on anything that happens in OnionShare " -"in transit.** Because connections between Tor onion services and Tor " -"Browser are end-to-end encrypted, no network attackers can eavesdrop on " -"what happens in an OnionShare service. If the eavesdropper is positioned " -"on the OnionShare user's end, the Tor Browser user's end, or is a " -"malicious Tor node, they will only see Tor traffic. If the eavesdropper " -"is a malicious rendezvous node used to connect Tor Browser with " -"OnionShare's onion service, the traffic will be encrypted using the onion" -" service key." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:15 -msgid "" -"**Anonymity of OnionShare users are protected by Tor.** OnionShare and " -"Tor Browser protect the anonymity of the users. As long as the OnionShare" -" user anonymously communicates the OnionShare address with the Tor " -"Browser users, the Tor Browser users and eavesdroppers can't learn the " -"identity of the OnionShare user." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:17 -msgid "" -"**If an attacker learns about the onion service, they still can't access " -"anything.** There have been attacks against the Tor network that can " -"enumerate onion services. Even if someone discovers the .onion address of" -" an OnionShare onion service, they can't access it without also knowing " -"the service's random password (unless, of course, the OnionShare users " -"chooses to disable the password and make it public). The password is " -"generated by choosing two random words from a list of 6800 words, meaning" -" there are 6800^2, or about 46 million possible password. But they can " -"only make 20 wrong guesses before OnionShare stops the server, preventing" -" brute force attacks against the password." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:20 -msgid "What OnionShare doesn't protect against" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:22 -msgid "" -"**Communicating the OnionShare address might not be secure.** The " -"OnionShare user is responsible for securely communicating the OnionShare " -"address with people. If they send it insecurely (such as through an email" -" message, and their email is being monitored by an attacker), the " -"eavesdropper will learn that they're using OnionShare. If the attacker " -"loads the address in Tor Browser before the legitimate recipient gets to " -"it, they can access the service. If this risk fits the user's threat " -"model, they must find a more secure way to communicate the address, such " -"as in an encrypted email, chat, or voice call. This isn't necessary in " -"cases where OnionShare is being used for something that isn't secret." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:24 -msgid "" -"**Communicating the OnionShare address might not be anonymous.** While " -"OnionShare and Tor Browser allow for anonymity, if the user wishes to " -"remain anonymous they must take extra steps to ensure this while " -"communicating the OnionShare address. For example, they might need to use" -" Tor to create a new anonymous email or chat account, and only access it " -"over Tor, to use for sharing the address. This isn't necessary in cases " -"where there's no need to protect anonymity, such as co-workers who know " -"each other sharing work documents." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/tor.po deleted file mode 100644 index 8e78d006..00000000 --- a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/tor.po +++ /dev/null @@ -1,214 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/tor.rst:2 -msgid "Connecting to Tor" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:4 -msgid "" -"There are several options for how OnionShare should connect to Tor. You " -"can change them in Settings, which you can get to by clicking the gear " -"icon in the bottom-right of the window." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:9 -msgid "Use Tor that is bundled with OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:11 -msgid "" -"This is the default way that OnionShare connects to Tor, and it's also " -"the simplest and most reliable way. For this reason, it's recommended for" -" most users." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:13 -msgid "" -"When you open OnionShare, it will launch a Tor process in the background " -"that's configured specifically for OnionShare to use. This Tor process " -"won't interfere with other Tor processes on your computer, so you're free" -" to run Tor Browser or use a system Tor in the background." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:16 -msgid "Attempt automatic configuration with Tor Browser" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:18 -msgid "" -"You can configure OnionShare to connect to the Tor that comes with Tor " -"Browser. First, `download Tor Browser `_ here" -" if you don't already have it. With this setting selected, you need to " -"keep Tor Browser open in the background while you're using OnionShare." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:21 -msgid "Using a system Tor in Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:23 -msgid "" -"This is fairly advanced. You'll need to know how edit plaintext files and" -" do stuff as an administrator." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:25 -msgid "" -"Download the Tor Windows Expert Bundle, which you can get `from here " -"`_. Extract the zip file and " -"copy the extracted folder to ``C:\\Program Files (x86)\\``, and rename " -"the folder to ``tor-win32``, so that inside that folder is the ``Data`` " -"and ``Tor`` folders." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:27 -msgid "" -"Make up a control port password. I'm going to use ``comprised stumble " -"rummage work avenging construct volatile`` as my password. Now open a " -"command prompt as an administrator, and use ``tor.exe --hash-password`` " -"to generate a hash of your password. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:32 -msgid "" -"The hashed password output is displayed after some warnings (which you " -"can ignore). In my case, it was " -"``16:00322E903D96DE986058BB9ABDA91E010D7A863768635AC38E213FDBEF``." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:34 -msgid "" -"Now create a new text file at ``C:\\Program Files (x86)\\tor-" -"win32\\torrc`` and put this in it, replacing the " -"``HashedControlPassword`` with the one you just generated::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:39 -msgid "" -"In your administrator command prompt, install tor as a service using the " -"appropriate ``torrc`` file you just created (see `here " -"`_ for more " -"information on doing this). Like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:43 -msgid "You're now running a system Tor in Windows!" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:45 -msgid "" -"Open OnionShare. Click the Settings icon. Under \"How should OnionShare " -"connect to Tor?\" choose \"Connect using control port\", and set the " -"control port host to ``127.0.0.1`` and the port to ``9051``. Under \"Tor " -"authentication options\" choose \"Password\" and set the password to your" -" password, in my case ``comprised stumble rummage work avenging construct" -" volatile``. Click the \"Test Settings\" button. If all goes well, you " -"should see successfully connected to tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:48 -msgid "Using a system Tor in Mac OS X" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:50 -msgid "" -"First, install `Homebrew `_ if you don't already have " -"it. Then, install Tor::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:54 -msgid "Now configure Tor to allow connections from OnionShare::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:61 -msgid "And start the system Tor service::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:65 -msgid "" -"Open OnionShare. Click the Settings icon. Under \"How should OnionShare " -"connect to Tor?\" choose \"Connect using socket file\", and set the " -"socket file to be ``/usr/local/var/run/tor/control.socket``. Under \"Tor " -"authentication options\" choose \"No authentication, or cookie " -"authentication\". Click the \"Test Settings\" button. If all goes well, " -"you should see successfully connected to tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:68 -msgid "Using a system Tor in Linux" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:70 -msgid "" -"First, install the tor package. If you're using Debian, Ubuntu, or a " -"similar Linux distro, I recommend you use Tor Project's `official " -"repository `_. For " -"example, in Ubuntu 20.04::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:78 -msgid "" -"Next, add your user to the group that runs the Tor process (in the case " -"of Debian and Ubuntu, ``debian-tor``) and configure OnionShare to connect" -" to your system Tor's control socket file." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:80 -msgid "" -"Add your user to the ``debian-tor`` group by running this command " -"(replace ``username`` with your actual username)::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:84 -msgid "" -"Reboot your computer. After it boots up again, open OnionShare. Click the" -" Settings icon. Under \"How should OnionShare connect to Tor?\" choose " -"\"Connect using socket file\", and set the socket file to be " -"``/var/run/tor/control``. Under \"Tor authentication options\" choose " -"\"No authentication, or cookie authentication\". Click the \"Test " -"Settings\" button. If all goes well, you should see successfully connect " -"to Tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:87 -msgid "Using Tor bridges" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:89 -msgid "" -"If your access to the internet is censored, you can configure OnionShare " -"to connect to the Tor network using `Tor bridges " -"`_. If OnionShare " -"successfully connects to Tor, you don't need to use a bridge." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:91 -msgid "To configure bridges, open OnionShare settings." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:93 -msgid "" -"You can use the built-in obfs4 pluggable transports, the built-in " -"meek_lite (Azure) pluggable transports, or custom bridges, which you can " -"obtain from Tor's `BridgeDB `_. If you " -"need to use a bridge, you should try the built-in obfs4 ones first." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/advanced.po deleted file mode 100644 index 0b6a4166..00000000 --- a/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/advanced.po +++ /dev/null @@ -1,225 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/advanced.rst:2 -msgid "Advanced usage" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:7 -msgid "Save tabs" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:9 -msgid "" -"By default, everything in OnionShare is temporary. As soon as you close " -"an OnionShare tab its address no longer exists and can't be used again. " -"But sometimes you might want an OnionShare service to be persistent. For " -"example, this would be useful if you want to host a website that can keep" -" the same URL even if you reboot your computer." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:11 -msgid "" -"To make any tab persistent, check the \"Save this tab, and automatically " -"open it when I open OnionShare\" box before starting the server. When a " -"tab is saved a purple pin icon appears to the left of its server status." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:15 -msgid "" -"When you quit OnionShare and then open it again, your saved tabs will " -"start out open. You'll have to manually start each service, but when you " -"do they will start with the same OnionShare address, and with the same " -"password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:17 -msgid "" -"If you save a tab, a copy of that tab's onion service secret key will be " -"stored on your computer with your OnionShare settings." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:22 -msgid "Disable passwords" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:24 -msgid "" -"By default, all OnionShare services are protected with the username " -"`onionshare` and a randomly-generated password. If someone makes 20 wrong" -" guesses of the password, your onion service is automatically stopped to " -"prevent a brute force attack against the OnionShare service." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:26 -msgid "" -"But sometimes you might want your OnionShare service to be accessible to " -"the public. For example, if you want to set up an OnionShare receive " -"service so the public can securely and anonymously send you files. In " -"this case, it's better to disable the password altogether. If you don't " -"do this, someone can force your server to stop just by making 20 wrong " -"guesses of your password, even if they know the correct password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:28 -msgid "" -"To disable the password for any tab, just check the \"Don't use a " -"password\" box before starting the server. Then the server will be public" -" and won't have a password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:31 -msgid "Scheduled times" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:33 -msgid "" -"OnionShare supports scheduling exactly when a service should start and " -"stop. Before starting server, click \"Show advanced settings\" in its tab" -" and then check the boxes next to either \"Start onion service at " -"scheduled time\", \"Stop onion service at scheduled time\", or both, and " -"set the desired dates and times." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:35 -msgid "" -"If you scheduled a service to start in the future, when you click the " -"start button you will see a timer counting down until it will start. If " -"you scheduled it to stop in the future, after it's started you will see a" -" timer counting down to when it will stop automatically." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:37 -msgid "" -"**Scheduling an OnionShare service to automatically start can be used as " -"a dead man's switch**, where your service will be made public at a given " -"time in the future if anything happens to you. If nothing happens to you," -" you can cancel the service before it's scheduled to start." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:41 -msgid "" -"**Scheduling an OnionShare service to automatically stop can be useful to" -" limit exposure**, like if you want to share secret documents while " -"making sure they're not available on the internet for more than a few " -"days." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:46 -msgid "Command line interface" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:48 -msgid "" -"In addition to its graphical interface, OnionShare has a command line " -"interface." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:51 -msgid "Linux" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:53 -msgid "" -"If you installed OnionShare using the Flatpak package, unfortunately the " -"command line interface isn't supported." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:55 -msgid "" -"If you installed OnionShare using an operating system package, you can " -"just run ``onionshare`` from the terminal." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:58 -msgid "macOS" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:60 -msgid "Make a symbolic link to the OnionShare command line binary line this::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:64 -msgid "Now you can run ``onionshare`` from the terminal." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:67 -msgid "Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:69 -msgid "The command line interface isn't supported in Windows." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:71 -msgid "" -"If you really want to use it anyway, you can set up a Windows development" -" environment (see :ref:`starting_development`) and then run this in a " -"command prompt::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:76 -msgid "Usage" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:78 -msgid "You can see command line documentation by running ``onionshare --help``::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:134 -msgid "Legacy addresses" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:136 -msgid "" -"OnionShare uses v3 Tor onion services by default. These are modern onion " -"addresses that have 56 characters, for example::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:140 -msgid "" -"But it still has support for v2 onion addresses, the old type of onion " -"addresses that have 16 characters, for example::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:144 -msgid "" -"OnionShare calls v2 onion addresses \"legacy addresses\". v3 onion " -"addresses are more secure, and using legacy addresses is not recommended." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:146 -msgid "" -"To use legacy addresses, before starting a server click \"Show advanced " -"settings\" in its tab and check the \"Use a legacy address (v2 onion " -"service, not recommended)\" box. In legacy mode you can optionally enable" -" Tor client authentication. Once you start a server in legacy mode you " -"cannot remove legacy mode in that tab. Instead you must start a separate " -"service in a separate tab." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:148 -msgid "" -"Tor Project plans to `completely deprecate v2 onion services " -"`_ on October 15, " -"2021, and legacy onion services will soon be removed from OnionShare as " -"well." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/develop.po deleted file mode 100644 index cb109bf0..00000000 --- a/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/develop.po +++ /dev/null @@ -1,249 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/develop.rst:2 -msgid "Developing OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:7 -msgid "Collaborating" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:9 -msgid "" -"OnionShare has an open Keybase team that we use to discuss the project, " -"including asking questions, sharing ideas and designs, and making plans " -"for future development. (It's also an easy way to send end-to-end " -"encrypted direct messages to others in the OnionShare community, like " -"OnionShare addresses.) To use Keybase, you need to download the `Keybase " -"app `_, make an account, and `join this team" -" `_. Within the app, go to Teams, " -"click \"Join a Team\", and type \"onionshare\"." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:11 -msgid "" -"OnionShare also has a `mailing list " -"`_ for developers " -"and and designers to discuss the project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:14 -msgid "Contributing code" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:16 -msgid "" -"OnionShare source code is in this git repository: " -"https://github.com/micahflee/onionshare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:18 -msgid "" -"If you'd like to contribute code to OnionShare, it helps to join the " -"Keybase team and ask questions about what you're thinking of working on. " -"You should also review all of the `open issues " -"`_ on GitHub to see if " -"there are any that you'd like to develop." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:20 -msgid "" -"When you're ready to contribute code, open a pull request in the GitHub " -"repository and one of the project maintainers will review it and possible" -" ask questions, request changes, reject it, or merge it into the project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:23 -msgid "Starting development" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:25 -msgid "" -"OnionShare is developed in Python. To get started, you should close the " -"git repository at https://github.com/micahflee/onionshare/ and then " -"consult the ``BUILD.md`` file." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:27 -msgid "That file contains the technical instructions and commands necessary:" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:29 -msgid "Install dependencies for your platform" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:30 -msgid "Run OnionShare from the source tree, without building a package" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:31 -msgid "Building packages" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:32 -msgid "Making a release of OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:35 -msgid "Debugging tips" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:38 -msgid "Verbose mode" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:40 -msgid "" -"When developing, it's convenient to run OnionShare from a terminal and " -"add the ``--verbose`` (or ``-v``) flag to the command. This will print a " -"lot of helpful messages to the terminal such as when certain objects are " -"initialized, when events occur (like buttons clicked, settings saved or " -"reloaded), and other debug information. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:120 -msgid "" -"You can add your own debug messages by running the ``Common.log`` method " -"from ``onionshare/common.py``. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:124 -msgid "" -"This can be useful when learning the chain of events that occur when " -"using the application or the value of certain variables before and after " -"they are manipulated." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:127 -msgid "Local only" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:129 -msgid "" -"Tor is slow, and it's often convenient to skip starting onion services " -"altogether during development. You can do this with the ``--local-only`` " -"flag. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:166 -msgid "" -"In this case, you load the URL ``http://onionshare:eject-" -"snack@127.0.0.1:17614`` in a normal web browser like Firefox, instead of " -"using Tor Browser." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:169 -msgid "Debugging in Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:171 -msgid "" -"If you want to obtain debug output from the ``onionshare-gui.exe`` in " -"Windows, you will need to edit ``install\\pyinstaller.spec`` and change " -"``console=False`` to ``console=True``." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:173 -msgid "" -"Then rebuild the EXE with ``install\\build_exe.bat`` (you may need to " -"comment out the ``signtool`` commands in the ``build_exe.bat`` and the " -"``onionshare.nsi`` files, as per the ``BUILD.md`` instructions)." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:175 -msgid "" -"After this, you can run ``onionshare-gui.exe -v`` from a command prompt " -"to see the debug output." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:178 -msgid "Contributing translations" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:180 -msgid "" -"Most of the OnionShare is translatable. You can help make it easier to " -"use and more familiar and welcoming for people around the globe. The " -"Localization Lab has some `documentation about translating OnionShare " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:182 -msgid "" -"OnionShare uses Weblate to keep track of translations. You can view the " -"OnionShare project here: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:184 -msgid "" -"To help translate, make a Hosted Weblate account and start contributing " -"to that project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:187 -msgid "Suggestions for original English strings" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:189 -msgid "" -"Sometimes the original English strings could be improved, making them " -"easier to translate into other languages." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:191 -msgid "" -"If you have suggestions for a better English string, please open a GitHub" -" issue rather than commenting in Weblate. This ensures the upstream " -"developers will definitely see the suggestion, and can potentially modify" -" the string via the usual code review processes." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:194 -msgid "Status of translations" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:195 -msgid "" -"Here is the current translation status. If you want start a translation " -"in a language not to be found here, please write us to the mailing list: " -"onionshare-dev@lists.riseup.net" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:200 -msgid "Translate the .desktop file" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:202 -msgid "You can also translate the ``install/onionshare.desktop`` file." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:204 -msgid "" -"Duplicate the line that begins with ``Comment=``. Add the language code " -"to the new line so it becomes ``Comment[lang]=`` (lang should be your " -"language). You can see what language codes are used for translation by " -"looking at the ``share/locale/*.json`` filenames::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:209 -msgid "Do the same for other untranslated lines." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/features.po deleted file mode 100644 index 151e8173..00000000 --- a/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/features.po +++ /dev/null @@ -1,383 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/features.rst:4 -msgid "How OnionShare works" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:6 -msgid "" -"OnionShare works by starting web servers locally on your own computer and" -" making them accessible to other people as `Tor " -"`_ `onion services " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:8 -msgid "" -"By default, OnionShare web addresses are protected with a random " -"password. A typical OnionShare address might look something like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:12 -msgid "" -"You're responsible for securely sharing that URL using a communication " -"channel of your choice like in an encrypted chat message, or using " -"something less secure like a Twitter or Facebook message, depending on " -"your `threat model `_." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:14 -msgid "" -"The people who you send the URL to must then copy and paste it into `Tor " -"Browser `_ to access the OnionShare service." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:16 -msgid "" -"With OnionShare, *your own computer is the web server*. If you run " -"OnionShare on your laptop to send someone files, and then suspend your " -"laptop before the files have been downloaded, the service will not be " -"available until your laptop is unsuspended and connected to the internet " -"again. OnionShare works best when working with people in real-time." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:18 -msgid "" -"Because your own computer is the web server, *no third party can access " -"anything that happens in OnionShare*, not even the developers of " -"OnionShare. It's completely private. And because OnionShare is based on " -"Tor onion services too, it also protects your anonymity. See the " -":doc:`security design ` for more information." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:21 -msgid "Share Files" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:23 -msgid "" -"You can use OnionShare to securely and anonymously send files and folders" -" to people. Just open a share tab, drag in the files and folders you wish" -" to share, and click \"Start sharing\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:27 ../../source/features.rst:91 -msgid "" -"After you add files, you'll see some settings. Make sure you choose the " -"setting you're interested in first before you start sharing." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:31 -msgid "" -"By default, as soon as someone finishes downloading your files, " -"OnionShare will automatically stop the server, completely removing the " -"website from the internet. If you want to allow multiple people to " -"download these files, uncheck the \"Stop sharing after files have been " -"sent (uncheck to allow downloading individual files)\" box." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:33 -msgid "" -"Also, if you uncheck this box, people will be able to download individual" -" files that you share rather than a single compressed version of all of " -"the files." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:35 -msgid "" -"When you're ready to share, click the \"Start sharing\" button. You can " -"always click \"Stop sharing\", or quit OnionShare, to immediate take the " -"website down. You can also click the up arrow icon in the top-right " -"corner to show the history and progress of people downloading files from " -"you." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:39 -msgid "" -"Now that you have a website that's sharing files, copy the address and " -"send it to the person you want to receive the files. If the files need to" -" stay secure, you should use an encrypted messaging app." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:41 -msgid "" -"That person then must load the address in Tor Browser. After logging in " -"with the random password that's included in the web address, they will be" -" able to download the files directly from your computer by clicking the " -"\"Download Files\" link in the corner." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:46 -msgid "Receive Files" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:48 -msgid "" -"You can use OnionShare to let people anonymously upload files directly to" -" your computer, essentially turning it into an anonymous dropbox. Open a " -"receive tab, choose where you want files to get downloaded and other " -"settings, and then click \"Start Receive Mode\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:52 -msgid "" -"This will start the OnionShare service. Anyone that loads this address in" -" Tor Browser will be able to upload files to your computer." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:56 -msgid "" -"You can also click the down arrow icon in the top-right corner to show " -"the history and progress of people sending files to you." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:58 -msgid "Here is what it looks like for someone sending you files." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:62 -msgid "" -"When someone uploads files to your receive service, by default they get " -"saved to a folder called ``OnionShare`` in your home folder on your " -"computer, and they get automatically organized into separate subfolders " -"based on the time that the files get uploaded." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:64 -msgid "" -"Setting up an OnionShare receiving service is useful for journalists and " -"others that need to securely accept documents from anonymous sources. " -"When used in this way, OnionShare is sort of like a lightweight, simpler," -" not quite as secure version of `SecureDrop `_, " -"the whistleblower submission system." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:67 -msgid "Use at your own risk" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:69 -msgid "" -"Just like with malicious email attachments, it's possible that someone " -"could try to hack your computer by uploading a malicious file to your " -"OnionShare service. OnionShare does not add any safety mechanisms to " -"protect your system from malicious files, so use at your own risk." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:71 -msgid "" -"If you receive an Office document or a PDF through OnionShare, you can " -"convert these documents into PDFs that you know are safe to open using " -"`Dangerzone `_. You can also protect yourself " -"when opening untrusted documents by opening them in `Tails " -"`_ or in a `Qubes `_ " -"disposable VM." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:74 -msgid "Tips for running a receive service" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:76 -msgid "" -"If you want to host your own anonymous dropbox using OnionShare, it's " -"recommended that you do it on a separate, dedicated computer that's " -"always powered on and connected to the internet, and not on the one you " -"use on a regular basis." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:78 -msgid "" -"If you intend on advertising the OnionShare address on your website or " -"social media profiles, then you should save the tab (see " -":ref:`save_tabs`) and run it as a public service (see " -":ref:`disable_passwords`)." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:81 -msgid "Host a Website" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:83 -msgid "" -"You can use OnionShare to host a static HTML website with just a click. " -"Just open a website tab, drag in the files and folders that make up the " -"static website, and click when you're ready click \"Start sharing\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:87 -msgid "" -"If you add an ``index.html`` file, when someone loads your website it " -"will render this page. You should also include any other HTML files, CSS " -"files, JavaScript files, and images that make up the website. (Note that " -"OnionShare only supports hosting *static* websites. It can't host " -"websites that execute code or use databases. So you can't, for example, " -"use WordPress.)" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:89 -msgid "" -"If you don't have an ``index.html`` file, then it will show a directory " -"listing instead, and people who load it can look through the files and " -"download them." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:96 -msgid "Content Security Policy" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:98 -msgid "" -"By default OnionShare will help secure your website by setting a strict " -"`Content Security Police " -"`_ header. However" -" this will prevent third-party content from loading inside the web page." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:100 -msgid "" -"If you want to load content from third-party websites, like assets or " -"JavaScript libraries from CDNs, then you must check the \"Disable Content" -" Security Policy header (allows your website to use third-party " -"resources)\" box before starting the service." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:103 -msgid "Tips for running a website service" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:105 -msgid "" -"If you want to host a long-term website using OnionShare (that isn't just" -" to quickly show someone something), it's recommended that you do it on a" -" separate, dedicated computer that's always powered on and connected to " -"the internet, and not on the one you use on a regular basis. You should " -"also save the tab (see :ref:`save_tabs`) so that you can resume the " -"website with the same address if you close OnionShare and re-open it " -"later." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:107 -msgid "" -"If your website is intended to be viewed by the public, you should run it" -" as a public service (see :ref:`disable_passwords`)." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:110 -msgid "Chat Anonymously" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:112 -msgid "" -"You can use OnionShare to set up a completely anonymous, secure chat room" -" that doesn't log anything or leave any traces. Just open a chat tab and " -"click \"Start chat server\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:116 -msgid "" -"After you start the server, copy the OnionShare address and send it to " -"the people who will join this anonymous chat room. If it's important to " -"limit exactly who can join, you should use an encrypted messaging app to " -"send the OnionShare address." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:120 -msgid "" -"People can join the chat room by loading its OnionShare address in Tor " -"Browser. The chat room requires JavasScript, so everyone who wants to " -"participate must set their security level to Standard or Safer instead of" -" Safest." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:122 -msgid "" -"When someone joins the chat room they get assigned a random name. They " -"can change their name by typing a new name in the box in the left panel " -"and pressing enter. No chat history will get displayed at all, even if " -"others were already chatting in the room, because the chat history isn't " -"saved anywhere." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:126 -msgid "" -"In an OnionShare chat room, everyone is anonymous. Anyone can change " -"their name to anything, and there is no way to confirm anyone's identity." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:128 -msgid "" -"However, if you create an OnionShare chat room and securely send the " -"address only to a small group of trusted friends using encrypted " -"messages, then you can be reasonably confident that the people who join " -"the chat room are your friends." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:131 -msgid "How is this useful?" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:133 -msgid "" -"If you need to already be using an encrypted messaging app, what's the " -"point of an OnionShare chat room to begin with? It leaves less traces." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:135 -msgid "" -"If you send a message to a Signal group, for example, a copy of your " -"message ends up on each device (the phones and computers, if they set up " -"Signal Desktop) of each member of the group. Even if disappearing " -"messages is enabled, it's hard to confirm that all copies of the messages" -" were actually deleted from all devices, and from any other places (like " -"notifications databases) they may have been saved to. OnionShare chat " -"rooms don't store any messages anywhere, so this isn't a problem." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:137 -msgid "" -"OnionShare chat rooms can also be useful for anonymous people wanting to " -"chat securely with someone without needing to create any accounts. For " -"example, a source can send an OnionShare address to a journalist using a " -"disposable email address, and then wait for the journalist to join the " -"chat room, all without compromosing their anonymity." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:140 -msgid "How does the encryption work?" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:142 -msgid "" -"Because OnionShare relies on Tor onion services, connections between Tor " -"Browser and OnionShare are all end-to-end encrypted (E2EE). When someone " -"posts a message to an OnionShare chat room, they send it to the server " -"through the E2EE onion connection, which then sends it to all other " -"members of the chat room using WebSockets, through their E2EE onion " -"connections." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:144 -msgid "" -"OnionShare doesn't implement any chat encryption on its own. It relies on" -" the Tor onion service's encryption instead." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/help.po deleted file mode 100644 index 16dd6fab..00000000 --- a/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/help.po +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/help.rst:2 -msgid "Getting Help" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:4 -msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:7 -msgid "Read this website" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:9 -msgid "" -"This website is full of instructions on how to use OnionShare. Look " -"through all of the sections first to see if it answers your questions." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:12 -msgid "Check the GitHub issues" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:14 -msgid "" -"If you can't find a solution in this website, please check the `GitHub " -"issues `_. It's possible " -"that someone else has encountered the same problem and has either raised " -"it with the developers, or maybe even posted a solution." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:17 -msgid "Submit an issue yourself" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:19 -msgid "" -"If you can't find a solution to your problem, or you wish to ask a " -"question or suggest a new feature, please `submit an issue " -"`_. This requires " -"`creating an GitHub account `_." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:22 -msgid "Join our Keybase team" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:24 -msgid "" -"See :ref:`collaborating` for instructions on how to join our Keybase team" -" that we use to discuss the project." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/index.po deleted file mode 100644 index 03801f4c..00000000 --- a/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/index.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 21:55-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/index.rst:2 -msgid "OnionShare's documentation" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:8 -msgid "`العربية <../ar/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:9 -msgid "`Català <../ca/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:10 -msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_TW/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:11 -msgid "`中文 (简体) <../zh_CN/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:12 -msgid "`Dansk <../da/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:13 -msgid "`Nederlands <../nl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:14 -msgid "`English <../en/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:15 -msgid "`Français <../fr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:16 -msgid "`Deutsch <../de/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:17 -msgid "`Ελληνικά <../el/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:18 -msgid "`Íslenska <../is/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:19 -msgid "`Gaeilge <../ga/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:20 -msgid "`Italiano <../it/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:21 -msgid "`日本語 <../ja/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:22 -msgid "`Norsk Bokmål <../nb/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:23 -msgid "`ﻑﺍﺮﺴﯾ <../fa/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:24 -msgid "`Polski <../pl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:25 -msgid "`Português (Brasil) <../pt_BR/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:26 -msgid "`Português (Portugal) <../pt_PT/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:27 -msgid "`Română <../ro/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:28 -msgid "`Русский <../ru/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:29 -msgid "`Srpska (latinica) <../sr_Latn/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:30 -msgid "`Español <../es/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:31 -msgid "`Svenska <../sv/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:32 -msgid "`తెలుగు <../te/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:33 -msgid "`Türkçe <../tr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:34 -msgid "`Українська <../uk/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:36 -msgid "" -"OnionShare is an open source tool that lets you securely and anonymously " -"share files, host websites, and chat with friends using the Tor network." -msgstr "" - -#~ msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_Hant/>`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`中文 (简体) <../zh_Hans/>`_" -#~ msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/install.po deleted file mode 100644 index 1a5dd49a..00000000 --- a/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/install.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/install.rst:2 -msgid "Installation" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:5 -msgid "Install on Windows or macOS" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:7 -msgid "" -"You can download OnionShare for Windows and macOS from the `OnionShare " -"website `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:9 -msgid "For added security, see :ref:`verifying_sigs`." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:14 -msgid "Install in Linux with Flatpak" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:16 -msgid "" -"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the " -"recommended way is to use the Flatpak package. Flatpak ensures that " -"you'll always use the most latest dependencies and run OnionShare inside " -"of a sandbox." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:18 -msgid "" -"Make sure you have ``flatpak`` installed and the Flathub repository added" -" by following `these instructions `_ for your" -" Linux distribution." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:20 -msgid "" -"Then install OnionShare from Flathub by following `the instructions here " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:25 -msgid "Verifying PGP signatures" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:27 -msgid "" -"You can verify that the Windows, macOS, or source package you download is" -" legitimate and hasn't been tampered with by verifying its PGP signature." -" For Windows and macOS, this step is optional and provides defense in " -"depth: the installers also include their operating system-specific " -"signatures, and you can just rely on those alone if you'd like." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:30 -msgid "Signing key" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:32 -msgid "" -"Windows, macOS, and source packaged are signed by Micah Lee, the core " -"developer, using his PGP public key with fingerprint " -"``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can download Micah's " -"key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:34 -msgid "" -"In order to verify signatures, you must have GnuPG installed. For macOS " -"you probably want `GPGTools `_, and for Windows " -"you probably want `Gpg4win `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:37 -msgid "Signatures" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:39 -msgid "" -"You can find the signatures (``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " -"and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the folders named" -" for each version of OnionShare. You can also find them on the `GitHub " -"Releases page `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:42 -msgid "Verifying" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:44 -msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary, and downloaded the ``.asc`` signature, you can " -"verify the binary for macOS in terminal like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:48 -msgid "Or for Windows in a command prompt like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:52 -msgid "An expected output might look like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:64 -msgid "" -"If you don't see 'Good signature from', then there might be a problem " -"with the integrity of the file (malicious or otherwise), and you perhaps " -"should not install the package. (The WARNING shown above, is not a " -"problem with the package: it only means you have not defined any level of" -" 'trust' regarding Micah's PGP key itself.)" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:66 -msgid "" -"If you want to learn more about verifying PGP signatures, guides for " -"`Qubes OS `_ and" -" the `Tor Project `_ may be helpful." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/security.po deleted file mode 100644 index 627b0d48..00000000 --- a/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/security.po +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/security.rst:2 -msgid "Security design" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:4 -msgid "" -"First read :ref:`how_it_works` to understand the basics of how OnionShare" -" works." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:6 -msgid "Like all software, OnionShare may contain bugs or vulnerabilities." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:9 -msgid "What OnionShare protects against" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:11 -msgid "" -"**Third parties don't have access to anything that happens in " -"OnionShare.** When you use OnionShare, you host services directly on your" -" computer. For example, when you share files with OnionShare, you don't " -"upload these files to any server, and when you start an OnionShare chat " -"room, your computer is the chat room server itself. Traditional ways of " -"sharing files or setting up websites and chat rooms require trusting a " -"service with access to your data." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:13 -msgid "" -"**Network eavesdroppers can't spy on anything that happens in OnionShare " -"in transit.** Because connections between Tor onion services and Tor " -"Browser are end-to-end encrypted, no network attackers can eavesdrop on " -"what happens in an OnionShare service. If the eavesdropper is positioned " -"on the OnionShare user's end, the Tor Browser user's end, or is a " -"malicious Tor node, they will only see Tor traffic. If the eavesdropper " -"is a malicious rendezvous node used to connect Tor Browser with " -"OnionShare's onion service, the traffic will be encrypted using the onion" -" service key." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:15 -msgid "" -"**Anonymity of OnionShare users are protected by Tor.** OnionShare and " -"Tor Browser protect the anonymity of the users. As long as the OnionShare" -" user anonymously communicates the OnionShare address with the Tor " -"Browser users, the Tor Browser users and eavesdroppers can't learn the " -"identity of the OnionShare user." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:17 -msgid "" -"**If an attacker learns about the onion service, they still can't access " -"anything.** There have been attacks against the Tor network that can " -"enumerate onion services. Even if someone discovers the .onion address of" -" an OnionShare onion service, they can't access it without also knowing " -"the service's random password (unless, of course, the OnionShare users " -"chooses to disable the password and make it public). The password is " -"generated by choosing two random words from a list of 6800 words, meaning" -" there are 6800^2, or about 46 million possible password. But they can " -"only make 20 wrong guesses before OnionShare stops the server, preventing" -" brute force attacks against the password." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:20 -msgid "What OnionShare doesn't protect against" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:22 -msgid "" -"**Communicating the OnionShare address might not be secure.** The " -"OnionShare user is responsible for securely communicating the OnionShare " -"address with people. If they send it insecurely (such as through an email" -" message, and their email is being monitored by an attacker), the " -"eavesdropper will learn that they're using OnionShare. If the attacker " -"loads the address in Tor Browser before the legitimate recipient gets to " -"it, they can access the service. If this risk fits the user's threat " -"model, they must find a more secure way to communicate the address, such " -"as in an encrypted email, chat, or voice call. This isn't necessary in " -"cases where OnionShare is being used for something that isn't secret." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:24 -msgid "" -"**Communicating the OnionShare address might not be anonymous.** While " -"OnionShare and Tor Browser allow for anonymity, if the user wishes to " -"remain anonymous they must take extra steps to ensure this while " -"communicating the OnionShare address. For example, they might need to use" -" Tor to create a new anonymous email or chat account, and only access it " -"over Tor, to use for sharing the address. This isn't necessary in cases " -"where there's no need to protect anonymity, such as co-workers who know " -"each other sharing work documents." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/tor.po deleted file mode 100644 index 8e78d006..00000000 --- a/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/tor.po +++ /dev/null @@ -1,214 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/tor.rst:2 -msgid "Connecting to Tor" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:4 -msgid "" -"There are several options for how OnionShare should connect to Tor. You " -"can change them in Settings, which you can get to by clicking the gear " -"icon in the bottom-right of the window." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:9 -msgid "Use Tor that is bundled with OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:11 -msgid "" -"This is the default way that OnionShare connects to Tor, and it's also " -"the simplest and most reliable way. For this reason, it's recommended for" -" most users." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:13 -msgid "" -"When you open OnionShare, it will launch a Tor process in the background " -"that's configured specifically for OnionShare to use. This Tor process " -"won't interfere with other Tor processes on your computer, so you're free" -" to run Tor Browser or use a system Tor in the background." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:16 -msgid "Attempt automatic configuration with Tor Browser" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:18 -msgid "" -"You can configure OnionShare to connect to the Tor that comes with Tor " -"Browser. First, `download Tor Browser `_ here" -" if you don't already have it. With this setting selected, you need to " -"keep Tor Browser open in the background while you're using OnionShare." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:21 -msgid "Using a system Tor in Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:23 -msgid "" -"This is fairly advanced. You'll need to know how edit plaintext files and" -" do stuff as an administrator." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:25 -msgid "" -"Download the Tor Windows Expert Bundle, which you can get `from here " -"`_. Extract the zip file and " -"copy the extracted folder to ``C:\\Program Files (x86)\\``, and rename " -"the folder to ``tor-win32``, so that inside that folder is the ``Data`` " -"and ``Tor`` folders." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:27 -msgid "" -"Make up a control port password. I'm going to use ``comprised stumble " -"rummage work avenging construct volatile`` as my password. Now open a " -"command prompt as an administrator, and use ``tor.exe --hash-password`` " -"to generate a hash of your password. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:32 -msgid "" -"The hashed password output is displayed after some warnings (which you " -"can ignore). In my case, it was " -"``16:00322E903D96DE986058BB9ABDA91E010D7A863768635AC38E213FDBEF``." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:34 -msgid "" -"Now create a new text file at ``C:\\Program Files (x86)\\tor-" -"win32\\torrc`` and put this in it, replacing the " -"``HashedControlPassword`` with the one you just generated::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:39 -msgid "" -"In your administrator command prompt, install tor as a service using the " -"appropriate ``torrc`` file you just created (see `here " -"`_ for more " -"information on doing this). Like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:43 -msgid "You're now running a system Tor in Windows!" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:45 -msgid "" -"Open OnionShare. Click the Settings icon. Under \"How should OnionShare " -"connect to Tor?\" choose \"Connect using control port\", and set the " -"control port host to ``127.0.0.1`` and the port to ``9051``. Under \"Tor " -"authentication options\" choose \"Password\" and set the password to your" -" password, in my case ``comprised stumble rummage work avenging construct" -" volatile``. Click the \"Test Settings\" button. If all goes well, you " -"should see successfully connected to tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:48 -msgid "Using a system Tor in Mac OS X" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:50 -msgid "" -"First, install `Homebrew `_ if you don't already have " -"it. Then, install Tor::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:54 -msgid "Now configure Tor to allow connections from OnionShare::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:61 -msgid "And start the system Tor service::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:65 -msgid "" -"Open OnionShare. Click the Settings icon. Under \"How should OnionShare " -"connect to Tor?\" choose \"Connect using socket file\", and set the " -"socket file to be ``/usr/local/var/run/tor/control.socket``. Under \"Tor " -"authentication options\" choose \"No authentication, or cookie " -"authentication\". Click the \"Test Settings\" button. If all goes well, " -"you should see successfully connected to tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:68 -msgid "Using a system Tor in Linux" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:70 -msgid "" -"First, install the tor package. If you're using Debian, Ubuntu, or a " -"similar Linux distro, I recommend you use Tor Project's `official " -"repository `_. For " -"example, in Ubuntu 20.04::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:78 -msgid "" -"Next, add your user to the group that runs the Tor process (in the case " -"of Debian and Ubuntu, ``debian-tor``) and configure OnionShare to connect" -" to your system Tor's control socket file." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:80 -msgid "" -"Add your user to the ``debian-tor`` group by running this command " -"(replace ``username`` with your actual username)::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:84 -msgid "" -"Reboot your computer. After it boots up again, open OnionShare. Click the" -" Settings icon. Under \"How should OnionShare connect to Tor?\" choose " -"\"Connect using socket file\", and set the socket file to be " -"``/var/run/tor/control``. Under \"Tor authentication options\" choose " -"\"No authentication, or cookie authentication\". Click the \"Test " -"Settings\" button. If all goes well, you should see successfully connect " -"to Tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:87 -msgid "Using Tor bridges" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:89 -msgid "" -"If your access to the internet is censored, you can configure OnionShare " -"to connect to the Tor network using `Tor bridges " -"`_. If OnionShare " -"successfully connects to Tor, you don't need to use a bridge." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:91 -msgid "To configure bridges, open OnionShare settings." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:93 -msgid "" -"You can use the built-in obfs4 pluggable transports, the built-in " -"meek_lite (Azure) pluggable transports, or custom bridges, which you can " -"obtain from Tor's `BridgeDB `_. If you " -"need to use a bridge, you should try the built-in obfs4 ones first." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/advanced.po deleted file mode 100644 index 0b6a4166..00000000 --- a/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/advanced.po +++ /dev/null @@ -1,225 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/advanced.rst:2 -msgid "Advanced usage" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:7 -msgid "Save tabs" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:9 -msgid "" -"By default, everything in OnionShare is temporary. As soon as you close " -"an OnionShare tab its address no longer exists and can't be used again. " -"But sometimes you might want an OnionShare service to be persistent. For " -"example, this would be useful if you want to host a website that can keep" -" the same URL even if you reboot your computer." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:11 -msgid "" -"To make any tab persistent, check the \"Save this tab, and automatically " -"open it when I open OnionShare\" box before starting the server. When a " -"tab is saved a purple pin icon appears to the left of its server status." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:15 -msgid "" -"When you quit OnionShare and then open it again, your saved tabs will " -"start out open. You'll have to manually start each service, but when you " -"do they will start with the same OnionShare address, and with the same " -"password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:17 -msgid "" -"If you save a tab, a copy of that tab's onion service secret key will be " -"stored on your computer with your OnionShare settings." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:22 -msgid "Disable passwords" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:24 -msgid "" -"By default, all OnionShare services are protected with the username " -"`onionshare` and a randomly-generated password. If someone makes 20 wrong" -" guesses of the password, your onion service is automatically stopped to " -"prevent a brute force attack against the OnionShare service." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:26 -msgid "" -"But sometimes you might want your OnionShare service to be accessible to " -"the public. For example, if you want to set up an OnionShare receive " -"service so the public can securely and anonymously send you files. In " -"this case, it's better to disable the password altogether. If you don't " -"do this, someone can force your server to stop just by making 20 wrong " -"guesses of your password, even if they know the correct password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:28 -msgid "" -"To disable the password for any tab, just check the \"Don't use a " -"password\" box before starting the server. Then the server will be public" -" and won't have a password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:31 -msgid "Scheduled times" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:33 -msgid "" -"OnionShare supports scheduling exactly when a service should start and " -"stop. Before starting server, click \"Show advanced settings\" in its tab" -" and then check the boxes next to either \"Start onion service at " -"scheduled time\", \"Stop onion service at scheduled time\", or both, and " -"set the desired dates and times." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:35 -msgid "" -"If you scheduled a service to start in the future, when you click the " -"start button you will see a timer counting down until it will start. If " -"you scheduled it to stop in the future, after it's started you will see a" -" timer counting down to when it will stop automatically." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:37 -msgid "" -"**Scheduling an OnionShare service to automatically start can be used as " -"a dead man's switch**, where your service will be made public at a given " -"time in the future if anything happens to you. If nothing happens to you," -" you can cancel the service before it's scheduled to start." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:41 -msgid "" -"**Scheduling an OnionShare service to automatically stop can be useful to" -" limit exposure**, like if you want to share secret documents while " -"making sure they're not available on the internet for more than a few " -"days." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:46 -msgid "Command line interface" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:48 -msgid "" -"In addition to its graphical interface, OnionShare has a command line " -"interface." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:51 -msgid "Linux" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:53 -msgid "" -"If you installed OnionShare using the Flatpak package, unfortunately the " -"command line interface isn't supported." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:55 -msgid "" -"If you installed OnionShare using an operating system package, you can " -"just run ``onionshare`` from the terminal." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:58 -msgid "macOS" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:60 -msgid "Make a symbolic link to the OnionShare command line binary line this::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:64 -msgid "Now you can run ``onionshare`` from the terminal." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:67 -msgid "Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:69 -msgid "The command line interface isn't supported in Windows." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:71 -msgid "" -"If you really want to use it anyway, you can set up a Windows development" -" environment (see :ref:`starting_development`) and then run this in a " -"command prompt::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:76 -msgid "Usage" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:78 -msgid "You can see command line documentation by running ``onionshare --help``::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:134 -msgid "Legacy addresses" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:136 -msgid "" -"OnionShare uses v3 Tor onion services by default. These are modern onion " -"addresses that have 56 characters, for example::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:140 -msgid "" -"But it still has support for v2 onion addresses, the old type of onion " -"addresses that have 16 characters, for example::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:144 -msgid "" -"OnionShare calls v2 onion addresses \"legacy addresses\". v3 onion " -"addresses are more secure, and using legacy addresses is not recommended." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:146 -msgid "" -"To use legacy addresses, before starting a server click \"Show advanced " -"settings\" in its tab and check the \"Use a legacy address (v2 onion " -"service, not recommended)\" box. In legacy mode you can optionally enable" -" Tor client authentication. Once you start a server in legacy mode you " -"cannot remove legacy mode in that tab. Instead you must start a separate " -"service in a separate tab." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:148 -msgid "" -"Tor Project plans to `completely deprecate v2 onion services " -"`_ on October 15, " -"2021, and legacy onion services will soon be removed from OnionShare as " -"well." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/develop.po deleted file mode 100644 index cb109bf0..00000000 --- a/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/develop.po +++ /dev/null @@ -1,249 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/develop.rst:2 -msgid "Developing OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:7 -msgid "Collaborating" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:9 -msgid "" -"OnionShare has an open Keybase team that we use to discuss the project, " -"including asking questions, sharing ideas and designs, and making plans " -"for future development. (It's also an easy way to send end-to-end " -"encrypted direct messages to others in the OnionShare community, like " -"OnionShare addresses.) To use Keybase, you need to download the `Keybase " -"app `_, make an account, and `join this team" -" `_. Within the app, go to Teams, " -"click \"Join a Team\", and type \"onionshare\"." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:11 -msgid "" -"OnionShare also has a `mailing list " -"`_ for developers " -"and and designers to discuss the project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:14 -msgid "Contributing code" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:16 -msgid "" -"OnionShare source code is in this git repository: " -"https://github.com/micahflee/onionshare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:18 -msgid "" -"If you'd like to contribute code to OnionShare, it helps to join the " -"Keybase team and ask questions about what you're thinking of working on. " -"You should also review all of the `open issues " -"`_ on GitHub to see if " -"there are any that you'd like to develop." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:20 -msgid "" -"When you're ready to contribute code, open a pull request in the GitHub " -"repository and one of the project maintainers will review it and possible" -" ask questions, request changes, reject it, or merge it into the project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:23 -msgid "Starting development" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:25 -msgid "" -"OnionShare is developed in Python. To get started, you should close the " -"git repository at https://github.com/micahflee/onionshare/ and then " -"consult the ``BUILD.md`` file." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:27 -msgid "That file contains the technical instructions and commands necessary:" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:29 -msgid "Install dependencies for your platform" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:30 -msgid "Run OnionShare from the source tree, without building a package" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:31 -msgid "Building packages" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:32 -msgid "Making a release of OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:35 -msgid "Debugging tips" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:38 -msgid "Verbose mode" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:40 -msgid "" -"When developing, it's convenient to run OnionShare from a terminal and " -"add the ``--verbose`` (or ``-v``) flag to the command. This will print a " -"lot of helpful messages to the terminal such as when certain objects are " -"initialized, when events occur (like buttons clicked, settings saved or " -"reloaded), and other debug information. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:120 -msgid "" -"You can add your own debug messages by running the ``Common.log`` method " -"from ``onionshare/common.py``. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:124 -msgid "" -"This can be useful when learning the chain of events that occur when " -"using the application or the value of certain variables before and after " -"they are manipulated." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:127 -msgid "Local only" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:129 -msgid "" -"Tor is slow, and it's often convenient to skip starting onion services " -"altogether during development. You can do this with the ``--local-only`` " -"flag. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:166 -msgid "" -"In this case, you load the URL ``http://onionshare:eject-" -"snack@127.0.0.1:17614`` in a normal web browser like Firefox, instead of " -"using Tor Browser." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:169 -msgid "Debugging in Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:171 -msgid "" -"If you want to obtain debug output from the ``onionshare-gui.exe`` in " -"Windows, you will need to edit ``install\\pyinstaller.spec`` and change " -"``console=False`` to ``console=True``." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:173 -msgid "" -"Then rebuild the EXE with ``install\\build_exe.bat`` (you may need to " -"comment out the ``signtool`` commands in the ``build_exe.bat`` and the " -"``onionshare.nsi`` files, as per the ``BUILD.md`` instructions)." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:175 -msgid "" -"After this, you can run ``onionshare-gui.exe -v`` from a command prompt " -"to see the debug output." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:178 -msgid "Contributing translations" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:180 -msgid "" -"Most of the OnionShare is translatable. You can help make it easier to " -"use and more familiar and welcoming for people around the globe. The " -"Localization Lab has some `documentation about translating OnionShare " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:182 -msgid "" -"OnionShare uses Weblate to keep track of translations. You can view the " -"OnionShare project here: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:184 -msgid "" -"To help translate, make a Hosted Weblate account and start contributing " -"to that project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:187 -msgid "Suggestions for original English strings" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:189 -msgid "" -"Sometimes the original English strings could be improved, making them " -"easier to translate into other languages." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:191 -msgid "" -"If you have suggestions for a better English string, please open a GitHub" -" issue rather than commenting in Weblate. This ensures the upstream " -"developers will definitely see the suggestion, and can potentially modify" -" the string via the usual code review processes." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:194 -msgid "Status of translations" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:195 -msgid "" -"Here is the current translation status. If you want start a translation " -"in a language not to be found here, please write us to the mailing list: " -"onionshare-dev@lists.riseup.net" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:200 -msgid "Translate the .desktop file" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:202 -msgid "You can also translate the ``install/onionshare.desktop`` file." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:204 -msgid "" -"Duplicate the line that begins with ``Comment=``. Add the language code " -"to the new line so it becomes ``Comment[lang]=`` (lang should be your " -"language). You can see what language codes are used for translation by " -"looking at the ``share/locale/*.json`` filenames::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:209 -msgid "Do the same for other untranslated lines." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/features.po deleted file mode 100644 index 151e8173..00000000 --- a/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/features.po +++ /dev/null @@ -1,383 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/features.rst:4 -msgid "How OnionShare works" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:6 -msgid "" -"OnionShare works by starting web servers locally on your own computer and" -" making them accessible to other people as `Tor " -"`_ `onion services " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:8 -msgid "" -"By default, OnionShare web addresses are protected with a random " -"password. A typical OnionShare address might look something like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:12 -msgid "" -"You're responsible for securely sharing that URL using a communication " -"channel of your choice like in an encrypted chat message, or using " -"something less secure like a Twitter or Facebook message, depending on " -"your `threat model `_." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:14 -msgid "" -"The people who you send the URL to must then copy and paste it into `Tor " -"Browser `_ to access the OnionShare service." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:16 -msgid "" -"With OnionShare, *your own computer is the web server*. If you run " -"OnionShare on your laptop to send someone files, and then suspend your " -"laptop before the files have been downloaded, the service will not be " -"available until your laptop is unsuspended and connected to the internet " -"again. OnionShare works best when working with people in real-time." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:18 -msgid "" -"Because your own computer is the web server, *no third party can access " -"anything that happens in OnionShare*, not even the developers of " -"OnionShare. It's completely private. And because OnionShare is based on " -"Tor onion services too, it also protects your anonymity. See the " -":doc:`security design ` for more information." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:21 -msgid "Share Files" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:23 -msgid "" -"You can use OnionShare to securely and anonymously send files and folders" -" to people. Just open a share tab, drag in the files and folders you wish" -" to share, and click \"Start sharing\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:27 ../../source/features.rst:91 -msgid "" -"After you add files, you'll see some settings. Make sure you choose the " -"setting you're interested in first before you start sharing." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:31 -msgid "" -"By default, as soon as someone finishes downloading your files, " -"OnionShare will automatically stop the server, completely removing the " -"website from the internet. If you want to allow multiple people to " -"download these files, uncheck the \"Stop sharing after files have been " -"sent (uncheck to allow downloading individual files)\" box." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:33 -msgid "" -"Also, if you uncheck this box, people will be able to download individual" -" files that you share rather than a single compressed version of all of " -"the files." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:35 -msgid "" -"When you're ready to share, click the \"Start sharing\" button. You can " -"always click \"Stop sharing\", or quit OnionShare, to immediate take the " -"website down. You can also click the up arrow icon in the top-right " -"corner to show the history and progress of people downloading files from " -"you." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:39 -msgid "" -"Now that you have a website that's sharing files, copy the address and " -"send it to the person you want to receive the files. If the files need to" -" stay secure, you should use an encrypted messaging app." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:41 -msgid "" -"That person then must load the address in Tor Browser. After logging in " -"with the random password that's included in the web address, they will be" -" able to download the files directly from your computer by clicking the " -"\"Download Files\" link in the corner." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:46 -msgid "Receive Files" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:48 -msgid "" -"You can use OnionShare to let people anonymously upload files directly to" -" your computer, essentially turning it into an anonymous dropbox. Open a " -"receive tab, choose where you want files to get downloaded and other " -"settings, and then click \"Start Receive Mode\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:52 -msgid "" -"This will start the OnionShare service. Anyone that loads this address in" -" Tor Browser will be able to upload files to your computer." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:56 -msgid "" -"You can also click the down arrow icon in the top-right corner to show " -"the history and progress of people sending files to you." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:58 -msgid "Here is what it looks like for someone sending you files." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:62 -msgid "" -"When someone uploads files to your receive service, by default they get " -"saved to a folder called ``OnionShare`` in your home folder on your " -"computer, and they get automatically organized into separate subfolders " -"based on the time that the files get uploaded." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:64 -msgid "" -"Setting up an OnionShare receiving service is useful for journalists and " -"others that need to securely accept documents from anonymous sources. " -"When used in this way, OnionShare is sort of like a lightweight, simpler," -" not quite as secure version of `SecureDrop `_, " -"the whistleblower submission system." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:67 -msgid "Use at your own risk" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:69 -msgid "" -"Just like with malicious email attachments, it's possible that someone " -"could try to hack your computer by uploading a malicious file to your " -"OnionShare service. OnionShare does not add any safety mechanisms to " -"protect your system from malicious files, so use at your own risk." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:71 -msgid "" -"If you receive an Office document or a PDF through OnionShare, you can " -"convert these documents into PDFs that you know are safe to open using " -"`Dangerzone `_. You can also protect yourself " -"when opening untrusted documents by opening them in `Tails " -"`_ or in a `Qubes `_ " -"disposable VM." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:74 -msgid "Tips for running a receive service" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:76 -msgid "" -"If you want to host your own anonymous dropbox using OnionShare, it's " -"recommended that you do it on a separate, dedicated computer that's " -"always powered on and connected to the internet, and not on the one you " -"use on a regular basis." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:78 -msgid "" -"If you intend on advertising the OnionShare address on your website or " -"social media profiles, then you should save the tab (see " -":ref:`save_tabs`) and run it as a public service (see " -":ref:`disable_passwords`)." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:81 -msgid "Host a Website" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:83 -msgid "" -"You can use OnionShare to host a static HTML website with just a click. " -"Just open a website tab, drag in the files and folders that make up the " -"static website, and click when you're ready click \"Start sharing\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:87 -msgid "" -"If you add an ``index.html`` file, when someone loads your website it " -"will render this page. You should also include any other HTML files, CSS " -"files, JavaScript files, and images that make up the website. (Note that " -"OnionShare only supports hosting *static* websites. It can't host " -"websites that execute code or use databases. So you can't, for example, " -"use WordPress.)" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:89 -msgid "" -"If you don't have an ``index.html`` file, then it will show a directory " -"listing instead, and people who load it can look through the files and " -"download them." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:96 -msgid "Content Security Policy" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:98 -msgid "" -"By default OnionShare will help secure your website by setting a strict " -"`Content Security Police " -"`_ header. However" -" this will prevent third-party content from loading inside the web page." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:100 -msgid "" -"If you want to load content from third-party websites, like assets or " -"JavaScript libraries from CDNs, then you must check the \"Disable Content" -" Security Policy header (allows your website to use third-party " -"resources)\" box before starting the service." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:103 -msgid "Tips for running a website service" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:105 -msgid "" -"If you want to host a long-term website using OnionShare (that isn't just" -" to quickly show someone something), it's recommended that you do it on a" -" separate, dedicated computer that's always powered on and connected to " -"the internet, and not on the one you use on a regular basis. You should " -"also save the tab (see :ref:`save_tabs`) so that you can resume the " -"website with the same address if you close OnionShare and re-open it " -"later." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:107 -msgid "" -"If your website is intended to be viewed by the public, you should run it" -" as a public service (see :ref:`disable_passwords`)." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:110 -msgid "Chat Anonymously" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:112 -msgid "" -"You can use OnionShare to set up a completely anonymous, secure chat room" -" that doesn't log anything or leave any traces. Just open a chat tab and " -"click \"Start chat server\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:116 -msgid "" -"After you start the server, copy the OnionShare address and send it to " -"the people who will join this anonymous chat room. If it's important to " -"limit exactly who can join, you should use an encrypted messaging app to " -"send the OnionShare address." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:120 -msgid "" -"People can join the chat room by loading its OnionShare address in Tor " -"Browser. The chat room requires JavasScript, so everyone who wants to " -"participate must set their security level to Standard or Safer instead of" -" Safest." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:122 -msgid "" -"When someone joins the chat room they get assigned a random name. They " -"can change their name by typing a new name in the box in the left panel " -"and pressing enter. No chat history will get displayed at all, even if " -"others were already chatting in the room, because the chat history isn't " -"saved anywhere." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:126 -msgid "" -"In an OnionShare chat room, everyone is anonymous. Anyone can change " -"their name to anything, and there is no way to confirm anyone's identity." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:128 -msgid "" -"However, if you create an OnionShare chat room and securely send the " -"address only to a small group of trusted friends using encrypted " -"messages, then you can be reasonably confident that the people who join " -"the chat room are your friends." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:131 -msgid "How is this useful?" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:133 -msgid "" -"If you need to already be using an encrypted messaging app, what's the " -"point of an OnionShare chat room to begin with? It leaves less traces." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:135 -msgid "" -"If you send a message to a Signal group, for example, a copy of your " -"message ends up on each device (the phones and computers, if they set up " -"Signal Desktop) of each member of the group. Even if disappearing " -"messages is enabled, it's hard to confirm that all copies of the messages" -" were actually deleted from all devices, and from any other places (like " -"notifications databases) they may have been saved to. OnionShare chat " -"rooms don't store any messages anywhere, so this isn't a problem." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:137 -msgid "" -"OnionShare chat rooms can also be useful for anonymous people wanting to " -"chat securely with someone without needing to create any accounts. For " -"example, a source can send an OnionShare address to a journalist using a " -"disposable email address, and then wait for the journalist to join the " -"chat room, all without compromosing their anonymity." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:140 -msgid "How does the encryption work?" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:142 -msgid "" -"Because OnionShare relies on Tor onion services, connections between Tor " -"Browser and OnionShare are all end-to-end encrypted (E2EE). When someone " -"posts a message to an OnionShare chat room, they send it to the server " -"through the E2EE onion connection, which then sends it to all other " -"members of the chat room using WebSockets, through their E2EE onion " -"connections." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:144 -msgid "" -"OnionShare doesn't implement any chat encryption on its own. It relies on" -" the Tor onion service's encryption instead." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/help.po deleted file mode 100644 index 16dd6fab..00000000 --- a/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/help.po +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/help.rst:2 -msgid "Getting Help" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:4 -msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:7 -msgid "Read this website" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:9 -msgid "" -"This website is full of instructions on how to use OnionShare. Look " -"through all of the sections first to see if it answers your questions." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:12 -msgid "Check the GitHub issues" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:14 -msgid "" -"If you can't find a solution in this website, please check the `GitHub " -"issues `_. It's possible " -"that someone else has encountered the same problem and has either raised " -"it with the developers, or maybe even posted a solution." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:17 -msgid "Submit an issue yourself" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:19 -msgid "" -"If you can't find a solution to your problem, or you wish to ask a " -"question or suggest a new feature, please `submit an issue " -"`_. This requires " -"`creating an GitHub account `_." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:22 -msgid "Join our Keybase team" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:24 -msgid "" -"See :ref:`collaborating` for instructions on how to join our Keybase team" -" that we use to discuss the project." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/index.po deleted file mode 100644 index 03801f4c..00000000 --- a/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/index.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 21:55-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/index.rst:2 -msgid "OnionShare's documentation" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:8 -msgid "`العربية <../ar/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:9 -msgid "`Català <../ca/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:10 -msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_TW/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:11 -msgid "`中文 (简体) <../zh_CN/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:12 -msgid "`Dansk <../da/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:13 -msgid "`Nederlands <../nl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:14 -msgid "`English <../en/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:15 -msgid "`Français <../fr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:16 -msgid "`Deutsch <../de/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:17 -msgid "`Ελληνικά <../el/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:18 -msgid "`Íslenska <../is/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:19 -msgid "`Gaeilge <../ga/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:20 -msgid "`Italiano <../it/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:21 -msgid "`日本語 <../ja/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:22 -msgid "`Norsk Bokmål <../nb/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:23 -msgid "`ﻑﺍﺮﺴﯾ <../fa/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:24 -msgid "`Polski <../pl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:25 -msgid "`Português (Brasil) <../pt_BR/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:26 -msgid "`Português (Portugal) <../pt_PT/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:27 -msgid "`Română <../ro/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:28 -msgid "`Русский <../ru/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:29 -msgid "`Srpska (latinica) <../sr_Latn/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:30 -msgid "`Español <../es/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:31 -msgid "`Svenska <../sv/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:32 -msgid "`తెలుగు <../te/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:33 -msgid "`Türkçe <../tr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:34 -msgid "`Українська <../uk/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:36 -msgid "" -"OnionShare is an open source tool that lets you securely and anonymously " -"share files, host websites, and chat with friends using the Tor network." -msgstr "" - -#~ msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_Hant/>`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`中文 (简体) <../zh_Hans/>`_" -#~ msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/install.po deleted file mode 100644 index 1a5dd49a..00000000 --- a/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/install.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/install.rst:2 -msgid "Installation" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:5 -msgid "Install on Windows or macOS" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:7 -msgid "" -"You can download OnionShare for Windows and macOS from the `OnionShare " -"website `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:9 -msgid "For added security, see :ref:`verifying_sigs`." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:14 -msgid "Install in Linux with Flatpak" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:16 -msgid "" -"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the " -"recommended way is to use the Flatpak package. Flatpak ensures that " -"you'll always use the most latest dependencies and run OnionShare inside " -"of a sandbox." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:18 -msgid "" -"Make sure you have ``flatpak`` installed and the Flathub repository added" -" by following `these instructions `_ for your" -" Linux distribution." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:20 -msgid "" -"Then install OnionShare from Flathub by following `the instructions here " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:25 -msgid "Verifying PGP signatures" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:27 -msgid "" -"You can verify that the Windows, macOS, or source package you download is" -" legitimate and hasn't been tampered with by verifying its PGP signature." -" For Windows and macOS, this step is optional and provides defense in " -"depth: the installers also include their operating system-specific " -"signatures, and you can just rely on those alone if you'd like." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:30 -msgid "Signing key" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:32 -msgid "" -"Windows, macOS, and source packaged are signed by Micah Lee, the core " -"developer, using his PGP public key with fingerprint " -"``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can download Micah's " -"key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:34 -msgid "" -"In order to verify signatures, you must have GnuPG installed. For macOS " -"you probably want `GPGTools `_, and for Windows " -"you probably want `Gpg4win `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:37 -msgid "Signatures" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:39 -msgid "" -"You can find the signatures (``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " -"and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the folders named" -" for each version of OnionShare. You can also find them on the `GitHub " -"Releases page `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:42 -msgid "Verifying" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:44 -msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary, and downloaded the ``.asc`` signature, you can " -"verify the binary for macOS in terminal like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:48 -msgid "Or for Windows in a command prompt like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:52 -msgid "An expected output might look like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:64 -msgid "" -"If you don't see 'Good signature from', then there might be a problem " -"with the integrity of the file (malicious or otherwise), and you perhaps " -"should not install the package. (The WARNING shown above, is not a " -"problem with the package: it only means you have not defined any level of" -" 'trust' regarding Micah's PGP key itself.)" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:66 -msgid "" -"If you want to learn more about verifying PGP signatures, guides for " -"`Qubes OS `_ and" -" the `Tor Project `_ may be helpful." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/security.po deleted file mode 100644 index 627b0d48..00000000 --- a/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/security.po +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/security.rst:2 -msgid "Security design" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:4 -msgid "" -"First read :ref:`how_it_works` to understand the basics of how OnionShare" -" works." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:6 -msgid "Like all software, OnionShare may contain bugs or vulnerabilities." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:9 -msgid "What OnionShare protects against" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:11 -msgid "" -"**Third parties don't have access to anything that happens in " -"OnionShare.** When you use OnionShare, you host services directly on your" -" computer. For example, when you share files with OnionShare, you don't " -"upload these files to any server, and when you start an OnionShare chat " -"room, your computer is the chat room server itself. Traditional ways of " -"sharing files or setting up websites and chat rooms require trusting a " -"service with access to your data." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:13 -msgid "" -"**Network eavesdroppers can't spy on anything that happens in OnionShare " -"in transit.** Because connections between Tor onion services and Tor " -"Browser are end-to-end encrypted, no network attackers can eavesdrop on " -"what happens in an OnionShare service. If the eavesdropper is positioned " -"on the OnionShare user's end, the Tor Browser user's end, or is a " -"malicious Tor node, they will only see Tor traffic. If the eavesdropper " -"is a malicious rendezvous node used to connect Tor Browser with " -"OnionShare's onion service, the traffic will be encrypted using the onion" -" service key." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:15 -msgid "" -"**Anonymity of OnionShare users are protected by Tor.** OnionShare and " -"Tor Browser protect the anonymity of the users. As long as the OnionShare" -" user anonymously communicates the OnionShare address with the Tor " -"Browser users, the Tor Browser users and eavesdroppers can't learn the " -"identity of the OnionShare user." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:17 -msgid "" -"**If an attacker learns about the onion service, they still can't access " -"anything.** There have been attacks against the Tor network that can " -"enumerate onion services. Even if someone discovers the .onion address of" -" an OnionShare onion service, they can't access it without also knowing " -"the service's random password (unless, of course, the OnionShare users " -"chooses to disable the password and make it public). The password is " -"generated by choosing two random words from a list of 6800 words, meaning" -" there are 6800^2, or about 46 million possible password. But they can " -"only make 20 wrong guesses before OnionShare stops the server, preventing" -" brute force attacks against the password." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:20 -msgid "What OnionShare doesn't protect against" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:22 -msgid "" -"**Communicating the OnionShare address might not be secure.** The " -"OnionShare user is responsible for securely communicating the OnionShare " -"address with people. If they send it insecurely (such as through an email" -" message, and their email is being monitored by an attacker), the " -"eavesdropper will learn that they're using OnionShare. If the attacker " -"loads the address in Tor Browser before the legitimate recipient gets to " -"it, they can access the service. If this risk fits the user's threat " -"model, they must find a more secure way to communicate the address, such " -"as in an encrypted email, chat, or voice call. This isn't necessary in " -"cases where OnionShare is being used for something that isn't secret." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:24 -msgid "" -"**Communicating the OnionShare address might not be anonymous.** While " -"OnionShare and Tor Browser allow for anonymity, if the user wishes to " -"remain anonymous they must take extra steps to ensure this while " -"communicating the OnionShare address. For example, they might need to use" -" Tor to create a new anonymous email or chat account, and only access it " -"over Tor, to use for sharing the address. This isn't necessary in cases " -"where there's no need to protect anonymity, such as co-workers who know " -"each other sharing work documents." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/tor.po deleted file mode 100644 index 8e78d006..00000000 --- a/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/tor.po +++ /dev/null @@ -1,214 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/tor.rst:2 -msgid "Connecting to Tor" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:4 -msgid "" -"There are several options for how OnionShare should connect to Tor. You " -"can change them in Settings, which you can get to by clicking the gear " -"icon in the bottom-right of the window." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:9 -msgid "Use Tor that is bundled with OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:11 -msgid "" -"This is the default way that OnionShare connects to Tor, and it's also " -"the simplest and most reliable way. For this reason, it's recommended for" -" most users." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:13 -msgid "" -"When you open OnionShare, it will launch a Tor process in the background " -"that's configured specifically for OnionShare to use. This Tor process " -"won't interfere with other Tor processes on your computer, so you're free" -" to run Tor Browser or use a system Tor in the background." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:16 -msgid "Attempt automatic configuration with Tor Browser" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:18 -msgid "" -"You can configure OnionShare to connect to the Tor that comes with Tor " -"Browser. First, `download Tor Browser `_ here" -" if you don't already have it. With this setting selected, you need to " -"keep Tor Browser open in the background while you're using OnionShare." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:21 -msgid "Using a system Tor in Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:23 -msgid "" -"This is fairly advanced. You'll need to know how edit plaintext files and" -" do stuff as an administrator." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:25 -msgid "" -"Download the Tor Windows Expert Bundle, which you can get `from here " -"`_. Extract the zip file and " -"copy the extracted folder to ``C:\\Program Files (x86)\\``, and rename " -"the folder to ``tor-win32``, so that inside that folder is the ``Data`` " -"and ``Tor`` folders." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:27 -msgid "" -"Make up a control port password. I'm going to use ``comprised stumble " -"rummage work avenging construct volatile`` as my password. Now open a " -"command prompt as an administrator, and use ``tor.exe --hash-password`` " -"to generate a hash of your password. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:32 -msgid "" -"The hashed password output is displayed after some warnings (which you " -"can ignore). In my case, it was " -"``16:00322E903D96DE986058BB9ABDA91E010D7A863768635AC38E213FDBEF``." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:34 -msgid "" -"Now create a new text file at ``C:\\Program Files (x86)\\tor-" -"win32\\torrc`` and put this in it, replacing the " -"``HashedControlPassword`` with the one you just generated::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:39 -msgid "" -"In your administrator command prompt, install tor as a service using the " -"appropriate ``torrc`` file you just created (see `here " -"`_ for more " -"information on doing this). Like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:43 -msgid "You're now running a system Tor in Windows!" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:45 -msgid "" -"Open OnionShare. Click the Settings icon. Under \"How should OnionShare " -"connect to Tor?\" choose \"Connect using control port\", and set the " -"control port host to ``127.0.0.1`` and the port to ``9051``. Under \"Tor " -"authentication options\" choose \"Password\" and set the password to your" -" password, in my case ``comprised stumble rummage work avenging construct" -" volatile``. Click the \"Test Settings\" button. If all goes well, you " -"should see successfully connected to tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:48 -msgid "Using a system Tor in Mac OS X" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:50 -msgid "" -"First, install `Homebrew `_ if you don't already have " -"it. Then, install Tor::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:54 -msgid "Now configure Tor to allow connections from OnionShare::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:61 -msgid "And start the system Tor service::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:65 -msgid "" -"Open OnionShare. Click the Settings icon. Under \"How should OnionShare " -"connect to Tor?\" choose \"Connect using socket file\", and set the " -"socket file to be ``/usr/local/var/run/tor/control.socket``. Under \"Tor " -"authentication options\" choose \"No authentication, or cookie " -"authentication\". Click the \"Test Settings\" button. If all goes well, " -"you should see successfully connected to tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:68 -msgid "Using a system Tor in Linux" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:70 -msgid "" -"First, install the tor package. If you're using Debian, Ubuntu, or a " -"similar Linux distro, I recommend you use Tor Project's `official " -"repository `_. For " -"example, in Ubuntu 20.04::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:78 -msgid "" -"Next, add your user to the group that runs the Tor process (in the case " -"of Debian and Ubuntu, ``debian-tor``) and configure OnionShare to connect" -" to your system Tor's control socket file." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:80 -msgid "" -"Add your user to the ``debian-tor`` group by running this command " -"(replace ``username`` with your actual username)::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:84 -msgid "" -"Reboot your computer. After it boots up again, open OnionShare. Click the" -" Settings icon. Under \"How should OnionShare connect to Tor?\" choose " -"\"Connect using socket file\", and set the socket file to be " -"``/var/run/tor/control``. Under \"Tor authentication options\" choose " -"\"No authentication, or cookie authentication\". Click the \"Test " -"Settings\" button. If all goes well, you should see successfully connect " -"to Tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:87 -msgid "Using Tor bridges" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:89 -msgid "" -"If your access to the internet is censored, you can configure OnionShare " -"to connect to the Tor network using `Tor bridges " -"`_. If OnionShare " -"successfully connects to Tor, you don't need to use a bridge." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:91 -msgid "To configure bridges, open OnionShare settings." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:93 -msgid "" -"You can use the built-in obfs4 pluggable transports, the built-in " -"meek_lite (Azure) pluggable transports, or custom bridges, which you can " -"obtain from Tor's `BridgeDB `_. If you " -"need to use a bridge, you should try the built-in obfs4 ones first." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/advanced.po deleted file mode 100644 index 0b6a4166..00000000 --- a/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/advanced.po +++ /dev/null @@ -1,225 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/advanced.rst:2 -msgid "Advanced usage" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:7 -msgid "Save tabs" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:9 -msgid "" -"By default, everything in OnionShare is temporary. As soon as you close " -"an OnionShare tab its address no longer exists and can't be used again. " -"But sometimes you might want an OnionShare service to be persistent. For " -"example, this would be useful if you want to host a website that can keep" -" the same URL even if you reboot your computer." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:11 -msgid "" -"To make any tab persistent, check the \"Save this tab, and automatically " -"open it when I open OnionShare\" box before starting the server. When a " -"tab is saved a purple pin icon appears to the left of its server status." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:15 -msgid "" -"When you quit OnionShare and then open it again, your saved tabs will " -"start out open. You'll have to manually start each service, but when you " -"do they will start with the same OnionShare address, and with the same " -"password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:17 -msgid "" -"If you save a tab, a copy of that tab's onion service secret key will be " -"stored on your computer with your OnionShare settings." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:22 -msgid "Disable passwords" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:24 -msgid "" -"By default, all OnionShare services are protected with the username " -"`onionshare` and a randomly-generated password. If someone makes 20 wrong" -" guesses of the password, your onion service is automatically stopped to " -"prevent a brute force attack against the OnionShare service." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:26 -msgid "" -"But sometimes you might want your OnionShare service to be accessible to " -"the public. For example, if you want to set up an OnionShare receive " -"service so the public can securely and anonymously send you files. In " -"this case, it's better to disable the password altogether. If you don't " -"do this, someone can force your server to stop just by making 20 wrong " -"guesses of your password, even if they know the correct password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:28 -msgid "" -"To disable the password for any tab, just check the \"Don't use a " -"password\" box before starting the server. Then the server will be public" -" and won't have a password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:31 -msgid "Scheduled times" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:33 -msgid "" -"OnionShare supports scheduling exactly when a service should start and " -"stop. Before starting server, click \"Show advanced settings\" in its tab" -" and then check the boxes next to either \"Start onion service at " -"scheduled time\", \"Stop onion service at scheduled time\", or both, and " -"set the desired dates and times." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:35 -msgid "" -"If you scheduled a service to start in the future, when you click the " -"start button you will see a timer counting down until it will start. If " -"you scheduled it to stop in the future, after it's started you will see a" -" timer counting down to when it will stop automatically." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:37 -msgid "" -"**Scheduling an OnionShare service to automatically start can be used as " -"a dead man's switch**, where your service will be made public at a given " -"time in the future if anything happens to you. If nothing happens to you," -" you can cancel the service before it's scheduled to start." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:41 -msgid "" -"**Scheduling an OnionShare service to automatically stop can be useful to" -" limit exposure**, like if you want to share secret documents while " -"making sure they're not available on the internet for more than a few " -"days." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:46 -msgid "Command line interface" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:48 -msgid "" -"In addition to its graphical interface, OnionShare has a command line " -"interface." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:51 -msgid "Linux" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:53 -msgid "" -"If you installed OnionShare using the Flatpak package, unfortunately the " -"command line interface isn't supported." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:55 -msgid "" -"If you installed OnionShare using an operating system package, you can " -"just run ``onionshare`` from the terminal." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:58 -msgid "macOS" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:60 -msgid "Make a symbolic link to the OnionShare command line binary line this::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:64 -msgid "Now you can run ``onionshare`` from the terminal." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:67 -msgid "Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:69 -msgid "The command line interface isn't supported in Windows." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:71 -msgid "" -"If you really want to use it anyway, you can set up a Windows development" -" environment (see :ref:`starting_development`) and then run this in a " -"command prompt::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:76 -msgid "Usage" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:78 -msgid "You can see command line documentation by running ``onionshare --help``::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:134 -msgid "Legacy addresses" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:136 -msgid "" -"OnionShare uses v3 Tor onion services by default. These are modern onion " -"addresses that have 56 characters, for example::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:140 -msgid "" -"But it still has support for v2 onion addresses, the old type of onion " -"addresses that have 16 characters, for example::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:144 -msgid "" -"OnionShare calls v2 onion addresses \"legacy addresses\". v3 onion " -"addresses are more secure, and using legacy addresses is not recommended." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:146 -msgid "" -"To use legacy addresses, before starting a server click \"Show advanced " -"settings\" in its tab and check the \"Use a legacy address (v2 onion " -"service, not recommended)\" box. In legacy mode you can optionally enable" -" Tor client authentication. Once you start a server in legacy mode you " -"cannot remove legacy mode in that tab. Instead you must start a separate " -"service in a separate tab." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:148 -msgid "" -"Tor Project plans to `completely deprecate v2 onion services " -"`_ on October 15, " -"2021, and legacy onion services will soon be removed from OnionShare as " -"well." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/develop.po deleted file mode 100644 index cb109bf0..00000000 --- a/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/develop.po +++ /dev/null @@ -1,249 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/develop.rst:2 -msgid "Developing OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:7 -msgid "Collaborating" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:9 -msgid "" -"OnionShare has an open Keybase team that we use to discuss the project, " -"including asking questions, sharing ideas and designs, and making plans " -"for future development. (It's also an easy way to send end-to-end " -"encrypted direct messages to others in the OnionShare community, like " -"OnionShare addresses.) To use Keybase, you need to download the `Keybase " -"app `_, make an account, and `join this team" -" `_. Within the app, go to Teams, " -"click \"Join a Team\", and type \"onionshare\"." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:11 -msgid "" -"OnionShare also has a `mailing list " -"`_ for developers " -"and and designers to discuss the project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:14 -msgid "Contributing code" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:16 -msgid "" -"OnionShare source code is in this git repository: " -"https://github.com/micahflee/onionshare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:18 -msgid "" -"If you'd like to contribute code to OnionShare, it helps to join the " -"Keybase team and ask questions about what you're thinking of working on. " -"You should also review all of the `open issues " -"`_ on GitHub to see if " -"there are any that you'd like to develop." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:20 -msgid "" -"When you're ready to contribute code, open a pull request in the GitHub " -"repository and one of the project maintainers will review it and possible" -" ask questions, request changes, reject it, or merge it into the project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:23 -msgid "Starting development" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:25 -msgid "" -"OnionShare is developed in Python. To get started, you should close the " -"git repository at https://github.com/micahflee/onionshare/ and then " -"consult the ``BUILD.md`` file." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:27 -msgid "That file contains the technical instructions and commands necessary:" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:29 -msgid "Install dependencies for your platform" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:30 -msgid "Run OnionShare from the source tree, without building a package" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:31 -msgid "Building packages" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:32 -msgid "Making a release of OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:35 -msgid "Debugging tips" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:38 -msgid "Verbose mode" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:40 -msgid "" -"When developing, it's convenient to run OnionShare from a terminal and " -"add the ``--verbose`` (or ``-v``) flag to the command. This will print a " -"lot of helpful messages to the terminal such as when certain objects are " -"initialized, when events occur (like buttons clicked, settings saved or " -"reloaded), and other debug information. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:120 -msgid "" -"You can add your own debug messages by running the ``Common.log`` method " -"from ``onionshare/common.py``. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:124 -msgid "" -"This can be useful when learning the chain of events that occur when " -"using the application or the value of certain variables before and after " -"they are manipulated." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:127 -msgid "Local only" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:129 -msgid "" -"Tor is slow, and it's often convenient to skip starting onion services " -"altogether during development. You can do this with the ``--local-only`` " -"flag. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:166 -msgid "" -"In this case, you load the URL ``http://onionshare:eject-" -"snack@127.0.0.1:17614`` in a normal web browser like Firefox, instead of " -"using Tor Browser." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:169 -msgid "Debugging in Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:171 -msgid "" -"If you want to obtain debug output from the ``onionshare-gui.exe`` in " -"Windows, you will need to edit ``install\\pyinstaller.spec`` and change " -"``console=False`` to ``console=True``." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:173 -msgid "" -"Then rebuild the EXE with ``install\\build_exe.bat`` (you may need to " -"comment out the ``signtool`` commands in the ``build_exe.bat`` and the " -"``onionshare.nsi`` files, as per the ``BUILD.md`` instructions)." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:175 -msgid "" -"After this, you can run ``onionshare-gui.exe -v`` from a command prompt " -"to see the debug output." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:178 -msgid "Contributing translations" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:180 -msgid "" -"Most of the OnionShare is translatable. You can help make it easier to " -"use and more familiar and welcoming for people around the globe. The " -"Localization Lab has some `documentation about translating OnionShare " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:182 -msgid "" -"OnionShare uses Weblate to keep track of translations. You can view the " -"OnionShare project here: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:184 -msgid "" -"To help translate, make a Hosted Weblate account and start contributing " -"to that project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:187 -msgid "Suggestions for original English strings" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:189 -msgid "" -"Sometimes the original English strings could be improved, making them " -"easier to translate into other languages." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:191 -msgid "" -"If you have suggestions for a better English string, please open a GitHub" -" issue rather than commenting in Weblate. This ensures the upstream " -"developers will definitely see the suggestion, and can potentially modify" -" the string via the usual code review processes." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:194 -msgid "Status of translations" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:195 -msgid "" -"Here is the current translation status. If you want start a translation " -"in a language not to be found here, please write us to the mailing list: " -"onionshare-dev@lists.riseup.net" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:200 -msgid "Translate the .desktop file" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:202 -msgid "You can also translate the ``install/onionshare.desktop`` file." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:204 -msgid "" -"Duplicate the line that begins with ``Comment=``. Add the language code " -"to the new line so it becomes ``Comment[lang]=`` (lang should be your " -"language). You can see what language codes are used for translation by " -"looking at the ``share/locale/*.json`` filenames::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:209 -msgid "Do the same for other untranslated lines." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/features.po deleted file mode 100644 index 151e8173..00000000 --- a/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/features.po +++ /dev/null @@ -1,383 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/features.rst:4 -msgid "How OnionShare works" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:6 -msgid "" -"OnionShare works by starting web servers locally on your own computer and" -" making them accessible to other people as `Tor " -"`_ `onion services " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:8 -msgid "" -"By default, OnionShare web addresses are protected with a random " -"password. A typical OnionShare address might look something like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:12 -msgid "" -"You're responsible for securely sharing that URL using a communication " -"channel of your choice like in an encrypted chat message, or using " -"something less secure like a Twitter or Facebook message, depending on " -"your `threat model `_." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:14 -msgid "" -"The people who you send the URL to must then copy and paste it into `Tor " -"Browser `_ to access the OnionShare service." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:16 -msgid "" -"With OnionShare, *your own computer is the web server*. If you run " -"OnionShare on your laptop to send someone files, and then suspend your " -"laptop before the files have been downloaded, the service will not be " -"available until your laptop is unsuspended and connected to the internet " -"again. OnionShare works best when working with people in real-time." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:18 -msgid "" -"Because your own computer is the web server, *no third party can access " -"anything that happens in OnionShare*, not even the developers of " -"OnionShare. It's completely private. And because OnionShare is based on " -"Tor onion services too, it also protects your anonymity. See the " -":doc:`security design ` for more information." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:21 -msgid "Share Files" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:23 -msgid "" -"You can use OnionShare to securely and anonymously send files and folders" -" to people. Just open a share tab, drag in the files and folders you wish" -" to share, and click \"Start sharing\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:27 ../../source/features.rst:91 -msgid "" -"After you add files, you'll see some settings. Make sure you choose the " -"setting you're interested in first before you start sharing." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:31 -msgid "" -"By default, as soon as someone finishes downloading your files, " -"OnionShare will automatically stop the server, completely removing the " -"website from the internet. If you want to allow multiple people to " -"download these files, uncheck the \"Stop sharing after files have been " -"sent (uncheck to allow downloading individual files)\" box." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:33 -msgid "" -"Also, if you uncheck this box, people will be able to download individual" -" files that you share rather than a single compressed version of all of " -"the files." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:35 -msgid "" -"When you're ready to share, click the \"Start sharing\" button. You can " -"always click \"Stop sharing\", or quit OnionShare, to immediate take the " -"website down. You can also click the up arrow icon in the top-right " -"corner to show the history and progress of people downloading files from " -"you." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:39 -msgid "" -"Now that you have a website that's sharing files, copy the address and " -"send it to the person you want to receive the files. If the files need to" -" stay secure, you should use an encrypted messaging app." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:41 -msgid "" -"That person then must load the address in Tor Browser. After logging in " -"with the random password that's included in the web address, they will be" -" able to download the files directly from your computer by clicking the " -"\"Download Files\" link in the corner." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:46 -msgid "Receive Files" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:48 -msgid "" -"You can use OnionShare to let people anonymously upload files directly to" -" your computer, essentially turning it into an anonymous dropbox. Open a " -"receive tab, choose where you want files to get downloaded and other " -"settings, and then click \"Start Receive Mode\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:52 -msgid "" -"This will start the OnionShare service. Anyone that loads this address in" -" Tor Browser will be able to upload files to your computer." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:56 -msgid "" -"You can also click the down arrow icon in the top-right corner to show " -"the history and progress of people sending files to you." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:58 -msgid "Here is what it looks like for someone sending you files." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:62 -msgid "" -"When someone uploads files to your receive service, by default they get " -"saved to a folder called ``OnionShare`` in your home folder on your " -"computer, and they get automatically organized into separate subfolders " -"based on the time that the files get uploaded." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:64 -msgid "" -"Setting up an OnionShare receiving service is useful for journalists and " -"others that need to securely accept documents from anonymous sources. " -"When used in this way, OnionShare is sort of like a lightweight, simpler," -" not quite as secure version of `SecureDrop `_, " -"the whistleblower submission system." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:67 -msgid "Use at your own risk" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:69 -msgid "" -"Just like with malicious email attachments, it's possible that someone " -"could try to hack your computer by uploading a malicious file to your " -"OnionShare service. OnionShare does not add any safety mechanisms to " -"protect your system from malicious files, so use at your own risk." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:71 -msgid "" -"If you receive an Office document or a PDF through OnionShare, you can " -"convert these documents into PDFs that you know are safe to open using " -"`Dangerzone `_. You can also protect yourself " -"when opening untrusted documents by opening them in `Tails " -"`_ or in a `Qubes `_ " -"disposable VM." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:74 -msgid "Tips for running a receive service" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:76 -msgid "" -"If you want to host your own anonymous dropbox using OnionShare, it's " -"recommended that you do it on a separate, dedicated computer that's " -"always powered on and connected to the internet, and not on the one you " -"use on a regular basis." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:78 -msgid "" -"If you intend on advertising the OnionShare address on your website or " -"social media profiles, then you should save the tab (see " -":ref:`save_tabs`) and run it as a public service (see " -":ref:`disable_passwords`)." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:81 -msgid "Host a Website" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:83 -msgid "" -"You can use OnionShare to host a static HTML website with just a click. " -"Just open a website tab, drag in the files and folders that make up the " -"static website, and click when you're ready click \"Start sharing\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:87 -msgid "" -"If you add an ``index.html`` file, when someone loads your website it " -"will render this page. You should also include any other HTML files, CSS " -"files, JavaScript files, and images that make up the website. (Note that " -"OnionShare only supports hosting *static* websites. It can't host " -"websites that execute code or use databases. So you can't, for example, " -"use WordPress.)" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:89 -msgid "" -"If you don't have an ``index.html`` file, then it will show a directory " -"listing instead, and people who load it can look through the files and " -"download them." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:96 -msgid "Content Security Policy" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:98 -msgid "" -"By default OnionShare will help secure your website by setting a strict " -"`Content Security Police " -"`_ header. However" -" this will prevent third-party content from loading inside the web page." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:100 -msgid "" -"If you want to load content from third-party websites, like assets or " -"JavaScript libraries from CDNs, then you must check the \"Disable Content" -" Security Policy header (allows your website to use third-party " -"resources)\" box before starting the service." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:103 -msgid "Tips for running a website service" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:105 -msgid "" -"If you want to host a long-term website using OnionShare (that isn't just" -" to quickly show someone something), it's recommended that you do it on a" -" separate, dedicated computer that's always powered on and connected to " -"the internet, and not on the one you use on a regular basis. You should " -"also save the tab (see :ref:`save_tabs`) so that you can resume the " -"website with the same address if you close OnionShare and re-open it " -"later." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:107 -msgid "" -"If your website is intended to be viewed by the public, you should run it" -" as a public service (see :ref:`disable_passwords`)." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:110 -msgid "Chat Anonymously" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:112 -msgid "" -"You can use OnionShare to set up a completely anonymous, secure chat room" -" that doesn't log anything or leave any traces. Just open a chat tab and " -"click \"Start chat server\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:116 -msgid "" -"After you start the server, copy the OnionShare address and send it to " -"the people who will join this anonymous chat room. If it's important to " -"limit exactly who can join, you should use an encrypted messaging app to " -"send the OnionShare address." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:120 -msgid "" -"People can join the chat room by loading its OnionShare address in Tor " -"Browser. The chat room requires JavasScript, so everyone who wants to " -"participate must set their security level to Standard or Safer instead of" -" Safest." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:122 -msgid "" -"When someone joins the chat room they get assigned a random name. They " -"can change their name by typing a new name in the box in the left panel " -"and pressing enter. No chat history will get displayed at all, even if " -"others were already chatting in the room, because the chat history isn't " -"saved anywhere." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:126 -msgid "" -"In an OnionShare chat room, everyone is anonymous. Anyone can change " -"their name to anything, and there is no way to confirm anyone's identity." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:128 -msgid "" -"However, if you create an OnionShare chat room and securely send the " -"address only to a small group of trusted friends using encrypted " -"messages, then you can be reasonably confident that the people who join " -"the chat room are your friends." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:131 -msgid "How is this useful?" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:133 -msgid "" -"If you need to already be using an encrypted messaging app, what's the " -"point of an OnionShare chat room to begin with? It leaves less traces." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:135 -msgid "" -"If you send a message to a Signal group, for example, a copy of your " -"message ends up on each device (the phones and computers, if they set up " -"Signal Desktop) of each member of the group. Even if disappearing " -"messages is enabled, it's hard to confirm that all copies of the messages" -" were actually deleted from all devices, and from any other places (like " -"notifications databases) they may have been saved to. OnionShare chat " -"rooms don't store any messages anywhere, so this isn't a problem." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:137 -msgid "" -"OnionShare chat rooms can also be useful for anonymous people wanting to " -"chat securely with someone without needing to create any accounts. For " -"example, a source can send an OnionShare address to a journalist using a " -"disposable email address, and then wait for the journalist to join the " -"chat room, all without compromosing their anonymity." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:140 -msgid "How does the encryption work?" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:142 -msgid "" -"Because OnionShare relies on Tor onion services, connections between Tor " -"Browser and OnionShare are all end-to-end encrypted (E2EE). When someone " -"posts a message to an OnionShare chat room, they send it to the server " -"through the E2EE onion connection, which then sends it to all other " -"members of the chat room using WebSockets, through their E2EE onion " -"connections." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:144 -msgid "" -"OnionShare doesn't implement any chat encryption on its own. It relies on" -" the Tor onion service's encryption instead." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/help.po deleted file mode 100644 index 16dd6fab..00000000 --- a/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/help.po +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/help.rst:2 -msgid "Getting Help" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:4 -msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:7 -msgid "Read this website" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:9 -msgid "" -"This website is full of instructions on how to use OnionShare. Look " -"through all of the sections first to see if it answers your questions." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:12 -msgid "Check the GitHub issues" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:14 -msgid "" -"If you can't find a solution in this website, please check the `GitHub " -"issues `_. It's possible " -"that someone else has encountered the same problem and has either raised " -"it with the developers, or maybe even posted a solution." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:17 -msgid "Submit an issue yourself" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:19 -msgid "" -"If you can't find a solution to your problem, or you wish to ask a " -"question or suggest a new feature, please `submit an issue " -"`_. This requires " -"`creating an GitHub account `_." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:22 -msgid "Join our Keybase team" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:24 -msgid "" -"See :ref:`collaborating` for instructions on how to join our Keybase team" -" that we use to discuss the project." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/index.po deleted file mode 100644 index 03801f4c..00000000 --- a/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/index.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 21:55-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/index.rst:2 -msgid "OnionShare's documentation" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:8 -msgid "`العربية <../ar/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:9 -msgid "`Català <../ca/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:10 -msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_TW/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:11 -msgid "`中文 (简体) <../zh_CN/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:12 -msgid "`Dansk <../da/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:13 -msgid "`Nederlands <../nl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:14 -msgid "`English <../en/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:15 -msgid "`Français <../fr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:16 -msgid "`Deutsch <../de/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:17 -msgid "`Ελληνικά <../el/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:18 -msgid "`Íslenska <../is/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:19 -msgid "`Gaeilge <../ga/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:20 -msgid "`Italiano <../it/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:21 -msgid "`日本語 <../ja/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:22 -msgid "`Norsk Bokmål <../nb/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:23 -msgid "`ﻑﺍﺮﺴﯾ <../fa/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:24 -msgid "`Polski <../pl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:25 -msgid "`Português (Brasil) <../pt_BR/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:26 -msgid "`Português (Portugal) <../pt_PT/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:27 -msgid "`Română <../ro/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:28 -msgid "`Русский <../ru/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:29 -msgid "`Srpska (latinica) <../sr_Latn/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:30 -msgid "`Español <../es/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:31 -msgid "`Svenska <../sv/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:32 -msgid "`తెలుగు <../te/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:33 -msgid "`Türkçe <../tr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:34 -msgid "`Українська <../uk/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:36 -msgid "" -"OnionShare is an open source tool that lets you securely and anonymously " -"share files, host websites, and chat with friends using the Tor network." -msgstr "" - -#~ msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_Hant/>`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`中文 (简体) <../zh_Hans/>`_" -#~ msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/install.po deleted file mode 100644 index 1a5dd49a..00000000 --- a/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/install.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/install.rst:2 -msgid "Installation" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:5 -msgid "Install on Windows or macOS" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:7 -msgid "" -"You can download OnionShare for Windows and macOS from the `OnionShare " -"website `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:9 -msgid "For added security, see :ref:`verifying_sigs`." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:14 -msgid "Install in Linux with Flatpak" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:16 -msgid "" -"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the " -"recommended way is to use the Flatpak package. Flatpak ensures that " -"you'll always use the most latest dependencies and run OnionShare inside " -"of a sandbox." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:18 -msgid "" -"Make sure you have ``flatpak`` installed and the Flathub repository added" -" by following `these instructions `_ for your" -" Linux distribution." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:20 -msgid "" -"Then install OnionShare from Flathub by following `the instructions here " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:25 -msgid "Verifying PGP signatures" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:27 -msgid "" -"You can verify that the Windows, macOS, or source package you download is" -" legitimate and hasn't been tampered with by verifying its PGP signature." -" For Windows and macOS, this step is optional and provides defense in " -"depth: the installers also include their operating system-specific " -"signatures, and you can just rely on those alone if you'd like." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:30 -msgid "Signing key" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:32 -msgid "" -"Windows, macOS, and source packaged are signed by Micah Lee, the core " -"developer, using his PGP public key with fingerprint " -"``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can download Micah's " -"key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:34 -msgid "" -"In order to verify signatures, you must have GnuPG installed. For macOS " -"you probably want `GPGTools `_, and for Windows " -"you probably want `Gpg4win `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:37 -msgid "Signatures" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:39 -msgid "" -"You can find the signatures (``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " -"and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the folders named" -" for each version of OnionShare. You can also find them on the `GitHub " -"Releases page `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:42 -msgid "Verifying" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:44 -msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary, and downloaded the ``.asc`` signature, you can " -"verify the binary for macOS in terminal like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:48 -msgid "Or for Windows in a command prompt like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:52 -msgid "An expected output might look like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:64 -msgid "" -"If you don't see 'Good signature from', then there might be a problem " -"with the integrity of the file (malicious or otherwise), and you perhaps " -"should not install the package. (The WARNING shown above, is not a " -"problem with the package: it only means you have not defined any level of" -" 'trust' regarding Micah's PGP key itself.)" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:66 -msgid "" -"If you want to learn more about verifying PGP signatures, guides for " -"`Qubes OS `_ and" -" the `Tor Project `_ may be helpful." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/security.po deleted file mode 100644 index 627b0d48..00000000 --- a/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/security.po +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/security.rst:2 -msgid "Security design" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:4 -msgid "" -"First read :ref:`how_it_works` to understand the basics of how OnionShare" -" works." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:6 -msgid "Like all software, OnionShare may contain bugs or vulnerabilities." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:9 -msgid "What OnionShare protects against" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:11 -msgid "" -"**Third parties don't have access to anything that happens in " -"OnionShare.** When you use OnionShare, you host services directly on your" -" computer. For example, when you share files with OnionShare, you don't " -"upload these files to any server, and when you start an OnionShare chat " -"room, your computer is the chat room server itself. Traditional ways of " -"sharing files or setting up websites and chat rooms require trusting a " -"service with access to your data." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:13 -msgid "" -"**Network eavesdroppers can't spy on anything that happens in OnionShare " -"in transit.** Because connections between Tor onion services and Tor " -"Browser are end-to-end encrypted, no network attackers can eavesdrop on " -"what happens in an OnionShare service. If the eavesdropper is positioned " -"on the OnionShare user's end, the Tor Browser user's end, or is a " -"malicious Tor node, they will only see Tor traffic. If the eavesdropper " -"is a malicious rendezvous node used to connect Tor Browser with " -"OnionShare's onion service, the traffic will be encrypted using the onion" -" service key." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:15 -msgid "" -"**Anonymity of OnionShare users are protected by Tor.** OnionShare and " -"Tor Browser protect the anonymity of the users. As long as the OnionShare" -" user anonymously communicates the OnionShare address with the Tor " -"Browser users, the Tor Browser users and eavesdroppers can't learn the " -"identity of the OnionShare user." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:17 -msgid "" -"**If an attacker learns about the onion service, they still can't access " -"anything.** There have been attacks against the Tor network that can " -"enumerate onion services. Even if someone discovers the .onion address of" -" an OnionShare onion service, they can't access it without also knowing " -"the service's random password (unless, of course, the OnionShare users " -"chooses to disable the password and make it public). The password is " -"generated by choosing two random words from a list of 6800 words, meaning" -" there are 6800^2, or about 46 million possible password. But they can " -"only make 20 wrong guesses before OnionShare stops the server, preventing" -" brute force attacks against the password." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:20 -msgid "What OnionShare doesn't protect against" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:22 -msgid "" -"**Communicating the OnionShare address might not be secure.** The " -"OnionShare user is responsible for securely communicating the OnionShare " -"address with people. If they send it insecurely (such as through an email" -" message, and their email is being monitored by an attacker), the " -"eavesdropper will learn that they're using OnionShare. If the attacker " -"loads the address in Tor Browser before the legitimate recipient gets to " -"it, they can access the service. If this risk fits the user's threat " -"model, they must find a more secure way to communicate the address, such " -"as in an encrypted email, chat, or voice call. This isn't necessary in " -"cases where OnionShare is being used for something that isn't secret." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:24 -msgid "" -"**Communicating the OnionShare address might not be anonymous.** While " -"OnionShare and Tor Browser allow for anonymity, if the user wishes to " -"remain anonymous they must take extra steps to ensure this while " -"communicating the OnionShare address. For example, they might need to use" -" Tor to create a new anonymous email or chat account, and only access it " -"over Tor, to use for sharing the address. This isn't necessary in cases " -"where there's no need to protect anonymity, such as co-workers who know " -"each other sharing work documents." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/tor.po deleted file mode 100644 index 8e78d006..00000000 --- a/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/tor.po +++ /dev/null @@ -1,214 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/tor.rst:2 -msgid "Connecting to Tor" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:4 -msgid "" -"There are several options for how OnionShare should connect to Tor. You " -"can change them in Settings, which you can get to by clicking the gear " -"icon in the bottom-right of the window." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:9 -msgid "Use Tor that is bundled with OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:11 -msgid "" -"This is the default way that OnionShare connects to Tor, and it's also " -"the simplest and most reliable way. For this reason, it's recommended for" -" most users." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:13 -msgid "" -"When you open OnionShare, it will launch a Tor process in the background " -"that's configured specifically for OnionShare to use. This Tor process " -"won't interfere with other Tor processes on your computer, so you're free" -" to run Tor Browser or use a system Tor in the background." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:16 -msgid "Attempt automatic configuration with Tor Browser" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:18 -msgid "" -"You can configure OnionShare to connect to the Tor that comes with Tor " -"Browser. First, `download Tor Browser `_ here" -" if you don't already have it. With this setting selected, you need to " -"keep Tor Browser open in the background while you're using OnionShare." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:21 -msgid "Using a system Tor in Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:23 -msgid "" -"This is fairly advanced. You'll need to know how edit plaintext files and" -" do stuff as an administrator." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:25 -msgid "" -"Download the Tor Windows Expert Bundle, which you can get `from here " -"`_. Extract the zip file and " -"copy the extracted folder to ``C:\\Program Files (x86)\\``, and rename " -"the folder to ``tor-win32``, so that inside that folder is the ``Data`` " -"and ``Tor`` folders." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:27 -msgid "" -"Make up a control port password. I'm going to use ``comprised stumble " -"rummage work avenging construct volatile`` as my password. Now open a " -"command prompt as an administrator, and use ``tor.exe --hash-password`` " -"to generate a hash of your password. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:32 -msgid "" -"The hashed password output is displayed after some warnings (which you " -"can ignore). In my case, it was " -"``16:00322E903D96DE986058BB9ABDA91E010D7A863768635AC38E213FDBEF``." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:34 -msgid "" -"Now create a new text file at ``C:\\Program Files (x86)\\tor-" -"win32\\torrc`` and put this in it, replacing the " -"``HashedControlPassword`` with the one you just generated::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:39 -msgid "" -"In your administrator command prompt, install tor as a service using the " -"appropriate ``torrc`` file you just created (see `here " -"`_ for more " -"information on doing this). Like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:43 -msgid "You're now running a system Tor in Windows!" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:45 -msgid "" -"Open OnionShare. Click the Settings icon. Under \"How should OnionShare " -"connect to Tor?\" choose \"Connect using control port\", and set the " -"control port host to ``127.0.0.1`` and the port to ``9051``. Under \"Tor " -"authentication options\" choose \"Password\" and set the password to your" -" password, in my case ``comprised stumble rummage work avenging construct" -" volatile``. Click the \"Test Settings\" button. If all goes well, you " -"should see successfully connected to tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:48 -msgid "Using a system Tor in Mac OS X" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:50 -msgid "" -"First, install `Homebrew `_ if you don't already have " -"it. Then, install Tor::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:54 -msgid "Now configure Tor to allow connections from OnionShare::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:61 -msgid "And start the system Tor service::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:65 -msgid "" -"Open OnionShare. Click the Settings icon. Under \"How should OnionShare " -"connect to Tor?\" choose \"Connect using socket file\", and set the " -"socket file to be ``/usr/local/var/run/tor/control.socket``. Under \"Tor " -"authentication options\" choose \"No authentication, or cookie " -"authentication\". Click the \"Test Settings\" button. If all goes well, " -"you should see successfully connected to tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:68 -msgid "Using a system Tor in Linux" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:70 -msgid "" -"First, install the tor package. If you're using Debian, Ubuntu, or a " -"similar Linux distro, I recommend you use Tor Project's `official " -"repository `_. For " -"example, in Ubuntu 20.04::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:78 -msgid "" -"Next, add your user to the group that runs the Tor process (in the case " -"of Debian and Ubuntu, ``debian-tor``) and configure OnionShare to connect" -" to your system Tor's control socket file." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:80 -msgid "" -"Add your user to the ``debian-tor`` group by running this command " -"(replace ``username`` with your actual username)::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:84 -msgid "" -"Reboot your computer. After it boots up again, open OnionShare. Click the" -" Settings icon. Under \"How should OnionShare connect to Tor?\" choose " -"\"Connect using socket file\", and set the socket file to be " -"``/var/run/tor/control``. Under \"Tor authentication options\" choose " -"\"No authentication, or cookie authentication\". Click the \"Test " -"Settings\" button. If all goes well, you should see successfully connect " -"to Tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:87 -msgid "Using Tor bridges" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:89 -msgid "" -"If your access to the internet is censored, you can configure OnionShare " -"to connect to the Tor network using `Tor bridges " -"`_. If OnionShare " -"successfully connects to Tor, you don't need to use a bridge." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:91 -msgid "To configure bridges, open OnionShare settings." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:93 -msgid "" -"You can use the built-in obfs4 pluggable transports, the built-in " -"meek_lite (Azure) pluggable transports, or custom bridges, which you can " -"obtain from Tor's `BridgeDB `_. If you " -"need to use a bridge, you should try the built-in obfs4 ones first." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/advanced.po deleted file mode 100644 index 0b6a4166..00000000 --- a/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/advanced.po +++ /dev/null @@ -1,225 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/advanced.rst:2 -msgid "Advanced usage" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:7 -msgid "Save tabs" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:9 -msgid "" -"By default, everything in OnionShare is temporary. As soon as you close " -"an OnionShare tab its address no longer exists and can't be used again. " -"But sometimes you might want an OnionShare service to be persistent. For " -"example, this would be useful if you want to host a website that can keep" -" the same URL even if you reboot your computer." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:11 -msgid "" -"To make any tab persistent, check the \"Save this tab, and automatically " -"open it when I open OnionShare\" box before starting the server. When a " -"tab is saved a purple pin icon appears to the left of its server status." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:15 -msgid "" -"When you quit OnionShare and then open it again, your saved tabs will " -"start out open. You'll have to manually start each service, but when you " -"do they will start with the same OnionShare address, and with the same " -"password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:17 -msgid "" -"If you save a tab, a copy of that tab's onion service secret key will be " -"stored on your computer with your OnionShare settings." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:22 -msgid "Disable passwords" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:24 -msgid "" -"By default, all OnionShare services are protected with the username " -"`onionshare` and a randomly-generated password. If someone makes 20 wrong" -" guesses of the password, your onion service is automatically stopped to " -"prevent a brute force attack against the OnionShare service." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:26 -msgid "" -"But sometimes you might want your OnionShare service to be accessible to " -"the public. For example, if you want to set up an OnionShare receive " -"service so the public can securely and anonymously send you files. In " -"this case, it's better to disable the password altogether. If you don't " -"do this, someone can force your server to stop just by making 20 wrong " -"guesses of your password, even if they know the correct password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:28 -msgid "" -"To disable the password for any tab, just check the \"Don't use a " -"password\" box before starting the server. Then the server will be public" -" and won't have a password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:31 -msgid "Scheduled times" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:33 -msgid "" -"OnionShare supports scheduling exactly when a service should start and " -"stop. Before starting server, click \"Show advanced settings\" in its tab" -" and then check the boxes next to either \"Start onion service at " -"scheduled time\", \"Stop onion service at scheduled time\", or both, and " -"set the desired dates and times." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:35 -msgid "" -"If you scheduled a service to start in the future, when you click the " -"start button you will see a timer counting down until it will start. If " -"you scheduled it to stop in the future, after it's started you will see a" -" timer counting down to when it will stop automatically." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:37 -msgid "" -"**Scheduling an OnionShare service to automatically start can be used as " -"a dead man's switch**, where your service will be made public at a given " -"time in the future if anything happens to you. If nothing happens to you," -" you can cancel the service before it's scheduled to start." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:41 -msgid "" -"**Scheduling an OnionShare service to automatically stop can be useful to" -" limit exposure**, like if you want to share secret documents while " -"making sure they're not available on the internet for more than a few " -"days." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:46 -msgid "Command line interface" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:48 -msgid "" -"In addition to its graphical interface, OnionShare has a command line " -"interface." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:51 -msgid "Linux" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:53 -msgid "" -"If you installed OnionShare using the Flatpak package, unfortunately the " -"command line interface isn't supported." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:55 -msgid "" -"If you installed OnionShare using an operating system package, you can " -"just run ``onionshare`` from the terminal." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:58 -msgid "macOS" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:60 -msgid "Make a symbolic link to the OnionShare command line binary line this::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:64 -msgid "Now you can run ``onionshare`` from the terminal." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:67 -msgid "Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:69 -msgid "The command line interface isn't supported in Windows." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:71 -msgid "" -"If you really want to use it anyway, you can set up a Windows development" -" environment (see :ref:`starting_development`) and then run this in a " -"command prompt::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:76 -msgid "Usage" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:78 -msgid "You can see command line documentation by running ``onionshare --help``::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:134 -msgid "Legacy addresses" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:136 -msgid "" -"OnionShare uses v3 Tor onion services by default. These are modern onion " -"addresses that have 56 characters, for example::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:140 -msgid "" -"But it still has support for v2 onion addresses, the old type of onion " -"addresses that have 16 characters, for example::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:144 -msgid "" -"OnionShare calls v2 onion addresses \"legacy addresses\". v3 onion " -"addresses are more secure, and using legacy addresses is not recommended." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:146 -msgid "" -"To use legacy addresses, before starting a server click \"Show advanced " -"settings\" in its tab and check the \"Use a legacy address (v2 onion " -"service, not recommended)\" box. In legacy mode you can optionally enable" -" Tor client authentication. Once you start a server in legacy mode you " -"cannot remove legacy mode in that tab. Instead you must start a separate " -"service in a separate tab." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:148 -msgid "" -"Tor Project plans to `completely deprecate v2 onion services " -"`_ on October 15, " -"2021, and legacy onion services will soon be removed from OnionShare as " -"well." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/develop.po deleted file mode 100644 index cb109bf0..00000000 --- a/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/develop.po +++ /dev/null @@ -1,249 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/develop.rst:2 -msgid "Developing OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:7 -msgid "Collaborating" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:9 -msgid "" -"OnionShare has an open Keybase team that we use to discuss the project, " -"including asking questions, sharing ideas and designs, and making plans " -"for future development. (It's also an easy way to send end-to-end " -"encrypted direct messages to others in the OnionShare community, like " -"OnionShare addresses.) To use Keybase, you need to download the `Keybase " -"app `_, make an account, and `join this team" -" `_. Within the app, go to Teams, " -"click \"Join a Team\", and type \"onionshare\"." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:11 -msgid "" -"OnionShare also has a `mailing list " -"`_ for developers " -"and and designers to discuss the project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:14 -msgid "Contributing code" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:16 -msgid "" -"OnionShare source code is in this git repository: " -"https://github.com/micahflee/onionshare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:18 -msgid "" -"If you'd like to contribute code to OnionShare, it helps to join the " -"Keybase team and ask questions about what you're thinking of working on. " -"You should also review all of the `open issues " -"`_ on GitHub to see if " -"there are any that you'd like to develop." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:20 -msgid "" -"When you're ready to contribute code, open a pull request in the GitHub " -"repository and one of the project maintainers will review it and possible" -" ask questions, request changes, reject it, or merge it into the project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:23 -msgid "Starting development" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:25 -msgid "" -"OnionShare is developed in Python. To get started, you should close the " -"git repository at https://github.com/micahflee/onionshare/ and then " -"consult the ``BUILD.md`` file." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:27 -msgid "That file contains the technical instructions and commands necessary:" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:29 -msgid "Install dependencies for your platform" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:30 -msgid "Run OnionShare from the source tree, without building a package" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:31 -msgid "Building packages" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:32 -msgid "Making a release of OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:35 -msgid "Debugging tips" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:38 -msgid "Verbose mode" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:40 -msgid "" -"When developing, it's convenient to run OnionShare from a terminal and " -"add the ``--verbose`` (or ``-v``) flag to the command. This will print a " -"lot of helpful messages to the terminal such as when certain objects are " -"initialized, when events occur (like buttons clicked, settings saved or " -"reloaded), and other debug information. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:120 -msgid "" -"You can add your own debug messages by running the ``Common.log`` method " -"from ``onionshare/common.py``. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:124 -msgid "" -"This can be useful when learning the chain of events that occur when " -"using the application or the value of certain variables before and after " -"they are manipulated." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:127 -msgid "Local only" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:129 -msgid "" -"Tor is slow, and it's often convenient to skip starting onion services " -"altogether during development. You can do this with the ``--local-only`` " -"flag. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:166 -msgid "" -"In this case, you load the URL ``http://onionshare:eject-" -"snack@127.0.0.1:17614`` in a normal web browser like Firefox, instead of " -"using Tor Browser." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:169 -msgid "Debugging in Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:171 -msgid "" -"If you want to obtain debug output from the ``onionshare-gui.exe`` in " -"Windows, you will need to edit ``install\\pyinstaller.spec`` and change " -"``console=False`` to ``console=True``." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:173 -msgid "" -"Then rebuild the EXE with ``install\\build_exe.bat`` (you may need to " -"comment out the ``signtool`` commands in the ``build_exe.bat`` and the " -"``onionshare.nsi`` files, as per the ``BUILD.md`` instructions)." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:175 -msgid "" -"After this, you can run ``onionshare-gui.exe -v`` from a command prompt " -"to see the debug output." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:178 -msgid "Contributing translations" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:180 -msgid "" -"Most of the OnionShare is translatable. You can help make it easier to " -"use and more familiar and welcoming for people around the globe. The " -"Localization Lab has some `documentation about translating OnionShare " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:182 -msgid "" -"OnionShare uses Weblate to keep track of translations. You can view the " -"OnionShare project here: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:184 -msgid "" -"To help translate, make a Hosted Weblate account and start contributing " -"to that project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:187 -msgid "Suggestions for original English strings" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:189 -msgid "" -"Sometimes the original English strings could be improved, making them " -"easier to translate into other languages." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:191 -msgid "" -"If you have suggestions for a better English string, please open a GitHub" -" issue rather than commenting in Weblate. This ensures the upstream " -"developers will definitely see the suggestion, and can potentially modify" -" the string via the usual code review processes." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:194 -msgid "Status of translations" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:195 -msgid "" -"Here is the current translation status. If you want start a translation " -"in a language not to be found here, please write us to the mailing list: " -"onionshare-dev@lists.riseup.net" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:200 -msgid "Translate the .desktop file" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:202 -msgid "You can also translate the ``install/onionshare.desktop`` file." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:204 -msgid "" -"Duplicate the line that begins with ``Comment=``. Add the language code " -"to the new line so it becomes ``Comment[lang]=`` (lang should be your " -"language). You can see what language codes are used for translation by " -"looking at the ``share/locale/*.json`` filenames::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:209 -msgid "Do the same for other untranslated lines." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/features.po deleted file mode 100644 index 151e8173..00000000 --- a/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/features.po +++ /dev/null @@ -1,383 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/features.rst:4 -msgid "How OnionShare works" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:6 -msgid "" -"OnionShare works by starting web servers locally on your own computer and" -" making them accessible to other people as `Tor " -"`_ `onion services " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:8 -msgid "" -"By default, OnionShare web addresses are protected with a random " -"password. A typical OnionShare address might look something like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:12 -msgid "" -"You're responsible for securely sharing that URL using a communication " -"channel of your choice like in an encrypted chat message, or using " -"something less secure like a Twitter or Facebook message, depending on " -"your `threat model `_." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:14 -msgid "" -"The people who you send the URL to must then copy and paste it into `Tor " -"Browser `_ to access the OnionShare service." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:16 -msgid "" -"With OnionShare, *your own computer is the web server*. If you run " -"OnionShare on your laptop to send someone files, and then suspend your " -"laptop before the files have been downloaded, the service will not be " -"available until your laptop is unsuspended and connected to the internet " -"again. OnionShare works best when working with people in real-time." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:18 -msgid "" -"Because your own computer is the web server, *no third party can access " -"anything that happens in OnionShare*, not even the developers of " -"OnionShare. It's completely private. And because OnionShare is based on " -"Tor onion services too, it also protects your anonymity. See the " -":doc:`security design ` for more information." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:21 -msgid "Share Files" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:23 -msgid "" -"You can use OnionShare to securely and anonymously send files and folders" -" to people. Just open a share tab, drag in the files and folders you wish" -" to share, and click \"Start sharing\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:27 ../../source/features.rst:91 -msgid "" -"After you add files, you'll see some settings. Make sure you choose the " -"setting you're interested in first before you start sharing." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:31 -msgid "" -"By default, as soon as someone finishes downloading your files, " -"OnionShare will automatically stop the server, completely removing the " -"website from the internet. If you want to allow multiple people to " -"download these files, uncheck the \"Stop sharing after files have been " -"sent (uncheck to allow downloading individual files)\" box." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:33 -msgid "" -"Also, if you uncheck this box, people will be able to download individual" -" files that you share rather than a single compressed version of all of " -"the files." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:35 -msgid "" -"When you're ready to share, click the \"Start sharing\" button. You can " -"always click \"Stop sharing\", or quit OnionShare, to immediate take the " -"website down. You can also click the up arrow icon in the top-right " -"corner to show the history and progress of people downloading files from " -"you." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:39 -msgid "" -"Now that you have a website that's sharing files, copy the address and " -"send it to the person you want to receive the files. If the files need to" -" stay secure, you should use an encrypted messaging app." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:41 -msgid "" -"That person then must load the address in Tor Browser. After logging in " -"with the random password that's included in the web address, they will be" -" able to download the files directly from your computer by clicking the " -"\"Download Files\" link in the corner." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:46 -msgid "Receive Files" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:48 -msgid "" -"You can use OnionShare to let people anonymously upload files directly to" -" your computer, essentially turning it into an anonymous dropbox. Open a " -"receive tab, choose where you want files to get downloaded and other " -"settings, and then click \"Start Receive Mode\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:52 -msgid "" -"This will start the OnionShare service. Anyone that loads this address in" -" Tor Browser will be able to upload files to your computer." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:56 -msgid "" -"You can also click the down arrow icon in the top-right corner to show " -"the history and progress of people sending files to you." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:58 -msgid "Here is what it looks like for someone sending you files." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:62 -msgid "" -"When someone uploads files to your receive service, by default they get " -"saved to a folder called ``OnionShare`` in your home folder on your " -"computer, and they get automatically organized into separate subfolders " -"based on the time that the files get uploaded." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:64 -msgid "" -"Setting up an OnionShare receiving service is useful for journalists and " -"others that need to securely accept documents from anonymous sources. " -"When used in this way, OnionShare is sort of like a lightweight, simpler," -" not quite as secure version of `SecureDrop `_, " -"the whistleblower submission system." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:67 -msgid "Use at your own risk" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:69 -msgid "" -"Just like with malicious email attachments, it's possible that someone " -"could try to hack your computer by uploading a malicious file to your " -"OnionShare service. OnionShare does not add any safety mechanisms to " -"protect your system from malicious files, so use at your own risk." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:71 -msgid "" -"If you receive an Office document or a PDF through OnionShare, you can " -"convert these documents into PDFs that you know are safe to open using " -"`Dangerzone `_. You can also protect yourself " -"when opening untrusted documents by opening them in `Tails " -"`_ or in a `Qubes `_ " -"disposable VM." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:74 -msgid "Tips for running a receive service" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:76 -msgid "" -"If you want to host your own anonymous dropbox using OnionShare, it's " -"recommended that you do it on a separate, dedicated computer that's " -"always powered on and connected to the internet, and not on the one you " -"use on a regular basis." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:78 -msgid "" -"If you intend on advertising the OnionShare address on your website or " -"social media profiles, then you should save the tab (see " -":ref:`save_tabs`) and run it as a public service (see " -":ref:`disable_passwords`)." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:81 -msgid "Host a Website" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:83 -msgid "" -"You can use OnionShare to host a static HTML website with just a click. " -"Just open a website tab, drag in the files and folders that make up the " -"static website, and click when you're ready click \"Start sharing\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:87 -msgid "" -"If you add an ``index.html`` file, when someone loads your website it " -"will render this page. You should also include any other HTML files, CSS " -"files, JavaScript files, and images that make up the website. (Note that " -"OnionShare only supports hosting *static* websites. It can't host " -"websites that execute code or use databases. So you can't, for example, " -"use WordPress.)" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:89 -msgid "" -"If you don't have an ``index.html`` file, then it will show a directory " -"listing instead, and people who load it can look through the files and " -"download them." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:96 -msgid "Content Security Policy" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:98 -msgid "" -"By default OnionShare will help secure your website by setting a strict " -"`Content Security Police " -"`_ header. However" -" this will prevent third-party content from loading inside the web page." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:100 -msgid "" -"If you want to load content from third-party websites, like assets or " -"JavaScript libraries from CDNs, then you must check the \"Disable Content" -" Security Policy header (allows your website to use third-party " -"resources)\" box before starting the service." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:103 -msgid "Tips for running a website service" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:105 -msgid "" -"If you want to host a long-term website using OnionShare (that isn't just" -" to quickly show someone something), it's recommended that you do it on a" -" separate, dedicated computer that's always powered on and connected to " -"the internet, and not on the one you use on a regular basis. You should " -"also save the tab (see :ref:`save_tabs`) so that you can resume the " -"website with the same address if you close OnionShare and re-open it " -"later." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:107 -msgid "" -"If your website is intended to be viewed by the public, you should run it" -" as a public service (see :ref:`disable_passwords`)." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:110 -msgid "Chat Anonymously" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:112 -msgid "" -"You can use OnionShare to set up a completely anonymous, secure chat room" -" that doesn't log anything or leave any traces. Just open a chat tab and " -"click \"Start chat server\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:116 -msgid "" -"After you start the server, copy the OnionShare address and send it to " -"the people who will join this anonymous chat room. If it's important to " -"limit exactly who can join, you should use an encrypted messaging app to " -"send the OnionShare address." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:120 -msgid "" -"People can join the chat room by loading its OnionShare address in Tor " -"Browser. The chat room requires JavasScript, so everyone who wants to " -"participate must set their security level to Standard or Safer instead of" -" Safest." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:122 -msgid "" -"When someone joins the chat room they get assigned a random name. They " -"can change their name by typing a new name in the box in the left panel " -"and pressing enter. No chat history will get displayed at all, even if " -"others were already chatting in the room, because the chat history isn't " -"saved anywhere." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:126 -msgid "" -"In an OnionShare chat room, everyone is anonymous. Anyone can change " -"their name to anything, and there is no way to confirm anyone's identity." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:128 -msgid "" -"However, if you create an OnionShare chat room and securely send the " -"address only to a small group of trusted friends using encrypted " -"messages, then you can be reasonably confident that the people who join " -"the chat room are your friends." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:131 -msgid "How is this useful?" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:133 -msgid "" -"If you need to already be using an encrypted messaging app, what's the " -"point of an OnionShare chat room to begin with? It leaves less traces." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:135 -msgid "" -"If you send a message to a Signal group, for example, a copy of your " -"message ends up on each device (the phones and computers, if they set up " -"Signal Desktop) of each member of the group. Even if disappearing " -"messages is enabled, it's hard to confirm that all copies of the messages" -" were actually deleted from all devices, and from any other places (like " -"notifications databases) they may have been saved to. OnionShare chat " -"rooms don't store any messages anywhere, so this isn't a problem." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:137 -msgid "" -"OnionShare chat rooms can also be useful for anonymous people wanting to " -"chat securely with someone without needing to create any accounts. For " -"example, a source can send an OnionShare address to a journalist using a " -"disposable email address, and then wait for the journalist to join the " -"chat room, all without compromosing their anonymity." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:140 -msgid "How does the encryption work?" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:142 -msgid "" -"Because OnionShare relies on Tor onion services, connections between Tor " -"Browser and OnionShare are all end-to-end encrypted (E2EE). When someone " -"posts a message to an OnionShare chat room, they send it to the server " -"through the E2EE onion connection, which then sends it to all other " -"members of the chat room using WebSockets, through their E2EE onion " -"connections." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:144 -msgid "" -"OnionShare doesn't implement any chat encryption on its own. It relies on" -" the Tor onion service's encryption instead." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/help.po deleted file mode 100644 index 16dd6fab..00000000 --- a/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/help.po +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/help.rst:2 -msgid "Getting Help" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:4 -msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:7 -msgid "Read this website" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:9 -msgid "" -"This website is full of instructions on how to use OnionShare. Look " -"through all of the sections first to see if it answers your questions." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:12 -msgid "Check the GitHub issues" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:14 -msgid "" -"If you can't find a solution in this website, please check the `GitHub " -"issues `_. It's possible " -"that someone else has encountered the same problem and has either raised " -"it with the developers, or maybe even posted a solution." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:17 -msgid "Submit an issue yourself" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:19 -msgid "" -"If you can't find a solution to your problem, or you wish to ask a " -"question or suggest a new feature, please `submit an issue " -"`_. This requires " -"`creating an GitHub account `_." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:22 -msgid "Join our Keybase team" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:24 -msgid "" -"See :ref:`collaborating` for instructions on how to join our Keybase team" -" that we use to discuss the project." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/index.po deleted file mode 100644 index 03801f4c..00000000 --- a/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/index.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 21:55-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/index.rst:2 -msgid "OnionShare's documentation" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:8 -msgid "`العربية <../ar/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:9 -msgid "`Català <../ca/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:10 -msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_TW/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:11 -msgid "`中文 (简体) <../zh_CN/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:12 -msgid "`Dansk <../da/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:13 -msgid "`Nederlands <../nl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:14 -msgid "`English <../en/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:15 -msgid "`Français <../fr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:16 -msgid "`Deutsch <../de/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:17 -msgid "`Ελληνικά <../el/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:18 -msgid "`Íslenska <../is/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:19 -msgid "`Gaeilge <../ga/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:20 -msgid "`Italiano <../it/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:21 -msgid "`日本語 <../ja/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:22 -msgid "`Norsk Bokmål <../nb/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:23 -msgid "`ﻑﺍﺮﺴﯾ <../fa/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:24 -msgid "`Polski <../pl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:25 -msgid "`Português (Brasil) <../pt_BR/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:26 -msgid "`Português (Portugal) <../pt_PT/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:27 -msgid "`Română <../ro/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:28 -msgid "`Русский <../ru/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:29 -msgid "`Srpska (latinica) <../sr_Latn/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:30 -msgid "`Español <../es/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:31 -msgid "`Svenska <../sv/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:32 -msgid "`తెలుగు <../te/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:33 -msgid "`Türkçe <../tr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:34 -msgid "`Українська <../uk/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:36 -msgid "" -"OnionShare is an open source tool that lets you securely and anonymously " -"share files, host websites, and chat with friends using the Tor network." -msgstr "" - -#~ msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_Hant/>`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`中文 (简体) <../zh_Hans/>`_" -#~ msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/install.po deleted file mode 100644 index 1a5dd49a..00000000 --- a/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/install.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/install.rst:2 -msgid "Installation" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:5 -msgid "Install on Windows or macOS" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:7 -msgid "" -"You can download OnionShare for Windows and macOS from the `OnionShare " -"website `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:9 -msgid "For added security, see :ref:`verifying_sigs`." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:14 -msgid "Install in Linux with Flatpak" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:16 -msgid "" -"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the " -"recommended way is to use the Flatpak package. Flatpak ensures that " -"you'll always use the most latest dependencies and run OnionShare inside " -"of a sandbox." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:18 -msgid "" -"Make sure you have ``flatpak`` installed and the Flathub repository added" -" by following `these instructions `_ for your" -" Linux distribution." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:20 -msgid "" -"Then install OnionShare from Flathub by following `the instructions here " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:25 -msgid "Verifying PGP signatures" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:27 -msgid "" -"You can verify that the Windows, macOS, or source package you download is" -" legitimate and hasn't been tampered with by verifying its PGP signature." -" For Windows and macOS, this step is optional and provides defense in " -"depth: the installers also include their operating system-specific " -"signatures, and you can just rely on those alone if you'd like." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:30 -msgid "Signing key" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:32 -msgid "" -"Windows, macOS, and source packaged are signed by Micah Lee, the core " -"developer, using his PGP public key with fingerprint " -"``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can download Micah's " -"key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:34 -msgid "" -"In order to verify signatures, you must have GnuPG installed. For macOS " -"you probably want `GPGTools `_, and for Windows " -"you probably want `Gpg4win `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:37 -msgid "Signatures" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:39 -msgid "" -"You can find the signatures (``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " -"and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the folders named" -" for each version of OnionShare. You can also find them on the `GitHub " -"Releases page `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:42 -msgid "Verifying" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:44 -msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary, and downloaded the ``.asc`` signature, you can " -"verify the binary for macOS in terminal like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:48 -msgid "Or for Windows in a command prompt like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:52 -msgid "An expected output might look like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:64 -msgid "" -"If you don't see 'Good signature from', then there might be a problem " -"with the integrity of the file (malicious or otherwise), and you perhaps " -"should not install the package. (The WARNING shown above, is not a " -"problem with the package: it only means you have not defined any level of" -" 'trust' regarding Micah's PGP key itself.)" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:66 -msgid "" -"If you want to learn more about verifying PGP signatures, guides for " -"`Qubes OS `_ and" -" the `Tor Project `_ may be helpful." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/security.po deleted file mode 100644 index 627b0d48..00000000 --- a/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/security.po +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/security.rst:2 -msgid "Security design" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:4 -msgid "" -"First read :ref:`how_it_works` to understand the basics of how OnionShare" -" works." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:6 -msgid "Like all software, OnionShare may contain bugs or vulnerabilities." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:9 -msgid "What OnionShare protects against" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:11 -msgid "" -"**Third parties don't have access to anything that happens in " -"OnionShare.** When you use OnionShare, you host services directly on your" -" computer. For example, when you share files with OnionShare, you don't " -"upload these files to any server, and when you start an OnionShare chat " -"room, your computer is the chat room server itself. Traditional ways of " -"sharing files or setting up websites and chat rooms require trusting a " -"service with access to your data." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:13 -msgid "" -"**Network eavesdroppers can't spy on anything that happens in OnionShare " -"in transit.** Because connections between Tor onion services and Tor " -"Browser are end-to-end encrypted, no network attackers can eavesdrop on " -"what happens in an OnionShare service. If the eavesdropper is positioned " -"on the OnionShare user's end, the Tor Browser user's end, or is a " -"malicious Tor node, they will only see Tor traffic. If the eavesdropper " -"is a malicious rendezvous node used to connect Tor Browser with " -"OnionShare's onion service, the traffic will be encrypted using the onion" -" service key." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:15 -msgid "" -"**Anonymity of OnionShare users are protected by Tor.** OnionShare and " -"Tor Browser protect the anonymity of the users. As long as the OnionShare" -" user anonymously communicates the OnionShare address with the Tor " -"Browser users, the Tor Browser users and eavesdroppers can't learn the " -"identity of the OnionShare user." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:17 -msgid "" -"**If an attacker learns about the onion service, they still can't access " -"anything.** There have been attacks against the Tor network that can " -"enumerate onion services. Even if someone discovers the .onion address of" -" an OnionShare onion service, they can't access it without also knowing " -"the service's random password (unless, of course, the OnionShare users " -"chooses to disable the password and make it public). The password is " -"generated by choosing two random words from a list of 6800 words, meaning" -" there are 6800^2, or about 46 million possible password. But they can " -"only make 20 wrong guesses before OnionShare stops the server, preventing" -" brute force attacks against the password." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:20 -msgid "What OnionShare doesn't protect against" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:22 -msgid "" -"**Communicating the OnionShare address might not be secure.** The " -"OnionShare user is responsible for securely communicating the OnionShare " -"address with people. If they send it insecurely (such as through an email" -" message, and their email is being monitored by an attacker), the " -"eavesdropper will learn that they're using OnionShare. If the attacker " -"loads the address in Tor Browser before the legitimate recipient gets to " -"it, they can access the service. If this risk fits the user's threat " -"model, they must find a more secure way to communicate the address, such " -"as in an encrypted email, chat, or voice call. This isn't necessary in " -"cases where OnionShare is being used for something that isn't secret." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:24 -msgid "" -"**Communicating the OnionShare address might not be anonymous.** While " -"OnionShare and Tor Browser allow for anonymity, if the user wishes to " -"remain anonymous they must take extra steps to ensure this while " -"communicating the OnionShare address. For example, they might need to use" -" Tor to create a new anonymous email or chat account, and only access it " -"over Tor, to use for sharing the address. This isn't necessary in cases " -"where there's no need to protect anonymity, such as co-workers who know " -"each other sharing work documents." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/tor.po deleted file mode 100644 index 8e78d006..00000000 --- a/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/tor.po +++ /dev/null @@ -1,214 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/tor.rst:2 -msgid "Connecting to Tor" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:4 -msgid "" -"There are several options for how OnionShare should connect to Tor. You " -"can change them in Settings, which you can get to by clicking the gear " -"icon in the bottom-right of the window." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:9 -msgid "Use Tor that is bundled with OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:11 -msgid "" -"This is the default way that OnionShare connects to Tor, and it's also " -"the simplest and most reliable way. For this reason, it's recommended for" -" most users." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:13 -msgid "" -"When you open OnionShare, it will launch a Tor process in the background " -"that's configured specifically for OnionShare to use. This Tor process " -"won't interfere with other Tor processes on your computer, so you're free" -" to run Tor Browser or use a system Tor in the background." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:16 -msgid "Attempt automatic configuration with Tor Browser" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:18 -msgid "" -"You can configure OnionShare to connect to the Tor that comes with Tor " -"Browser. First, `download Tor Browser `_ here" -" if you don't already have it. With this setting selected, you need to " -"keep Tor Browser open in the background while you're using OnionShare." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:21 -msgid "Using a system Tor in Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:23 -msgid "" -"This is fairly advanced. You'll need to know how edit plaintext files and" -" do stuff as an administrator." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:25 -msgid "" -"Download the Tor Windows Expert Bundle, which you can get `from here " -"`_. Extract the zip file and " -"copy the extracted folder to ``C:\\Program Files (x86)\\``, and rename " -"the folder to ``tor-win32``, so that inside that folder is the ``Data`` " -"and ``Tor`` folders." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:27 -msgid "" -"Make up a control port password. I'm going to use ``comprised stumble " -"rummage work avenging construct volatile`` as my password. Now open a " -"command prompt as an administrator, and use ``tor.exe --hash-password`` " -"to generate a hash of your password. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:32 -msgid "" -"The hashed password output is displayed after some warnings (which you " -"can ignore). In my case, it was " -"``16:00322E903D96DE986058BB9ABDA91E010D7A863768635AC38E213FDBEF``." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:34 -msgid "" -"Now create a new text file at ``C:\\Program Files (x86)\\tor-" -"win32\\torrc`` and put this in it, replacing the " -"``HashedControlPassword`` with the one you just generated::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:39 -msgid "" -"In your administrator command prompt, install tor as a service using the " -"appropriate ``torrc`` file you just created (see `here " -"`_ for more " -"information on doing this). Like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:43 -msgid "You're now running a system Tor in Windows!" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:45 -msgid "" -"Open OnionShare. Click the Settings icon. Under \"How should OnionShare " -"connect to Tor?\" choose \"Connect using control port\", and set the " -"control port host to ``127.0.0.1`` and the port to ``9051``. Under \"Tor " -"authentication options\" choose \"Password\" and set the password to your" -" password, in my case ``comprised stumble rummage work avenging construct" -" volatile``. Click the \"Test Settings\" button. If all goes well, you " -"should see successfully connected to tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:48 -msgid "Using a system Tor in Mac OS X" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:50 -msgid "" -"First, install `Homebrew `_ if you don't already have " -"it. Then, install Tor::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:54 -msgid "Now configure Tor to allow connections from OnionShare::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:61 -msgid "And start the system Tor service::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:65 -msgid "" -"Open OnionShare. Click the Settings icon. Under \"How should OnionShare " -"connect to Tor?\" choose \"Connect using socket file\", and set the " -"socket file to be ``/usr/local/var/run/tor/control.socket``. Under \"Tor " -"authentication options\" choose \"No authentication, or cookie " -"authentication\". Click the \"Test Settings\" button. If all goes well, " -"you should see successfully connected to tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:68 -msgid "Using a system Tor in Linux" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:70 -msgid "" -"First, install the tor package. If you're using Debian, Ubuntu, or a " -"similar Linux distro, I recommend you use Tor Project's `official " -"repository `_. For " -"example, in Ubuntu 20.04::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:78 -msgid "" -"Next, add your user to the group that runs the Tor process (in the case " -"of Debian and Ubuntu, ``debian-tor``) and configure OnionShare to connect" -" to your system Tor's control socket file." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:80 -msgid "" -"Add your user to the ``debian-tor`` group by running this command " -"(replace ``username`` with your actual username)::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:84 -msgid "" -"Reboot your computer. After it boots up again, open OnionShare. Click the" -" Settings icon. Under \"How should OnionShare connect to Tor?\" choose " -"\"Connect using socket file\", and set the socket file to be " -"``/var/run/tor/control``. Under \"Tor authentication options\" choose " -"\"No authentication, or cookie authentication\". Click the \"Test " -"Settings\" button. If all goes well, you should see successfully connect " -"to Tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:87 -msgid "Using Tor bridges" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:89 -msgid "" -"If your access to the internet is censored, you can configure OnionShare " -"to connect to the Tor network using `Tor bridges " -"`_. If OnionShare " -"successfully connects to Tor, you don't need to use a bridge." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:91 -msgid "To configure bridges, open OnionShare settings." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:93 -msgid "" -"You can use the built-in obfs4 pluggable transports, the built-in " -"meek_lite (Azure) pluggable transports, or custom bridges, which you can " -"obtain from Tor's `BridgeDB `_. If you " -"need to use a bridge, you should try the built-in obfs4 ones first." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/advanced.po deleted file mode 100644 index 0b6a4166..00000000 --- a/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/advanced.po +++ /dev/null @@ -1,225 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/advanced.rst:2 -msgid "Advanced usage" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:7 -msgid "Save tabs" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:9 -msgid "" -"By default, everything in OnionShare is temporary. As soon as you close " -"an OnionShare tab its address no longer exists and can't be used again. " -"But sometimes you might want an OnionShare service to be persistent. For " -"example, this would be useful if you want to host a website that can keep" -" the same URL even if you reboot your computer." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:11 -msgid "" -"To make any tab persistent, check the \"Save this tab, and automatically " -"open it when I open OnionShare\" box before starting the server. When a " -"tab is saved a purple pin icon appears to the left of its server status." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:15 -msgid "" -"When you quit OnionShare and then open it again, your saved tabs will " -"start out open. You'll have to manually start each service, but when you " -"do they will start with the same OnionShare address, and with the same " -"password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:17 -msgid "" -"If you save a tab, a copy of that tab's onion service secret key will be " -"stored on your computer with your OnionShare settings." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:22 -msgid "Disable passwords" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:24 -msgid "" -"By default, all OnionShare services are protected with the username " -"`onionshare` and a randomly-generated password. If someone makes 20 wrong" -" guesses of the password, your onion service is automatically stopped to " -"prevent a brute force attack against the OnionShare service." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:26 -msgid "" -"But sometimes you might want your OnionShare service to be accessible to " -"the public. For example, if you want to set up an OnionShare receive " -"service so the public can securely and anonymously send you files. In " -"this case, it's better to disable the password altogether. If you don't " -"do this, someone can force your server to stop just by making 20 wrong " -"guesses of your password, even if they know the correct password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:28 -msgid "" -"To disable the password for any tab, just check the \"Don't use a " -"password\" box before starting the server. Then the server will be public" -" and won't have a password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:31 -msgid "Scheduled times" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:33 -msgid "" -"OnionShare supports scheduling exactly when a service should start and " -"stop. Before starting server, click \"Show advanced settings\" in its tab" -" and then check the boxes next to either \"Start onion service at " -"scheduled time\", \"Stop onion service at scheduled time\", or both, and " -"set the desired dates and times." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:35 -msgid "" -"If you scheduled a service to start in the future, when you click the " -"start button you will see a timer counting down until it will start. If " -"you scheduled it to stop in the future, after it's started you will see a" -" timer counting down to when it will stop automatically." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:37 -msgid "" -"**Scheduling an OnionShare service to automatically start can be used as " -"a dead man's switch**, where your service will be made public at a given " -"time in the future if anything happens to you. If nothing happens to you," -" you can cancel the service before it's scheduled to start." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:41 -msgid "" -"**Scheduling an OnionShare service to automatically stop can be useful to" -" limit exposure**, like if you want to share secret documents while " -"making sure they're not available on the internet for more than a few " -"days." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:46 -msgid "Command line interface" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:48 -msgid "" -"In addition to its graphical interface, OnionShare has a command line " -"interface." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:51 -msgid "Linux" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:53 -msgid "" -"If you installed OnionShare using the Flatpak package, unfortunately the " -"command line interface isn't supported." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:55 -msgid "" -"If you installed OnionShare using an operating system package, you can " -"just run ``onionshare`` from the terminal." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:58 -msgid "macOS" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:60 -msgid "Make a symbolic link to the OnionShare command line binary line this::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:64 -msgid "Now you can run ``onionshare`` from the terminal." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:67 -msgid "Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:69 -msgid "The command line interface isn't supported in Windows." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:71 -msgid "" -"If you really want to use it anyway, you can set up a Windows development" -" environment (see :ref:`starting_development`) and then run this in a " -"command prompt::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:76 -msgid "Usage" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:78 -msgid "You can see command line documentation by running ``onionshare --help``::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:134 -msgid "Legacy addresses" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:136 -msgid "" -"OnionShare uses v3 Tor onion services by default. These are modern onion " -"addresses that have 56 characters, for example::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:140 -msgid "" -"But it still has support for v2 onion addresses, the old type of onion " -"addresses that have 16 characters, for example::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:144 -msgid "" -"OnionShare calls v2 onion addresses \"legacy addresses\". v3 onion " -"addresses are more secure, and using legacy addresses is not recommended." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:146 -msgid "" -"To use legacy addresses, before starting a server click \"Show advanced " -"settings\" in its tab and check the \"Use a legacy address (v2 onion " -"service, not recommended)\" box. In legacy mode you can optionally enable" -" Tor client authentication. Once you start a server in legacy mode you " -"cannot remove legacy mode in that tab. Instead you must start a separate " -"service in a separate tab." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:148 -msgid "" -"Tor Project plans to `completely deprecate v2 onion services " -"`_ on October 15, " -"2021, and legacy onion services will soon be removed from OnionShare as " -"well." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/develop.po deleted file mode 100644 index cb109bf0..00000000 --- a/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/develop.po +++ /dev/null @@ -1,249 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/develop.rst:2 -msgid "Developing OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:7 -msgid "Collaborating" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:9 -msgid "" -"OnionShare has an open Keybase team that we use to discuss the project, " -"including asking questions, sharing ideas and designs, and making plans " -"for future development. (It's also an easy way to send end-to-end " -"encrypted direct messages to others in the OnionShare community, like " -"OnionShare addresses.) To use Keybase, you need to download the `Keybase " -"app `_, make an account, and `join this team" -" `_. Within the app, go to Teams, " -"click \"Join a Team\", and type \"onionshare\"." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:11 -msgid "" -"OnionShare also has a `mailing list " -"`_ for developers " -"and and designers to discuss the project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:14 -msgid "Contributing code" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:16 -msgid "" -"OnionShare source code is in this git repository: " -"https://github.com/micahflee/onionshare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:18 -msgid "" -"If you'd like to contribute code to OnionShare, it helps to join the " -"Keybase team and ask questions about what you're thinking of working on. " -"You should also review all of the `open issues " -"`_ on GitHub to see if " -"there are any that you'd like to develop." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:20 -msgid "" -"When you're ready to contribute code, open a pull request in the GitHub " -"repository and one of the project maintainers will review it and possible" -" ask questions, request changes, reject it, or merge it into the project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:23 -msgid "Starting development" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:25 -msgid "" -"OnionShare is developed in Python. To get started, you should close the " -"git repository at https://github.com/micahflee/onionshare/ and then " -"consult the ``BUILD.md`` file." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:27 -msgid "That file contains the technical instructions and commands necessary:" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:29 -msgid "Install dependencies for your platform" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:30 -msgid "Run OnionShare from the source tree, without building a package" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:31 -msgid "Building packages" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:32 -msgid "Making a release of OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:35 -msgid "Debugging tips" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:38 -msgid "Verbose mode" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:40 -msgid "" -"When developing, it's convenient to run OnionShare from a terminal and " -"add the ``--verbose`` (or ``-v``) flag to the command. This will print a " -"lot of helpful messages to the terminal such as when certain objects are " -"initialized, when events occur (like buttons clicked, settings saved or " -"reloaded), and other debug information. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:120 -msgid "" -"You can add your own debug messages by running the ``Common.log`` method " -"from ``onionshare/common.py``. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:124 -msgid "" -"This can be useful when learning the chain of events that occur when " -"using the application or the value of certain variables before and after " -"they are manipulated." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:127 -msgid "Local only" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:129 -msgid "" -"Tor is slow, and it's often convenient to skip starting onion services " -"altogether during development. You can do this with the ``--local-only`` " -"flag. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:166 -msgid "" -"In this case, you load the URL ``http://onionshare:eject-" -"snack@127.0.0.1:17614`` in a normal web browser like Firefox, instead of " -"using Tor Browser." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:169 -msgid "Debugging in Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:171 -msgid "" -"If you want to obtain debug output from the ``onionshare-gui.exe`` in " -"Windows, you will need to edit ``install\\pyinstaller.spec`` and change " -"``console=False`` to ``console=True``." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:173 -msgid "" -"Then rebuild the EXE with ``install\\build_exe.bat`` (you may need to " -"comment out the ``signtool`` commands in the ``build_exe.bat`` and the " -"``onionshare.nsi`` files, as per the ``BUILD.md`` instructions)." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:175 -msgid "" -"After this, you can run ``onionshare-gui.exe -v`` from a command prompt " -"to see the debug output." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:178 -msgid "Contributing translations" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:180 -msgid "" -"Most of the OnionShare is translatable. You can help make it easier to " -"use and more familiar and welcoming for people around the globe. The " -"Localization Lab has some `documentation about translating OnionShare " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:182 -msgid "" -"OnionShare uses Weblate to keep track of translations. You can view the " -"OnionShare project here: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:184 -msgid "" -"To help translate, make a Hosted Weblate account and start contributing " -"to that project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:187 -msgid "Suggestions for original English strings" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:189 -msgid "" -"Sometimes the original English strings could be improved, making them " -"easier to translate into other languages." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:191 -msgid "" -"If you have suggestions for a better English string, please open a GitHub" -" issue rather than commenting in Weblate. This ensures the upstream " -"developers will definitely see the suggestion, and can potentially modify" -" the string via the usual code review processes." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:194 -msgid "Status of translations" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:195 -msgid "" -"Here is the current translation status. If you want start a translation " -"in a language not to be found here, please write us to the mailing list: " -"onionshare-dev@lists.riseup.net" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:200 -msgid "Translate the .desktop file" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:202 -msgid "You can also translate the ``install/onionshare.desktop`` file." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:204 -msgid "" -"Duplicate the line that begins with ``Comment=``. Add the language code " -"to the new line so it becomes ``Comment[lang]=`` (lang should be your " -"language). You can see what language codes are used for translation by " -"looking at the ``share/locale/*.json`` filenames::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:209 -msgid "Do the same for other untranslated lines." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/features.po deleted file mode 100644 index 151e8173..00000000 --- a/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/features.po +++ /dev/null @@ -1,383 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/features.rst:4 -msgid "How OnionShare works" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:6 -msgid "" -"OnionShare works by starting web servers locally on your own computer and" -" making them accessible to other people as `Tor " -"`_ `onion services " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:8 -msgid "" -"By default, OnionShare web addresses are protected with a random " -"password. A typical OnionShare address might look something like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:12 -msgid "" -"You're responsible for securely sharing that URL using a communication " -"channel of your choice like in an encrypted chat message, or using " -"something less secure like a Twitter or Facebook message, depending on " -"your `threat model `_." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:14 -msgid "" -"The people who you send the URL to must then copy and paste it into `Tor " -"Browser `_ to access the OnionShare service." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:16 -msgid "" -"With OnionShare, *your own computer is the web server*. If you run " -"OnionShare on your laptop to send someone files, and then suspend your " -"laptop before the files have been downloaded, the service will not be " -"available until your laptop is unsuspended and connected to the internet " -"again. OnionShare works best when working with people in real-time." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:18 -msgid "" -"Because your own computer is the web server, *no third party can access " -"anything that happens in OnionShare*, not even the developers of " -"OnionShare. It's completely private. And because OnionShare is based on " -"Tor onion services too, it also protects your anonymity. See the " -":doc:`security design ` for more information." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:21 -msgid "Share Files" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:23 -msgid "" -"You can use OnionShare to securely and anonymously send files and folders" -" to people. Just open a share tab, drag in the files and folders you wish" -" to share, and click \"Start sharing\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:27 ../../source/features.rst:91 -msgid "" -"After you add files, you'll see some settings. Make sure you choose the " -"setting you're interested in first before you start sharing." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:31 -msgid "" -"By default, as soon as someone finishes downloading your files, " -"OnionShare will automatically stop the server, completely removing the " -"website from the internet. If you want to allow multiple people to " -"download these files, uncheck the \"Stop sharing after files have been " -"sent (uncheck to allow downloading individual files)\" box." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:33 -msgid "" -"Also, if you uncheck this box, people will be able to download individual" -" files that you share rather than a single compressed version of all of " -"the files." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:35 -msgid "" -"When you're ready to share, click the \"Start sharing\" button. You can " -"always click \"Stop sharing\", or quit OnionShare, to immediate take the " -"website down. You can also click the up arrow icon in the top-right " -"corner to show the history and progress of people downloading files from " -"you." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:39 -msgid "" -"Now that you have a website that's sharing files, copy the address and " -"send it to the person you want to receive the files. If the files need to" -" stay secure, you should use an encrypted messaging app." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:41 -msgid "" -"That person then must load the address in Tor Browser. After logging in " -"with the random password that's included in the web address, they will be" -" able to download the files directly from your computer by clicking the " -"\"Download Files\" link in the corner." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:46 -msgid "Receive Files" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:48 -msgid "" -"You can use OnionShare to let people anonymously upload files directly to" -" your computer, essentially turning it into an anonymous dropbox. Open a " -"receive tab, choose where you want files to get downloaded and other " -"settings, and then click \"Start Receive Mode\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:52 -msgid "" -"This will start the OnionShare service. Anyone that loads this address in" -" Tor Browser will be able to upload files to your computer." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:56 -msgid "" -"You can also click the down arrow icon in the top-right corner to show " -"the history and progress of people sending files to you." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:58 -msgid "Here is what it looks like for someone sending you files." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:62 -msgid "" -"When someone uploads files to your receive service, by default they get " -"saved to a folder called ``OnionShare`` in your home folder on your " -"computer, and they get automatically organized into separate subfolders " -"based on the time that the files get uploaded." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:64 -msgid "" -"Setting up an OnionShare receiving service is useful for journalists and " -"others that need to securely accept documents from anonymous sources. " -"When used in this way, OnionShare is sort of like a lightweight, simpler," -" not quite as secure version of `SecureDrop `_, " -"the whistleblower submission system." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:67 -msgid "Use at your own risk" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:69 -msgid "" -"Just like with malicious email attachments, it's possible that someone " -"could try to hack your computer by uploading a malicious file to your " -"OnionShare service. OnionShare does not add any safety mechanisms to " -"protect your system from malicious files, so use at your own risk." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:71 -msgid "" -"If you receive an Office document or a PDF through OnionShare, you can " -"convert these documents into PDFs that you know are safe to open using " -"`Dangerzone `_. You can also protect yourself " -"when opening untrusted documents by opening them in `Tails " -"`_ or in a `Qubes `_ " -"disposable VM." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:74 -msgid "Tips for running a receive service" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:76 -msgid "" -"If you want to host your own anonymous dropbox using OnionShare, it's " -"recommended that you do it on a separate, dedicated computer that's " -"always powered on and connected to the internet, and not on the one you " -"use on a regular basis." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:78 -msgid "" -"If you intend on advertising the OnionShare address on your website or " -"social media profiles, then you should save the tab (see " -":ref:`save_tabs`) and run it as a public service (see " -":ref:`disable_passwords`)." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:81 -msgid "Host a Website" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:83 -msgid "" -"You can use OnionShare to host a static HTML website with just a click. " -"Just open a website tab, drag in the files and folders that make up the " -"static website, and click when you're ready click \"Start sharing\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:87 -msgid "" -"If you add an ``index.html`` file, when someone loads your website it " -"will render this page. You should also include any other HTML files, CSS " -"files, JavaScript files, and images that make up the website. (Note that " -"OnionShare only supports hosting *static* websites. It can't host " -"websites that execute code or use databases. So you can't, for example, " -"use WordPress.)" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:89 -msgid "" -"If you don't have an ``index.html`` file, then it will show a directory " -"listing instead, and people who load it can look through the files and " -"download them." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:96 -msgid "Content Security Policy" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:98 -msgid "" -"By default OnionShare will help secure your website by setting a strict " -"`Content Security Police " -"`_ header. However" -" this will prevent third-party content from loading inside the web page." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:100 -msgid "" -"If you want to load content from third-party websites, like assets or " -"JavaScript libraries from CDNs, then you must check the \"Disable Content" -" Security Policy header (allows your website to use third-party " -"resources)\" box before starting the service." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:103 -msgid "Tips for running a website service" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:105 -msgid "" -"If you want to host a long-term website using OnionShare (that isn't just" -" to quickly show someone something), it's recommended that you do it on a" -" separate, dedicated computer that's always powered on and connected to " -"the internet, and not on the one you use on a regular basis. You should " -"also save the tab (see :ref:`save_tabs`) so that you can resume the " -"website with the same address if you close OnionShare and re-open it " -"later." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:107 -msgid "" -"If your website is intended to be viewed by the public, you should run it" -" as a public service (see :ref:`disable_passwords`)." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:110 -msgid "Chat Anonymously" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:112 -msgid "" -"You can use OnionShare to set up a completely anonymous, secure chat room" -" that doesn't log anything or leave any traces. Just open a chat tab and " -"click \"Start chat server\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:116 -msgid "" -"After you start the server, copy the OnionShare address and send it to " -"the people who will join this anonymous chat room. If it's important to " -"limit exactly who can join, you should use an encrypted messaging app to " -"send the OnionShare address." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:120 -msgid "" -"People can join the chat room by loading its OnionShare address in Tor " -"Browser. The chat room requires JavasScript, so everyone who wants to " -"participate must set their security level to Standard or Safer instead of" -" Safest." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:122 -msgid "" -"When someone joins the chat room they get assigned a random name. They " -"can change their name by typing a new name in the box in the left panel " -"and pressing enter. No chat history will get displayed at all, even if " -"others were already chatting in the room, because the chat history isn't " -"saved anywhere." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:126 -msgid "" -"In an OnionShare chat room, everyone is anonymous. Anyone can change " -"their name to anything, and there is no way to confirm anyone's identity." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:128 -msgid "" -"However, if you create an OnionShare chat room and securely send the " -"address only to a small group of trusted friends using encrypted " -"messages, then you can be reasonably confident that the people who join " -"the chat room are your friends." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:131 -msgid "How is this useful?" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:133 -msgid "" -"If you need to already be using an encrypted messaging app, what's the " -"point of an OnionShare chat room to begin with? It leaves less traces." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:135 -msgid "" -"If you send a message to a Signal group, for example, a copy of your " -"message ends up on each device (the phones and computers, if they set up " -"Signal Desktop) of each member of the group. Even if disappearing " -"messages is enabled, it's hard to confirm that all copies of the messages" -" were actually deleted from all devices, and from any other places (like " -"notifications databases) they may have been saved to. OnionShare chat " -"rooms don't store any messages anywhere, so this isn't a problem." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:137 -msgid "" -"OnionShare chat rooms can also be useful for anonymous people wanting to " -"chat securely with someone without needing to create any accounts. For " -"example, a source can send an OnionShare address to a journalist using a " -"disposable email address, and then wait for the journalist to join the " -"chat room, all without compromosing their anonymity." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:140 -msgid "How does the encryption work?" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:142 -msgid "" -"Because OnionShare relies on Tor onion services, connections between Tor " -"Browser and OnionShare are all end-to-end encrypted (E2EE). When someone " -"posts a message to an OnionShare chat room, they send it to the server " -"through the E2EE onion connection, which then sends it to all other " -"members of the chat room using WebSockets, through their E2EE onion " -"connections." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:144 -msgid "" -"OnionShare doesn't implement any chat encryption on its own. It relies on" -" the Tor onion service's encryption instead." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/help.po deleted file mode 100644 index 16dd6fab..00000000 --- a/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/help.po +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/help.rst:2 -msgid "Getting Help" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:4 -msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:7 -msgid "Read this website" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:9 -msgid "" -"This website is full of instructions on how to use OnionShare. Look " -"through all of the sections first to see if it answers your questions." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:12 -msgid "Check the GitHub issues" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:14 -msgid "" -"If you can't find a solution in this website, please check the `GitHub " -"issues `_. It's possible " -"that someone else has encountered the same problem and has either raised " -"it with the developers, or maybe even posted a solution." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:17 -msgid "Submit an issue yourself" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:19 -msgid "" -"If you can't find a solution to your problem, or you wish to ask a " -"question or suggest a new feature, please `submit an issue " -"`_. This requires " -"`creating an GitHub account `_." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:22 -msgid "Join our Keybase team" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:24 -msgid "" -"See :ref:`collaborating` for instructions on how to join our Keybase team" -" that we use to discuss the project." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/index.po deleted file mode 100644 index 03801f4c..00000000 --- a/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/index.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 21:55-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/index.rst:2 -msgid "OnionShare's documentation" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:8 -msgid "`العربية <../ar/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:9 -msgid "`Català <../ca/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:10 -msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_TW/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:11 -msgid "`中文 (简体) <../zh_CN/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:12 -msgid "`Dansk <../da/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:13 -msgid "`Nederlands <../nl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:14 -msgid "`English <../en/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:15 -msgid "`Français <../fr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:16 -msgid "`Deutsch <../de/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:17 -msgid "`Ελληνικά <../el/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:18 -msgid "`Íslenska <../is/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:19 -msgid "`Gaeilge <../ga/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:20 -msgid "`Italiano <../it/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:21 -msgid "`日本語 <../ja/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:22 -msgid "`Norsk Bokmål <../nb/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:23 -msgid "`ﻑﺍﺮﺴﯾ <../fa/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:24 -msgid "`Polski <../pl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:25 -msgid "`Português (Brasil) <../pt_BR/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:26 -msgid "`Português (Portugal) <../pt_PT/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:27 -msgid "`Română <../ro/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:28 -msgid "`Русский <../ru/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:29 -msgid "`Srpska (latinica) <../sr_Latn/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:30 -msgid "`Español <../es/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:31 -msgid "`Svenska <../sv/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:32 -msgid "`తెలుగు <../te/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:33 -msgid "`Türkçe <../tr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:34 -msgid "`Українська <../uk/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:36 -msgid "" -"OnionShare is an open source tool that lets you securely and anonymously " -"share files, host websites, and chat with friends using the Tor network." -msgstr "" - -#~ msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_Hant/>`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`中文 (简体) <../zh_Hans/>`_" -#~ msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/install.po deleted file mode 100644 index 1a5dd49a..00000000 --- a/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/install.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/install.rst:2 -msgid "Installation" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:5 -msgid "Install on Windows or macOS" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:7 -msgid "" -"You can download OnionShare for Windows and macOS from the `OnionShare " -"website `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:9 -msgid "For added security, see :ref:`verifying_sigs`." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:14 -msgid "Install in Linux with Flatpak" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:16 -msgid "" -"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the " -"recommended way is to use the Flatpak package. Flatpak ensures that " -"you'll always use the most latest dependencies and run OnionShare inside " -"of a sandbox." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:18 -msgid "" -"Make sure you have ``flatpak`` installed and the Flathub repository added" -" by following `these instructions `_ for your" -" Linux distribution." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:20 -msgid "" -"Then install OnionShare from Flathub by following `the instructions here " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:25 -msgid "Verifying PGP signatures" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:27 -msgid "" -"You can verify that the Windows, macOS, or source package you download is" -" legitimate and hasn't been tampered with by verifying its PGP signature." -" For Windows and macOS, this step is optional and provides defense in " -"depth: the installers also include their operating system-specific " -"signatures, and you can just rely on those alone if you'd like." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:30 -msgid "Signing key" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:32 -msgid "" -"Windows, macOS, and source packaged are signed by Micah Lee, the core " -"developer, using his PGP public key with fingerprint " -"``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can download Micah's " -"key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:34 -msgid "" -"In order to verify signatures, you must have GnuPG installed. For macOS " -"you probably want `GPGTools `_, and for Windows " -"you probably want `Gpg4win `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:37 -msgid "Signatures" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:39 -msgid "" -"You can find the signatures (``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " -"and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the folders named" -" for each version of OnionShare. You can also find them on the `GitHub " -"Releases page `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:42 -msgid "Verifying" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:44 -msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary, and downloaded the ``.asc`` signature, you can " -"verify the binary for macOS in terminal like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:48 -msgid "Or for Windows in a command prompt like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:52 -msgid "An expected output might look like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:64 -msgid "" -"If you don't see 'Good signature from', then there might be a problem " -"with the integrity of the file (malicious or otherwise), and you perhaps " -"should not install the package. (The WARNING shown above, is not a " -"problem with the package: it only means you have not defined any level of" -" 'trust' regarding Micah's PGP key itself.)" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:66 -msgid "" -"If you want to learn more about verifying PGP signatures, guides for " -"`Qubes OS `_ and" -" the `Tor Project `_ may be helpful." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/security.po deleted file mode 100644 index 627b0d48..00000000 --- a/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/security.po +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/security.rst:2 -msgid "Security design" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:4 -msgid "" -"First read :ref:`how_it_works` to understand the basics of how OnionShare" -" works." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:6 -msgid "Like all software, OnionShare may contain bugs or vulnerabilities." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:9 -msgid "What OnionShare protects against" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:11 -msgid "" -"**Third parties don't have access to anything that happens in " -"OnionShare.** When you use OnionShare, you host services directly on your" -" computer. For example, when you share files with OnionShare, you don't " -"upload these files to any server, and when you start an OnionShare chat " -"room, your computer is the chat room server itself. Traditional ways of " -"sharing files or setting up websites and chat rooms require trusting a " -"service with access to your data." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:13 -msgid "" -"**Network eavesdroppers can't spy on anything that happens in OnionShare " -"in transit.** Because connections between Tor onion services and Tor " -"Browser are end-to-end encrypted, no network attackers can eavesdrop on " -"what happens in an OnionShare service. If the eavesdropper is positioned " -"on the OnionShare user's end, the Tor Browser user's end, or is a " -"malicious Tor node, they will only see Tor traffic. If the eavesdropper " -"is a malicious rendezvous node used to connect Tor Browser with " -"OnionShare's onion service, the traffic will be encrypted using the onion" -" service key." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:15 -msgid "" -"**Anonymity of OnionShare users are protected by Tor.** OnionShare and " -"Tor Browser protect the anonymity of the users. As long as the OnionShare" -" user anonymously communicates the OnionShare address with the Tor " -"Browser users, the Tor Browser users and eavesdroppers can't learn the " -"identity of the OnionShare user." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:17 -msgid "" -"**If an attacker learns about the onion service, they still can't access " -"anything.** There have been attacks against the Tor network that can " -"enumerate onion services. Even if someone discovers the .onion address of" -" an OnionShare onion service, they can't access it without also knowing " -"the service's random password (unless, of course, the OnionShare users " -"chooses to disable the password and make it public). The password is " -"generated by choosing two random words from a list of 6800 words, meaning" -" there are 6800^2, or about 46 million possible password. But they can " -"only make 20 wrong guesses before OnionShare stops the server, preventing" -" brute force attacks against the password." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:20 -msgid "What OnionShare doesn't protect against" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:22 -msgid "" -"**Communicating the OnionShare address might not be secure.** The " -"OnionShare user is responsible for securely communicating the OnionShare " -"address with people. If they send it insecurely (such as through an email" -" message, and their email is being monitored by an attacker), the " -"eavesdropper will learn that they're using OnionShare. If the attacker " -"loads the address in Tor Browser before the legitimate recipient gets to " -"it, they can access the service. If this risk fits the user's threat " -"model, they must find a more secure way to communicate the address, such " -"as in an encrypted email, chat, or voice call. This isn't necessary in " -"cases where OnionShare is being used for something that isn't secret." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:24 -msgid "" -"**Communicating the OnionShare address might not be anonymous.** While " -"OnionShare and Tor Browser allow for anonymity, if the user wishes to " -"remain anonymous they must take extra steps to ensure this while " -"communicating the OnionShare address. For example, they might need to use" -" Tor to create a new anonymous email or chat account, and only access it " -"over Tor, to use for sharing the address. This isn't necessary in cases " -"where there's no need to protect anonymity, such as co-workers who know " -"each other sharing work documents." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/tor.po deleted file mode 100644 index 8e78d006..00000000 --- a/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/tor.po +++ /dev/null @@ -1,214 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/tor.rst:2 -msgid "Connecting to Tor" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:4 -msgid "" -"There are several options for how OnionShare should connect to Tor. You " -"can change them in Settings, which you can get to by clicking the gear " -"icon in the bottom-right of the window." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:9 -msgid "Use Tor that is bundled with OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:11 -msgid "" -"This is the default way that OnionShare connects to Tor, and it's also " -"the simplest and most reliable way. For this reason, it's recommended for" -" most users." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:13 -msgid "" -"When you open OnionShare, it will launch a Tor process in the background " -"that's configured specifically for OnionShare to use. This Tor process " -"won't interfere with other Tor processes on your computer, so you're free" -" to run Tor Browser or use a system Tor in the background." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:16 -msgid "Attempt automatic configuration with Tor Browser" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:18 -msgid "" -"You can configure OnionShare to connect to the Tor that comes with Tor " -"Browser. First, `download Tor Browser `_ here" -" if you don't already have it. With this setting selected, you need to " -"keep Tor Browser open in the background while you're using OnionShare." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:21 -msgid "Using a system Tor in Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:23 -msgid "" -"This is fairly advanced. You'll need to know how edit plaintext files and" -" do stuff as an administrator." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:25 -msgid "" -"Download the Tor Windows Expert Bundle, which you can get `from here " -"`_. Extract the zip file and " -"copy the extracted folder to ``C:\\Program Files (x86)\\``, and rename " -"the folder to ``tor-win32``, so that inside that folder is the ``Data`` " -"and ``Tor`` folders." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:27 -msgid "" -"Make up a control port password. I'm going to use ``comprised stumble " -"rummage work avenging construct volatile`` as my password. Now open a " -"command prompt as an administrator, and use ``tor.exe --hash-password`` " -"to generate a hash of your password. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:32 -msgid "" -"The hashed password output is displayed after some warnings (which you " -"can ignore). In my case, it was " -"``16:00322E903D96DE986058BB9ABDA91E010D7A863768635AC38E213FDBEF``." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:34 -msgid "" -"Now create a new text file at ``C:\\Program Files (x86)\\tor-" -"win32\\torrc`` and put this in it, replacing the " -"``HashedControlPassword`` with the one you just generated::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:39 -msgid "" -"In your administrator command prompt, install tor as a service using the " -"appropriate ``torrc`` file you just created (see `here " -"`_ for more " -"information on doing this). Like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:43 -msgid "You're now running a system Tor in Windows!" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:45 -msgid "" -"Open OnionShare. Click the Settings icon. Under \"How should OnionShare " -"connect to Tor?\" choose \"Connect using control port\", and set the " -"control port host to ``127.0.0.1`` and the port to ``9051``. Under \"Tor " -"authentication options\" choose \"Password\" and set the password to your" -" password, in my case ``comprised stumble rummage work avenging construct" -" volatile``. Click the \"Test Settings\" button. If all goes well, you " -"should see successfully connected to tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:48 -msgid "Using a system Tor in Mac OS X" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:50 -msgid "" -"First, install `Homebrew `_ if you don't already have " -"it. Then, install Tor::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:54 -msgid "Now configure Tor to allow connections from OnionShare::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:61 -msgid "And start the system Tor service::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:65 -msgid "" -"Open OnionShare. Click the Settings icon. Under \"How should OnionShare " -"connect to Tor?\" choose \"Connect using socket file\", and set the " -"socket file to be ``/usr/local/var/run/tor/control.socket``. Under \"Tor " -"authentication options\" choose \"No authentication, or cookie " -"authentication\". Click the \"Test Settings\" button. If all goes well, " -"you should see successfully connected to tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:68 -msgid "Using a system Tor in Linux" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:70 -msgid "" -"First, install the tor package. If you're using Debian, Ubuntu, or a " -"similar Linux distro, I recommend you use Tor Project's `official " -"repository `_. For " -"example, in Ubuntu 20.04::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:78 -msgid "" -"Next, add your user to the group that runs the Tor process (in the case " -"of Debian and Ubuntu, ``debian-tor``) and configure OnionShare to connect" -" to your system Tor's control socket file." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:80 -msgid "" -"Add your user to the ``debian-tor`` group by running this command " -"(replace ``username`` with your actual username)::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:84 -msgid "" -"Reboot your computer. After it boots up again, open OnionShare. Click the" -" Settings icon. Under \"How should OnionShare connect to Tor?\" choose " -"\"Connect using socket file\", and set the socket file to be " -"``/var/run/tor/control``. Under \"Tor authentication options\" choose " -"\"No authentication, or cookie authentication\". Click the \"Test " -"Settings\" button. If all goes well, you should see successfully connect " -"to Tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:87 -msgid "Using Tor bridges" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:89 -msgid "" -"If your access to the internet is censored, you can configure OnionShare " -"to connect to the Tor network using `Tor bridges " -"`_. If OnionShare " -"successfully connects to Tor, you don't need to use a bridge." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:91 -msgid "To configure bridges, open OnionShare settings." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:93 -msgid "" -"You can use the built-in obfs4 pluggable transports, the built-in " -"meek_lite (Azure) pluggable transports, or custom bridges, which you can " -"obtain from Tor's `BridgeDB `_. If you " -"need to use a bridge, you should try the built-in obfs4 ones first." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/advanced.po deleted file mode 100644 index 0b6a4166..00000000 --- a/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/advanced.po +++ /dev/null @@ -1,225 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/advanced.rst:2 -msgid "Advanced usage" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:7 -msgid "Save tabs" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:9 -msgid "" -"By default, everything in OnionShare is temporary. As soon as you close " -"an OnionShare tab its address no longer exists and can't be used again. " -"But sometimes you might want an OnionShare service to be persistent. For " -"example, this would be useful if you want to host a website that can keep" -" the same URL even if you reboot your computer." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:11 -msgid "" -"To make any tab persistent, check the \"Save this tab, and automatically " -"open it when I open OnionShare\" box before starting the server. When a " -"tab is saved a purple pin icon appears to the left of its server status." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:15 -msgid "" -"When you quit OnionShare and then open it again, your saved tabs will " -"start out open. You'll have to manually start each service, but when you " -"do they will start with the same OnionShare address, and with the same " -"password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:17 -msgid "" -"If you save a tab, a copy of that tab's onion service secret key will be " -"stored on your computer with your OnionShare settings." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:22 -msgid "Disable passwords" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:24 -msgid "" -"By default, all OnionShare services are protected with the username " -"`onionshare` and a randomly-generated password. If someone makes 20 wrong" -" guesses of the password, your onion service is automatically stopped to " -"prevent a brute force attack against the OnionShare service." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:26 -msgid "" -"But sometimes you might want your OnionShare service to be accessible to " -"the public. For example, if you want to set up an OnionShare receive " -"service so the public can securely and anonymously send you files. In " -"this case, it's better to disable the password altogether. If you don't " -"do this, someone can force your server to stop just by making 20 wrong " -"guesses of your password, even if they know the correct password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:28 -msgid "" -"To disable the password for any tab, just check the \"Don't use a " -"password\" box before starting the server. Then the server will be public" -" and won't have a password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:31 -msgid "Scheduled times" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:33 -msgid "" -"OnionShare supports scheduling exactly when a service should start and " -"stop. Before starting server, click \"Show advanced settings\" in its tab" -" and then check the boxes next to either \"Start onion service at " -"scheduled time\", \"Stop onion service at scheduled time\", or both, and " -"set the desired dates and times." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:35 -msgid "" -"If you scheduled a service to start in the future, when you click the " -"start button you will see a timer counting down until it will start. If " -"you scheduled it to stop in the future, after it's started you will see a" -" timer counting down to when it will stop automatically." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:37 -msgid "" -"**Scheduling an OnionShare service to automatically start can be used as " -"a dead man's switch**, where your service will be made public at a given " -"time in the future if anything happens to you. If nothing happens to you," -" you can cancel the service before it's scheduled to start." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:41 -msgid "" -"**Scheduling an OnionShare service to automatically stop can be useful to" -" limit exposure**, like if you want to share secret documents while " -"making sure they're not available on the internet for more than a few " -"days." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:46 -msgid "Command line interface" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:48 -msgid "" -"In addition to its graphical interface, OnionShare has a command line " -"interface." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:51 -msgid "Linux" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:53 -msgid "" -"If you installed OnionShare using the Flatpak package, unfortunately the " -"command line interface isn't supported." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:55 -msgid "" -"If you installed OnionShare using an operating system package, you can " -"just run ``onionshare`` from the terminal." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:58 -msgid "macOS" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:60 -msgid "Make a symbolic link to the OnionShare command line binary line this::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:64 -msgid "Now you can run ``onionshare`` from the terminal." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:67 -msgid "Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:69 -msgid "The command line interface isn't supported in Windows." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:71 -msgid "" -"If you really want to use it anyway, you can set up a Windows development" -" environment (see :ref:`starting_development`) and then run this in a " -"command prompt::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:76 -msgid "Usage" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:78 -msgid "You can see command line documentation by running ``onionshare --help``::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:134 -msgid "Legacy addresses" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:136 -msgid "" -"OnionShare uses v3 Tor onion services by default. These are modern onion " -"addresses that have 56 characters, for example::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:140 -msgid "" -"But it still has support for v2 onion addresses, the old type of onion " -"addresses that have 16 characters, for example::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:144 -msgid "" -"OnionShare calls v2 onion addresses \"legacy addresses\". v3 onion " -"addresses are more secure, and using legacy addresses is not recommended." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:146 -msgid "" -"To use legacy addresses, before starting a server click \"Show advanced " -"settings\" in its tab and check the \"Use a legacy address (v2 onion " -"service, not recommended)\" box. In legacy mode you can optionally enable" -" Tor client authentication. Once you start a server in legacy mode you " -"cannot remove legacy mode in that tab. Instead you must start a separate " -"service in a separate tab." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:148 -msgid "" -"Tor Project plans to `completely deprecate v2 onion services " -"`_ on October 15, " -"2021, and legacy onion services will soon be removed from OnionShare as " -"well." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/develop.po deleted file mode 100644 index cb109bf0..00000000 --- a/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/develop.po +++ /dev/null @@ -1,249 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/develop.rst:2 -msgid "Developing OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:7 -msgid "Collaborating" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:9 -msgid "" -"OnionShare has an open Keybase team that we use to discuss the project, " -"including asking questions, sharing ideas and designs, and making plans " -"for future development. (It's also an easy way to send end-to-end " -"encrypted direct messages to others in the OnionShare community, like " -"OnionShare addresses.) To use Keybase, you need to download the `Keybase " -"app `_, make an account, and `join this team" -" `_. Within the app, go to Teams, " -"click \"Join a Team\", and type \"onionshare\"." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:11 -msgid "" -"OnionShare also has a `mailing list " -"`_ for developers " -"and and designers to discuss the project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:14 -msgid "Contributing code" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:16 -msgid "" -"OnionShare source code is in this git repository: " -"https://github.com/micahflee/onionshare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:18 -msgid "" -"If you'd like to contribute code to OnionShare, it helps to join the " -"Keybase team and ask questions about what you're thinking of working on. " -"You should also review all of the `open issues " -"`_ on GitHub to see if " -"there are any that you'd like to develop." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:20 -msgid "" -"When you're ready to contribute code, open a pull request in the GitHub " -"repository and one of the project maintainers will review it and possible" -" ask questions, request changes, reject it, or merge it into the project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:23 -msgid "Starting development" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:25 -msgid "" -"OnionShare is developed in Python. To get started, you should close the " -"git repository at https://github.com/micahflee/onionshare/ and then " -"consult the ``BUILD.md`` file." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:27 -msgid "That file contains the technical instructions and commands necessary:" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:29 -msgid "Install dependencies for your platform" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:30 -msgid "Run OnionShare from the source tree, without building a package" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:31 -msgid "Building packages" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:32 -msgid "Making a release of OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:35 -msgid "Debugging tips" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:38 -msgid "Verbose mode" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:40 -msgid "" -"When developing, it's convenient to run OnionShare from a terminal and " -"add the ``--verbose`` (or ``-v``) flag to the command. This will print a " -"lot of helpful messages to the terminal such as when certain objects are " -"initialized, when events occur (like buttons clicked, settings saved or " -"reloaded), and other debug information. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:120 -msgid "" -"You can add your own debug messages by running the ``Common.log`` method " -"from ``onionshare/common.py``. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:124 -msgid "" -"This can be useful when learning the chain of events that occur when " -"using the application or the value of certain variables before and after " -"they are manipulated." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:127 -msgid "Local only" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:129 -msgid "" -"Tor is slow, and it's often convenient to skip starting onion services " -"altogether during development. You can do this with the ``--local-only`` " -"flag. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:166 -msgid "" -"In this case, you load the URL ``http://onionshare:eject-" -"snack@127.0.0.1:17614`` in a normal web browser like Firefox, instead of " -"using Tor Browser." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:169 -msgid "Debugging in Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:171 -msgid "" -"If you want to obtain debug output from the ``onionshare-gui.exe`` in " -"Windows, you will need to edit ``install\\pyinstaller.spec`` and change " -"``console=False`` to ``console=True``." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:173 -msgid "" -"Then rebuild the EXE with ``install\\build_exe.bat`` (you may need to " -"comment out the ``signtool`` commands in the ``build_exe.bat`` and the " -"``onionshare.nsi`` files, as per the ``BUILD.md`` instructions)." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:175 -msgid "" -"After this, you can run ``onionshare-gui.exe -v`` from a command prompt " -"to see the debug output." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:178 -msgid "Contributing translations" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:180 -msgid "" -"Most of the OnionShare is translatable. You can help make it easier to " -"use and more familiar and welcoming for people around the globe. The " -"Localization Lab has some `documentation about translating OnionShare " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:182 -msgid "" -"OnionShare uses Weblate to keep track of translations. You can view the " -"OnionShare project here: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:184 -msgid "" -"To help translate, make a Hosted Weblate account and start contributing " -"to that project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:187 -msgid "Suggestions for original English strings" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:189 -msgid "" -"Sometimes the original English strings could be improved, making them " -"easier to translate into other languages." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:191 -msgid "" -"If you have suggestions for a better English string, please open a GitHub" -" issue rather than commenting in Weblate. This ensures the upstream " -"developers will definitely see the suggestion, and can potentially modify" -" the string via the usual code review processes." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:194 -msgid "Status of translations" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:195 -msgid "" -"Here is the current translation status. If you want start a translation " -"in a language not to be found here, please write us to the mailing list: " -"onionshare-dev@lists.riseup.net" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:200 -msgid "Translate the .desktop file" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:202 -msgid "You can also translate the ``install/onionshare.desktop`` file." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:204 -msgid "" -"Duplicate the line that begins with ``Comment=``. Add the language code " -"to the new line so it becomes ``Comment[lang]=`` (lang should be your " -"language). You can see what language codes are used for translation by " -"looking at the ``share/locale/*.json`` filenames::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:209 -msgid "Do the same for other untranslated lines." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/features.po deleted file mode 100644 index 151e8173..00000000 --- a/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/features.po +++ /dev/null @@ -1,383 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/features.rst:4 -msgid "How OnionShare works" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:6 -msgid "" -"OnionShare works by starting web servers locally on your own computer and" -" making them accessible to other people as `Tor " -"`_ `onion services " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:8 -msgid "" -"By default, OnionShare web addresses are protected with a random " -"password. A typical OnionShare address might look something like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:12 -msgid "" -"You're responsible for securely sharing that URL using a communication " -"channel of your choice like in an encrypted chat message, or using " -"something less secure like a Twitter or Facebook message, depending on " -"your `threat model `_." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:14 -msgid "" -"The people who you send the URL to must then copy and paste it into `Tor " -"Browser `_ to access the OnionShare service." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:16 -msgid "" -"With OnionShare, *your own computer is the web server*. If you run " -"OnionShare on your laptop to send someone files, and then suspend your " -"laptop before the files have been downloaded, the service will not be " -"available until your laptop is unsuspended and connected to the internet " -"again. OnionShare works best when working with people in real-time." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:18 -msgid "" -"Because your own computer is the web server, *no third party can access " -"anything that happens in OnionShare*, not even the developers of " -"OnionShare. It's completely private. And because OnionShare is based on " -"Tor onion services too, it also protects your anonymity. See the " -":doc:`security design ` for more information." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:21 -msgid "Share Files" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:23 -msgid "" -"You can use OnionShare to securely and anonymously send files and folders" -" to people. Just open a share tab, drag in the files and folders you wish" -" to share, and click \"Start sharing\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:27 ../../source/features.rst:91 -msgid "" -"After you add files, you'll see some settings. Make sure you choose the " -"setting you're interested in first before you start sharing." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:31 -msgid "" -"By default, as soon as someone finishes downloading your files, " -"OnionShare will automatically stop the server, completely removing the " -"website from the internet. If you want to allow multiple people to " -"download these files, uncheck the \"Stop sharing after files have been " -"sent (uncheck to allow downloading individual files)\" box." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:33 -msgid "" -"Also, if you uncheck this box, people will be able to download individual" -" files that you share rather than a single compressed version of all of " -"the files." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:35 -msgid "" -"When you're ready to share, click the \"Start sharing\" button. You can " -"always click \"Stop sharing\", or quit OnionShare, to immediate take the " -"website down. You can also click the up arrow icon in the top-right " -"corner to show the history and progress of people downloading files from " -"you." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:39 -msgid "" -"Now that you have a website that's sharing files, copy the address and " -"send it to the person you want to receive the files. If the files need to" -" stay secure, you should use an encrypted messaging app." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:41 -msgid "" -"That person then must load the address in Tor Browser. After logging in " -"with the random password that's included in the web address, they will be" -" able to download the files directly from your computer by clicking the " -"\"Download Files\" link in the corner." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:46 -msgid "Receive Files" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:48 -msgid "" -"You can use OnionShare to let people anonymously upload files directly to" -" your computer, essentially turning it into an anonymous dropbox. Open a " -"receive tab, choose where you want files to get downloaded and other " -"settings, and then click \"Start Receive Mode\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:52 -msgid "" -"This will start the OnionShare service. Anyone that loads this address in" -" Tor Browser will be able to upload files to your computer." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:56 -msgid "" -"You can also click the down arrow icon in the top-right corner to show " -"the history and progress of people sending files to you." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:58 -msgid "Here is what it looks like for someone sending you files." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:62 -msgid "" -"When someone uploads files to your receive service, by default they get " -"saved to a folder called ``OnionShare`` in your home folder on your " -"computer, and they get automatically organized into separate subfolders " -"based on the time that the files get uploaded." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:64 -msgid "" -"Setting up an OnionShare receiving service is useful for journalists and " -"others that need to securely accept documents from anonymous sources. " -"When used in this way, OnionShare is sort of like a lightweight, simpler," -" not quite as secure version of `SecureDrop `_, " -"the whistleblower submission system." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:67 -msgid "Use at your own risk" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:69 -msgid "" -"Just like with malicious email attachments, it's possible that someone " -"could try to hack your computer by uploading a malicious file to your " -"OnionShare service. OnionShare does not add any safety mechanisms to " -"protect your system from malicious files, so use at your own risk." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:71 -msgid "" -"If you receive an Office document or a PDF through OnionShare, you can " -"convert these documents into PDFs that you know are safe to open using " -"`Dangerzone `_. You can also protect yourself " -"when opening untrusted documents by opening them in `Tails " -"`_ or in a `Qubes `_ " -"disposable VM." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:74 -msgid "Tips for running a receive service" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:76 -msgid "" -"If you want to host your own anonymous dropbox using OnionShare, it's " -"recommended that you do it on a separate, dedicated computer that's " -"always powered on and connected to the internet, and not on the one you " -"use on a regular basis." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:78 -msgid "" -"If you intend on advertising the OnionShare address on your website or " -"social media profiles, then you should save the tab (see " -":ref:`save_tabs`) and run it as a public service (see " -":ref:`disable_passwords`)." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:81 -msgid "Host a Website" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:83 -msgid "" -"You can use OnionShare to host a static HTML website with just a click. " -"Just open a website tab, drag in the files and folders that make up the " -"static website, and click when you're ready click \"Start sharing\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:87 -msgid "" -"If you add an ``index.html`` file, when someone loads your website it " -"will render this page. You should also include any other HTML files, CSS " -"files, JavaScript files, and images that make up the website. (Note that " -"OnionShare only supports hosting *static* websites. It can't host " -"websites that execute code or use databases. So you can't, for example, " -"use WordPress.)" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:89 -msgid "" -"If you don't have an ``index.html`` file, then it will show a directory " -"listing instead, and people who load it can look through the files and " -"download them." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:96 -msgid "Content Security Policy" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:98 -msgid "" -"By default OnionShare will help secure your website by setting a strict " -"`Content Security Police " -"`_ header. However" -" this will prevent third-party content from loading inside the web page." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:100 -msgid "" -"If you want to load content from third-party websites, like assets or " -"JavaScript libraries from CDNs, then you must check the \"Disable Content" -" Security Policy header (allows your website to use third-party " -"resources)\" box before starting the service." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:103 -msgid "Tips for running a website service" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:105 -msgid "" -"If you want to host a long-term website using OnionShare (that isn't just" -" to quickly show someone something), it's recommended that you do it on a" -" separate, dedicated computer that's always powered on and connected to " -"the internet, and not on the one you use on a regular basis. You should " -"also save the tab (see :ref:`save_tabs`) so that you can resume the " -"website with the same address if you close OnionShare and re-open it " -"later." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:107 -msgid "" -"If your website is intended to be viewed by the public, you should run it" -" as a public service (see :ref:`disable_passwords`)." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:110 -msgid "Chat Anonymously" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:112 -msgid "" -"You can use OnionShare to set up a completely anonymous, secure chat room" -" that doesn't log anything or leave any traces. Just open a chat tab and " -"click \"Start chat server\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:116 -msgid "" -"After you start the server, copy the OnionShare address and send it to " -"the people who will join this anonymous chat room. If it's important to " -"limit exactly who can join, you should use an encrypted messaging app to " -"send the OnionShare address." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:120 -msgid "" -"People can join the chat room by loading its OnionShare address in Tor " -"Browser. The chat room requires JavasScript, so everyone who wants to " -"participate must set their security level to Standard or Safer instead of" -" Safest." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:122 -msgid "" -"When someone joins the chat room they get assigned a random name. They " -"can change their name by typing a new name in the box in the left panel " -"and pressing enter. No chat history will get displayed at all, even if " -"others were already chatting in the room, because the chat history isn't " -"saved anywhere." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:126 -msgid "" -"In an OnionShare chat room, everyone is anonymous. Anyone can change " -"their name to anything, and there is no way to confirm anyone's identity." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:128 -msgid "" -"However, if you create an OnionShare chat room and securely send the " -"address only to a small group of trusted friends using encrypted " -"messages, then you can be reasonably confident that the people who join " -"the chat room are your friends." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:131 -msgid "How is this useful?" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:133 -msgid "" -"If you need to already be using an encrypted messaging app, what's the " -"point of an OnionShare chat room to begin with? It leaves less traces." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:135 -msgid "" -"If you send a message to a Signal group, for example, a copy of your " -"message ends up on each device (the phones and computers, if they set up " -"Signal Desktop) of each member of the group. Even if disappearing " -"messages is enabled, it's hard to confirm that all copies of the messages" -" were actually deleted from all devices, and from any other places (like " -"notifications databases) they may have been saved to. OnionShare chat " -"rooms don't store any messages anywhere, so this isn't a problem." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:137 -msgid "" -"OnionShare chat rooms can also be useful for anonymous people wanting to " -"chat securely with someone without needing to create any accounts. For " -"example, a source can send an OnionShare address to a journalist using a " -"disposable email address, and then wait for the journalist to join the " -"chat room, all without compromosing their anonymity." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:140 -msgid "How does the encryption work?" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:142 -msgid "" -"Because OnionShare relies on Tor onion services, connections between Tor " -"Browser and OnionShare are all end-to-end encrypted (E2EE). When someone " -"posts a message to an OnionShare chat room, they send it to the server " -"through the E2EE onion connection, which then sends it to all other " -"members of the chat room using WebSockets, through their E2EE onion " -"connections." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:144 -msgid "" -"OnionShare doesn't implement any chat encryption on its own. It relies on" -" the Tor onion service's encryption instead." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/help.po deleted file mode 100644 index 16dd6fab..00000000 --- a/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/help.po +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/help.rst:2 -msgid "Getting Help" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:4 -msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:7 -msgid "Read this website" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:9 -msgid "" -"This website is full of instructions on how to use OnionShare. Look " -"through all of the sections first to see if it answers your questions." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:12 -msgid "Check the GitHub issues" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:14 -msgid "" -"If you can't find a solution in this website, please check the `GitHub " -"issues `_. It's possible " -"that someone else has encountered the same problem and has either raised " -"it with the developers, or maybe even posted a solution." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:17 -msgid "Submit an issue yourself" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:19 -msgid "" -"If you can't find a solution to your problem, or you wish to ask a " -"question or suggest a new feature, please `submit an issue " -"`_. This requires " -"`creating an GitHub account `_." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:22 -msgid "Join our Keybase team" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:24 -msgid "" -"See :ref:`collaborating` for instructions on how to join our Keybase team" -" that we use to discuss the project." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/index.po deleted file mode 100644 index 03801f4c..00000000 --- a/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/index.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 21:55-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/index.rst:2 -msgid "OnionShare's documentation" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:8 -msgid "`العربية <../ar/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:9 -msgid "`Català <../ca/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:10 -msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_TW/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:11 -msgid "`中文 (简体) <../zh_CN/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:12 -msgid "`Dansk <../da/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:13 -msgid "`Nederlands <../nl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:14 -msgid "`English <../en/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:15 -msgid "`Français <../fr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:16 -msgid "`Deutsch <../de/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:17 -msgid "`Ελληνικά <../el/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:18 -msgid "`Íslenska <../is/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:19 -msgid "`Gaeilge <../ga/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:20 -msgid "`Italiano <../it/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:21 -msgid "`日本語 <../ja/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:22 -msgid "`Norsk Bokmål <../nb/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:23 -msgid "`ﻑﺍﺮﺴﯾ <../fa/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:24 -msgid "`Polski <../pl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:25 -msgid "`Português (Brasil) <../pt_BR/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:26 -msgid "`Português (Portugal) <../pt_PT/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:27 -msgid "`Română <../ro/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:28 -msgid "`Русский <../ru/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:29 -msgid "`Srpska (latinica) <../sr_Latn/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:30 -msgid "`Español <../es/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:31 -msgid "`Svenska <../sv/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:32 -msgid "`తెలుగు <../te/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:33 -msgid "`Türkçe <../tr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:34 -msgid "`Українська <../uk/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:36 -msgid "" -"OnionShare is an open source tool that lets you securely and anonymously " -"share files, host websites, and chat with friends using the Tor network." -msgstr "" - -#~ msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_Hant/>`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`中文 (简体) <../zh_Hans/>`_" -#~ msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po deleted file mode 100644 index 1a5dd49a..00000000 --- a/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/install.rst:2 -msgid "Installation" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:5 -msgid "Install on Windows or macOS" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:7 -msgid "" -"You can download OnionShare for Windows and macOS from the `OnionShare " -"website `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:9 -msgid "For added security, see :ref:`verifying_sigs`." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:14 -msgid "Install in Linux with Flatpak" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:16 -msgid "" -"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the " -"recommended way is to use the Flatpak package. Flatpak ensures that " -"you'll always use the most latest dependencies and run OnionShare inside " -"of a sandbox." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:18 -msgid "" -"Make sure you have ``flatpak`` installed and the Flathub repository added" -" by following `these instructions `_ for your" -" Linux distribution." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:20 -msgid "" -"Then install OnionShare from Flathub by following `the instructions here " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:25 -msgid "Verifying PGP signatures" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:27 -msgid "" -"You can verify that the Windows, macOS, or source package you download is" -" legitimate and hasn't been tampered with by verifying its PGP signature." -" For Windows and macOS, this step is optional and provides defense in " -"depth: the installers also include their operating system-specific " -"signatures, and you can just rely on those alone if you'd like." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:30 -msgid "Signing key" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:32 -msgid "" -"Windows, macOS, and source packaged are signed by Micah Lee, the core " -"developer, using his PGP public key with fingerprint " -"``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can download Micah's " -"key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:34 -msgid "" -"In order to verify signatures, you must have GnuPG installed. For macOS " -"you probably want `GPGTools `_, and for Windows " -"you probably want `Gpg4win `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:37 -msgid "Signatures" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:39 -msgid "" -"You can find the signatures (``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " -"and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the folders named" -" for each version of OnionShare. You can also find them on the `GitHub " -"Releases page `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:42 -msgid "Verifying" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:44 -msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary, and downloaded the ``.asc`` signature, you can " -"verify the binary for macOS in terminal like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:48 -msgid "Or for Windows in a command prompt like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:52 -msgid "An expected output might look like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:64 -msgid "" -"If you don't see 'Good signature from', then there might be a problem " -"with the integrity of the file (malicious or otherwise), and you perhaps " -"should not install the package. (The WARNING shown above, is not a " -"problem with the package: it only means you have not defined any level of" -" 'trust' regarding Micah's PGP key itself.)" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:66 -msgid "" -"If you want to learn more about verifying PGP signatures, guides for " -"`Qubes OS `_ and" -" the `Tor Project `_ may be helpful." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/security.po deleted file mode 100644 index 627b0d48..00000000 --- a/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/security.po +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/security.rst:2 -msgid "Security design" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:4 -msgid "" -"First read :ref:`how_it_works` to understand the basics of how OnionShare" -" works." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:6 -msgid "Like all software, OnionShare may contain bugs or vulnerabilities." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:9 -msgid "What OnionShare protects against" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:11 -msgid "" -"**Third parties don't have access to anything that happens in " -"OnionShare.** When you use OnionShare, you host services directly on your" -" computer. For example, when you share files with OnionShare, you don't " -"upload these files to any server, and when you start an OnionShare chat " -"room, your computer is the chat room server itself. Traditional ways of " -"sharing files or setting up websites and chat rooms require trusting a " -"service with access to your data." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:13 -msgid "" -"**Network eavesdroppers can't spy on anything that happens in OnionShare " -"in transit.** Because connections between Tor onion services and Tor " -"Browser are end-to-end encrypted, no network attackers can eavesdrop on " -"what happens in an OnionShare service. If the eavesdropper is positioned " -"on the OnionShare user's end, the Tor Browser user's end, or is a " -"malicious Tor node, they will only see Tor traffic. If the eavesdropper " -"is a malicious rendezvous node used to connect Tor Browser with " -"OnionShare's onion service, the traffic will be encrypted using the onion" -" service key." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:15 -msgid "" -"**Anonymity of OnionShare users are protected by Tor.** OnionShare and " -"Tor Browser protect the anonymity of the users. As long as the OnionShare" -" user anonymously communicates the OnionShare address with the Tor " -"Browser users, the Tor Browser users and eavesdroppers can't learn the " -"identity of the OnionShare user." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:17 -msgid "" -"**If an attacker learns about the onion service, they still can't access " -"anything.** There have been attacks against the Tor network that can " -"enumerate onion services. Even if someone discovers the .onion address of" -" an OnionShare onion service, they can't access it without also knowing " -"the service's random password (unless, of course, the OnionShare users " -"chooses to disable the password and make it public). The password is " -"generated by choosing two random words from a list of 6800 words, meaning" -" there are 6800^2, or about 46 million possible password. But they can " -"only make 20 wrong guesses before OnionShare stops the server, preventing" -" brute force attacks against the password." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:20 -msgid "What OnionShare doesn't protect against" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:22 -msgid "" -"**Communicating the OnionShare address might not be secure.** The " -"OnionShare user is responsible for securely communicating the OnionShare " -"address with people. If they send it insecurely (such as through an email" -" message, and their email is being monitored by an attacker), the " -"eavesdropper will learn that they're using OnionShare. If the attacker " -"loads the address in Tor Browser before the legitimate recipient gets to " -"it, they can access the service. If this risk fits the user's threat " -"model, they must find a more secure way to communicate the address, such " -"as in an encrypted email, chat, or voice call. This isn't necessary in " -"cases where OnionShare is being used for something that isn't secret." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:24 -msgid "" -"**Communicating the OnionShare address might not be anonymous.** While " -"OnionShare and Tor Browser allow for anonymity, if the user wishes to " -"remain anonymous they must take extra steps to ensure this while " -"communicating the OnionShare address. For example, they might need to use" -" Tor to create a new anonymous email or chat account, and only access it " -"over Tor, to use for sharing the address. This isn't necessary in cases " -"where there's no need to protect anonymity, such as co-workers who know " -"each other sharing work documents." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/tor.po deleted file mode 100644 index 8e78d006..00000000 --- a/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/tor.po +++ /dev/null @@ -1,214 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/tor.rst:2 -msgid "Connecting to Tor" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:4 -msgid "" -"There are several options for how OnionShare should connect to Tor. You " -"can change them in Settings, which you can get to by clicking the gear " -"icon in the bottom-right of the window." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:9 -msgid "Use Tor that is bundled with OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:11 -msgid "" -"This is the default way that OnionShare connects to Tor, and it's also " -"the simplest and most reliable way. For this reason, it's recommended for" -" most users." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:13 -msgid "" -"When you open OnionShare, it will launch a Tor process in the background " -"that's configured specifically for OnionShare to use. This Tor process " -"won't interfere with other Tor processes on your computer, so you're free" -" to run Tor Browser or use a system Tor in the background." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:16 -msgid "Attempt automatic configuration with Tor Browser" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:18 -msgid "" -"You can configure OnionShare to connect to the Tor that comes with Tor " -"Browser. First, `download Tor Browser `_ here" -" if you don't already have it. With this setting selected, you need to " -"keep Tor Browser open in the background while you're using OnionShare." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:21 -msgid "Using a system Tor in Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:23 -msgid "" -"This is fairly advanced. You'll need to know how edit plaintext files and" -" do stuff as an administrator." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:25 -msgid "" -"Download the Tor Windows Expert Bundle, which you can get `from here " -"`_. Extract the zip file and " -"copy the extracted folder to ``C:\\Program Files (x86)\\``, and rename " -"the folder to ``tor-win32``, so that inside that folder is the ``Data`` " -"and ``Tor`` folders." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:27 -msgid "" -"Make up a control port password. I'm going to use ``comprised stumble " -"rummage work avenging construct volatile`` as my password. Now open a " -"command prompt as an administrator, and use ``tor.exe --hash-password`` " -"to generate a hash of your password. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:32 -msgid "" -"The hashed password output is displayed after some warnings (which you " -"can ignore). In my case, it was " -"``16:00322E903D96DE986058BB9ABDA91E010D7A863768635AC38E213FDBEF``." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:34 -msgid "" -"Now create a new text file at ``C:\\Program Files (x86)\\tor-" -"win32\\torrc`` and put this in it, replacing the " -"``HashedControlPassword`` with the one you just generated::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:39 -msgid "" -"In your administrator command prompt, install tor as a service using the " -"appropriate ``torrc`` file you just created (see `here " -"`_ for more " -"information on doing this). Like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:43 -msgid "You're now running a system Tor in Windows!" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:45 -msgid "" -"Open OnionShare. Click the Settings icon. Under \"How should OnionShare " -"connect to Tor?\" choose \"Connect using control port\", and set the " -"control port host to ``127.0.0.1`` and the port to ``9051``. Under \"Tor " -"authentication options\" choose \"Password\" and set the password to your" -" password, in my case ``comprised stumble rummage work avenging construct" -" volatile``. Click the \"Test Settings\" button. If all goes well, you " -"should see successfully connected to tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:48 -msgid "Using a system Tor in Mac OS X" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:50 -msgid "" -"First, install `Homebrew `_ if you don't already have " -"it. Then, install Tor::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:54 -msgid "Now configure Tor to allow connections from OnionShare::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:61 -msgid "And start the system Tor service::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:65 -msgid "" -"Open OnionShare. Click the Settings icon. Under \"How should OnionShare " -"connect to Tor?\" choose \"Connect using socket file\", and set the " -"socket file to be ``/usr/local/var/run/tor/control.socket``. Under \"Tor " -"authentication options\" choose \"No authentication, or cookie " -"authentication\". Click the \"Test Settings\" button. If all goes well, " -"you should see successfully connected to tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:68 -msgid "Using a system Tor in Linux" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:70 -msgid "" -"First, install the tor package. If you're using Debian, Ubuntu, or a " -"similar Linux distro, I recommend you use Tor Project's `official " -"repository `_. For " -"example, in Ubuntu 20.04::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:78 -msgid "" -"Next, add your user to the group that runs the Tor process (in the case " -"of Debian and Ubuntu, ``debian-tor``) and configure OnionShare to connect" -" to your system Tor's control socket file." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:80 -msgid "" -"Add your user to the ``debian-tor`` group by running this command " -"(replace ``username`` with your actual username)::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:84 -msgid "" -"Reboot your computer. After it boots up again, open OnionShare. Click the" -" Settings icon. Under \"How should OnionShare connect to Tor?\" choose " -"\"Connect using socket file\", and set the socket file to be " -"``/var/run/tor/control``. Under \"Tor authentication options\" choose " -"\"No authentication, or cookie authentication\". Click the \"Test " -"Settings\" button. If all goes well, you should see successfully connect " -"to Tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:87 -msgid "Using Tor bridges" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:89 -msgid "" -"If your access to the internet is censored, you can configure OnionShare " -"to connect to the Tor network using `Tor bridges " -"`_. If OnionShare " -"successfully connects to Tor, you don't need to use a bridge." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:91 -msgid "To configure bridges, open OnionShare settings." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:93 -msgid "" -"You can use the built-in obfs4 pluggable transports, the built-in " -"meek_lite (Azure) pluggable transports, or custom bridges, which you can " -"obtain from Tor's `BridgeDB `_. If you " -"need to use a bridge, you should try the built-in obfs4 ones first." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/advanced.po deleted file mode 100644 index 0b6a4166..00000000 --- a/docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/advanced.po +++ /dev/null @@ -1,225 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/advanced.rst:2 -msgid "Advanced usage" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:7 -msgid "Save tabs" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:9 -msgid "" -"By default, everything in OnionShare is temporary. As soon as you close " -"an OnionShare tab its address no longer exists and can't be used again. " -"But sometimes you might want an OnionShare service to be persistent. For " -"example, this would be useful if you want to host a website that can keep" -" the same URL even if you reboot your computer." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:11 -msgid "" -"To make any tab persistent, check the \"Save this tab, and automatically " -"open it when I open OnionShare\" box before starting the server. When a " -"tab is saved a purple pin icon appears to the left of its server status." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:15 -msgid "" -"When you quit OnionShare and then open it again, your saved tabs will " -"start out open. You'll have to manually start each service, but when you " -"do they will start with the same OnionShare address, and with the same " -"password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:17 -msgid "" -"If you save a tab, a copy of that tab's onion service secret key will be " -"stored on your computer with your OnionShare settings." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:22 -msgid "Disable passwords" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:24 -msgid "" -"By default, all OnionShare services are protected with the username " -"`onionshare` and a randomly-generated password. If someone makes 20 wrong" -" guesses of the password, your onion service is automatically stopped to " -"prevent a brute force attack against the OnionShare service." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:26 -msgid "" -"But sometimes you might want your OnionShare service to be accessible to " -"the public. For example, if you want to set up an OnionShare receive " -"service so the public can securely and anonymously send you files. In " -"this case, it's better to disable the password altogether. If you don't " -"do this, someone can force your server to stop just by making 20 wrong " -"guesses of your password, even if they know the correct password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:28 -msgid "" -"To disable the password for any tab, just check the \"Don't use a " -"password\" box before starting the server. Then the server will be public" -" and won't have a password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:31 -msgid "Scheduled times" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:33 -msgid "" -"OnionShare supports scheduling exactly when a service should start and " -"stop. Before starting server, click \"Show advanced settings\" in its tab" -" and then check the boxes next to either \"Start onion service at " -"scheduled time\", \"Stop onion service at scheduled time\", or both, and " -"set the desired dates and times." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:35 -msgid "" -"If you scheduled a service to start in the future, when you click the " -"start button you will see a timer counting down until it will start. If " -"you scheduled it to stop in the future, after it's started you will see a" -" timer counting down to when it will stop automatically." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:37 -msgid "" -"**Scheduling an OnionShare service to automatically start can be used as " -"a dead man's switch**, where your service will be made public at a given " -"time in the future if anything happens to you. If nothing happens to you," -" you can cancel the service before it's scheduled to start." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:41 -msgid "" -"**Scheduling an OnionShare service to automatically stop can be useful to" -" limit exposure**, like if you want to share secret documents while " -"making sure they're not available on the internet for more than a few " -"days." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:46 -msgid "Command line interface" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:48 -msgid "" -"In addition to its graphical interface, OnionShare has a command line " -"interface." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:51 -msgid "Linux" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:53 -msgid "" -"If you installed OnionShare using the Flatpak package, unfortunately the " -"command line interface isn't supported." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:55 -msgid "" -"If you installed OnionShare using an operating system package, you can " -"just run ``onionshare`` from the terminal." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:58 -msgid "macOS" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:60 -msgid "Make a symbolic link to the OnionShare command line binary line this::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:64 -msgid "Now you can run ``onionshare`` from the terminal." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:67 -msgid "Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:69 -msgid "The command line interface isn't supported in Windows." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:71 -msgid "" -"If you really want to use it anyway, you can set up a Windows development" -" environment (see :ref:`starting_development`) and then run this in a " -"command prompt::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:76 -msgid "Usage" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:78 -msgid "You can see command line documentation by running ``onionshare --help``::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:134 -msgid "Legacy addresses" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:136 -msgid "" -"OnionShare uses v3 Tor onion services by default. These are modern onion " -"addresses that have 56 characters, for example::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:140 -msgid "" -"But it still has support for v2 onion addresses, the old type of onion " -"addresses that have 16 characters, for example::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:144 -msgid "" -"OnionShare calls v2 onion addresses \"legacy addresses\". v3 onion " -"addresses are more secure, and using legacy addresses is not recommended." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:146 -msgid "" -"To use legacy addresses, before starting a server click \"Show advanced " -"settings\" in its tab and check the \"Use a legacy address (v2 onion " -"service, not recommended)\" box. In legacy mode you can optionally enable" -" Tor client authentication. Once you start a server in legacy mode you " -"cannot remove legacy mode in that tab. Instead you must start a separate " -"service in a separate tab." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:148 -msgid "" -"Tor Project plans to `completely deprecate v2 onion services " -"`_ on October 15, " -"2021, and legacy onion services will soon be removed from OnionShare as " -"well." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/develop.po deleted file mode 100644 index cb109bf0..00000000 --- a/docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/develop.po +++ /dev/null @@ -1,249 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/develop.rst:2 -msgid "Developing OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:7 -msgid "Collaborating" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:9 -msgid "" -"OnionShare has an open Keybase team that we use to discuss the project, " -"including asking questions, sharing ideas and designs, and making plans " -"for future development. (It's also an easy way to send end-to-end " -"encrypted direct messages to others in the OnionShare community, like " -"OnionShare addresses.) To use Keybase, you need to download the `Keybase " -"app `_, make an account, and `join this team" -" `_. Within the app, go to Teams, " -"click \"Join a Team\", and type \"onionshare\"." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:11 -msgid "" -"OnionShare also has a `mailing list " -"`_ for developers " -"and and designers to discuss the project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:14 -msgid "Contributing code" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:16 -msgid "" -"OnionShare source code is in this git repository: " -"https://github.com/micahflee/onionshare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:18 -msgid "" -"If you'd like to contribute code to OnionShare, it helps to join the " -"Keybase team and ask questions about what you're thinking of working on. " -"You should also review all of the `open issues " -"`_ on GitHub to see if " -"there are any that you'd like to develop." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:20 -msgid "" -"When you're ready to contribute code, open a pull request in the GitHub " -"repository and one of the project maintainers will review it and possible" -" ask questions, request changes, reject it, or merge it into the project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:23 -msgid "Starting development" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:25 -msgid "" -"OnionShare is developed in Python. To get started, you should close the " -"git repository at https://github.com/micahflee/onionshare/ and then " -"consult the ``BUILD.md`` file." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:27 -msgid "That file contains the technical instructions and commands necessary:" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:29 -msgid "Install dependencies for your platform" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:30 -msgid "Run OnionShare from the source tree, without building a package" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:31 -msgid "Building packages" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:32 -msgid "Making a release of OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:35 -msgid "Debugging tips" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:38 -msgid "Verbose mode" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:40 -msgid "" -"When developing, it's convenient to run OnionShare from a terminal and " -"add the ``--verbose`` (or ``-v``) flag to the command. This will print a " -"lot of helpful messages to the terminal such as when certain objects are " -"initialized, when events occur (like buttons clicked, settings saved or " -"reloaded), and other debug information. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:120 -msgid "" -"You can add your own debug messages by running the ``Common.log`` method " -"from ``onionshare/common.py``. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:124 -msgid "" -"This can be useful when learning the chain of events that occur when " -"using the application or the value of certain variables before and after " -"they are manipulated." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:127 -msgid "Local only" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:129 -msgid "" -"Tor is slow, and it's often convenient to skip starting onion services " -"altogether during development. You can do this with the ``--local-only`` " -"flag. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:166 -msgid "" -"In this case, you load the URL ``http://onionshare:eject-" -"snack@127.0.0.1:17614`` in a normal web browser like Firefox, instead of " -"using Tor Browser." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:169 -msgid "Debugging in Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:171 -msgid "" -"If you want to obtain debug output from the ``onionshare-gui.exe`` in " -"Windows, you will need to edit ``install\\pyinstaller.spec`` and change " -"``console=False`` to ``console=True``." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:173 -msgid "" -"Then rebuild the EXE with ``install\\build_exe.bat`` (you may need to " -"comment out the ``signtool`` commands in the ``build_exe.bat`` and the " -"``onionshare.nsi`` files, as per the ``BUILD.md`` instructions)." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:175 -msgid "" -"After this, you can run ``onionshare-gui.exe -v`` from a command prompt " -"to see the debug output." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:178 -msgid "Contributing translations" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:180 -msgid "" -"Most of the OnionShare is translatable. You can help make it easier to " -"use and more familiar and welcoming for people around the globe. The " -"Localization Lab has some `documentation about translating OnionShare " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:182 -msgid "" -"OnionShare uses Weblate to keep track of translations. You can view the " -"OnionShare project here: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:184 -msgid "" -"To help translate, make a Hosted Weblate account and start contributing " -"to that project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:187 -msgid "Suggestions for original English strings" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:189 -msgid "" -"Sometimes the original English strings could be improved, making them " -"easier to translate into other languages." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:191 -msgid "" -"If you have suggestions for a better English string, please open a GitHub" -" issue rather than commenting in Weblate. This ensures the upstream " -"developers will definitely see the suggestion, and can potentially modify" -" the string via the usual code review processes." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:194 -msgid "Status of translations" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:195 -msgid "" -"Here is the current translation status. If you want start a translation " -"in a language not to be found here, please write us to the mailing list: " -"onionshare-dev@lists.riseup.net" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:200 -msgid "Translate the .desktop file" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:202 -msgid "You can also translate the ``install/onionshare.desktop`` file." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:204 -msgid "" -"Duplicate the line that begins with ``Comment=``. Add the language code " -"to the new line so it becomes ``Comment[lang]=`` (lang should be your " -"language). You can see what language codes are used for translation by " -"looking at the ``share/locale/*.json`` filenames::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:209 -msgid "Do the same for other untranslated lines." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/features.po deleted file mode 100644 index 151e8173..00000000 --- a/docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/features.po +++ /dev/null @@ -1,383 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/features.rst:4 -msgid "How OnionShare works" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:6 -msgid "" -"OnionShare works by starting web servers locally on your own computer and" -" making them accessible to other people as `Tor " -"`_ `onion services " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:8 -msgid "" -"By default, OnionShare web addresses are protected with a random " -"password. A typical OnionShare address might look something like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:12 -msgid "" -"You're responsible for securely sharing that URL using a communication " -"channel of your choice like in an encrypted chat message, or using " -"something less secure like a Twitter or Facebook message, depending on " -"your `threat model `_." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:14 -msgid "" -"The people who you send the URL to must then copy and paste it into `Tor " -"Browser `_ to access the OnionShare service." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:16 -msgid "" -"With OnionShare, *your own computer is the web server*. If you run " -"OnionShare on your laptop to send someone files, and then suspend your " -"laptop before the files have been downloaded, the service will not be " -"available until your laptop is unsuspended and connected to the internet " -"again. OnionShare works best when working with people in real-time." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:18 -msgid "" -"Because your own computer is the web server, *no third party can access " -"anything that happens in OnionShare*, not even the developers of " -"OnionShare. It's completely private. And because OnionShare is based on " -"Tor onion services too, it also protects your anonymity. See the " -":doc:`security design ` for more information." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:21 -msgid "Share Files" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:23 -msgid "" -"You can use OnionShare to securely and anonymously send files and folders" -" to people. Just open a share tab, drag in the files and folders you wish" -" to share, and click \"Start sharing\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:27 ../../source/features.rst:91 -msgid "" -"After you add files, you'll see some settings. Make sure you choose the " -"setting you're interested in first before you start sharing." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:31 -msgid "" -"By default, as soon as someone finishes downloading your files, " -"OnionShare will automatically stop the server, completely removing the " -"website from the internet. If you want to allow multiple people to " -"download these files, uncheck the \"Stop sharing after files have been " -"sent (uncheck to allow downloading individual files)\" box." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:33 -msgid "" -"Also, if you uncheck this box, people will be able to download individual" -" files that you share rather than a single compressed version of all of " -"the files." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:35 -msgid "" -"When you're ready to share, click the \"Start sharing\" button. You can " -"always click \"Stop sharing\", or quit OnionShare, to immediate take the " -"website down. You can also click the up arrow icon in the top-right " -"corner to show the history and progress of people downloading files from " -"you." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:39 -msgid "" -"Now that you have a website that's sharing files, copy the address and " -"send it to the person you want to receive the files. If the files need to" -" stay secure, you should use an encrypted messaging app." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:41 -msgid "" -"That person then must load the address in Tor Browser. After logging in " -"with the random password that's included in the web address, they will be" -" able to download the files directly from your computer by clicking the " -"\"Download Files\" link in the corner." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:46 -msgid "Receive Files" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:48 -msgid "" -"You can use OnionShare to let people anonymously upload files directly to" -" your computer, essentially turning it into an anonymous dropbox. Open a " -"receive tab, choose where you want files to get downloaded and other " -"settings, and then click \"Start Receive Mode\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:52 -msgid "" -"This will start the OnionShare service. Anyone that loads this address in" -" Tor Browser will be able to upload files to your computer." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:56 -msgid "" -"You can also click the down arrow icon in the top-right corner to show " -"the history and progress of people sending files to you." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:58 -msgid "Here is what it looks like for someone sending you files." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:62 -msgid "" -"When someone uploads files to your receive service, by default they get " -"saved to a folder called ``OnionShare`` in your home folder on your " -"computer, and they get automatically organized into separate subfolders " -"based on the time that the files get uploaded." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:64 -msgid "" -"Setting up an OnionShare receiving service is useful for journalists and " -"others that need to securely accept documents from anonymous sources. " -"When used in this way, OnionShare is sort of like a lightweight, simpler," -" not quite as secure version of `SecureDrop `_, " -"the whistleblower submission system." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:67 -msgid "Use at your own risk" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:69 -msgid "" -"Just like with malicious email attachments, it's possible that someone " -"could try to hack your computer by uploading a malicious file to your " -"OnionShare service. OnionShare does not add any safety mechanisms to " -"protect your system from malicious files, so use at your own risk." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:71 -msgid "" -"If you receive an Office document or a PDF through OnionShare, you can " -"convert these documents into PDFs that you know are safe to open using " -"`Dangerzone `_. You can also protect yourself " -"when opening untrusted documents by opening them in `Tails " -"`_ or in a `Qubes `_ " -"disposable VM." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:74 -msgid "Tips for running a receive service" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:76 -msgid "" -"If you want to host your own anonymous dropbox using OnionShare, it's " -"recommended that you do it on a separate, dedicated computer that's " -"always powered on and connected to the internet, and not on the one you " -"use on a regular basis." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:78 -msgid "" -"If you intend on advertising the OnionShare address on your website or " -"social media profiles, then you should save the tab (see " -":ref:`save_tabs`) and run it as a public service (see " -":ref:`disable_passwords`)." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:81 -msgid "Host a Website" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:83 -msgid "" -"You can use OnionShare to host a static HTML website with just a click. " -"Just open a website tab, drag in the files and folders that make up the " -"static website, and click when you're ready click \"Start sharing\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:87 -msgid "" -"If you add an ``index.html`` file, when someone loads your website it " -"will render this page. You should also include any other HTML files, CSS " -"files, JavaScript files, and images that make up the website. (Note that " -"OnionShare only supports hosting *static* websites. It can't host " -"websites that execute code or use databases. So you can't, for example, " -"use WordPress.)" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:89 -msgid "" -"If you don't have an ``index.html`` file, then it will show a directory " -"listing instead, and people who load it can look through the files and " -"download them." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:96 -msgid "Content Security Policy" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:98 -msgid "" -"By default OnionShare will help secure your website by setting a strict " -"`Content Security Police " -"`_ header. However" -" this will prevent third-party content from loading inside the web page." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:100 -msgid "" -"If you want to load content from third-party websites, like assets or " -"JavaScript libraries from CDNs, then you must check the \"Disable Content" -" Security Policy header (allows your website to use third-party " -"resources)\" box before starting the service." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:103 -msgid "Tips for running a website service" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:105 -msgid "" -"If you want to host a long-term website using OnionShare (that isn't just" -" to quickly show someone something), it's recommended that you do it on a" -" separate, dedicated computer that's always powered on and connected to " -"the internet, and not on the one you use on a regular basis. You should " -"also save the tab (see :ref:`save_tabs`) so that you can resume the " -"website with the same address if you close OnionShare and re-open it " -"later." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:107 -msgid "" -"If your website is intended to be viewed by the public, you should run it" -" as a public service (see :ref:`disable_passwords`)." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:110 -msgid "Chat Anonymously" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:112 -msgid "" -"You can use OnionShare to set up a completely anonymous, secure chat room" -" that doesn't log anything or leave any traces. Just open a chat tab and " -"click \"Start chat server\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:116 -msgid "" -"After you start the server, copy the OnionShare address and send it to " -"the people who will join this anonymous chat room. If it's important to " -"limit exactly who can join, you should use an encrypted messaging app to " -"send the OnionShare address." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:120 -msgid "" -"People can join the chat room by loading its OnionShare address in Tor " -"Browser. The chat room requires JavasScript, so everyone who wants to " -"participate must set their security level to Standard or Safer instead of" -" Safest." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:122 -msgid "" -"When someone joins the chat room they get assigned a random name. They " -"can change their name by typing a new name in the box in the left panel " -"and pressing enter. No chat history will get displayed at all, even if " -"others were already chatting in the room, because the chat history isn't " -"saved anywhere." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:126 -msgid "" -"In an OnionShare chat room, everyone is anonymous. Anyone can change " -"their name to anything, and there is no way to confirm anyone's identity." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:128 -msgid "" -"However, if you create an OnionShare chat room and securely send the " -"address only to a small group of trusted friends using encrypted " -"messages, then you can be reasonably confident that the people who join " -"the chat room are your friends." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:131 -msgid "How is this useful?" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:133 -msgid "" -"If you need to already be using an encrypted messaging app, what's the " -"point of an OnionShare chat room to begin with? It leaves less traces." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:135 -msgid "" -"If you send a message to a Signal group, for example, a copy of your " -"message ends up on each device (the phones and computers, if they set up " -"Signal Desktop) of each member of the group. Even if disappearing " -"messages is enabled, it's hard to confirm that all copies of the messages" -" were actually deleted from all devices, and from any other places (like " -"notifications databases) they may have been saved to. OnionShare chat " -"rooms don't store any messages anywhere, so this isn't a problem." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:137 -msgid "" -"OnionShare chat rooms can also be useful for anonymous people wanting to " -"chat securely with someone without needing to create any accounts. For " -"example, a source can send an OnionShare address to a journalist using a " -"disposable email address, and then wait for the journalist to join the " -"chat room, all without compromosing their anonymity." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:140 -msgid "How does the encryption work?" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:142 -msgid "" -"Because OnionShare relies on Tor onion services, connections between Tor " -"Browser and OnionShare are all end-to-end encrypted (E2EE). When someone " -"posts a message to an OnionShare chat room, they send it to the server " -"through the E2EE onion connection, which then sends it to all other " -"members of the chat room using WebSockets, through their E2EE onion " -"connections." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:144 -msgid "" -"OnionShare doesn't implement any chat encryption on its own. It relies on" -" the Tor onion service's encryption instead." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/help.po deleted file mode 100644 index 16dd6fab..00000000 --- a/docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/help.po +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/help.rst:2 -msgid "Getting Help" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:4 -msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:7 -msgid "Read this website" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:9 -msgid "" -"This website is full of instructions on how to use OnionShare. Look " -"through all of the sections first to see if it answers your questions." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:12 -msgid "Check the GitHub issues" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:14 -msgid "" -"If you can't find a solution in this website, please check the `GitHub " -"issues `_. It's possible " -"that someone else has encountered the same problem and has either raised " -"it with the developers, or maybe even posted a solution." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:17 -msgid "Submit an issue yourself" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:19 -msgid "" -"If you can't find a solution to your problem, or you wish to ask a " -"question or suggest a new feature, please `submit an issue " -"`_. This requires " -"`creating an GitHub account `_." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:22 -msgid "Join our Keybase team" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:24 -msgid "" -"See :ref:`collaborating` for instructions on how to join our Keybase team" -" that we use to discuss the project." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/index.po deleted file mode 100644 index 03801f4c..00000000 --- a/docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/index.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 21:55-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/index.rst:2 -msgid "OnionShare's documentation" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:8 -msgid "`العربية <../ar/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:9 -msgid "`Català <../ca/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:10 -msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_TW/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:11 -msgid "`中文 (简体) <../zh_CN/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:12 -msgid "`Dansk <../da/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:13 -msgid "`Nederlands <../nl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:14 -msgid "`English <../en/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:15 -msgid "`Français <../fr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:16 -msgid "`Deutsch <../de/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:17 -msgid "`Ελληνικά <../el/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:18 -msgid "`Íslenska <../is/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:19 -msgid "`Gaeilge <../ga/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:20 -msgid "`Italiano <../it/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:21 -msgid "`日本語 <../ja/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:22 -msgid "`Norsk Bokmål <../nb/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:23 -msgid "`ﻑﺍﺮﺴﯾ <../fa/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:24 -msgid "`Polski <../pl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:25 -msgid "`Português (Brasil) <../pt_BR/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:26 -msgid "`Português (Portugal) <../pt_PT/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:27 -msgid "`Română <../ro/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:28 -msgid "`Русский <../ru/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:29 -msgid "`Srpska (latinica) <../sr_Latn/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:30 -msgid "`Español <../es/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:31 -msgid "`Svenska <../sv/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:32 -msgid "`తెలుగు <../te/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:33 -msgid "`Türkçe <../tr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:34 -msgid "`Українська <../uk/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:36 -msgid "" -"OnionShare is an open source tool that lets you securely and anonymously " -"share files, host websites, and chat with friends using the Tor network." -msgstr "" - -#~ msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_Hant/>`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`中文 (简体) <../zh_Hans/>`_" -#~ msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/install.po deleted file mode 100644 index 1a5dd49a..00000000 --- a/docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/install.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/install.rst:2 -msgid "Installation" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:5 -msgid "Install on Windows or macOS" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:7 -msgid "" -"You can download OnionShare for Windows and macOS from the `OnionShare " -"website `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:9 -msgid "For added security, see :ref:`verifying_sigs`." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:14 -msgid "Install in Linux with Flatpak" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:16 -msgid "" -"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the " -"recommended way is to use the Flatpak package. Flatpak ensures that " -"you'll always use the most latest dependencies and run OnionShare inside " -"of a sandbox." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:18 -msgid "" -"Make sure you have ``flatpak`` installed and the Flathub repository added" -" by following `these instructions `_ for your" -" Linux distribution." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:20 -msgid "" -"Then install OnionShare from Flathub by following `the instructions here " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:25 -msgid "Verifying PGP signatures" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:27 -msgid "" -"You can verify that the Windows, macOS, or source package you download is" -" legitimate and hasn't been tampered with by verifying its PGP signature." -" For Windows and macOS, this step is optional and provides defense in " -"depth: the installers also include their operating system-specific " -"signatures, and you can just rely on those alone if you'd like." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:30 -msgid "Signing key" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:32 -msgid "" -"Windows, macOS, and source packaged are signed by Micah Lee, the core " -"developer, using his PGP public key with fingerprint " -"``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can download Micah's " -"key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:34 -msgid "" -"In order to verify signatures, you must have GnuPG installed. For macOS " -"you probably want `GPGTools `_, and for Windows " -"you probably want `Gpg4win `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:37 -msgid "Signatures" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:39 -msgid "" -"You can find the signatures (``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " -"and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the folders named" -" for each version of OnionShare. You can also find them on the `GitHub " -"Releases page `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:42 -msgid "Verifying" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:44 -msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary, and downloaded the ``.asc`` signature, you can " -"verify the binary for macOS in terminal like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:48 -msgid "Or for Windows in a command prompt like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:52 -msgid "An expected output might look like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:64 -msgid "" -"If you don't see 'Good signature from', then there might be a problem " -"with the integrity of the file (malicious or otherwise), and you perhaps " -"should not install the package. (The WARNING shown above, is not a " -"problem with the package: it only means you have not defined any level of" -" 'trust' regarding Micah's PGP key itself.)" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:66 -msgid "" -"If you want to learn more about verifying PGP signatures, guides for " -"`Qubes OS `_ and" -" the `Tor Project `_ may be helpful." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/security.po deleted file mode 100644 index 627b0d48..00000000 --- a/docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/security.po +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/security.rst:2 -msgid "Security design" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:4 -msgid "" -"First read :ref:`how_it_works` to understand the basics of how OnionShare" -" works." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:6 -msgid "Like all software, OnionShare may contain bugs or vulnerabilities." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:9 -msgid "What OnionShare protects against" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:11 -msgid "" -"**Third parties don't have access to anything that happens in " -"OnionShare.** When you use OnionShare, you host services directly on your" -" computer. For example, when you share files with OnionShare, you don't " -"upload these files to any server, and when you start an OnionShare chat " -"room, your computer is the chat room server itself. Traditional ways of " -"sharing files or setting up websites and chat rooms require trusting a " -"service with access to your data." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:13 -msgid "" -"**Network eavesdroppers can't spy on anything that happens in OnionShare " -"in transit.** Because connections between Tor onion services and Tor " -"Browser are end-to-end encrypted, no network attackers can eavesdrop on " -"what happens in an OnionShare service. If the eavesdropper is positioned " -"on the OnionShare user's end, the Tor Browser user's end, or is a " -"malicious Tor node, they will only see Tor traffic. If the eavesdropper " -"is a malicious rendezvous node used to connect Tor Browser with " -"OnionShare's onion service, the traffic will be encrypted using the onion" -" service key." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:15 -msgid "" -"**Anonymity of OnionShare users are protected by Tor.** OnionShare and " -"Tor Browser protect the anonymity of the users. As long as the OnionShare" -" user anonymously communicates the OnionShare address with the Tor " -"Browser users, the Tor Browser users and eavesdroppers can't learn the " -"identity of the OnionShare user." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:17 -msgid "" -"**If an attacker learns about the onion service, they still can't access " -"anything.** There have been attacks against the Tor network that can " -"enumerate onion services. Even if someone discovers the .onion address of" -" an OnionShare onion service, they can't access it without also knowing " -"the service's random password (unless, of course, the OnionShare users " -"chooses to disable the password and make it public). The password is " -"generated by choosing two random words from a list of 6800 words, meaning" -" there are 6800^2, or about 46 million possible password. But they can " -"only make 20 wrong guesses before OnionShare stops the server, preventing" -" brute force attacks against the password." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:20 -msgid "What OnionShare doesn't protect against" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:22 -msgid "" -"**Communicating the OnionShare address might not be secure.** The " -"OnionShare user is responsible for securely communicating the OnionShare " -"address with people. If they send it insecurely (such as through an email" -" message, and their email is being monitored by an attacker), the " -"eavesdropper will learn that they're using OnionShare. If the attacker " -"loads the address in Tor Browser before the legitimate recipient gets to " -"it, they can access the service. If this risk fits the user's threat " -"model, they must find a more secure way to communicate the address, such " -"as in an encrypted email, chat, or voice call. This isn't necessary in " -"cases where OnionShare is being used for something that isn't secret." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:24 -msgid "" -"**Communicating the OnionShare address might not be anonymous.** While " -"OnionShare and Tor Browser allow for anonymity, if the user wishes to " -"remain anonymous they must take extra steps to ensure this while " -"communicating the OnionShare address. For example, they might need to use" -" Tor to create a new anonymous email or chat account, and only access it " -"over Tor, to use for sharing the address. This isn't necessary in cases " -"where there's no need to protect anonymity, such as co-workers who know " -"each other sharing work documents." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/tor.po deleted file mode 100644 index 8e78d006..00000000 --- a/docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/tor.po +++ /dev/null @@ -1,214 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/tor.rst:2 -msgid "Connecting to Tor" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:4 -msgid "" -"There are several options for how OnionShare should connect to Tor. You " -"can change them in Settings, which you can get to by clicking the gear " -"icon in the bottom-right of the window." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:9 -msgid "Use Tor that is bundled with OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:11 -msgid "" -"This is the default way that OnionShare connects to Tor, and it's also " -"the simplest and most reliable way. For this reason, it's recommended for" -" most users." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:13 -msgid "" -"When you open OnionShare, it will launch a Tor process in the background " -"that's configured specifically for OnionShare to use. This Tor process " -"won't interfere with other Tor processes on your computer, so you're free" -" to run Tor Browser or use a system Tor in the background." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:16 -msgid "Attempt automatic configuration with Tor Browser" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:18 -msgid "" -"You can configure OnionShare to connect to the Tor that comes with Tor " -"Browser. First, `download Tor Browser `_ here" -" if you don't already have it. With this setting selected, you need to " -"keep Tor Browser open in the background while you're using OnionShare." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:21 -msgid "Using a system Tor in Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:23 -msgid "" -"This is fairly advanced. You'll need to know how edit plaintext files and" -" do stuff as an administrator." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:25 -msgid "" -"Download the Tor Windows Expert Bundle, which you can get `from here " -"`_. Extract the zip file and " -"copy the extracted folder to ``C:\\Program Files (x86)\\``, and rename " -"the folder to ``tor-win32``, so that inside that folder is the ``Data`` " -"and ``Tor`` folders." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:27 -msgid "" -"Make up a control port password. I'm going to use ``comprised stumble " -"rummage work avenging construct volatile`` as my password. Now open a " -"command prompt as an administrator, and use ``tor.exe --hash-password`` " -"to generate a hash of your password. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:32 -msgid "" -"The hashed password output is displayed after some warnings (which you " -"can ignore). In my case, it was " -"``16:00322E903D96DE986058BB9ABDA91E010D7A863768635AC38E213FDBEF``." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:34 -msgid "" -"Now create a new text file at ``C:\\Program Files (x86)\\tor-" -"win32\\torrc`` and put this in it, replacing the " -"``HashedControlPassword`` with the one you just generated::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:39 -msgid "" -"In your administrator command prompt, install tor as a service using the " -"appropriate ``torrc`` file you just created (see `here " -"`_ for more " -"information on doing this). Like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:43 -msgid "You're now running a system Tor in Windows!" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:45 -msgid "" -"Open OnionShare. Click the Settings icon. Under \"How should OnionShare " -"connect to Tor?\" choose \"Connect using control port\", and set the " -"control port host to ``127.0.0.1`` and the port to ``9051``. Under \"Tor " -"authentication options\" choose \"Password\" and set the password to your" -" password, in my case ``comprised stumble rummage work avenging construct" -" volatile``. Click the \"Test Settings\" button. If all goes well, you " -"should see successfully connected to tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:48 -msgid "Using a system Tor in Mac OS X" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:50 -msgid "" -"First, install `Homebrew `_ if you don't already have " -"it. Then, install Tor::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:54 -msgid "Now configure Tor to allow connections from OnionShare::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:61 -msgid "And start the system Tor service::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:65 -msgid "" -"Open OnionShare. Click the Settings icon. Under \"How should OnionShare " -"connect to Tor?\" choose \"Connect using socket file\", and set the " -"socket file to be ``/usr/local/var/run/tor/control.socket``. Under \"Tor " -"authentication options\" choose \"No authentication, or cookie " -"authentication\". Click the \"Test Settings\" button. If all goes well, " -"you should see successfully connected to tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:68 -msgid "Using a system Tor in Linux" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:70 -msgid "" -"First, install the tor package. If you're using Debian, Ubuntu, or a " -"similar Linux distro, I recommend you use Tor Project's `official " -"repository `_. For " -"example, in Ubuntu 20.04::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:78 -msgid "" -"Next, add your user to the group that runs the Tor process (in the case " -"of Debian and Ubuntu, ``debian-tor``) and configure OnionShare to connect" -" to your system Tor's control socket file." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:80 -msgid "" -"Add your user to the ``debian-tor`` group by running this command " -"(replace ``username`` with your actual username)::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:84 -msgid "" -"Reboot your computer. After it boots up again, open OnionShare. Click the" -" Settings icon. Under \"How should OnionShare connect to Tor?\" choose " -"\"Connect using socket file\", and set the socket file to be " -"``/var/run/tor/control``. Under \"Tor authentication options\" choose " -"\"No authentication, or cookie authentication\". Click the \"Test " -"Settings\" button. If all goes well, you should see successfully connect " -"to Tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:87 -msgid "Using Tor bridges" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:89 -msgid "" -"If your access to the internet is censored, you can configure OnionShare " -"to connect to the Tor network using `Tor bridges " -"`_. If OnionShare " -"successfully connects to Tor, you don't need to use a bridge." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:91 -msgid "To configure bridges, open OnionShare settings." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:93 -msgid "" -"You can use the built-in obfs4 pluggable transports, the built-in " -"meek_lite (Azure) pluggable transports, or custom bridges, which you can " -"obtain from Tor's `BridgeDB `_. If you " -"need to use a bridge, you should try the built-in obfs4 ones first." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/advanced.po index 0b6a4166..0b9fd78c 100644 --- a/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -1,6 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR , 2020. # @@ -9,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/develop.po index cb109bf0..6e7eb464 100644 --- a/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/develop.po @@ -1,6 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR , 2020. # @@ -9,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -71,46 +70,46 @@ msgid "" " ask questions, request changes, reject it, or merge it into the project." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:23 +#: ../../source/develop.rst:25 msgid "Starting development" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:25 +#: ../../source/develop.rst:27 msgid "" "OnionShare is developed in Python. To get started, you should close the " "git repository at https://github.com/micahflee/onionshare/ and then " "consult the ``BUILD.md`` file." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:27 +#: ../../source/develop.rst:29 msgid "That file contains the technical instructions and commands necessary:" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:29 +#: ../../source/develop.rst:31 msgid "Install dependencies for your platform" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:30 +#: ../../source/develop.rst:32 msgid "Run OnionShare from the source tree, without building a package" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:31 +#: ../../source/develop.rst:33 msgid "Building packages" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:32 +#: ../../source/develop.rst:34 msgid "Making a release of OnionShare" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:35 +#: ../../source/develop.rst:37 msgid "Debugging tips" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:38 +#: ../../source/develop.rst:40 msgid "Verbose mode" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:40 +#: ../../source/develop.rst:42 msgid "" "When developing, it's convenient to run OnionShare from a terminal and " "add the ``--verbose`` (or ``-v``) flag to the command. This will print a " @@ -119,66 +118,66 @@ msgid "" "reloaded), and other debug information. For example::" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:120 +#: ../../source/develop.rst:111 msgid "" "You can add your own debug messages by running the ``Common.log`` method " "from ``onionshare/common.py``. For example::" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:124 +#: ../../source/develop.rst:115 msgid "" "This can be useful when learning the chain of events that occur when " "using the application or the value of certain variables before and after " "they are manipulated." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:127 +#: ../../source/develop.rst:118 msgid "Local only" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:129 +#: ../../source/develop.rst:120 msgid "" "Tor is slow, and it's often convenient to skip starting onion services " "altogether during development. You can do this with the ``--local-only`` " "flag. For example::" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:166 +#: ../../source/develop.rst:157 msgid "" "In this case, you load the URL ``http://onionshare:eject-" "snack@127.0.0.1:17614`` in a normal web browser like Firefox, instead of " "using Tor Browser." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:169 +#: ../../source/develop.rst:160 msgid "Debugging in Windows" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:171 +#: ../../source/develop.rst:162 msgid "" "If you want to obtain debug output from the ``onionshare-gui.exe`` in " "Windows, you will need to edit ``install\\pyinstaller.spec`` and change " "``console=False`` to ``console=True``." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:173 +#: ../../source/develop.rst:164 msgid "" "Then rebuild the EXE with ``install\\build_exe.bat`` (you may need to " "comment out the ``signtool`` commands in the ``build_exe.bat`` and the " "``onionshare.nsi`` files, as per the ``BUILD.md`` instructions)." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:175 +#: ../../source/develop.rst:166 msgid "" "After this, you can run ``onionshare-gui.exe -v`` from a command prompt " "to see the debug output." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:178 +#: ../../source/develop.rst:169 msgid "Contributing translations" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:180 +#: ../../source/develop.rst:171 msgid "" "Most of the OnionShare is translatable. You can help make it easier to " "use and more familiar and welcoming for people around the globe. The " @@ -186,29 +185,29 @@ msgid "" "`_." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:182 +#: ../../source/develop.rst:173 msgid "" "OnionShare uses Weblate to keep track of translations. You can view the " "OnionShare project here: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:184 +#: ../../source/develop.rst:175 msgid "" "To help translate, make a Hosted Weblate account and start contributing " "to that project." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:187 +#: ../../source/develop.rst:178 msgid "Suggestions for original English strings" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:189 +#: ../../source/develop.rst:180 msgid "" "Sometimes the original English strings could be improved, making them " "easier to translate into other languages." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:191 +#: ../../source/develop.rst:182 msgid "" "If you have suggestions for a better English string, please open a GitHub" " issue rather than commenting in Weblate. This ensures the upstream " @@ -216,26 +215,26 @@ msgid "" " the string via the usual code review processes." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:194 +#: ../../source/develop.rst:185 msgid "Status of translations" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:195 +#: ../../source/develop.rst:186 msgid "" "Here is the current translation status. If you want start a translation " "in a language not to be found here, please write us to the mailing list: " "onionshare-dev@lists.riseup.net" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:200 +#: ../../source/develop.rst:191 msgid "Translate the .desktop file" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:202 +#: ../../source/develop.rst:193 msgid "You can also translate the ``install/onionshare.desktop`` file." msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:204 +#: ../../source/develop.rst:195 msgid "" "Duplicate the line that begins with ``Comment=``. Add the language code " "to the new line so it becomes ``Comment[lang]=`` (lang should be your " @@ -243,7 +242,7 @@ msgid "" "looking at the ``share/locale/*.json`` filenames::" msgstr "" -#: ../../source/develop.rst:209 +#: ../../source/develop.rst:200 msgid "Do the same for other untranslated lines." msgstr "" diff --git a/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/features.po index 151e8173..29841dd8 100644 --- a/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/features.po @@ -1,6 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR , 2020. # @@ -9,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/help.po index 16dd6fab..d965eb13 100644 --- a/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/help.po @@ -1,6 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR , 2020. # @@ -9,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/index.po index 03801f4c..2ad2653c 100644 --- a/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/index.po @@ -1,6 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR , 2020. # @@ -9,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 21:55-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:46-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,123 +21,9 @@ msgstr "" msgid "OnionShare's documentation" msgstr "" -#: ../../source/index.rst:8 -msgid "`العربية <../ar/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:9 -msgid "`Català <../ca/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:10 -msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_TW/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:11 -msgid "`中文 (简体) <../zh_CN/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:12 -msgid "`Dansk <../da/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:13 -msgid "`Nederlands <../nl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:14 -msgid "`English <../en/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:15 -msgid "`Français <../fr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:16 -msgid "`Deutsch <../de/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:17 -msgid "`Ελληνικά <../el/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:18 -msgid "`Íslenska <../is/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:19 -msgid "`Gaeilge <../ga/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:20 -msgid "`Italiano <../it/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:21 -msgid "`日本語 <../ja/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:22 -msgid "`Norsk Bokmål <../nb/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:23 -msgid "`ﻑﺍﺮﺴﯾ <../fa/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:24 -msgid "`Polski <../pl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:25 -msgid "`Português (Brasil) <../pt_BR/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:26 -msgid "`Português (Portugal) <../pt_PT/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:27 -msgid "`Română <../ro/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:28 -msgid "`Русский <../ru/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:29 -msgid "`Srpska (latinica) <../sr_Latn/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:30 -msgid "`Español <../es/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:31 -msgid "`Svenska <../sv/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:32 -msgid "`తెలుగు <../te/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:33 -msgid "`Türkçe <../tr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:34 -msgid "`Українська <../uk/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:36 +#: ../../source/index.rst:6 msgid "" "OnionShare is an open source tool that lets you securely and anonymously " "share files, host websites, and chat with friends using the Tor network." msgstr "" -#~ msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_Hant/>`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`中文 (简体) <../zh_Hans/>`_" -#~ msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/install.po index 1a5dd49a..a2f5b321 100644 --- a/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/install.po @@ -1,6 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR , 2020. # @@ -9,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/security.po index 627b0d48..13d11a17 100644 --- a/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/security.po @@ -1,6 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR , 2020. # @@ -9,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.po new file mode 100644 index 00000000..f2cc8ed5 --- /dev/null +++ b/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. +# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. +# FIRST AUTHOR , 2020. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" + +#: ../../source/_templates/versions.html:10 +msgid "Versions" +msgstr "" + +#: ../../source/_templates/versions.html:18 +msgid "Languages" +msgstr "" + diff --git a/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/tor.po index 8e78d006..35edc6e4 100644 --- a/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/tor.po @@ -1,6 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR , 2020. # @@ -9,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/advanced.po deleted file mode 100644 index 0b6a4166..00000000 --- a/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/advanced.po +++ /dev/null @@ -1,225 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/advanced.rst:2 -msgid "Advanced usage" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:7 -msgid "Save tabs" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:9 -msgid "" -"By default, everything in OnionShare is temporary. As soon as you close " -"an OnionShare tab its address no longer exists and can't be used again. " -"But sometimes you might want an OnionShare service to be persistent. For " -"example, this would be useful if you want to host a website that can keep" -" the same URL even if you reboot your computer." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:11 -msgid "" -"To make any tab persistent, check the \"Save this tab, and automatically " -"open it when I open OnionShare\" box before starting the server. When a " -"tab is saved a purple pin icon appears to the left of its server status." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:15 -msgid "" -"When you quit OnionShare and then open it again, your saved tabs will " -"start out open. You'll have to manually start each service, but when you " -"do they will start with the same OnionShare address, and with the same " -"password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:17 -msgid "" -"If you save a tab, a copy of that tab's onion service secret key will be " -"stored on your computer with your OnionShare settings." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:22 -msgid "Disable passwords" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:24 -msgid "" -"By default, all OnionShare services are protected with the username " -"`onionshare` and a randomly-generated password. If someone makes 20 wrong" -" guesses of the password, your onion service is automatically stopped to " -"prevent a brute force attack against the OnionShare service." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:26 -msgid "" -"But sometimes you might want your OnionShare service to be accessible to " -"the public. For example, if you want to set up an OnionShare receive " -"service so the public can securely and anonymously send you files. In " -"this case, it's better to disable the password altogether. If you don't " -"do this, someone can force your server to stop just by making 20 wrong " -"guesses of your password, even if they know the correct password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:28 -msgid "" -"To disable the password for any tab, just check the \"Don't use a " -"password\" box before starting the server. Then the server will be public" -" and won't have a password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:31 -msgid "Scheduled times" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:33 -msgid "" -"OnionShare supports scheduling exactly when a service should start and " -"stop. Before starting server, click \"Show advanced settings\" in its tab" -" and then check the boxes next to either \"Start onion service at " -"scheduled time\", \"Stop onion service at scheduled time\", or both, and " -"set the desired dates and times." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:35 -msgid "" -"If you scheduled a service to start in the future, when you click the " -"start button you will see a timer counting down until it will start. If " -"you scheduled it to stop in the future, after it's started you will see a" -" timer counting down to when it will stop automatically." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:37 -msgid "" -"**Scheduling an OnionShare service to automatically start can be used as " -"a dead man's switch**, where your service will be made public at a given " -"time in the future if anything happens to you. If nothing happens to you," -" you can cancel the service before it's scheduled to start." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:41 -msgid "" -"**Scheduling an OnionShare service to automatically stop can be useful to" -" limit exposure**, like if you want to share secret documents while " -"making sure they're not available on the internet for more than a few " -"days." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:46 -msgid "Command line interface" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:48 -msgid "" -"In addition to its graphical interface, OnionShare has a command line " -"interface." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:51 -msgid "Linux" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:53 -msgid "" -"If you installed OnionShare using the Flatpak package, unfortunately the " -"command line interface isn't supported." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:55 -msgid "" -"If you installed OnionShare using an operating system package, you can " -"just run ``onionshare`` from the terminal." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:58 -msgid "macOS" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:60 -msgid "Make a symbolic link to the OnionShare command line binary line this::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:64 -msgid "Now you can run ``onionshare`` from the terminal." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:67 -msgid "Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:69 -msgid "The command line interface isn't supported in Windows." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:71 -msgid "" -"If you really want to use it anyway, you can set up a Windows development" -" environment (see :ref:`starting_development`) and then run this in a " -"command prompt::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:76 -msgid "Usage" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:78 -msgid "You can see command line documentation by running ``onionshare --help``::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:134 -msgid "Legacy addresses" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:136 -msgid "" -"OnionShare uses v3 Tor onion services by default. These are modern onion " -"addresses that have 56 characters, for example::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:140 -msgid "" -"But it still has support for v2 onion addresses, the old type of onion " -"addresses that have 16 characters, for example::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:144 -msgid "" -"OnionShare calls v2 onion addresses \"legacy addresses\". v3 onion " -"addresses are more secure, and using legacy addresses is not recommended." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:146 -msgid "" -"To use legacy addresses, before starting a server click \"Show advanced " -"settings\" in its tab and check the \"Use a legacy address (v2 onion " -"service, not recommended)\" box. In legacy mode you can optionally enable" -" Tor client authentication. Once you start a server in legacy mode you " -"cannot remove legacy mode in that tab. Instead you must start a separate " -"service in a separate tab." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:148 -msgid "" -"Tor Project plans to `completely deprecate v2 onion services " -"`_ on October 15, " -"2021, and legacy onion services will soon be removed from OnionShare as " -"well." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/develop.po deleted file mode 100644 index cb109bf0..00000000 --- a/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/develop.po +++ /dev/null @@ -1,249 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/develop.rst:2 -msgid "Developing OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:7 -msgid "Collaborating" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:9 -msgid "" -"OnionShare has an open Keybase team that we use to discuss the project, " -"including asking questions, sharing ideas and designs, and making plans " -"for future development. (It's also an easy way to send end-to-end " -"encrypted direct messages to others in the OnionShare community, like " -"OnionShare addresses.) To use Keybase, you need to download the `Keybase " -"app `_, make an account, and `join this team" -" `_. Within the app, go to Teams, " -"click \"Join a Team\", and type \"onionshare\"." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:11 -msgid "" -"OnionShare also has a `mailing list " -"`_ for developers " -"and and designers to discuss the project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:14 -msgid "Contributing code" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:16 -msgid "" -"OnionShare source code is in this git repository: " -"https://github.com/micahflee/onionshare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:18 -msgid "" -"If you'd like to contribute code to OnionShare, it helps to join the " -"Keybase team and ask questions about what you're thinking of working on. " -"You should also review all of the `open issues " -"`_ on GitHub to see if " -"there are any that you'd like to develop." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:20 -msgid "" -"When you're ready to contribute code, open a pull request in the GitHub " -"repository and one of the project maintainers will review it and possible" -" ask questions, request changes, reject it, or merge it into the project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:23 -msgid "Starting development" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:25 -msgid "" -"OnionShare is developed in Python. To get started, you should close the " -"git repository at https://github.com/micahflee/onionshare/ and then " -"consult the ``BUILD.md`` file." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:27 -msgid "That file contains the technical instructions and commands necessary:" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:29 -msgid "Install dependencies for your platform" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:30 -msgid "Run OnionShare from the source tree, without building a package" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:31 -msgid "Building packages" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:32 -msgid "Making a release of OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:35 -msgid "Debugging tips" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:38 -msgid "Verbose mode" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:40 -msgid "" -"When developing, it's convenient to run OnionShare from a terminal and " -"add the ``--verbose`` (or ``-v``) flag to the command. This will print a " -"lot of helpful messages to the terminal such as when certain objects are " -"initialized, when events occur (like buttons clicked, settings saved or " -"reloaded), and other debug information. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:120 -msgid "" -"You can add your own debug messages by running the ``Common.log`` method " -"from ``onionshare/common.py``. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:124 -msgid "" -"This can be useful when learning the chain of events that occur when " -"using the application or the value of certain variables before and after " -"they are manipulated." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:127 -msgid "Local only" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:129 -msgid "" -"Tor is slow, and it's often convenient to skip starting onion services " -"altogether during development. You can do this with the ``--local-only`` " -"flag. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:166 -msgid "" -"In this case, you load the URL ``http://onionshare:eject-" -"snack@127.0.0.1:17614`` in a normal web browser like Firefox, instead of " -"using Tor Browser." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:169 -msgid "Debugging in Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:171 -msgid "" -"If you want to obtain debug output from the ``onionshare-gui.exe`` in " -"Windows, you will need to edit ``install\\pyinstaller.spec`` and change " -"``console=False`` to ``console=True``." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:173 -msgid "" -"Then rebuild the EXE with ``install\\build_exe.bat`` (you may need to " -"comment out the ``signtool`` commands in the ``build_exe.bat`` and the " -"``onionshare.nsi`` files, as per the ``BUILD.md`` instructions)." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:175 -msgid "" -"After this, you can run ``onionshare-gui.exe -v`` from a command prompt " -"to see the debug output." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:178 -msgid "Contributing translations" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:180 -msgid "" -"Most of the OnionShare is translatable. You can help make it easier to " -"use and more familiar and welcoming for people around the globe. The " -"Localization Lab has some `documentation about translating OnionShare " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:182 -msgid "" -"OnionShare uses Weblate to keep track of translations. You can view the " -"OnionShare project here: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:184 -msgid "" -"To help translate, make a Hosted Weblate account and start contributing " -"to that project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:187 -msgid "Suggestions for original English strings" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:189 -msgid "" -"Sometimes the original English strings could be improved, making them " -"easier to translate into other languages." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:191 -msgid "" -"If you have suggestions for a better English string, please open a GitHub" -" issue rather than commenting in Weblate. This ensures the upstream " -"developers will definitely see the suggestion, and can potentially modify" -" the string via the usual code review processes." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:194 -msgid "Status of translations" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:195 -msgid "" -"Here is the current translation status. If you want start a translation " -"in a language not to be found here, please write us to the mailing list: " -"onionshare-dev@lists.riseup.net" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:200 -msgid "Translate the .desktop file" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:202 -msgid "You can also translate the ``install/onionshare.desktop`` file." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:204 -msgid "" -"Duplicate the line that begins with ``Comment=``. Add the language code " -"to the new line so it becomes ``Comment[lang]=`` (lang should be your " -"language). You can see what language codes are used for translation by " -"looking at the ``share/locale/*.json`` filenames::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:209 -msgid "Do the same for other untranslated lines." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/features.po deleted file mode 100644 index 151e8173..00000000 --- a/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/features.po +++ /dev/null @@ -1,383 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/features.rst:4 -msgid "How OnionShare works" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:6 -msgid "" -"OnionShare works by starting web servers locally on your own computer and" -" making them accessible to other people as `Tor " -"`_ `onion services " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:8 -msgid "" -"By default, OnionShare web addresses are protected with a random " -"password. A typical OnionShare address might look something like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:12 -msgid "" -"You're responsible for securely sharing that URL using a communication " -"channel of your choice like in an encrypted chat message, or using " -"something less secure like a Twitter or Facebook message, depending on " -"your `threat model `_." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:14 -msgid "" -"The people who you send the URL to must then copy and paste it into `Tor " -"Browser `_ to access the OnionShare service." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:16 -msgid "" -"With OnionShare, *your own computer is the web server*. If you run " -"OnionShare on your laptop to send someone files, and then suspend your " -"laptop before the files have been downloaded, the service will not be " -"available until your laptop is unsuspended and connected to the internet " -"again. OnionShare works best when working with people in real-time." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:18 -msgid "" -"Because your own computer is the web server, *no third party can access " -"anything that happens in OnionShare*, not even the developers of " -"OnionShare. It's completely private. And because OnionShare is based on " -"Tor onion services too, it also protects your anonymity. See the " -":doc:`security design ` for more information." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:21 -msgid "Share Files" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:23 -msgid "" -"You can use OnionShare to securely and anonymously send files and folders" -" to people. Just open a share tab, drag in the files and folders you wish" -" to share, and click \"Start sharing\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:27 ../../source/features.rst:91 -msgid "" -"After you add files, you'll see some settings. Make sure you choose the " -"setting you're interested in first before you start sharing." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:31 -msgid "" -"By default, as soon as someone finishes downloading your files, " -"OnionShare will automatically stop the server, completely removing the " -"website from the internet. If you want to allow multiple people to " -"download these files, uncheck the \"Stop sharing after files have been " -"sent (uncheck to allow downloading individual files)\" box." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:33 -msgid "" -"Also, if you uncheck this box, people will be able to download individual" -" files that you share rather than a single compressed version of all of " -"the files." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:35 -msgid "" -"When you're ready to share, click the \"Start sharing\" button. You can " -"always click \"Stop sharing\", or quit OnionShare, to immediate take the " -"website down. You can also click the up arrow icon in the top-right " -"corner to show the history and progress of people downloading files from " -"you." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:39 -msgid "" -"Now that you have a website that's sharing files, copy the address and " -"send it to the person you want to receive the files. If the files need to" -" stay secure, you should use an encrypted messaging app." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:41 -msgid "" -"That person then must load the address in Tor Browser. After logging in " -"with the random password that's included in the web address, they will be" -" able to download the files directly from your computer by clicking the " -"\"Download Files\" link in the corner." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:46 -msgid "Receive Files" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:48 -msgid "" -"You can use OnionShare to let people anonymously upload files directly to" -" your computer, essentially turning it into an anonymous dropbox. Open a " -"receive tab, choose where you want files to get downloaded and other " -"settings, and then click \"Start Receive Mode\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:52 -msgid "" -"This will start the OnionShare service. Anyone that loads this address in" -" Tor Browser will be able to upload files to your computer." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:56 -msgid "" -"You can also click the down arrow icon in the top-right corner to show " -"the history and progress of people sending files to you." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:58 -msgid "Here is what it looks like for someone sending you files." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:62 -msgid "" -"When someone uploads files to your receive service, by default they get " -"saved to a folder called ``OnionShare`` in your home folder on your " -"computer, and they get automatically organized into separate subfolders " -"based on the time that the files get uploaded." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:64 -msgid "" -"Setting up an OnionShare receiving service is useful for journalists and " -"others that need to securely accept documents from anonymous sources. " -"When used in this way, OnionShare is sort of like a lightweight, simpler," -" not quite as secure version of `SecureDrop `_, " -"the whistleblower submission system." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:67 -msgid "Use at your own risk" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:69 -msgid "" -"Just like with malicious email attachments, it's possible that someone " -"could try to hack your computer by uploading a malicious file to your " -"OnionShare service. OnionShare does not add any safety mechanisms to " -"protect your system from malicious files, so use at your own risk." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:71 -msgid "" -"If you receive an Office document or a PDF through OnionShare, you can " -"convert these documents into PDFs that you know are safe to open using " -"`Dangerzone `_. You can also protect yourself " -"when opening untrusted documents by opening them in `Tails " -"`_ or in a `Qubes `_ " -"disposable VM." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:74 -msgid "Tips for running a receive service" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:76 -msgid "" -"If you want to host your own anonymous dropbox using OnionShare, it's " -"recommended that you do it on a separate, dedicated computer that's " -"always powered on and connected to the internet, and not on the one you " -"use on a regular basis." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:78 -msgid "" -"If you intend on advertising the OnionShare address on your website or " -"social media profiles, then you should save the tab (see " -":ref:`save_tabs`) and run it as a public service (see " -":ref:`disable_passwords`)." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:81 -msgid "Host a Website" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:83 -msgid "" -"You can use OnionShare to host a static HTML website with just a click. " -"Just open a website tab, drag in the files and folders that make up the " -"static website, and click when you're ready click \"Start sharing\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:87 -msgid "" -"If you add an ``index.html`` file, when someone loads your website it " -"will render this page. You should also include any other HTML files, CSS " -"files, JavaScript files, and images that make up the website. (Note that " -"OnionShare only supports hosting *static* websites. It can't host " -"websites that execute code or use databases. So you can't, for example, " -"use WordPress.)" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:89 -msgid "" -"If you don't have an ``index.html`` file, then it will show a directory " -"listing instead, and people who load it can look through the files and " -"download them." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:96 -msgid "Content Security Policy" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:98 -msgid "" -"By default OnionShare will help secure your website by setting a strict " -"`Content Security Police " -"`_ header. However" -" this will prevent third-party content from loading inside the web page." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:100 -msgid "" -"If you want to load content from third-party websites, like assets or " -"JavaScript libraries from CDNs, then you must check the \"Disable Content" -" Security Policy header (allows your website to use third-party " -"resources)\" box before starting the service." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:103 -msgid "Tips for running a website service" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:105 -msgid "" -"If you want to host a long-term website using OnionShare (that isn't just" -" to quickly show someone something), it's recommended that you do it on a" -" separate, dedicated computer that's always powered on and connected to " -"the internet, and not on the one you use on a regular basis. You should " -"also save the tab (see :ref:`save_tabs`) so that you can resume the " -"website with the same address if you close OnionShare and re-open it " -"later." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:107 -msgid "" -"If your website is intended to be viewed by the public, you should run it" -" as a public service (see :ref:`disable_passwords`)." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:110 -msgid "Chat Anonymously" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:112 -msgid "" -"You can use OnionShare to set up a completely anonymous, secure chat room" -" that doesn't log anything or leave any traces. Just open a chat tab and " -"click \"Start chat server\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:116 -msgid "" -"After you start the server, copy the OnionShare address and send it to " -"the people who will join this anonymous chat room. If it's important to " -"limit exactly who can join, you should use an encrypted messaging app to " -"send the OnionShare address." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:120 -msgid "" -"People can join the chat room by loading its OnionShare address in Tor " -"Browser. The chat room requires JavasScript, so everyone who wants to " -"participate must set their security level to Standard or Safer instead of" -" Safest." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:122 -msgid "" -"When someone joins the chat room they get assigned a random name. They " -"can change their name by typing a new name in the box in the left panel " -"and pressing enter. No chat history will get displayed at all, even if " -"others were already chatting in the room, because the chat history isn't " -"saved anywhere." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:126 -msgid "" -"In an OnionShare chat room, everyone is anonymous. Anyone can change " -"their name to anything, and there is no way to confirm anyone's identity." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:128 -msgid "" -"However, if you create an OnionShare chat room and securely send the " -"address only to a small group of trusted friends using encrypted " -"messages, then you can be reasonably confident that the people who join " -"the chat room are your friends." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:131 -msgid "How is this useful?" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:133 -msgid "" -"If you need to already be using an encrypted messaging app, what's the " -"point of an OnionShare chat room to begin with? It leaves less traces." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:135 -msgid "" -"If you send a message to a Signal group, for example, a copy of your " -"message ends up on each device (the phones and computers, if they set up " -"Signal Desktop) of each member of the group. Even if disappearing " -"messages is enabled, it's hard to confirm that all copies of the messages" -" were actually deleted from all devices, and from any other places (like " -"notifications databases) they may have been saved to. OnionShare chat " -"rooms don't store any messages anywhere, so this isn't a problem." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:137 -msgid "" -"OnionShare chat rooms can also be useful for anonymous people wanting to " -"chat securely with someone without needing to create any accounts. For " -"example, a source can send an OnionShare address to a journalist using a " -"disposable email address, and then wait for the journalist to join the " -"chat room, all without compromosing their anonymity." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:140 -msgid "How does the encryption work?" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:142 -msgid "" -"Because OnionShare relies on Tor onion services, connections between Tor " -"Browser and OnionShare are all end-to-end encrypted (E2EE). When someone " -"posts a message to an OnionShare chat room, they send it to the server " -"through the E2EE onion connection, which then sends it to all other " -"members of the chat room using WebSockets, through their E2EE onion " -"connections." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:144 -msgid "" -"OnionShare doesn't implement any chat encryption on its own. It relies on" -" the Tor onion service's encryption instead." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/help.po deleted file mode 100644 index 16dd6fab..00000000 --- a/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/help.po +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/help.rst:2 -msgid "Getting Help" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:4 -msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:7 -msgid "Read this website" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:9 -msgid "" -"This website is full of instructions on how to use OnionShare. Look " -"through all of the sections first to see if it answers your questions." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:12 -msgid "Check the GitHub issues" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:14 -msgid "" -"If you can't find a solution in this website, please check the `GitHub " -"issues `_. It's possible " -"that someone else has encountered the same problem and has either raised " -"it with the developers, or maybe even posted a solution." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:17 -msgid "Submit an issue yourself" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:19 -msgid "" -"If you can't find a solution to your problem, or you wish to ask a " -"question or suggest a new feature, please `submit an issue " -"`_. This requires " -"`creating an GitHub account `_." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:22 -msgid "Join our Keybase team" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:24 -msgid "" -"See :ref:`collaborating` for instructions on how to join our Keybase team" -" that we use to discuss the project." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/index.po deleted file mode 100644 index 03801f4c..00000000 --- a/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/index.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 21:55-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/index.rst:2 -msgid "OnionShare's documentation" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:8 -msgid "`العربية <../ar/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:9 -msgid "`Català <../ca/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:10 -msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_TW/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:11 -msgid "`中文 (简体) <../zh_CN/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:12 -msgid "`Dansk <../da/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:13 -msgid "`Nederlands <../nl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:14 -msgid "`English <../en/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:15 -msgid "`Français <../fr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:16 -msgid "`Deutsch <../de/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:17 -msgid "`Ελληνικά <../el/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:18 -msgid "`Íslenska <../is/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:19 -msgid "`Gaeilge <../ga/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:20 -msgid "`Italiano <../it/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:21 -msgid "`日本語 <../ja/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:22 -msgid "`Norsk Bokmål <../nb/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:23 -msgid "`ﻑﺍﺮﺴﯾ <../fa/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:24 -msgid "`Polski <../pl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:25 -msgid "`Português (Brasil) <../pt_BR/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:26 -msgid "`Português (Portugal) <../pt_PT/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:27 -msgid "`Română <../ro/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:28 -msgid "`Русский <../ru/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:29 -msgid "`Srpska (latinica) <../sr_Latn/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:30 -msgid "`Español <../es/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:31 -msgid "`Svenska <../sv/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:32 -msgid "`తెలుగు <../te/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:33 -msgid "`Türkçe <../tr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:34 -msgid "`Українська <../uk/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:36 -msgid "" -"OnionShare is an open source tool that lets you securely and anonymously " -"share files, host websites, and chat with friends using the Tor network." -msgstr "" - -#~ msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_Hant/>`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`中文 (简体) <../zh_Hans/>`_" -#~ msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/install.po deleted file mode 100644 index 1a5dd49a..00000000 --- a/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/install.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/install.rst:2 -msgid "Installation" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:5 -msgid "Install on Windows or macOS" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:7 -msgid "" -"You can download OnionShare for Windows and macOS from the `OnionShare " -"website `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:9 -msgid "For added security, see :ref:`verifying_sigs`." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:14 -msgid "Install in Linux with Flatpak" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:16 -msgid "" -"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the " -"recommended way is to use the Flatpak package. Flatpak ensures that " -"you'll always use the most latest dependencies and run OnionShare inside " -"of a sandbox." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:18 -msgid "" -"Make sure you have ``flatpak`` installed and the Flathub repository added" -" by following `these instructions `_ for your" -" Linux distribution." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:20 -msgid "" -"Then install OnionShare from Flathub by following `the instructions here " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:25 -msgid "Verifying PGP signatures" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:27 -msgid "" -"You can verify that the Windows, macOS, or source package you download is" -" legitimate and hasn't been tampered with by verifying its PGP signature." -" For Windows and macOS, this step is optional and provides defense in " -"depth: the installers also include their operating system-specific " -"signatures, and you can just rely on those alone if you'd like." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:30 -msgid "Signing key" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:32 -msgid "" -"Windows, macOS, and source packaged are signed by Micah Lee, the core " -"developer, using his PGP public key with fingerprint " -"``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can download Micah's " -"key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:34 -msgid "" -"In order to verify signatures, you must have GnuPG installed. For macOS " -"you probably want `GPGTools `_, and for Windows " -"you probably want `Gpg4win `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:37 -msgid "Signatures" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:39 -msgid "" -"You can find the signatures (``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " -"and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the folders named" -" for each version of OnionShare. You can also find them on the `GitHub " -"Releases page `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:42 -msgid "Verifying" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:44 -msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary, and downloaded the ``.asc`` signature, you can " -"verify the binary for macOS in terminal like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:48 -msgid "Or for Windows in a command prompt like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:52 -msgid "An expected output might look like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:64 -msgid "" -"If you don't see 'Good signature from', then there might be a problem " -"with the integrity of the file (malicious or otherwise), and you perhaps " -"should not install the package. (The WARNING shown above, is not a " -"problem with the package: it only means you have not defined any level of" -" 'trust' regarding Micah's PGP key itself.)" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:66 -msgid "" -"If you want to learn more about verifying PGP signatures, guides for " -"`Qubes OS `_ and" -" the `Tor Project `_ may be helpful." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/security.po deleted file mode 100644 index 627b0d48..00000000 --- a/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/security.po +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/security.rst:2 -msgid "Security design" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:4 -msgid "" -"First read :ref:`how_it_works` to understand the basics of how OnionShare" -" works." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:6 -msgid "Like all software, OnionShare may contain bugs or vulnerabilities." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:9 -msgid "What OnionShare protects against" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:11 -msgid "" -"**Third parties don't have access to anything that happens in " -"OnionShare.** When you use OnionShare, you host services directly on your" -" computer. For example, when you share files with OnionShare, you don't " -"upload these files to any server, and when you start an OnionShare chat " -"room, your computer is the chat room server itself. Traditional ways of " -"sharing files or setting up websites and chat rooms require trusting a " -"service with access to your data." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:13 -msgid "" -"**Network eavesdroppers can't spy on anything that happens in OnionShare " -"in transit.** Because connections between Tor onion services and Tor " -"Browser are end-to-end encrypted, no network attackers can eavesdrop on " -"what happens in an OnionShare service. If the eavesdropper is positioned " -"on the OnionShare user's end, the Tor Browser user's end, or is a " -"malicious Tor node, they will only see Tor traffic. If the eavesdropper " -"is a malicious rendezvous node used to connect Tor Browser with " -"OnionShare's onion service, the traffic will be encrypted using the onion" -" service key." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:15 -msgid "" -"**Anonymity of OnionShare users are protected by Tor.** OnionShare and " -"Tor Browser protect the anonymity of the users. As long as the OnionShare" -" user anonymously communicates the OnionShare address with the Tor " -"Browser users, the Tor Browser users and eavesdroppers can't learn the " -"identity of the OnionShare user." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:17 -msgid "" -"**If an attacker learns about the onion service, they still can't access " -"anything.** There have been attacks against the Tor network that can " -"enumerate onion services. Even if someone discovers the .onion address of" -" an OnionShare onion service, they can't access it without also knowing " -"the service's random password (unless, of course, the OnionShare users " -"chooses to disable the password and make it public). The password is " -"generated by choosing two random words from a list of 6800 words, meaning" -" there are 6800^2, or about 46 million possible password. But they can " -"only make 20 wrong guesses before OnionShare stops the server, preventing" -" brute force attacks against the password." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:20 -msgid "What OnionShare doesn't protect against" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:22 -msgid "" -"**Communicating the OnionShare address might not be secure.** The " -"OnionShare user is responsible for securely communicating the OnionShare " -"address with people. If they send it insecurely (such as through an email" -" message, and their email is being monitored by an attacker), the " -"eavesdropper will learn that they're using OnionShare. If the attacker " -"loads the address in Tor Browser before the legitimate recipient gets to " -"it, they can access the service. If this risk fits the user's threat " -"model, they must find a more secure way to communicate the address, such " -"as in an encrypted email, chat, or voice call. This isn't necessary in " -"cases where OnionShare is being used for something that isn't secret." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:24 -msgid "" -"**Communicating the OnionShare address might not be anonymous.** While " -"OnionShare and Tor Browser allow for anonymity, if the user wishes to " -"remain anonymous they must take extra steps to ensure this while " -"communicating the OnionShare address. For example, they might need to use" -" Tor to create a new anonymous email or chat account, and only access it " -"over Tor, to use for sharing the address. This isn't necessary in cases " -"where there's no need to protect anonymity, such as co-workers who know " -"each other sharing work documents." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/tor.po deleted file mode 100644 index 8e78d006..00000000 --- a/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/tor.po +++ /dev/null @@ -1,214 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/tor.rst:2 -msgid "Connecting to Tor" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:4 -msgid "" -"There are several options for how OnionShare should connect to Tor. You " -"can change them in Settings, which you can get to by clicking the gear " -"icon in the bottom-right of the window." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:9 -msgid "Use Tor that is bundled with OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:11 -msgid "" -"This is the default way that OnionShare connects to Tor, and it's also " -"the simplest and most reliable way. For this reason, it's recommended for" -" most users." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:13 -msgid "" -"When you open OnionShare, it will launch a Tor process in the background " -"that's configured specifically for OnionShare to use. This Tor process " -"won't interfere with other Tor processes on your computer, so you're free" -" to run Tor Browser or use a system Tor in the background." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:16 -msgid "Attempt automatic configuration with Tor Browser" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:18 -msgid "" -"You can configure OnionShare to connect to the Tor that comes with Tor " -"Browser. First, `download Tor Browser `_ here" -" if you don't already have it. With this setting selected, you need to " -"keep Tor Browser open in the background while you're using OnionShare." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:21 -msgid "Using a system Tor in Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:23 -msgid "" -"This is fairly advanced. You'll need to know how edit plaintext files and" -" do stuff as an administrator." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:25 -msgid "" -"Download the Tor Windows Expert Bundle, which you can get `from here " -"`_. Extract the zip file and " -"copy the extracted folder to ``C:\\Program Files (x86)\\``, and rename " -"the folder to ``tor-win32``, so that inside that folder is the ``Data`` " -"and ``Tor`` folders." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:27 -msgid "" -"Make up a control port password. I'm going to use ``comprised stumble " -"rummage work avenging construct volatile`` as my password. Now open a " -"command prompt as an administrator, and use ``tor.exe --hash-password`` " -"to generate a hash of your password. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:32 -msgid "" -"The hashed password output is displayed after some warnings (which you " -"can ignore). In my case, it was " -"``16:00322E903D96DE986058BB9ABDA91E010D7A863768635AC38E213FDBEF``." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:34 -msgid "" -"Now create a new text file at ``C:\\Program Files (x86)\\tor-" -"win32\\torrc`` and put this in it, replacing the " -"``HashedControlPassword`` with the one you just generated::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:39 -msgid "" -"In your administrator command prompt, install tor as a service using the " -"appropriate ``torrc`` file you just created (see `here " -"`_ for more " -"information on doing this). Like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:43 -msgid "You're now running a system Tor in Windows!" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:45 -msgid "" -"Open OnionShare. Click the Settings icon. Under \"How should OnionShare " -"connect to Tor?\" choose \"Connect using control port\", and set the " -"control port host to ``127.0.0.1`` and the port to ``9051``. Under \"Tor " -"authentication options\" choose \"Password\" and set the password to your" -" password, in my case ``comprised stumble rummage work avenging construct" -" volatile``. Click the \"Test Settings\" button. If all goes well, you " -"should see successfully connected to tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:48 -msgid "Using a system Tor in Mac OS X" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:50 -msgid "" -"First, install `Homebrew `_ if you don't already have " -"it. Then, install Tor::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:54 -msgid "Now configure Tor to allow connections from OnionShare::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:61 -msgid "And start the system Tor service::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:65 -msgid "" -"Open OnionShare. Click the Settings icon. Under \"How should OnionShare " -"connect to Tor?\" choose \"Connect using socket file\", and set the " -"socket file to be ``/usr/local/var/run/tor/control.socket``. Under \"Tor " -"authentication options\" choose \"No authentication, or cookie " -"authentication\". Click the \"Test Settings\" button. If all goes well, " -"you should see successfully connected to tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:68 -msgid "Using a system Tor in Linux" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:70 -msgid "" -"First, install the tor package. If you're using Debian, Ubuntu, or a " -"similar Linux distro, I recommend you use Tor Project's `official " -"repository `_. For " -"example, in Ubuntu 20.04::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:78 -msgid "" -"Next, add your user to the group that runs the Tor process (in the case " -"of Debian and Ubuntu, ``debian-tor``) and configure OnionShare to connect" -" to your system Tor's control socket file." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:80 -msgid "" -"Add your user to the ``debian-tor`` group by running this command " -"(replace ``username`` with your actual username)::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:84 -msgid "" -"Reboot your computer. After it boots up again, open OnionShare. Click the" -" Settings icon. Under \"How should OnionShare connect to Tor?\" choose " -"\"Connect using socket file\", and set the socket file to be " -"``/var/run/tor/control``. Under \"Tor authentication options\" choose " -"\"No authentication, or cookie authentication\". Click the \"Test " -"Settings\" button. If all goes well, you should see successfully connect " -"to Tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:87 -msgid "Using Tor bridges" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:89 -msgid "" -"If your access to the internet is censored, you can configure OnionShare " -"to connect to the Tor network using `Tor bridges " -"`_. If OnionShare " -"successfully connects to Tor, you don't need to use a bridge." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:91 -msgid "To configure bridges, open OnionShare settings." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:93 -msgid "" -"You can use the built-in obfs4 pluggable transports, the built-in " -"meek_lite (Azure) pluggable transports, or custom bridges, which you can " -"obtain from Tor's `BridgeDB `_. If you " -"need to use a bridge, you should try the built-in obfs4 ones first." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/advanced.po deleted file mode 100644 index 0b6a4166..00000000 --- a/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/advanced.po +++ /dev/null @@ -1,225 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/advanced.rst:2 -msgid "Advanced usage" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:7 -msgid "Save tabs" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:9 -msgid "" -"By default, everything in OnionShare is temporary. As soon as you close " -"an OnionShare tab its address no longer exists and can't be used again. " -"But sometimes you might want an OnionShare service to be persistent. For " -"example, this would be useful if you want to host a website that can keep" -" the same URL even if you reboot your computer." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:11 -msgid "" -"To make any tab persistent, check the \"Save this tab, and automatically " -"open it when I open OnionShare\" box before starting the server. When a " -"tab is saved a purple pin icon appears to the left of its server status." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:15 -msgid "" -"When you quit OnionShare and then open it again, your saved tabs will " -"start out open. You'll have to manually start each service, but when you " -"do they will start with the same OnionShare address, and with the same " -"password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:17 -msgid "" -"If you save a tab, a copy of that tab's onion service secret key will be " -"stored on your computer with your OnionShare settings." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:22 -msgid "Disable passwords" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:24 -msgid "" -"By default, all OnionShare services are protected with the username " -"`onionshare` and a randomly-generated password. If someone makes 20 wrong" -" guesses of the password, your onion service is automatically stopped to " -"prevent a brute force attack against the OnionShare service." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:26 -msgid "" -"But sometimes you might want your OnionShare service to be accessible to " -"the public. For example, if you want to set up an OnionShare receive " -"service so the public can securely and anonymously send you files. In " -"this case, it's better to disable the password altogether. If you don't " -"do this, someone can force your server to stop just by making 20 wrong " -"guesses of your password, even if they know the correct password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:28 -msgid "" -"To disable the password for any tab, just check the \"Don't use a " -"password\" box before starting the server. Then the server will be public" -" and won't have a password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:31 -msgid "Scheduled times" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:33 -msgid "" -"OnionShare supports scheduling exactly when a service should start and " -"stop. Before starting server, click \"Show advanced settings\" in its tab" -" and then check the boxes next to either \"Start onion service at " -"scheduled time\", \"Stop onion service at scheduled time\", or both, and " -"set the desired dates and times." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:35 -msgid "" -"If you scheduled a service to start in the future, when you click the " -"start button you will see a timer counting down until it will start. If " -"you scheduled it to stop in the future, after it's started you will see a" -" timer counting down to when it will stop automatically." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:37 -msgid "" -"**Scheduling an OnionShare service to automatically start can be used as " -"a dead man's switch**, where your service will be made public at a given " -"time in the future if anything happens to you. If nothing happens to you," -" you can cancel the service before it's scheduled to start." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:41 -msgid "" -"**Scheduling an OnionShare service to automatically stop can be useful to" -" limit exposure**, like if you want to share secret documents while " -"making sure they're not available on the internet for more than a few " -"days." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:46 -msgid "Command line interface" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:48 -msgid "" -"In addition to its graphical interface, OnionShare has a command line " -"interface." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:51 -msgid "Linux" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:53 -msgid "" -"If you installed OnionShare using the Flatpak package, unfortunately the " -"command line interface isn't supported." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:55 -msgid "" -"If you installed OnionShare using an operating system package, you can " -"just run ``onionshare`` from the terminal." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:58 -msgid "macOS" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:60 -msgid "Make a symbolic link to the OnionShare command line binary line this::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:64 -msgid "Now you can run ``onionshare`` from the terminal." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:67 -msgid "Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:69 -msgid "The command line interface isn't supported in Windows." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:71 -msgid "" -"If you really want to use it anyway, you can set up a Windows development" -" environment (see :ref:`starting_development`) and then run this in a " -"command prompt::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:76 -msgid "Usage" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:78 -msgid "You can see command line documentation by running ``onionshare --help``::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:134 -msgid "Legacy addresses" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:136 -msgid "" -"OnionShare uses v3 Tor onion services by default. These are modern onion " -"addresses that have 56 characters, for example::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:140 -msgid "" -"But it still has support for v2 onion addresses, the old type of onion " -"addresses that have 16 characters, for example::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:144 -msgid "" -"OnionShare calls v2 onion addresses \"legacy addresses\". v3 onion " -"addresses are more secure, and using legacy addresses is not recommended." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:146 -msgid "" -"To use legacy addresses, before starting a server click \"Show advanced " -"settings\" in its tab and check the \"Use a legacy address (v2 onion " -"service, not recommended)\" box. In legacy mode you can optionally enable" -" Tor client authentication. Once you start a server in legacy mode you " -"cannot remove legacy mode in that tab. Instead you must start a separate " -"service in a separate tab." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:148 -msgid "" -"Tor Project plans to `completely deprecate v2 onion services " -"`_ on October 15, " -"2021, and legacy onion services will soon be removed from OnionShare as " -"well." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/develop.po deleted file mode 100644 index cb109bf0..00000000 --- a/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/develop.po +++ /dev/null @@ -1,249 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/develop.rst:2 -msgid "Developing OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:7 -msgid "Collaborating" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:9 -msgid "" -"OnionShare has an open Keybase team that we use to discuss the project, " -"including asking questions, sharing ideas and designs, and making plans " -"for future development. (It's also an easy way to send end-to-end " -"encrypted direct messages to others in the OnionShare community, like " -"OnionShare addresses.) To use Keybase, you need to download the `Keybase " -"app `_, make an account, and `join this team" -" `_. Within the app, go to Teams, " -"click \"Join a Team\", and type \"onionshare\"." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:11 -msgid "" -"OnionShare also has a `mailing list " -"`_ for developers " -"and and designers to discuss the project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:14 -msgid "Contributing code" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:16 -msgid "" -"OnionShare source code is in this git repository: " -"https://github.com/micahflee/onionshare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:18 -msgid "" -"If you'd like to contribute code to OnionShare, it helps to join the " -"Keybase team and ask questions about what you're thinking of working on. " -"You should also review all of the `open issues " -"`_ on GitHub to see if " -"there are any that you'd like to develop." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:20 -msgid "" -"When you're ready to contribute code, open a pull request in the GitHub " -"repository and one of the project maintainers will review it and possible" -" ask questions, request changes, reject it, or merge it into the project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:23 -msgid "Starting development" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:25 -msgid "" -"OnionShare is developed in Python. To get started, you should close the " -"git repository at https://github.com/micahflee/onionshare/ and then " -"consult the ``BUILD.md`` file." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:27 -msgid "That file contains the technical instructions and commands necessary:" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:29 -msgid "Install dependencies for your platform" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:30 -msgid "Run OnionShare from the source tree, without building a package" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:31 -msgid "Building packages" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:32 -msgid "Making a release of OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:35 -msgid "Debugging tips" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:38 -msgid "Verbose mode" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:40 -msgid "" -"When developing, it's convenient to run OnionShare from a terminal and " -"add the ``--verbose`` (or ``-v``) flag to the command. This will print a " -"lot of helpful messages to the terminal such as when certain objects are " -"initialized, when events occur (like buttons clicked, settings saved or " -"reloaded), and other debug information. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:120 -msgid "" -"You can add your own debug messages by running the ``Common.log`` method " -"from ``onionshare/common.py``. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:124 -msgid "" -"This can be useful when learning the chain of events that occur when " -"using the application or the value of certain variables before and after " -"they are manipulated." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:127 -msgid "Local only" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:129 -msgid "" -"Tor is slow, and it's often convenient to skip starting onion services " -"altogether during development. You can do this with the ``--local-only`` " -"flag. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:166 -msgid "" -"In this case, you load the URL ``http://onionshare:eject-" -"snack@127.0.0.1:17614`` in a normal web browser like Firefox, instead of " -"using Tor Browser." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:169 -msgid "Debugging in Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:171 -msgid "" -"If you want to obtain debug output from the ``onionshare-gui.exe`` in " -"Windows, you will need to edit ``install\\pyinstaller.spec`` and change " -"``console=False`` to ``console=True``." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:173 -msgid "" -"Then rebuild the EXE with ``install\\build_exe.bat`` (you may need to " -"comment out the ``signtool`` commands in the ``build_exe.bat`` and the " -"``onionshare.nsi`` files, as per the ``BUILD.md`` instructions)." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:175 -msgid "" -"After this, you can run ``onionshare-gui.exe -v`` from a command prompt " -"to see the debug output." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:178 -msgid "Contributing translations" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:180 -msgid "" -"Most of the OnionShare is translatable. You can help make it easier to " -"use and more familiar and welcoming for people around the globe. The " -"Localization Lab has some `documentation about translating OnionShare " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:182 -msgid "" -"OnionShare uses Weblate to keep track of translations. You can view the " -"OnionShare project here: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:184 -msgid "" -"To help translate, make a Hosted Weblate account and start contributing " -"to that project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:187 -msgid "Suggestions for original English strings" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:189 -msgid "" -"Sometimes the original English strings could be improved, making them " -"easier to translate into other languages." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:191 -msgid "" -"If you have suggestions for a better English string, please open a GitHub" -" issue rather than commenting in Weblate. This ensures the upstream " -"developers will definitely see the suggestion, and can potentially modify" -" the string via the usual code review processes." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:194 -msgid "Status of translations" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:195 -msgid "" -"Here is the current translation status. If you want start a translation " -"in a language not to be found here, please write us to the mailing list: " -"onionshare-dev@lists.riseup.net" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:200 -msgid "Translate the .desktop file" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:202 -msgid "You can also translate the ``install/onionshare.desktop`` file." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:204 -msgid "" -"Duplicate the line that begins with ``Comment=``. Add the language code " -"to the new line so it becomes ``Comment[lang]=`` (lang should be your " -"language). You can see what language codes are used for translation by " -"looking at the ``share/locale/*.json`` filenames::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:209 -msgid "Do the same for other untranslated lines." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/features.po deleted file mode 100644 index 151e8173..00000000 --- a/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/features.po +++ /dev/null @@ -1,383 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/features.rst:4 -msgid "How OnionShare works" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:6 -msgid "" -"OnionShare works by starting web servers locally on your own computer and" -" making them accessible to other people as `Tor " -"`_ `onion services " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:8 -msgid "" -"By default, OnionShare web addresses are protected with a random " -"password. A typical OnionShare address might look something like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:12 -msgid "" -"You're responsible for securely sharing that URL using a communication " -"channel of your choice like in an encrypted chat message, or using " -"something less secure like a Twitter or Facebook message, depending on " -"your `threat model `_." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:14 -msgid "" -"The people who you send the URL to must then copy and paste it into `Tor " -"Browser `_ to access the OnionShare service." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:16 -msgid "" -"With OnionShare, *your own computer is the web server*. If you run " -"OnionShare on your laptop to send someone files, and then suspend your " -"laptop before the files have been downloaded, the service will not be " -"available until your laptop is unsuspended and connected to the internet " -"again. OnionShare works best when working with people in real-time." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:18 -msgid "" -"Because your own computer is the web server, *no third party can access " -"anything that happens in OnionShare*, not even the developers of " -"OnionShare. It's completely private. And because OnionShare is based on " -"Tor onion services too, it also protects your anonymity. See the " -":doc:`security design ` for more information." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:21 -msgid "Share Files" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:23 -msgid "" -"You can use OnionShare to securely and anonymously send files and folders" -" to people. Just open a share tab, drag in the files and folders you wish" -" to share, and click \"Start sharing\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:27 ../../source/features.rst:91 -msgid "" -"After you add files, you'll see some settings. Make sure you choose the " -"setting you're interested in first before you start sharing." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:31 -msgid "" -"By default, as soon as someone finishes downloading your files, " -"OnionShare will automatically stop the server, completely removing the " -"website from the internet. If you want to allow multiple people to " -"download these files, uncheck the \"Stop sharing after files have been " -"sent (uncheck to allow downloading individual files)\" box." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:33 -msgid "" -"Also, if you uncheck this box, people will be able to download individual" -" files that you share rather than a single compressed version of all of " -"the files." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:35 -msgid "" -"When you're ready to share, click the \"Start sharing\" button. You can " -"always click \"Stop sharing\", or quit OnionShare, to immediate take the " -"website down. You can also click the up arrow icon in the top-right " -"corner to show the history and progress of people downloading files from " -"you." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:39 -msgid "" -"Now that you have a website that's sharing files, copy the address and " -"send it to the person you want to receive the files. If the files need to" -" stay secure, you should use an encrypted messaging app." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:41 -msgid "" -"That person then must load the address in Tor Browser. After logging in " -"with the random password that's included in the web address, they will be" -" able to download the files directly from your computer by clicking the " -"\"Download Files\" link in the corner." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:46 -msgid "Receive Files" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:48 -msgid "" -"You can use OnionShare to let people anonymously upload files directly to" -" your computer, essentially turning it into an anonymous dropbox. Open a " -"receive tab, choose where you want files to get downloaded and other " -"settings, and then click \"Start Receive Mode\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:52 -msgid "" -"This will start the OnionShare service. Anyone that loads this address in" -" Tor Browser will be able to upload files to your computer." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:56 -msgid "" -"You can also click the down arrow icon in the top-right corner to show " -"the history and progress of people sending files to you." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:58 -msgid "Here is what it looks like for someone sending you files." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:62 -msgid "" -"When someone uploads files to your receive service, by default they get " -"saved to a folder called ``OnionShare`` in your home folder on your " -"computer, and they get automatically organized into separate subfolders " -"based on the time that the files get uploaded." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:64 -msgid "" -"Setting up an OnionShare receiving service is useful for journalists and " -"others that need to securely accept documents from anonymous sources. " -"When used in this way, OnionShare is sort of like a lightweight, simpler," -" not quite as secure version of `SecureDrop `_, " -"the whistleblower submission system." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:67 -msgid "Use at your own risk" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:69 -msgid "" -"Just like with malicious email attachments, it's possible that someone " -"could try to hack your computer by uploading a malicious file to your " -"OnionShare service. OnionShare does not add any safety mechanisms to " -"protect your system from malicious files, so use at your own risk." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:71 -msgid "" -"If you receive an Office document or a PDF through OnionShare, you can " -"convert these documents into PDFs that you know are safe to open using " -"`Dangerzone `_. You can also protect yourself " -"when opening untrusted documents by opening them in `Tails " -"`_ or in a `Qubes `_ " -"disposable VM." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:74 -msgid "Tips for running a receive service" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:76 -msgid "" -"If you want to host your own anonymous dropbox using OnionShare, it's " -"recommended that you do it on a separate, dedicated computer that's " -"always powered on and connected to the internet, and not on the one you " -"use on a regular basis." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:78 -msgid "" -"If you intend on advertising the OnionShare address on your website or " -"social media profiles, then you should save the tab (see " -":ref:`save_tabs`) and run it as a public service (see " -":ref:`disable_passwords`)." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:81 -msgid "Host a Website" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:83 -msgid "" -"You can use OnionShare to host a static HTML website with just a click. " -"Just open a website tab, drag in the files and folders that make up the " -"static website, and click when you're ready click \"Start sharing\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:87 -msgid "" -"If you add an ``index.html`` file, when someone loads your website it " -"will render this page. You should also include any other HTML files, CSS " -"files, JavaScript files, and images that make up the website. (Note that " -"OnionShare only supports hosting *static* websites. It can't host " -"websites that execute code or use databases. So you can't, for example, " -"use WordPress.)" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:89 -msgid "" -"If you don't have an ``index.html`` file, then it will show a directory " -"listing instead, and people who load it can look through the files and " -"download them." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:96 -msgid "Content Security Policy" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:98 -msgid "" -"By default OnionShare will help secure your website by setting a strict " -"`Content Security Police " -"`_ header. However" -" this will prevent third-party content from loading inside the web page." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:100 -msgid "" -"If you want to load content from third-party websites, like assets or " -"JavaScript libraries from CDNs, then you must check the \"Disable Content" -" Security Policy header (allows your website to use third-party " -"resources)\" box before starting the service." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:103 -msgid "Tips for running a website service" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:105 -msgid "" -"If you want to host a long-term website using OnionShare (that isn't just" -" to quickly show someone something), it's recommended that you do it on a" -" separate, dedicated computer that's always powered on and connected to " -"the internet, and not on the one you use on a regular basis. You should " -"also save the tab (see :ref:`save_tabs`) so that you can resume the " -"website with the same address if you close OnionShare and re-open it " -"later." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:107 -msgid "" -"If your website is intended to be viewed by the public, you should run it" -" as a public service (see :ref:`disable_passwords`)." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:110 -msgid "Chat Anonymously" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:112 -msgid "" -"You can use OnionShare to set up a completely anonymous, secure chat room" -" that doesn't log anything or leave any traces. Just open a chat tab and " -"click \"Start chat server\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:116 -msgid "" -"After you start the server, copy the OnionShare address and send it to " -"the people who will join this anonymous chat room. If it's important to " -"limit exactly who can join, you should use an encrypted messaging app to " -"send the OnionShare address." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:120 -msgid "" -"People can join the chat room by loading its OnionShare address in Tor " -"Browser. The chat room requires JavasScript, so everyone who wants to " -"participate must set their security level to Standard or Safer instead of" -" Safest." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:122 -msgid "" -"When someone joins the chat room they get assigned a random name. They " -"can change their name by typing a new name in the box in the left panel " -"and pressing enter. No chat history will get displayed at all, even if " -"others were already chatting in the room, because the chat history isn't " -"saved anywhere." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:126 -msgid "" -"In an OnionShare chat room, everyone is anonymous. Anyone can change " -"their name to anything, and there is no way to confirm anyone's identity." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:128 -msgid "" -"However, if you create an OnionShare chat room and securely send the " -"address only to a small group of trusted friends using encrypted " -"messages, then you can be reasonably confident that the people who join " -"the chat room are your friends." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:131 -msgid "How is this useful?" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:133 -msgid "" -"If you need to already be using an encrypted messaging app, what's the " -"point of an OnionShare chat room to begin with? It leaves less traces." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:135 -msgid "" -"If you send a message to a Signal group, for example, a copy of your " -"message ends up on each device (the phones and computers, if they set up " -"Signal Desktop) of each member of the group. Even if disappearing " -"messages is enabled, it's hard to confirm that all copies of the messages" -" were actually deleted from all devices, and from any other places (like " -"notifications databases) they may have been saved to. OnionShare chat " -"rooms don't store any messages anywhere, so this isn't a problem." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:137 -msgid "" -"OnionShare chat rooms can also be useful for anonymous people wanting to " -"chat securely with someone without needing to create any accounts. For " -"example, a source can send an OnionShare address to a journalist using a " -"disposable email address, and then wait for the journalist to join the " -"chat room, all without compromosing their anonymity." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:140 -msgid "How does the encryption work?" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:142 -msgid "" -"Because OnionShare relies on Tor onion services, connections between Tor " -"Browser and OnionShare are all end-to-end encrypted (E2EE). When someone " -"posts a message to an OnionShare chat room, they send it to the server " -"through the E2EE onion connection, which then sends it to all other " -"members of the chat room using WebSockets, through their E2EE onion " -"connections." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:144 -msgid "" -"OnionShare doesn't implement any chat encryption on its own. It relies on" -" the Tor onion service's encryption instead." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/help.po deleted file mode 100644 index 16dd6fab..00000000 --- a/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/help.po +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/help.rst:2 -msgid "Getting Help" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:4 -msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:7 -msgid "Read this website" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:9 -msgid "" -"This website is full of instructions on how to use OnionShare. Look " -"through all of the sections first to see if it answers your questions." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:12 -msgid "Check the GitHub issues" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:14 -msgid "" -"If you can't find a solution in this website, please check the `GitHub " -"issues `_. It's possible " -"that someone else has encountered the same problem and has either raised " -"it with the developers, or maybe even posted a solution." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:17 -msgid "Submit an issue yourself" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:19 -msgid "" -"If you can't find a solution to your problem, or you wish to ask a " -"question or suggest a new feature, please `submit an issue " -"`_. This requires " -"`creating an GitHub account `_." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:22 -msgid "Join our Keybase team" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:24 -msgid "" -"See :ref:`collaborating` for instructions on how to join our Keybase team" -" that we use to discuss the project." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/index.po deleted file mode 100644 index 03801f4c..00000000 --- a/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/index.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 21:55-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/index.rst:2 -msgid "OnionShare's documentation" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:8 -msgid "`العربية <../ar/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:9 -msgid "`Català <../ca/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:10 -msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_TW/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:11 -msgid "`中文 (简体) <../zh_CN/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:12 -msgid "`Dansk <../da/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:13 -msgid "`Nederlands <../nl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:14 -msgid "`English <../en/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:15 -msgid "`Français <../fr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:16 -msgid "`Deutsch <../de/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:17 -msgid "`Ελληνικά <../el/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:18 -msgid "`Íslenska <../is/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:19 -msgid "`Gaeilge <../ga/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:20 -msgid "`Italiano <../it/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:21 -msgid "`日本語 <../ja/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:22 -msgid "`Norsk Bokmål <../nb/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:23 -msgid "`ﻑﺍﺮﺴﯾ <../fa/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:24 -msgid "`Polski <../pl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:25 -msgid "`Português (Brasil) <../pt_BR/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:26 -msgid "`Português (Portugal) <../pt_PT/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:27 -msgid "`Română <../ro/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:28 -msgid "`Русский <../ru/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:29 -msgid "`Srpska (latinica) <../sr_Latn/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:30 -msgid "`Español <../es/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:31 -msgid "`Svenska <../sv/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:32 -msgid "`తెలుగు <../te/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:33 -msgid "`Türkçe <../tr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:34 -msgid "`Українська <../uk/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:36 -msgid "" -"OnionShare is an open source tool that lets you securely and anonymously " -"share files, host websites, and chat with friends using the Tor network." -msgstr "" - -#~ msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_Hant/>`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`中文 (简体) <../zh_Hans/>`_" -#~ msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/install.po deleted file mode 100644 index 1a5dd49a..00000000 --- a/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/install.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/install.rst:2 -msgid "Installation" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:5 -msgid "Install on Windows or macOS" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:7 -msgid "" -"You can download OnionShare for Windows and macOS from the `OnionShare " -"website `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:9 -msgid "For added security, see :ref:`verifying_sigs`." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:14 -msgid "Install in Linux with Flatpak" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:16 -msgid "" -"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the " -"recommended way is to use the Flatpak package. Flatpak ensures that " -"you'll always use the most latest dependencies and run OnionShare inside " -"of a sandbox." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:18 -msgid "" -"Make sure you have ``flatpak`` installed and the Flathub repository added" -" by following `these instructions `_ for your" -" Linux distribution." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:20 -msgid "" -"Then install OnionShare from Flathub by following `the instructions here " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:25 -msgid "Verifying PGP signatures" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:27 -msgid "" -"You can verify that the Windows, macOS, or source package you download is" -" legitimate and hasn't been tampered with by verifying its PGP signature." -" For Windows and macOS, this step is optional and provides defense in " -"depth: the installers also include their operating system-specific " -"signatures, and you can just rely on those alone if you'd like." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:30 -msgid "Signing key" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:32 -msgid "" -"Windows, macOS, and source packaged are signed by Micah Lee, the core " -"developer, using his PGP public key with fingerprint " -"``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can download Micah's " -"key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:34 -msgid "" -"In order to verify signatures, you must have GnuPG installed. For macOS " -"you probably want `GPGTools `_, and for Windows " -"you probably want `Gpg4win `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:37 -msgid "Signatures" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:39 -msgid "" -"You can find the signatures (``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " -"and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the folders named" -" for each version of OnionShare. You can also find them on the `GitHub " -"Releases page `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:42 -msgid "Verifying" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:44 -msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary, and downloaded the ``.asc`` signature, you can " -"verify the binary for macOS in terminal like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:48 -msgid "Or for Windows in a command prompt like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:52 -msgid "An expected output might look like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:64 -msgid "" -"If you don't see 'Good signature from', then there might be a problem " -"with the integrity of the file (malicious or otherwise), and you perhaps " -"should not install the package. (The WARNING shown above, is not a " -"problem with the package: it only means you have not defined any level of" -" 'trust' regarding Micah's PGP key itself.)" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:66 -msgid "" -"If you want to learn more about verifying PGP signatures, guides for " -"`Qubes OS `_ and" -" the `Tor Project `_ may be helpful." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/security.po deleted file mode 100644 index 627b0d48..00000000 --- a/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/security.po +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/security.rst:2 -msgid "Security design" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:4 -msgid "" -"First read :ref:`how_it_works` to understand the basics of how OnionShare" -" works." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:6 -msgid "Like all software, OnionShare may contain bugs or vulnerabilities." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:9 -msgid "What OnionShare protects against" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:11 -msgid "" -"**Third parties don't have access to anything that happens in " -"OnionShare.** When you use OnionShare, you host services directly on your" -" computer. For example, when you share files with OnionShare, you don't " -"upload these files to any server, and when you start an OnionShare chat " -"room, your computer is the chat room server itself. Traditional ways of " -"sharing files or setting up websites and chat rooms require trusting a " -"service with access to your data." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:13 -msgid "" -"**Network eavesdroppers can't spy on anything that happens in OnionShare " -"in transit.** Because connections between Tor onion services and Tor " -"Browser are end-to-end encrypted, no network attackers can eavesdrop on " -"what happens in an OnionShare service. If the eavesdropper is positioned " -"on the OnionShare user's end, the Tor Browser user's end, or is a " -"malicious Tor node, they will only see Tor traffic. If the eavesdropper " -"is a malicious rendezvous node used to connect Tor Browser with " -"OnionShare's onion service, the traffic will be encrypted using the onion" -" service key." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:15 -msgid "" -"**Anonymity of OnionShare users are protected by Tor.** OnionShare and " -"Tor Browser protect the anonymity of the users. As long as the OnionShare" -" user anonymously communicates the OnionShare address with the Tor " -"Browser users, the Tor Browser users and eavesdroppers can't learn the " -"identity of the OnionShare user." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:17 -msgid "" -"**If an attacker learns about the onion service, they still can't access " -"anything.** There have been attacks against the Tor network that can " -"enumerate onion services. Even if someone discovers the .onion address of" -" an OnionShare onion service, they can't access it without also knowing " -"the service's random password (unless, of course, the OnionShare users " -"chooses to disable the password and make it public). The password is " -"generated by choosing two random words from a list of 6800 words, meaning" -" there are 6800^2, or about 46 million possible password. But they can " -"only make 20 wrong guesses before OnionShare stops the server, preventing" -" brute force attacks against the password." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:20 -msgid "What OnionShare doesn't protect against" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:22 -msgid "" -"**Communicating the OnionShare address might not be secure.** The " -"OnionShare user is responsible for securely communicating the OnionShare " -"address with people. If they send it insecurely (such as through an email" -" message, and their email is being monitored by an attacker), the " -"eavesdropper will learn that they're using OnionShare. If the attacker " -"loads the address in Tor Browser before the legitimate recipient gets to " -"it, they can access the service. If this risk fits the user's threat " -"model, they must find a more secure way to communicate the address, such " -"as in an encrypted email, chat, or voice call. This isn't necessary in " -"cases where OnionShare is being used for something that isn't secret." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:24 -msgid "" -"**Communicating the OnionShare address might not be anonymous.** While " -"OnionShare and Tor Browser allow for anonymity, if the user wishes to " -"remain anonymous they must take extra steps to ensure this while " -"communicating the OnionShare address. For example, they might need to use" -" Tor to create a new anonymous email or chat account, and only access it " -"over Tor, to use for sharing the address. This isn't necessary in cases " -"where there's no need to protect anonymity, such as co-workers who know " -"each other sharing work documents." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/tor.po deleted file mode 100644 index 8e78d006..00000000 --- a/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/tor.po +++ /dev/null @@ -1,214 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/tor.rst:2 -msgid "Connecting to Tor" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:4 -msgid "" -"There are several options for how OnionShare should connect to Tor. You " -"can change them in Settings, which you can get to by clicking the gear " -"icon in the bottom-right of the window." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:9 -msgid "Use Tor that is bundled with OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:11 -msgid "" -"This is the default way that OnionShare connects to Tor, and it's also " -"the simplest and most reliable way. For this reason, it's recommended for" -" most users." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:13 -msgid "" -"When you open OnionShare, it will launch a Tor process in the background " -"that's configured specifically for OnionShare to use. This Tor process " -"won't interfere with other Tor processes on your computer, so you're free" -" to run Tor Browser or use a system Tor in the background." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:16 -msgid "Attempt automatic configuration with Tor Browser" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:18 -msgid "" -"You can configure OnionShare to connect to the Tor that comes with Tor " -"Browser. First, `download Tor Browser `_ here" -" if you don't already have it. With this setting selected, you need to " -"keep Tor Browser open in the background while you're using OnionShare." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:21 -msgid "Using a system Tor in Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:23 -msgid "" -"This is fairly advanced. You'll need to know how edit plaintext files and" -" do stuff as an administrator." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:25 -msgid "" -"Download the Tor Windows Expert Bundle, which you can get `from here " -"`_. Extract the zip file and " -"copy the extracted folder to ``C:\\Program Files (x86)\\``, and rename " -"the folder to ``tor-win32``, so that inside that folder is the ``Data`` " -"and ``Tor`` folders." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:27 -msgid "" -"Make up a control port password. I'm going to use ``comprised stumble " -"rummage work avenging construct volatile`` as my password. Now open a " -"command prompt as an administrator, and use ``tor.exe --hash-password`` " -"to generate a hash of your password. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:32 -msgid "" -"The hashed password output is displayed after some warnings (which you " -"can ignore). In my case, it was " -"``16:00322E903D96DE986058BB9ABDA91E010D7A863768635AC38E213FDBEF``." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:34 -msgid "" -"Now create a new text file at ``C:\\Program Files (x86)\\tor-" -"win32\\torrc`` and put this in it, replacing the " -"``HashedControlPassword`` with the one you just generated::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:39 -msgid "" -"In your administrator command prompt, install tor as a service using the " -"appropriate ``torrc`` file you just created (see `here " -"`_ for more " -"information on doing this). Like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:43 -msgid "You're now running a system Tor in Windows!" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:45 -msgid "" -"Open OnionShare. Click the Settings icon. Under \"How should OnionShare " -"connect to Tor?\" choose \"Connect using control port\", and set the " -"control port host to ``127.0.0.1`` and the port to ``9051``. Under \"Tor " -"authentication options\" choose \"Password\" and set the password to your" -" password, in my case ``comprised stumble rummage work avenging construct" -" volatile``. Click the \"Test Settings\" button. If all goes well, you " -"should see successfully connected to tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:48 -msgid "Using a system Tor in Mac OS X" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:50 -msgid "" -"First, install `Homebrew `_ if you don't already have " -"it. Then, install Tor::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:54 -msgid "Now configure Tor to allow connections from OnionShare::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:61 -msgid "And start the system Tor service::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:65 -msgid "" -"Open OnionShare. Click the Settings icon. Under \"How should OnionShare " -"connect to Tor?\" choose \"Connect using socket file\", and set the " -"socket file to be ``/usr/local/var/run/tor/control.socket``. Under \"Tor " -"authentication options\" choose \"No authentication, or cookie " -"authentication\". Click the \"Test Settings\" button. If all goes well, " -"you should see successfully connected to tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:68 -msgid "Using a system Tor in Linux" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:70 -msgid "" -"First, install the tor package. If you're using Debian, Ubuntu, or a " -"similar Linux distro, I recommend you use Tor Project's `official " -"repository `_. For " -"example, in Ubuntu 20.04::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:78 -msgid "" -"Next, add your user to the group that runs the Tor process (in the case " -"of Debian and Ubuntu, ``debian-tor``) and configure OnionShare to connect" -" to your system Tor's control socket file." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:80 -msgid "" -"Add your user to the ``debian-tor`` group by running this command " -"(replace ``username`` with your actual username)::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:84 -msgid "" -"Reboot your computer. After it boots up again, open OnionShare. Click the" -" Settings icon. Under \"How should OnionShare connect to Tor?\" choose " -"\"Connect using socket file\", and set the socket file to be " -"``/var/run/tor/control``. Under \"Tor authentication options\" choose " -"\"No authentication, or cookie authentication\". Click the \"Test " -"Settings\" button. If all goes well, you should see successfully connect " -"to Tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:87 -msgid "Using Tor bridges" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:89 -msgid "" -"If your access to the internet is censored, you can configure OnionShare " -"to connect to the Tor network using `Tor bridges " -"`_. If OnionShare " -"successfully connects to Tor, you don't need to use a bridge." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:91 -msgid "To configure bridges, open OnionShare settings." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:93 -msgid "" -"You can use the built-in obfs4 pluggable transports, the built-in " -"meek_lite (Azure) pluggable transports, or custom bridges, which you can " -"obtain from Tor's `BridgeDB `_. If you " -"need to use a bridge, you should try the built-in obfs4 ones first." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/advanced.po deleted file mode 100644 index 0b6a4166..00000000 --- a/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/advanced.po +++ /dev/null @@ -1,225 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/advanced.rst:2 -msgid "Advanced usage" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:7 -msgid "Save tabs" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:9 -msgid "" -"By default, everything in OnionShare is temporary. As soon as you close " -"an OnionShare tab its address no longer exists and can't be used again. " -"But sometimes you might want an OnionShare service to be persistent. For " -"example, this would be useful if you want to host a website that can keep" -" the same URL even if you reboot your computer." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:11 -msgid "" -"To make any tab persistent, check the \"Save this tab, and automatically " -"open it when I open OnionShare\" box before starting the server. When a " -"tab is saved a purple pin icon appears to the left of its server status." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:15 -msgid "" -"When you quit OnionShare and then open it again, your saved tabs will " -"start out open. You'll have to manually start each service, but when you " -"do they will start with the same OnionShare address, and with the same " -"password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:17 -msgid "" -"If you save a tab, a copy of that tab's onion service secret key will be " -"stored on your computer with your OnionShare settings." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:22 -msgid "Disable passwords" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:24 -msgid "" -"By default, all OnionShare services are protected with the username " -"`onionshare` and a randomly-generated password. If someone makes 20 wrong" -" guesses of the password, your onion service is automatically stopped to " -"prevent a brute force attack against the OnionShare service." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:26 -msgid "" -"But sometimes you might want your OnionShare service to be accessible to " -"the public. For example, if you want to set up an OnionShare receive " -"service so the public can securely and anonymously send you files. In " -"this case, it's better to disable the password altogether. If you don't " -"do this, someone can force your server to stop just by making 20 wrong " -"guesses of your password, even if they know the correct password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:28 -msgid "" -"To disable the password for any tab, just check the \"Don't use a " -"password\" box before starting the server. Then the server will be public" -" and won't have a password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:31 -msgid "Scheduled times" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:33 -msgid "" -"OnionShare supports scheduling exactly when a service should start and " -"stop. Before starting server, click \"Show advanced settings\" in its tab" -" and then check the boxes next to either \"Start onion service at " -"scheduled time\", \"Stop onion service at scheduled time\", or both, and " -"set the desired dates and times." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:35 -msgid "" -"If you scheduled a service to start in the future, when you click the " -"start button you will see a timer counting down until it will start. If " -"you scheduled it to stop in the future, after it's started you will see a" -" timer counting down to when it will stop automatically." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:37 -msgid "" -"**Scheduling an OnionShare service to automatically start can be used as " -"a dead man's switch**, where your service will be made public at a given " -"time in the future if anything happens to you. If nothing happens to you," -" you can cancel the service before it's scheduled to start." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:41 -msgid "" -"**Scheduling an OnionShare service to automatically stop can be useful to" -" limit exposure**, like if you want to share secret documents while " -"making sure they're not available on the internet for more than a few " -"days." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:46 -msgid "Command line interface" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:48 -msgid "" -"In addition to its graphical interface, OnionShare has a command line " -"interface." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:51 -msgid "Linux" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:53 -msgid "" -"If you installed OnionShare using the Flatpak package, unfortunately the " -"command line interface isn't supported." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:55 -msgid "" -"If you installed OnionShare using an operating system package, you can " -"just run ``onionshare`` from the terminal." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:58 -msgid "macOS" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:60 -msgid "Make a symbolic link to the OnionShare command line binary line this::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:64 -msgid "Now you can run ``onionshare`` from the terminal." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:67 -msgid "Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:69 -msgid "The command line interface isn't supported in Windows." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:71 -msgid "" -"If you really want to use it anyway, you can set up a Windows development" -" environment (see :ref:`starting_development`) and then run this in a " -"command prompt::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:76 -msgid "Usage" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:78 -msgid "You can see command line documentation by running ``onionshare --help``::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:134 -msgid "Legacy addresses" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:136 -msgid "" -"OnionShare uses v3 Tor onion services by default. These are modern onion " -"addresses that have 56 characters, for example::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:140 -msgid "" -"But it still has support for v2 onion addresses, the old type of onion " -"addresses that have 16 characters, for example::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:144 -msgid "" -"OnionShare calls v2 onion addresses \"legacy addresses\". v3 onion " -"addresses are more secure, and using legacy addresses is not recommended." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:146 -msgid "" -"To use legacy addresses, before starting a server click \"Show advanced " -"settings\" in its tab and check the \"Use a legacy address (v2 onion " -"service, not recommended)\" box. In legacy mode you can optionally enable" -" Tor client authentication. Once you start a server in legacy mode you " -"cannot remove legacy mode in that tab. Instead you must start a separate " -"service in a separate tab." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:148 -msgid "" -"Tor Project plans to `completely deprecate v2 onion services " -"`_ on October 15, " -"2021, and legacy onion services will soon be removed from OnionShare as " -"well." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/develop.po deleted file mode 100644 index cb109bf0..00000000 --- a/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/develop.po +++ /dev/null @@ -1,249 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/develop.rst:2 -msgid "Developing OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:7 -msgid "Collaborating" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:9 -msgid "" -"OnionShare has an open Keybase team that we use to discuss the project, " -"including asking questions, sharing ideas and designs, and making plans " -"for future development. (It's also an easy way to send end-to-end " -"encrypted direct messages to others in the OnionShare community, like " -"OnionShare addresses.) To use Keybase, you need to download the `Keybase " -"app `_, make an account, and `join this team" -" `_. Within the app, go to Teams, " -"click \"Join a Team\", and type \"onionshare\"." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:11 -msgid "" -"OnionShare also has a `mailing list " -"`_ for developers " -"and and designers to discuss the project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:14 -msgid "Contributing code" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:16 -msgid "" -"OnionShare source code is in this git repository: " -"https://github.com/micahflee/onionshare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:18 -msgid "" -"If you'd like to contribute code to OnionShare, it helps to join the " -"Keybase team and ask questions about what you're thinking of working on. " -"You should also review all of the `open issues " -"`_ on GitHub to see if " -"there are any that you'd like to develop." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:20 -msgid "" -"When you're ready to contribute code, open a pull request in the GitHub " -"repository and one of the project maintainers will review it and possible" -" ask questions, request changes, reject it, or merge it into the project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:23 -msgid "Starting development" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:25 -msgid "" -"OnionShare is developed in Python. To get started, you should close the " -"git repository at https://github.com/micahflee/onionshare/ and then " -"consult the ``BUILD.md`` file." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:27 -msgid "That file contains the technical instructions and commands necessary:" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:29 -msgid "Install dependencies for your platform" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:30 -msgid "Run OnionShare from the source tree, without building a package" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:31 -msgid "Building packages" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:32 -msgid "Making a release of OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:35 -msgid "Debugging tips" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:38 -msgid "Verbose mode" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:40 -msgid "" -"When developing, it's convenient to run OnionShare from a terminal and " -"add the ``--verbose`` (or ``-v``) flag to the command. This will print a " -"lot of helpful messages to the terminal such as when certain objects are " -"initialized, when events occur (like buttons clicked, settings saved or " -"reloaded), and other debug information. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:120 -msgid "" -"You can add your own debug messages by running the ``Common.log`` method " -"from ``onionshare/common.py``. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:124 -msgid "" -"This can be useful when learning the chain of events that occur when " -"using the application or the value of certain variables before and after " -"they are manipulated." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:127 -msgid "Local only" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:129 -msgid "" -"Tor is slow, and it's often convenient to skip starting onion services " -"altogether during development. You can do this with the ``--local-only`` " -"flag. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:166 -msgid "" -"In this case, you load the URL ``http://onionshare:eject-" -"snack@127.0.0.1:17614`` in a normal web browser like Firefox, instead of " -"using Tor Browser." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:169 -msgid "Debugging in Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:171 -msgid "" -"If you want to obtain debug output from the ``onionshare-gui.exe`` in " -"Windows, you will need to edit ``install\\pyinstaller.spec`` and change " -"``console=False`` to ``console=True``." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:173 -msgid "" -"Then rebuild the EXE with ``install\\build_exe.bat`` (you may need to " -"comment out the ``signtool`` commands in the ``build_exe.bat`` and the " -"``onionshare.nsi`` files, as per the ``BUILD.md`` instructions)." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:175 -msgid "" -"After this, you can run ``onionshare-gui.exe -v`` from a command prompt " -"to see the debug output." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:178 -msgid "Contributing translations" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:180 -msgid "" -"Most of the OnionShare is translatable. You can help make it easier to " -"use and more familiar and welcoming for people around the globe. The " -"Localization Lab has some `documentation about translating OnionShare " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:182 -msgid "" -"OnionShare uses Weblate to keep track of translations. You can view the " -"OnionShare project here: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:184 -msgid "" -"To help translate, make a Hosted Weblate account and start contributing " -"to that project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:187 -msgid "Suggestions for original English strings" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:189 -msgid "" -"Sometimes the original English strings could be improved, making them " -"easier to translate into other languages." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:191 -msgid "" -"If you have suggestions for a better English string, please open a GitHub" -" issue rather than commenting in Weblate. This ensures the upstream " -"developers will definitely see the suggestion, and can potentially modify" -" the string via the usual code review processes." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:194 -msgid "Status of translations" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:195 -msgid "" -"Here is the current translation status. If you want start a translation " -"in a language not to be found here, please write us to the mailing list: " -"onionshare-dev@lists.riseup.net" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:200 -msgid "Translate the .desktop file" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:202 -msgid "You can also translate the ``install/onionshare.desktop`` file." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:204 -msgid "" -"Duplicate the line that begins with ``Comment=``. Add the language code " -"to the new line so it becomes ``Comment[lang]=`` (lang should be your " -"language). You can see what language codes are used for translation by " -"looking at the ``share/locale/*.json`` filenames::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:209 -msgid "Do the same for other untranslated lines." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/features.po deleted file mode 100644 index 151e8173..00000000 --- a/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/features.po +++ /dev/null @@ -1,383 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/features.rst:4 -msgid "How OnionShare works" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:6 -msgid "" -"OnionShare works by starting web servers locally on your own computer and" -" making them accessible to other people as `Tor " -"`_ `onion services " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:8 -msgid "" -"By default, OnionShare web addresses are protected with a random " -"password. A typical OnionShare address might look something like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:12 -msgid "" -"You're responsible for securely sharing that URL using a communication " -"channel of your choice like in an encrypted chat message, or using " -"something less secure like a Twitter or Facebook message, depending on " -"your `threat model `_." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:14 -msgid "" -"The people who you send the URL to must then copy and paste it into `Tor " -"Browser `_ to access the OnionShare service." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:16 -msgid "" -"With OnionShare, *your own computer is the web server*. If you run " -"OnionShare on your laptop to send someone files, and then suspend your " -"laptop before the files have been downloaded, the service will not be " -"available until your laptop is unsuspended and connected to the internet " -"again. OnionShare works best when working with people in real-time." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:18 -msgid "" -"Because your own computer is the web server, *no third party can access " -"anything that happens in OnionShare*, not even the developers of " -"OnionShare. It's completely private. And because OnionShare is based on " -"Tor onion services too, it also protects your anonymity. See the " -":doc:`security design ` for more information." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:21 -msgid "Share Files" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:23 -msgid "" -"You can use OnionShare to securely and anonymously send files and folders" -" to people. Just open a share tab, drag in the files and folders you wish" -" to share, and click \"Start sharing\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:27 ../../source/features.rst:91 -msgid "" -"After you add files, you'll see some settings. Make sure you choose the " -"setting you're interested in first before you start sharing." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:31 -msgid "" -"By default, as soon as someone finishes downloading your files, " -"OnionShare will automatically stop the server, completely removing the " -"website from the internet. If you want to allow multiple people to " -"download these files, uncheck the \"Stop sharing after files have been " -"sent (uncheck to allow downloading individual files)\" box." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:33 -msgid "" -"Also, if you uncheck this box, people will be able to download individual" -" files that you share rather than a single compressed version of all of " -"the files." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:35 -msgid "" -"When you're ready to share, click the \"Start sharing\" button. You can " -"always click \"Stop sharing\", or quit OnionShare, to immediate take the " -"website down. You can also click the up arrow icon in the top-right " -"corner to show the history and progress of people downloading files from " -"you." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:39 -msgid "" -"Now that you have a website that's sharing files, copy the address and " -"send it to the person you want to receive the files. If the files need to" -" stay secure, you should use an encrypted messaging app." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:41 -msgid "" -"That person then must load the address in Tor Browser. After logging in " -"with the random password that's included in the web address, they will be" -" able to download the files directly from your computer by clicking the " -"\"Download Files\" link in the corner." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:46 -msgid "Receive Files" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:48 -msgid "" -"You can use OnionShare to let people anonymously upload files directly to" -" your computer, essentially turning it into an anonymous dropbox. Open a " -"receive tab, choose where you want files to get downloaded and other " -"settings, and then click \"Start Receive Mode\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:52 -msgid "" -"This will start the OnionShare service. Anyone that loads this address in" -" Tor Browser will be able to upload files to your computer." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:56 -msgid "" -"You can also click the down arrow icon in the top-right corner to show " -"the history and progress of people sending files to you." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:58 -msgid "Here is what it looks like for someone sending you files." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:62 -msgid "" -"When someone uploads files to your receive service, by default they get " -"saved to a folder called ``OnionShare`` in your home folder on your " -"computer, and they get automatically organized into separate subfolders " -"based on the time that the files get uploaded." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:64 -msgid "" -"Setting up an OnionShare receiving service is useful for journalists and " -"others that need to securely accept documents from anonymous sources. " -"When used in this way, OnionShare is sort of like a lightweight, simpler," -" not quite as secure version of `SecureDrop `_, " -"the whistleblower submission system." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:67 -msgid "Use at your own risk" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:69 -msgid "" -"Just like with malicious email attachments, it's possible that someone " -"could try to hack your computer by uploading a malicious file to your " -"OnionShare service. OnionShare does not add any safety mechanisms to " -"protect your system from malicious files, so use at your own risk." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:71 -msgid "" -"If you receive an Office document or a PDF through OnionShare, you can " -"convert these documents into PDFs that you know are safe to open using " -"`Dangerzone `_. You can also protect yourself " -"when opening untrusted documents by opening them in `Tails " -"`_ or in a `Qubes `_ " -"disposable VM." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:74 -msgid "Tips for running a receive service" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:76 -msgid "" -"If you want to host your own anonymous dropbox using OnionShare, it's " -"recommended that you do it on a separate, dedicated computer that's " -"always powered on and connected to the internet, and not on the one you " -"use on a regular basis." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:78 -msgid "" -"If you intend on advertising the OnionShare address on your website or " -"social media profiles, then you should save the tab (see " -":ref:`save_tabs`) and run it as a public service (see " -":ref:`disable_passwords`)." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:81 -msgid "Host a Website" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:83 -msgid "" -"You can use OnionShare to host a static HTML website with just a click. " -"Just open a website tab, drag in the files and folders that make up the " -"static website, and click when you're ready click \"Start sharing\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:87 -msgid "" -"If you add an ``index.html`` file, when someone loads your website it " -"will render this page. You should also include any other HTML files, CSS " -"files, JavaScript files, and images that make up the website. (Note that " -"OnionShare only supports hosting *static* websites. It can't host " -"websites that execute code or use databases. So you can't, for example, " -"use WordPress.)" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:89 -msgid "" -"If you don't have an ``index.html`` file, then it will show a directory " -"listing instead, and people who load it can look through the files and " -"download them." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:96 -msgid "Content Security Policy" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:98 -msgid "" -"By default OnionShare will help secure your website by setting a strict " -"`Content Security Police " -"`_ header. However" -" this will prevent third-party content from loading inside the web page." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:100 -msgid "" -"If you want to load content from third-party websites, like assets or " -"JavaScript libraries from CDNs, then you must check the \"Disable Content" -" Security Policy header (allows your website to use third-party " -"resources)\" box before starting the service." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:103 -msgid "Tips for running a website service" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:105 -msgid "" -"If you want to host a long-term website using OnionShare (that isn't just" -" to quickly show someone something), it's recommended that you do it on a" -" separate, dedicated computer that's always powered on and connected to " -"the internet, and not on the one you use on a regular basis. You should " -"also save the tab (see :ref:`save_tabs`) so that you can resume the " -"website with the same address if you close OnionShare and re-open it " -"later." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:107 -msgid "" -"If your website is intended to be viewed by the public, you should run it" -" as a public service (see :ref:`disable_passwords`)." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:110 -msgid "Chat Anonymously" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:112 -msgid "" -"You can use OnionShare to set up a completely anonymous, secure chat room" -" that doesn't log anything or leave any traces. Just open a chat tab and " -"click \"Start chat server\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:116 -msgid "" -"After you start the server, copy the OnionShare address and send it to " -"the people who will join this anonymous chat room. If it's important to " -"limit exactly who can join, you should use an encrypted messaging app to " -"send the OnionShare address." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:120 -msgid "" -"People can join the chat room by loading its OnionShare address in Tor " -"Browser. The chat room requires JavasScript, so everyone who wants to " -"participate must set their security level to Standard or Safer instead of" -" Safest." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:122 -msgid "" -"When someone joins the chat room they get assigned a random name. They " -"can change their name by typing a new name in the box in the left panel " -"and pressing enter. No chat history will get displayed at all, even if " -"others were already chatting in the room, because the chat history isn't " -"saved anywhere." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:126 -msgid "" -"In an OnionShare chat room, everyone is anonymous. Anyone can change " -"their name to anything, and there is no way to confirm anyone's identity." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:128 -msgid "" -"However, if you create an OnionShare chat room and securely send the " -"address only to a small group of trusted friends using encrypted " -"messages, then you can be reasonably confident that the people who join " -"the chat room are your friends." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:131 -msgid "How is this useful?" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:133 -msgid "" -"If you need to already be using an encrypted messaging app, what's the " -"point of an OnionShare chat room to begin with? It leaves less traces." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:135 -msgid "" -"If you send a message to a Signal group, for example, a copy of your " -"message ends up on each device (the phones and computers, if they set up " -"Signal Desktop) of each member of the group. Even if disappearing " -"messages is enabled, it's hard to confirm that all copies of the messages" -" were actually deleted from all devices, and from any other places (like " -"notifications databases) they may have been saved to. OnionShare chat " -"rooms don't store any messages anywhere, so this isn't a problem." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:137 -msgid "" -"OnionShare chat rooms can also be useful for anonymous people wanting to " -"chat securely with someone without needing to create any accounts. For " -"example, a source can send an OnionShare address to a journalist using a " -"disposable email address, and then wait for the journalist to join the " -"chat room, all without compromosing their anonymity." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:140 -msgid "How does the encryption work?" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:142 -msgid "" -"Because OnionShare relies on Tor onion services, connections between Tor " -"Browser and OnionShare are all end-to-end encrypted (E2EE). When someone " -"posts a message to an OnionShare chat room, they send it to the server " -"through the E2EE onion connection, which then sends it to all other " -"members of the chat room using WebSockets, through their E2EE onion " -"connections." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:144 -msgid "" -"OnionShare doesn't implement any chat encryption on its own. It relies on" -" the Tor onion service's encryption instead." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/help.po deleted file mode 100644 index 16dd6fab..00000000 --- a/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/help.po +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/help.rst:2 -msgid "Getting Help" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:4 -msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:7 -msgid "Read this website" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:9 -msgid "" -"This website is full of instructions on how to use OnionShare. Look " -"through all of the sections first to see if it answers your questions." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:12 -msgid "Check the GitHub issues" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:14 -msgid "" -"If you can't find a solution in this website, please check the `GitHub " -"issues `_. It's possible " -"that someone else has encountered the same problem and has either raised " -"it with the developers, or maybe even posted a solution." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:17 -msgid "Submit an issue yourself" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:19 -msgid "" -"If you can't find a solution to your problem, or you wish to ask a " -"question or suggest a new feature, please `submit an issue " -"`_. This requires " -"`creating an GitHub account `_." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:22 -msgid "Join our Keybase team" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:24 -msgid "" -"See :ref:`collaborating` for instructions on how to join our Keybase team" -" that we use to discuss the project." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/index.po deleted file mode 100644 index 03801f4c..00000000 --- a/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/index.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 21:55-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/index.rst:2 -msgid "OnionShare's documentation" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:8 -msgid "`العربية <../ar/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:9 -msgid "`Català <../ca/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:10 -msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_TW/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:11 -msgid "`中文 (简体) <../zh_CN/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:12 -msgid "`Dansk <../da/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:13 -msgid "`Nederlands <../nl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:14 -msgid "`English <../en/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:15 -msgid "`Français <../fr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:16 -msgid "`Deutsch <../de/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:17 -msgid "`Ελληνικά <../el/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:18 -msgid "`Íslenska <../is/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:19 -msgid "`Gaeilge <../ga/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:20 -msgid "`Italiano <../it/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:21 -msgid "`日本語 <../ja/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:22 -msgid "`Norsk Bokmål <../nb/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:23 -msgid "`ﻑﺍﺮﺴﯾ <../fa/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:24 -msgid "`Polski <../pl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:25 -msgid "`Português (Brasil) <../pt_BR/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:26 -msgid "`Português (Portugal) <../pt_PT/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:27 -msgid "`Română <../ro/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:28 -msgid "`Русский <../ru/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:29 -msgid "`Srpska (latinica) <../sr_Latn/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:30 -msgid "`Español <../es/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:31 -msgid "`Svenska <../sv/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:32 -msgid "`తెలుగు <../te/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:33 -msgid "`Türkçe <../tr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:34 -msgid "`Українська <../uk/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:36 -msgid "" -"OnionShare is an open source tool that lets you securely and anonymously " -"share files, host websites, and chat with friends using the Tor network." -msgstr "" - -#~ msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_Hant/>`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`中文 (简体) <../zh_Hans/>`_" -#~ msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/install.po deleted file mode 100644 index 1a5dd49a..00000000 --- a/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/install.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/install.rst:2 -msgid "Installation" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:5 -msgid "Install on Windows or macOS" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:7 -msgid "" -"You can download OnionShare for Windows and macOS from the `OnionShare " -"website `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:9 -msgid "For added security, see :ref:`verifying_sigs`." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:14 -msgid "Install in Linux with Flatpak" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:16 -msgid "" -"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the " -"recommended way is to use the Flatpak package. Flatpak ensures that " -"you'll always use the most latest dependencies and run OnionShare inside " -"of a sandbox." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:18 -msgid "" -"Make sure you have ``flatpak`` installed and the Flathub repository added" -" by following `these instructions `_ for your" -" Linux distribution." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:20 -msgid "" -"Then install OnionShare from Flathub by following `the instructions here " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:25 -msgid "Verifying PGP signatures" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:27 -msgid "" -"You can verify that the Windows, macOS, or source package you download is" -" legitimate and hasn't been tampered with by verifying its PGP signature." -" For Windows and macOS, this step is optional and provides defense in " -"depth: the installers also include their operating system-specific " -"signatures, and you can just rely on those alone if you'd like." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:30 -msgid "Signing key" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:32 -msgid "" -"Windows, macOS, and source packaged are signed by Micah Lee, the core " -"developer, using his PGP public key with fingerprint " -"``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can download Micah's " -"key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:34 -msgid "" -"In order to verify signatures, you must have GnuPG installed. For macOS " -"you probably want `GPGTools `_, and for Windows " -"you probably want `Gpg4win `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:37 -msgid "Signatures" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:39 -msgid "" -"You can find the signatures (``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " -"and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the folders named" -" for each version of OnionShare. You can also find them on the `GitHub " -"Releases page `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:42 -msgid "Verifying" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:44 -msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary, and downloaded the ``.asc`` signature, you can " -"verify the binary for macOS in terminal like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:48 -msgid "Or for Windows in a command prompt like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:52 -msgid "An expected output might look like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:64 -msgid "" -"If you don't see 'Good signature from', then there might be a problem " -"with the integrity of the file (malicious or otherwise), and you perhaps " -"should not install the package. (The WARNING shown above, is not a " -"problem with the package: it only means you have not defined any level of" -" 'trust' regarding Micah's PGP key itself.)" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:66 -msgid "" -"If you want to learn more about verifying PGP signatures, guides for " -"`Qubes OS `_ and" -" the `Tor Project `_ may be helpful." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/security.po deleted file mode 100644 index 627b0d48..00000000 --- a/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/security.po +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/security.rst:2 -msgid "Security design" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:4 -msgid "" -"First read :ref:`how_it_works` to understand the basics of how OnionShare" -" works." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:6 -msgid "Like all software, OnionShare may contain bugs or vulnerabilities." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:9 -msgid "What OnionShare protects against" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:11 -msgid "" -"**Third parties don't have access to anything that happens in " -"OnionShare.** When you use OnionShare, you host services directly on your" -" computer. For example, when you share files with OnionShare, you don't " -"upload these files to any server, and when you start an OnionShare chat " -"room, your computer is the chat room server itself. Traditional ways of " -"sharing files or setting up websites and chat rooms require trusting a " -"service with access to your data." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:13 -msgid "" -"**Network eavesdroppers can't spy on anything that happens in OnionShare " -"in transit.** Because connections between Tor onion services and Tor " -"Browser are end-to-end encrypted, no network attackers can eavesdrop on " -"what happens in an OnionShare service. If the eavesdropper is positioned " -"on the OnionShare user's end, the Tor Browser user's end, or is a " -"malicious Tor node, they will only see Tor traffic. If the eavesdropper " -"is a malicious rendezvous node used to connect Tor Browser with " -"OnionShare's onion service, the traffic will be encrypted using the onion" -" service key." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:15 -msgid "" -"**Anonymity of OnionShare users are protected by Tor.** OnionShare and " -"Tor Browser protect the anonymity of the users. As long as the OnionShare" -" user anonymously communicates the OnionShare address with the Tor " -"Browser users, the Tor Browser users and eavesdroppers can't learn the " -"identity of the OnionShare user." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:17 -msgid "" -"**If an attacker learns about the onion service, they still can't access " -"anything.** There have been attacks against the Tor network that can " -"enumerate onion services. Even if someone discovers the .onion address of" -" an OnionShare onion service, they can't access it without also knowing " -"the service's random password (unless, of course, the OnionShare users " -"chooses to disable the password and make it public). The password is " -"generated by choosing two random words from a list of 6800 words, meaning" -" there are 6800^2, or about 46 million possible password. But they can " -"only make 20 wrong guesses before OnionShare stops the server, preventing" -" brute force attacks against the password." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:20 -msgid "What OnionShare doesn't protect against" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:22 -msgid "" -"**Communicating the OnionShare address might not be secure.** The " -"OnionShare user is responsible for securely communicating the OnionShare " -"address with people. If they send it insecurely (such as through an email" -" message, and their email is being monitored by an attacker), the " -"eavesdropper will learn that they're using OnionShare. If the attacker " -"loads the address in Tor Browser before the legitimate recipient gets to " -"it, they can access the service. If this risk fits the user's threat " -"model, they must find a more secure way to communicate the address, such " -"as in an encrypted email, chat, or voice call. This isn't necessary in " -"cases where OnionShare is being used for something that isn't secret." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:24 -msgid "" -"**Communicating the OnionShare address might not be anonymous.** While " -"OnionShare and Tor Browser allow for anonymity, if the user wishes to " -"remain anonymous they must take extra steps to ensure this while " -"communicating the OnionShare address. For example, they might need to use" -" Tor to create a new anonymous email or chat account, and only access it " -"over Tor, to use for sharing the address. This isn't necessary in cases " -"where there's no need to protect anonymity, such as co-workers who know " -"each other sharing work documents." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/tor.po deleted file mode 100644 index 8e78d006..00000000 --- a/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/tor.po +++ /dev/null @@ -1,214 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/tor.rst:2 -msgid "Connecting to Tor" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:4 -msgid "" -"There are several options for how OnionShare should connect to Tor. You " -"can change them in Settings, which you can get to by clicking the gear " -"icon in the bottom-right of the window." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:9 -msgid "Use Tor that is bundled with OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:11 -msgid "" -"This is the default way that OnionShare connects to Tor, and it's also " -"the simplest and most reliable way. For this reason, it's recommended for" -" most users." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:13 -msgid "" -"When you open OnionShare, it will launch a Tor process in the background " -"that's configured specifically for OnionShare to use. This Tor process " -"won't interfere with other Tor processes on your computer, so you're free" -" to run Tor Browser or use a system Tor in the background." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:16 -msgid "Attempt automatic configuration with Tor Browser" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:18 -msgid "" -"You can configure OnionShare to connect to the Tor that comes with Tor " -"Browser. First, `download Tor Browser `_ here" -" if you don't already have it. With this setting selected, you need to " -"keep Tor Browser open in the background while you're using OnionShare." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:21 -msgid "Using a system Tor in Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:23 -msgid "" -"This is fairly advanced. You'll need to know how edit plaintext files and" -" do stuff as an administrator." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:25 -msgid "" -"Download the Tor Windows Expert Bundle, which you can get `from here " -"`_. Extract the zip file and " -"copy the extracted folder to ``C:\\Program Files (x86)\\``, and rename " -"the folder to ``tor-win32``, so that inside that folder is the ``Data`` " -"and ``Tor`` folders." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:27 -msgid "" -"Make up a control port password. I'm going to use ``comprised stumble " -"rummage work avenging construct volatile`` as my password. Now open a " -"command prompt as an administrator, and use ``tor.exe --hash-password`` " -"to generate a hash of your password. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:32 -msgid "" -"The hashed password output is displayed after some warnings (which you " -"can ignore). In my case, it was " -"``16:00322E903D96DE986058BB9ABDA91E010D7A863768635AC38E213FDBEF``." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:34 -msgid "" -"Now create a new text file at ``C:\\Program Files (x86)\\tor-" -"win32\\torrc`` and put this in it, replacing the " -"``HashedControlPassword`` with the one you just generated::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:39 -msgid "" -"In your administrator command prompt, install tor as a service using the " -"appropriate ``torrc`` file you just created (see `here " -"`_ for more " -"information on doing this). Like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:43 -msgid "You're now running a system Tor in Windows!" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:45 -msgid "" -"Open OnionShare. Click the Settings icon. Under \"How should OnionShare " -"connect to Tor?\" choose \"Connect using control port\", and set the " -"control port host to ``127.0.0.1`` and the port to ``9051``. Under \"Tor " -"authentication options\" choose \"Password\" and set the password to your" -" password, in my case ``comprised stumble rummage work avenging construct" -" volatile``. Click the \"Test Settings\" button. If all goes well, you " -"should see successfully connected to tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:48 -msgid "Using a system Tor in Mac OS X" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:50 -msgid "" -"First, install `Homebrew `_ if you don't already have " -"it. Then, install Tor::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:54 -msgid "Now configure Tor to allow connections from OnionShare::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:61 -msgid "And start the system Tor service::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:65 -msgid "" -"Open OnionShare. Click the Settings icon. Under \"How should OnionShare " -"connect to Tor?\" choose \"Connect using socket file\", and set the " -"socket file to be ``/usr/local/var/run/tor/control.socket``. Under \"Tor " -"authentication options\" choose \"No authentication, or cookie " -"authentication\". Click the \"Test Settings\" button. If all goes well, " -"you should see successfully connected to tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:68 -msgid "Using a system Tor in Linux" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:70 -msgid "" -"First, install the tor package. If you're using Debian, Ubuntu, or a " -"similar Linux distro, I recommend you use Tor Project's `official " -"repository `_. For " -"example, in Ubuntu 20.04::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:78 -msgid "" -"Next, add your user to the group that runs the Tor process (in the case " -"of Debian and Ubuntu, ``debian-tor``) and configure OnionShare to connect" -" to your system Tor's control socket file." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:80 -msgid "" -"Add your user to the ``debian-tor`` group by running this command " -"(replace ``username`` with your actual username)::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:84 -msgid "" -"Reboot your computer. After it boots up again, open OnionShare. Click the" -" Settings icon. Under \"How should OnionShare connect to Tor?\" choose " -"\"Connect using socket file\", and set the socket file to be " -"``/var/run/tor/control``. Under \"Tor authentication options\" choose " -"\"No authentication, or cookie authentication\". Click the \"Test " -"Settings\" button. If all goes well, you should see successfully connect " -"to Tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:87 -msgid "Using Tor bridges" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:89 -msgid "" -"If your access to the internet is censored, you can configure OnionShare " -"to connect to the Tor network using `Tor bridges " -"`_. If OnionShare " -"successfully connects to Tor, you don't need to use a bridge." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:91 -msgid "To configure bridges, open OnionShare settings." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:93 -msgid "" -"You can use the built-in obfs4 pluggable transports, the built-in " -"meek_lite (Azure) pluggable transports, or custom bridges, which you can " -"obtain from Tor's `BridgeDB `_. If you " -"need to use a bridge, you should try the built-in obfs4 ones first." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/advanced.po deleted file mode 100644 index 0b6a4166..00000000 --- a/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/advanced.po +++ /dev/null @@ -1,225 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/advanced.rst:2 -msgid "Advanced usage" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:7 -msgid "Save tabs" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:9 -msgid "" -"By default, everything in OnionShare is temporary. As soon as you close " -"an OnionShare tab its address no longer exists and can't be used again. " -"But sometimes you might want an OnionShare service to be persistent. For " -"example, this would be useful if you want to host a website that can keep" -" the same URL even if you reboot your computer." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:11 -msgid "" -"To make any tab persistent, check the \"Save this tab, and automatically " -"open it when I open OnionShare\" box before starting the server. When a " -"tab is saved a purple pin icon appears to the left of its server status." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:15 -msgid "" -"When you quit OnionShare and then open it again, your saved tabs will " -"start out open. You'll have to manually start each service, but when you " -"do they will start with the same OnionShare address, and with the same " -"password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:17 -msgid "" -"If you save a tab, a copy of that tab's onion service secret key will be " -"stored on your computer with your OnionShare settings." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:22 -msgid "Disable passwords" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:24 -msgid "" -"By default, all OnionShare services are protected with the username " -"`onionshare` and a randomly-generated password. If someone makes 20 wrong" -" guesses of the password, your onion service is automatically stopped to " -"prevent a brute force attack against the OnionShare service." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:26 -msgid "" -"But sometimes you might want your OnionShare service to be accessible to " -"the public. For example, if you want to set up an OnionShare receive " -"service so the public can securely and anonymously send you files. In " -"this case, it's better to disable the password altogether. If you don't " -"do this, someone can force your server to stop just by making 20 wrong " -"guesses of your password, even if they know the correct password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:28 -msgid "" -"To disable the password for any tab, just check the \"Don't use a " -"password\" box before starting the server. Then the server will be public" -" and won't have a password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:31 -msgid "Scheduled times" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:33 -msgid "" -"OnionShare supports scheduling exactly when a service should start and " -"stop. Before starting server, click \"Show advanced settings\" in its tab" -" and then check the boxes next to either \"Start onion service at " -"scheduled time\", \"Stop onion service at scheduled time\", or both, and " -"set the desired dates and times." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:35 -msgid "" -"If you scheduled a service to start in the future, when you click the " -"start button you will see a timer counting down until it will start. If " -"you scheduled it to stop in the future, after it's started you will see a" -" timer counting down to when it will stop automatically." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:37 -msgid "" -"**Scheduling an OnionShare service to automatically start can be used as " -"a dead man's switch**, where your service will be made public at a given " -"time in the future if anything happens to you. If nothing happens to you," -" you can cancel the service before it's scheduled to start." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:41 -msgid "" -"**Scheduling an OnionShare service to automatically stop can be useful to" -" limit exposure**, like if you want to share secret documents while " -"making sure they're not available on the internet for more than a few " -"days." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:46 -msgid "Command line interface" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:48 -msgid "" -"In addition to its graphical interface, OnionShare has a command line " -"interface." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:51 -msgid "Linux" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:53 -msgid "" -"If you installed OnionShare using the Flatpak package, unfortunately the " -"command line interface isn't supported." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:55 -msgid "" -"If you installed OnionShare using an operating system package, you can " -"just run ``onionshare`` from the terminal." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:58 -msgid "macOS" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:60 -msgid "Make a symbolic link to the OnionShare command line binary line this::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:64 -msgid "Now you can run ``onionshare`` from the terminal." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:67 -msgid "Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:69 -msgid "The command line interface isn't supported in Windows." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:71 -msgid "" -"If you really want to use it anyway, you can set up a Windows development" -" environment (see :ref:`starting_development`) and then run this in a " -"command prompt::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:76 -msgid "Usage" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:78 -msgid "You can see command line documentation by running ``onionshare --help``::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:134 -msgid "Legacy addresses" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:136 -msgid "" -"OnionShare uses v3 Tor onion services by default. These are modern onion " -"addresses that have 56 characters, for example::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:140 -msgid "" -"But it still has support for v2 onion addresses, the old type of onion " -"addresses that have 16 characters, for example::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:144 -msgid "" -"OnionShare calls v2 onion addresses \"legacy addresses\". v3 onion " -"addresses are more secure, and using legacy addresses is not recommended." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:146 -msgid "" -"To use legacy addresses, before starting a server click \"Show advanced " -"settings\" in its tab and check the \"Use a legacy address (v2 onion " -"service, not recommended)\" box. In legacy mode you can optionally enable" -" Tor client authentication. Once you start a server in legacy mode you " -"cannot remove legacy mode in that tab. Instead you must start a separate " -"service in a separate tab." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:148 -msgid "" -"Tor Project plans to `completely deprecate v2 onion services " -"`_ on October 15, " -"2021, and legacy onion services will soon be removed from OnionShare as " -"well." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/develop.po deleted file mode 100644 index cb109bf0..00000000 --- a/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/develop.po +++ /dev/null @@ -1,249 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/develop.rst:2 -msgid "Developing OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:7 -msgid "Collaborating" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:9 -msgid "" -"OnionShare has an open Keybase team that we use to discuss the project, " -"including asking questions, sharing ideas and designs, and making plans " -"for future development. (It's also an easy way to send end-to-end " -"encrypted direct messages to others in the OnionShare community, like " -"OnionShare addresses.) To use Keybase, you need to download the `Keybase " -"app `_, make an account, and `join this team" -" `_. Within the app, go to Teams, " -"click \"Join a Team\", and type \"onionshare\"." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:11 -msgid "" -"OnionShare also has a `mailing list " -"`_ for developers " -"and and designers to discuss the project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:14 -msgid "Contributing code" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:16 -msgid "" -"OnionShare source code is in this git repository: " -"https://github.com/micahflee/onionshare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:18 -msgid "" -"If you'd like to contribute code to OnionShare, it helps to join the " -"Keybase team and ask questions about what you're thinking of working on. " -"You should also review all of the `open issues " -"`_ on GitHub to see if " -"there are any that you'd like to develop." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:20 -msgid "" -"When you're ready to contribute code, open a pull request in the GitHub " -"repository and one of the project maintainers will review it and possible" -" ask questions, request changes, reject it, or merge it into the project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:23 -msgid "Starting development" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:25 -msgid "" -"OnionShare is developed in Python. To get started, you should close the " -"git repository at https://github.com/micahflee/onionshare/ and then " -"consult the ``BUILD.md`` file." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:27 -msgid "That file contains the technical instructions and commands necessary:" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:29 -msgid "Install dependencies for your platform" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:30 -msgid "Run OnionShare from the source tree, without building a package" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:31 -msgid "Building packages" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:32 -msgid "Making a release of OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:35 -msgid "Debugging tips" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:38 -msgid "Verbose mode" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:40 -msgid "" -"When developing, it's convenient to run OnionShare from a terminal and " -"add the ``--verbose`` (or ``-v``) flag to the command. This will print a " -"lot of helpful messages to the terminal such as when certain objects are " -"initialized, when events occur (like buttons clicked, settings saved or " -"reloaded), and other debug information. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:120 -msgid "" -"You can add your own debug messages by running the ``Common.log`` method " -"from ``onionshare/common.py``. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:124 -msgid "" -"This can be useful when learning the chain of events that occur when " -"using the application or the value of certain variables before and after " -"they are manipulated." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:127 -msgid "Local only" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:129 -msgid "" -"Tor is slow, and it's often convenient to skip starting onion services " -"altogether during development. You can do this with the ``--local-only`` " -"flag. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:166 -msgid "" -"In this case, you load the URL ``http://onionshare:eject-" -"snack@127.0.0.1:17614`` in a normal web browser like Firefox, instead of " -"using Tor Browser." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:169 -msgid "Debugging in Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:171 -msgid "" -"If you want to obtain debug output from the ``onionshare-gui.exe`` in " -"Windows, you will need to edit ``install\\pyinstaller.spec`` and change " -"``console=False`` to ``console=True``." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:173 -msgid "" -"Then rebuild the EXE with ``install\\build_exe.bat`` (you may need to " -"comment out the ``signtool`` commands in the ``build_exe.bat`` and the " -"``onionshare.nsi`` files, as per the ``BUILD.md`` instructions)." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:175 -msgid "" -"After this, you can run ``onionshare-gui.exe -v`` from a command prompt " -"to see the debug output." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:178 -msgid "Contributing translations" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:180 -msgid "" -"Most of the OnionShare is translatable. You can help make it easier to " -"use and more familiar and welcoming for people around the globe. The " -"Localization Lab has some `documentation about translating OnionShare " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:182 -msgid "" -"OnionShare uses Weblate to keep track of translations. You can view the " -"OnionShare project here: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:184 -msgid "" -"To help translate, make a Hosted Weblate account and start contributing " -"to that project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:187 -msgid "Suggestions for original English strings" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:189 -msgid "" -"Sometimes the original English strings could be improved, making them " -"easier to translate into other languages." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:191 -msgid "" -"If you have suggestions for a better English string, please open a GitHub" -" issue rather than commenting in Weblate. This ensures the upstream " -"developers will definitely see the suggestion, and can potentially modify" -" the string via the usual code review processes." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:194 -msgid "Status of translations" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:195 -msgid "" -"Here is the current translation status. If you want start a translation " -"in a language not to be found here, please write us to the mailing list: " -"onionshare-dev@lists.riseup.net" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:200 -msgid "Translate the .desktop file" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:202 -msgid "You can also translate the ``install/onionshare.desktop`` file." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:204 -msgid "" -"Duplicate the line that begins with ``Comment=``. Add the language code " -"to the new line so it becomes ``Comment[lang]=`` (lang should be your " -"language). You can see what language codes are used for translation by " -"looking at the ``share/locale/*.json`` filenames::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:209 -msgid "Do the same for other untranslated lines." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/features.po deleted file mode 100644 index 151e8173..00000000 --- a/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/features.po +++ /dev/null @@ -1,383 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/features.rst:4 -msgid "How OnionShare works" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:6 -msgid "" -"OnionShare works by starting web servers locally on your own computer and" -" making them accessible to other people as `Tor " -"`_ `onion services " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:8 -msgid "" -"By default, OnionShare web addresses are protected with a random " -"password. A typical OnionShare address might look something like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:12 -msgid "" -"You're responsible for securely sharing that URL using a communication " -"channel of your choice like in an encrypted chat message, or using " -"something less secure like a Twitter or Facebook message, depending on " -"your `threat model `_." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:14 -msgid "" -"The people who you send the URL to must then copy and paste it into `Tor " -"Browser `_ to access the OnionShare service." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:16 -msgid "" -"With OnionShare, *your own computer is the web server*. If you run " -"OnionShare on your laptop to send someone files, and then suspend your " -"laptop before the files have been downloaded, the service will not be " -"available until your laptop is unsuspended and connected to the internet " -"again. OnionShare works best when working with people in real-time." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:18 -msgid "" -"Because your own computer is the web server, *no third party can access " -"anything that happens in OnionShare*, not even the developers of " -"OnionShare. It's completely private. And because OnionShare is based on " -"Tor onion services too, it also protects your anonymity. See the " -":doc:`security design ` for more information." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:21 -msgid "Share Files" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:23 -msgid "" -"You can use OnionShare to securely and anonymously send files and folders" -" to people. Just open a share tab, drag in the files and folders you wish" -" to share, and click \"Start sharing\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:27 ../../source/features.rst:91 -msgid "" -"After you add files, you'll see some settings. Make sure you choose the " -"setting you're interested in first before you start sharing." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:31 -msgid "" -"By default, as soon as someone finishes downloading your files, " -"OnionShare will automatically stop the server, completely removing the " -"website from the internet. If you want to allow multiple people to " -"download these files, uncheck the \"Stop sharing after files have been " -"sent (uncheck to allow downloading individual files)\" box." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:33 -msgid "" -"Also, if you uncheck this box, people will be able to download individual" -" files that you share rather than a single compressed version of all of " -"the files." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:35 -msgid "" -"When you're ready to share, click the \"Start sharing\" button. You can " -"always click \"Stop sharing\", or quit OnionShare, to immediate take the " -"website down. You can also click the up arrow icon in the top-right " -"corner to show the history and progress of people downloading files from " -"you." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:39 -msgid "" -"Now that you have a website that's sharing files, copy the address and " -"send it to the person you want to receive the files. If the files need to" -" stay secure, you should use an encrypted messaging app." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:41 -msgid "" -"That person then must load the address in Tor Browser. After logging in " -"with the random password that's included in the web address, they will be" -" able to download the files directly from your computer by clicking the " -"\"Download Files\" link in the corner." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:46 -msgid "Receive Files" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:48 -msgid "" -"You can use OnionShare to let people anonymously upload files directly to" -" your computer, essentially turning it into an anonymous dropbox. Open a " -"receive tab, choose where you want files to get downloaded and other " -"settings, and then click \"Start Receive Mode\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:52 -msgid "" -"This will start the OnionShare service. Anyone that loads this address in" -" Tor Browser will be able to upload files to your computer." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:56 -msgid "" -"You can also click the down arrow icon in the top-right corner to show " -"the history and progress of people sending files to you." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:58 -msgid "Here is what it looks like for someone sending you files." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:62 -msgid "" -"When someone uploads files to your receive service, by default they get " -"saved to a folder called ``OnionShare`` in your home folder on your " -"computer, and they get automatically organized into separate subfolders " -"based on the time that the files get uploaded." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:64 -msgid "" -"Setting up an OnionShare receiving service is useful for journalists and " -"others that need to securely accept documents from anonymous sources. " -"When used in this way, OnionShare is sort of like a lightweight, simpler," -" not quite as secure version of `SecureDrop `_, " -"the whistleblower submission system." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:67 -msgid "Use at your own risk" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:69 -msgid "" -"Just like with malicious email attachments, it's possible that someone " -"could try to hack your computer by uploading a malicious file to your " -"OnionShare service. OnionShare does not add any safety mechanisms to " -"protect your system from malicious files, so use at your own risk." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:71 -msgid "" -"If you receive an Office document or a PDF through OnionShare, you can " -"convert these documents into PDFs that you know are safe to open using " -"`Dangerzone `_. You can also protect yourself " -"when opening untrusted documents by opening them in `Tails " -"`_ or in a `Qubes `_ " -"disposable VM." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:74 -msgid "Tips for running a receive service" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:76 -msgid "" -"If you want to host your own anonymous dropbox using OnionShare, it's " -"recommended that you do it on a separate, dedicated computer that's " -"always powered on and connected to the internet, and not on the one you " -"use on a regular basis." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:78 -msgid "" -"If you intend on advertising the OnionShare address on your website or " -"social media profiles, then you should save the tab (see " -":ref:`save_tabs`) and run it as a public service (see " -":ref:`disable_passwords`)." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:81 -msgid "Host a Website" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:83 -msgid "" -"You can use OnionShare to host a static HTML website with just a click. " -"Just open a website tab, drag in the files and folders that make up the " -"static website, and click when you're ready click \"Start sharing\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:87 -msgid "" -"If you add an ``index.html`` file, when someone loads your website it " -"will render this page. You should also include any other HTML files, CSS " -"files, JavaScript files, and images that make up the website. (Note that " -"OnionShare only supports hosting *static* websites. It can't host " -"websites that execute code or use databases. So you can't, for example, " -"use WordPress.)" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:89 -msgid "" -"If you don't have an ``index.html`` file, then it will show a directory " -"listing instead, and people who load it can look through the files and " -"download them." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:96 -msgid "Content Security Policy" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:98 -msgid "" -"By default OnionShare will help secure your website by setting a strict " -"`Content Security Police " -"`_ header. However" -" this will prevent third-party content from loading inside the web page." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:100 -msgid "" -"If you want to load content from third-party websites, like assets or " -"JavaScript libraries from CDNs, then you must check the \"Disable Content" -" Security Policy header (allows your website to use third-party " -"resources)\" box before starting the service." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:103 -msgid "Tips for running a website service" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:105 -msgid "" -"If you want to host a long-term website using OnionShare (that isn't just" -" to quickly show someone something), it's recommended that you do it on a" -" separate, dedicated computer that's always powered on and connected to " -"the internet, and not on the one you use on a regular basis. You should " -"also save the tab (see :ref:`save_tabs`) so that you can resume the " -"website with the same address if you close OnionShare and re-open it " -"later." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:107 -msgid "" -"If your website is intended to be viewed by the public, you should run it" -" as a public service (see :ref:`disable_passwords`)." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:110 -msgid "Chat Anonymously" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:112 -msgid "" -"You can use OnionShare to set up a completely anonymous, secure chat room" -" that doesn't log anything or leave any traces. Just open a chat tab and " -"click \"Start chat server\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:116 -msgid "" -"After you start the server, copy the OnionShare address and send it to " -"the people who will join this anonymous chat room. If it's important to " -"limit exactly who can join, you should use an encrypted messaging app to " -"send the OnionShare address." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:120 -msgid "" -"People can join the chat room by loading its OnionShare address in Tor " -"Browser. The chat room requires JavasScript, so everyone who wants to " -"participate must set their security level to Standard or Safer instead of" -" Safest." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:122 -msgid "" -"When someone joins the chat room they get assigned a random name. They " -"can change their name by typing a new name in the box in the left panel " -"and pressing enter. No chat history will get displayed at all, even if " -"others were already chatting in the room, because the chat history isn't " -"saved anywhere." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:126 -msgid "" -"In an OnionShare chat room, everyone is anonymous. Anyone can change " -"their name to anything, and there is no way to confirm anyone's identity." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:128 -msgid "" -"However, if you create an OnionShare chat room and securely send the " -"address only to a small group of trusted friends using encrypted " -"messages, then you can be reasonably confident that the people who join " -"the chat room are your friends." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:131 -msgid "How is this useful?" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:133 -msgid "" -"If you need to already be using an encrypted messaging app, what's the " -"point of an OnionShare chat room to begin with? It leaves less traces." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:135 -msgid "" -"If you send a message to a Signal group, for example, a copy of your " -"message ends up on each device (the phones and computers, if they set up " -"Signal Desktop) of each member of the group. Even if disappearing " -"messages is enabled, it's hard to confirm that all copies of the messages" -" were actually deleted from all devices, and from any other places (like " -"notifications databases) they may have been saved to. OnionShare chat " -"rooms don't store any messages anywhere, so this isn't a problem." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:137 -msgid "" -"OnionShare chat rooms can also be useful for anonymous people wanting to " -"chat securely with someone without needing to create any accounts. For " -"example, a source can send an OnionShare address to a journalist using a " -"disposable email address, and then wait for the journalist to join the " -"chat room, all without compromosing their anonymity." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:140 -msgid "How does the encryption work?" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:142 -msgid "" -"Because OnionShare relies on Tor onion services, connections between Tor " -"Browser and OnionShare are all end-to-end encrypted (E2EE). When someone " -"posts a message to an OnionShare chat room, they send it to the server " -"through the E2EE onion connection, which then sends it to all other " -"members of the chat room using WebSockets, through their E2EE onion " -"connections." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:144 -msgid "" -"OnionShare doesn't implement any chat encryption on its own. It relies on" -" the Tor onion service's encryption instead." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/help.po deleted file mode 100644 index 16dd6fab..00000000 --- a/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/help.po +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/help.rst:2 -msgid "Getting Help" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:4 -msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:7 -msgid "Read this website" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:9 -msgid "" -"This website is full of instructions on how to use OnionShare. Look " -"through all of the sections first to see if it answers your questions." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:12 -msgid "Check the GitHub issues" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:14 -msgid "" -"If you can't find a solution in this website, please check the `GitHub " -"issues `_. It's possible " -"that someone else has encountered the same problem and has either raised " -"it with the developers, or maybe even posted a solution." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:17 -msgid "Submit an issue yourself" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:19 -msgid "" -"If you can't find a solution to your problem, or you wish to ask a " -"question or suggest a new feature, please `submit an issue " -"`_. This requires " -"`creating an GitHub account `_." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:22 -msgid "Join our Keybase team" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:24 -msgid "" -"See :ref:`collaborating` for instructions on how to join our Keybase team" -" that we use to discuss the project." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/index.po deleted file mode 100644 index 03801f4c..00000000 --- a/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/index.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 21:55-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/index.rst:2 -msgid "OnionShare's documentation" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:8 -msgid "`العربية <../ar/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:9 -msgid "`Català <../ca/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:10 -msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_TW/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:11 -msgid "`中文 (简体) <../zh_CN/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:12 -msgid "`Dansk <../da/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:13 -msgid "`Nederlands <../nl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:14 -msgid "`English <../en/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:15 -msgid "`Français <../fr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:16 -msgid "`Deutsch <../de/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:17 -msgid "`Ελληνικά <../el/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:18 -msgid "`Íslenska <../is/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:19 -msgid "`Gaeilge <../ga/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:20 -msgid "`Italiano <../it/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:21 -msgid "`日本語 <../ja/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:22 -msgid "`Norsk Bokmål <../nb/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:23 -msgid "`ﻑﺍﺮﺴﯾ <../fa/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:24 -msgid "`Polski <../pl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:25 -msgid "`Português (Brasil) <../pt_BR/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:26 -msgid "`Português (Portugal) <../pt_PT/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:27 -msgid "`Română <../ro/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:28 -msgid "`Русский <../ru/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:29 -msgid "`Srpska (latinica) <../sr_Latn/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:30 -msgid "`Español <../es/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:31 -msgid "`Svenska <../sv/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:32 -msgid "`తెలుగు <../te/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:33 -msgid "`Türkçe <../tr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:34 -msgid "`Українська <../uk/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:36 -msgid "" -"OnionShare is an open source tool that lets you securely and anonymously " -"share files, host websites, and chat with friends using the Tor network." -msgstr "" - -#~ msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_Hant/>`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`中文 (简体) <../zh_Hans/>`_" -#~ msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/install.po deleted file mode 100644 index 1a5dd49a..00000000 --- a/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/install.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/install.rst:2 -msgid "Installation" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:5 -msgid "Install on Windows or macOS" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:7 -msgid "" -"You can download OnionShare for Windows and macOS from the `OnionShare " -"website `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:9 -msgid "For added security, see :ref:`verifying_sigs`." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:14 -msgid "Install in Linux with Flatpak" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:16 -msgid "" -"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the " -"recommended way is to use the Flatpak package. Flatpak ensures that " -"you'll always use the most latest dependencies and run OnionShare inside " -"of a sandbox." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:18 -msgid "" -"Make sure you have ``flatpak`` installed and the Flathub repository added" -" by following `these instructions `_ for your" -" Linux distribution." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:20 -msgid "" -"Then install OnionShare from Flathub by following `the instructions here " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:25 -msgid "Verifying PGP signatures" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:27 -msgid "" -"You can verify that the Windows, macOS, or source package you download is" -" legitimate and hasn't been tampered with by verifying its PGP signature." -" For Windows and macOS, this step is optional and provides defense in " -"depth: the installers also include their operating system-specific " -"signatures, and you can just rely on those alone if you'd like." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:30 -msgid "Signing key" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:32 -msgid "" -"Windows, macOS, and source packaged are signed by Micah Lee, the core " -"developer, using his PGP public key with fingerprint " -"``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can download Micah's " -"key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:34 -msgid "" -"In order to verify signatures, you must have GnuPG installed. For macOS " -"you probably want `GPGTools `_, and for Windows " -"you probably want `Gpg4win `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:37 -msgid "Signatures" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:39 -msgid "" -"You can find the signatures (``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " -"and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the folders named" -" for each version of OnionShare. You can also find them on the `GitHub " -"Releases page `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:42 -msgid "Verifying" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:44 -msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary, and downloaded the ``.asc`` signature, you can " -"verify the binary for macOS in terminal like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:48 -msgid "Or for Windows in a command prompt like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:52 -msgid "An expected output might look like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:64 -msgid "" -"If you don't see 'Good signature from', then there might be a problem " -"with the integrity of the file (malicious or otherwise), and you perhaps " -"should not install the package. (The WARNING shown above, is not a " -"problem with the package: it only means you have not defined any level of" -" 'trust' regarding Micah's PGP key itself.)" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:66 -msgid "" -"If you want to learn more about verifying PGP signatures, guides for " -"`Qubes OS `_ and" -" the `Tor Project `_ may be helpful." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/security.po deleted file mode 100644 index 627b0d48..00000000 --- a/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/security.po +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/security.rst:2 -msgid "Security design" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:4 -msgid "" -"First read :ref:`how_it_works` to understand the basics of how OnionShare" -" works." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:6 -msgid "Like all software, OnionShare may contain bugs or vulnerabilities." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:9 -msgid "What OnionShare protects against" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:11 -msgid "" -"**Third parties don't have access to anything that happens in " -"OnionShare.** When you use OnionShare, you host services directly on your" -" computer. For example, when you share files with OnionShare, you don't " -"upload these files to any server, and when you start an OnionShare chat " -"room, your computer is the chat room server itself. Traditional ways of " -"sharing files or setting up websites and chat rooms require trusting a " -"service with access to your data." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:13 -msgid "" -"**Network eavesdroppers can't spy on anything that happens in OnionShare " -"in transit.** Because connections between Tor onion services and Tor " -"Browser are end-to-end encrypted, no network attackers can eavesdrop on " -"what happens in an OnionShare service. If the eavesdropper is positioned " -"on the OnionShare user's end, the Tor Browser user's end, or is a " -"malicious Tor node, they will only see Tor traffic. If the eavesdropper " -"is a malicious rendezvous node used to connect Tor Browser with " -"OnionShare's onion service, the traffic will be encrypted using the onion" -" service key." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:15 -msgid "" -"**Anonymity of OnionShare users are protected by Tor.** OnionShare and " -"Tor Browser protect the anonymity of the users. As long as the OnionShare" -" user anonymously communicates the OnionShare address with the Tor " -"Browser users, the Tor Browser users and eavesdroppers can't learn the " -"identity of the OnionShare user." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:17 -msgid "" -"**If an attacker learns about the onion service, they still can't access " -"anything.** There have been attacks against the Tor network that can " -"enumerate onion services. Even if someone discovers the .onion address of" -" an OnionShare onion service, they can't access it without also knowing " -"the service's random password (unless, of course, the OnionShare users " -"chooses to disable the password and make it public). The password is " -"generated by choosing two random words from a list of 6800 words, meaning" -" there are 6800^2, or about 46 million possible password. But they can " -"only make 20 wrong guesses before OnionShare stops the server, preventing" -" brute force attacks against the password." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:20 -msgid "What OnionShare doesn't protect against" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:22 -msgid "" -"**Communicating the OnionShare address might not be secure.** The " -"OnionShare user is responsible for securely communicating the OnionShare " -"address with people. If they send it insecurely (such as through an email" -" message, and their email is being monitored by an attacker), the " -"eavesdropper will learn that they're using OnionShare. If the attacker " -"loads the address in Tor Browser before the legitimate recipient gets to " -"it, they can access the service. If this risk fits the user's threat " -"model, they must find a more secure way to communicate the address, such " -"as in an encrypted email, chat, or voice call. This isn't necessary in " -"cases where OnionShare is being used for something that isn't secret." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:24 -msgid "" -"**Communicating the OnionShare address might not be anonymous.** While " -"OnionShare and Tor Browser allow for anonymity, if the user wishes to " -"remain anonymous they must take extra steps to ensure this while " -"communicating the OnionShare address. For example, they might need to use" -" Tor to create a new anonymous email or chat account, and only access it " -"over Tor, to use for sharing the address. This isn't necessary in cases " -"where there's no need to protect anonymity, such as co-workers who know " -"each other sharing work documents." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/tor.po deleted file mode 100644 index 8e78d006..00000000 --- a/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/tor.po +++ /dev/null @@ -1,214 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/tor.rst:2 -msgid "Connecting to Tor" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:4 -msgid "" -"There are several options for how OnionShare should connect to Tor. You " -"can change them in Settings, which you can get to by clicking the gear " -"icon in the bottom-right of the window." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:9 -msgid "Use Tor that is bundled with OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:11 -msgid "" -"This is the default way that OnionShare connects to Tor, and it's also " -"the simplest and most reliable way. For this reason, it's recommended for" -" most users." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:13 -msgid "" -"When you open OnionShare, it will launch a Tor process in the background " -"that's configured specifically for OnionShare to use. This Tor process " -"won't interfere with other Tor processes on your computer, so you're free" -" to run Tor Browser or use a system Tor in the background." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:16 -msgid "Attempt automatic configuration with Tor Browser" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:18 -msgid "" -"You can configure OnionShare to connect to the Tor that comes with Tor " -"Browser. First, `download Tor Browser `_ here" -" if you don't already have it. With this setting selected, you need to " -"keep Tor Browser open in the background while you're using OnionShare." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:21 -msgid "Using a system Tor in Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:23 -msgid "" -"This is fairly advanced. You'll need to know how edit plaintext files and" -" do stuff as an administrator." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:25 -msgid "" -"Download the Tor Windows Expert Bundle, which you can get `from here " -"`_. Extract the zip file and " -"copy the extracted folder to ``C:\\Program Files (x86)\\``, and rename " -"the folder to ``tor-win32``, so that inside that folder is the ``Data`` " -"and ``Tor`` folders." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:27 -msgid "" -"Make up a control port password. I'm going to use ``comprised stumble " -"rummage work avenging construct volatile`` as my password. Now open a " -"command prompt as an administrator, and use ``tor.exe --hash-password`` " -"to generate a hash of your password. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:32 -msgid "" -"The hashed password output is displayed after some warnings (which you " -"can ignore). In my case, it was " -"``16:00322E903D96DE986058BB9ABDA91E010D7A863768635AC38E213FDBEF``." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:34 -msgid "" -"Now create a new text file at ``C:\\Program Files (x86)\\tor-" -"win32\\torrc`` and put this in it, replacing the " -"``HashedControlPassword`` with the one you just generated::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:39 -msgid "" -"In your administrator command prompt, install tor as a service using the " -"appropriate ``torrc`` file you just created (see `here " -"`_ for more " -"information on doing this). Like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:43 -msgid "You're now running a system Tor in Windows!" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:45 -msgid "" -"Open OnionShare. Click the Settings icon. Under \"How should OnionShare " -"connect to Tor?\" choose \"Connect using control port\", and set the " -"control port host to ``127.0.0.1`` and the port to ``9051``. Under \"Tor " -"authentication options\" choose \"Password\" and set the password to your" -" password, in my case ``comprised stumble rummage work avenging construct" -" volatile``. Click the \"Test Settings\" button. If all goes well, you " -"should see successfully connected to tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:48 -msgid "Using a system Tor in Mac OS X" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:50 -msgid "" -"First, install `Homebrew `_ if you don't already have " -"it. Then, install Tor::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:54 -msgid "Now configure Tor to allow connections from OnionShare::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:61 -msgid "And start the system Tor service::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:65 -msgid "" -"Open OnionShare. Click the Settings icon. Under \"How should OnionShare " -"connect to Tor?\" choose \"Connect using socket file\", and set the " -"socket file to be ``/usr/local/var/run/tor/control.socket``. Under \"Tor " -"authentication options\" choose \"No authentication, or cookie " -"authentication\". Click the \"Test Settings\" button. If all goes well, " -"you should see successfully connected to tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:68 -msgid "Using a system Tor in Linux" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:70 -msgid "" -"First, install the tor package. If you're using Debian, Ubuntu, or a " -"similar Linux distro, I recommend you use Tor Project's `official " -"repository `_. For " -"example, in Ubuntu 20.04::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:78 -msgid "" -"Next, add your user to the group that runs the Tor process (in the case " -"of Debian and Ubuntu, ``debian-tor``) and configure OnionShare to connect" -" to your system Tor's control socket file." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:80 -msgid "" -"Add your user to the ``debian-tor`` group by running this command " -"(replace ``username`` with your actual username)::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:84 -msgid "" -"Reboot your computer. After it boots up again, open OnionShare. Click the" -" Settings icon. Under \"How should OnionShare connect to Tor?\" choose " -"\"Connect using socket file\", and set the socket file to be " -"``/var/run/tor/control``. Under \"Tor authentication options\" choose " -"\"No authentication, or cookie authentication\". Click the \"Test " -"Settings\" button. If all goes well, you should see successfully connect " -"to Tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:87 -msgid "Using Tor bridges" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:89 -msgid "" -"If your access to the internet is censored, you can configure OnionShare " -"to connect to the Tor network using `Tor bridges " -"`_. If OnionShare " -"successfully connects to Tor, you don't need to use a bridge." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:91 -msgid "To configure bridges, open OnionShare settings." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:93 -msgid "" -"You can use the built-in obfs4 pluggable transports, the built-in " -"meek_lite (Azure) pluggable transports, or custom bridges, which you can " -"obtain from Tor's `BridgeDB `_. If you " -"need to use a bridge, you should try the built-in obfs4 ones first." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/advanced.po deleted file mode 100644 index 0b6a4166..00000000 --- a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/advanced.po +++ /dev/null @@ -1,225 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/advanced.rst:2 -msgid "Advanced usage" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:7 -msgid "Save tabs" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:9 -msgid "" -"By default, everything in OnionShare is temporary. As soon as you close " -"an OnionShare tab its address no longer exists and can't be used again. " -"But sometimes you might want an OnionShare service to be persistent. For " -"example, this would be useful if you want to host a website that can keep" -" the same URL even if you reboot your computer." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:11 -msgid "" -"To make any tab persistent, check the \"Save this tab, and automatically " -"open it when I open OnionShare\" box before starting the server. When a " -"tab is saved a purple pin icon appears to the left of its server status." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:15 -msgid "" -"When you quit OnionShare and then open it again, your saved tabs will " -"start out open. You'll have to manually start each service, but when you " -"do they will start with the same OnionShare address, and with the same " -"password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:17 -msgid "" -"If you save a tab, a copy of that tab's onion service secret key will be " -"stored on your computer with your OnionShare settings." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:22 -msgid "Disable passwords" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:24 -msgid "" -"By default, all OnionShare services are protected with the username " -"`onionshare` and a randomly-generated password. If someone makes 20 wrong" -" guesses of the password, your onion service is automatically stopped to " -"prevent a brute force attack against the OnionShare service." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:26 -msgid "" -"But sometimes you might want your OnionShare service to be accessible to " -"the public. For example, if you want to set up an OnionShare receive " -"service so the public can securely and anonymously send you files. In " -"this case, it's better to disable the password altogether. If you don't " -"do this, someone can force your server to stop just by making 20 wrong " -"guesses of your password, even if they know the correct password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:28 -msgid "" -"To disable the password for any tab, just check the \"Don't use a " -"password\" box before starting the server. Then the server will be public" -" and won't have a password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:31 -msgid "Scheduled times" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:33 -msgid "" -"OnionShare supports scheduling exactly when a service should start and " -"stop. Before starting server, click \"Show advanced settings\" in its tab" -" and then check the boxes next to either \"Start onion service at " -"scheduled time\", \"Stop onion service at scheduled time\", or both, and " -"set the desired dates and times." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:35 -msgid "" -"If you scheduled a service to start in the future, when you click the " -"start button you will see a timer counting down until it will start. If " -"you scheduled it to stop in the future, after it's started you will see a" -" timer counting down to when it will stop automatically." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:37 -msgid "" -"**Scheduling an OnionShare service to automatically start can be used as " -"a dead man's switch**, where your service will be made public at a given " -"time in the future if anything happens to you. If nothing happens to you," -" you can cancel the service before it's scheduled to start." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:41 -msgid "" -"**Scheduling an OnionShare service to automatically stop can be useful to" -" limit exposure**, like if you want to share secret documents while " -"making sure they're not available on the internet for more than a few " -"days." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:46 -msgid "Command line interface" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:48 -msgid "" -"In addition to its graphical interface, OnionShare has a command line " -"interface." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:51 -msgid "Linux" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:53 -msgid "" -"If you installed OnionShare using the Flatpak package, unfortunately the " -"command line interface isn't supported." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:55 -msgid "" -"If you installed OnionShare using an operating system package, you can " -"just run ``onionshare`` from the terminal." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:58 -msgid "macOS" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:60 -msgid "Make a symbolic link to the OnionShare command line binary line this::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:64 -msgid "Now you can run ``onionshare`` from the terminal." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:67 -msgid "Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:69 -msgid "The command line interface isn't supported in Windows." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:71 -msgid "" -"If you really want to use it anyway, you can set up a Windows development" -" environment (see :ref:`starting_development`) and then run this in a " -"command prompt::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:76 -msgid "Usage" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:78 -msgid "You can see command line documentation by running ``onionshare --help``::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:134 -msgid "Legacy addresses" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:136 -msgid "" -"OnionShare uses v3 Tor onion services by default. These are modern onion " -"addresses that have 56 characters, for example::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:140 -msgid "" -"But it still has support for v2 onion addresses, the old type of onion " -"addresses that have 16 characters, for example::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:144 -msgid "" -"OnionShare calls v2 onion addresses \"legacy addresses\". v3 onion " -"addresses are more secure, and using legacy addresses is not recommended." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:146 -msgid "" -"To use legacy addresses, before starting a server click \"Show advanced " -"settings\" in its tab and check the \"Use a legacy address (v2 onion " -"service, not recommended)\" box. In legacy mode you can optionally enable" -" Tor client authentication. Once you start a server in legacy mode you " -"cannot remove legacy mode in that tab. Instead you must start a separate " -"service in a separate tab." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:148 -msgid "" -"Tor Project plans to `completely deprecate v2 onion services " -"`_ on October 15, " -"2021, and legacy onion services will soon be removed from OnionShare as " -"well." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/develop.po deleted file mode 100644 index cb109bf0..00000000 --- a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/develop.po +++ /dev/null @@ -1,249 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/develop.rst:2 -msgid "Developing OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:7 -msgid "Collaborating" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:9 -msgid "" -"OnionShare has an open Keybase team that we use to discuss the project, " -"including asking questions, sharing ideas and designs, and making plans " -"for future development. (It's also an easy way to send end-to-end " -"encrypted direct messages to others in the OnionShare community, like " -"OnionShare addresses.) To use Keybase, you need to download the `Keybase " -"app `_, make an account, and `join this team" -" `_. Within the app, go to Teams, " -"click \"Join a Team\", and type \"onionshare\"." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:11 -msgid "" -"OnionShare also has a `mailing list " -"`_ for developers " -"and and designers to discuss the project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:14 -msgid "Contributing code" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:16 -msgid "" -"OnionShare source code is in this git repository: " -"https://github.com/micahflee/onionshare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:18 -msgid "" -"If you'd like to contribute code to OnionShare, it helps to join the " -"Keybase team and ask questions about what you're thinking of working on. " -"You should also review all of the `open issues " -"`_ on GitHub to see if " -"there are any that you'd like to develop." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:20 -msgid "" -"When you're ready to contribute code, open a pull request in the GitHub " -"repository and one of the project maintainers will review it and possible" -" ask questions, request changes, reject it, or merge it into the project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:23 -msgid "Starting development" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:25 -msgid "" -"OnionShare is developed in Python. To get started, you should close the " -"git repository at https://github.com/micahflee/onionshare/ and then " -"consult the ``BUILD.md`` file." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:27 -msgid "That file contains the technical instructions and commands necessary:" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:29 -msgid "Install dependencies for your platform" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:30 -msgid "Run OnionShare from the source tree, without building a package" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:31 -msgid "Building packages" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:32 -msgid "Making a release of OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:35 -msgid "Debugging tips" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:38 -msgid "Verbose mode" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:40 -msgid "" -"When developing, it's convenient to run OnionShare from a terminal and " -"add the ``--verbose`` (or ``-v``) flag to the command. This will print a " -"lot of helpful messages to the terminal such as when certain objects are " -"initialized, when events occur (like buttons clicked, settings saved or " -"reloaded), and other debug information. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:120 -msgid "" -"You can add your own debug messages by running the ``Common.log`` method " -"from ``onionshare/common.py``. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:124 -msgid "" -"This can be useful when learning the chain of events that occur when " -"using the application or the value of certain variables before and after " -"they are manipulated." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:127 -msgid "Local only" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:129 -msgid "" -"Tor is slow, and it's often convenient to skip starting onion services " -"altogether during development. You can do this with the ``--local-only`` " -"flag. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:166 -msgid "" -"In this case, you load the URL ``http://onionshare:eject-" -"snack@127.0.0.1:17614`` in a normal web browser like Firefox, instead of " -"using Tor Browser." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:169 -msgid "Debugging in Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:171 -msgid "" -"If you want to obtain debug output from the ``onionshare-gui.exe`` in " -"Windows, you will need to edit ``install\\pyinstaller.spec`` and change " -"``console=False`` to ``console=True``." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:173 -msgid "" -"Then rebuild the EXE with ``install\\build_exe.bat`` (you may need to " -"comment out the ``signtool`` commands in the ``build_exe.bat`` and the " -"``onionshare.nsi`` files, as per the ``BUILD.md`` instructions)." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:175 -msgid "" -"After this, you can run ``onionshare-gui.exe -v`` from a command prompt " -"to see the debug output." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:178 -msgid "Contributing translations" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:180 -msgid "" -"Most of the OnionShare is translatable. You can help make it easier to " -"use and more familiar and welcoming for people around the globe. The " -"Localization Lab has some `documentation about translating OnionShare " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:182 -msgid "" -"OnionShare uses Weblate to keep track of translations. You can view the " -"OnionShare project here: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:184 -msgid "" -"To help translate, make a Hosted Weblate account and start contributing " -"to that project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:187 -msgid "Suggestions for original English strings" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:189 -msgid "" -"Sometimes the original English strings could be improved, making them " -"easier to translate into other languages." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:191 -msgid "" -"If you have suggestions for a better English string, please open a GitHub" -" issue rather than commenting in Weblate. This ensures the upstream " -"developers will definitely see the suggestion, and can potentially modify" -" the string via the usual code review processes." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:194 -msgid "Status of translations" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:195 -msgid "" -"Here is the current translation status. If you want start a translation " -"in a language not to be found here, please write us to the mailing list: " -"onionshare-dev@lists.riseup.net" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:200 -msgid "Translate the .desktop file" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:202 -msgid "You can also translate the ``install/onionshare.desktop`` file." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:204 -msgid "" -"Duplicate the line that begins with ``Comment=``. Add the language code " -"to the new line so it becomes ``Comment[lang]=`` (lang should be your " -"language). You can see what language codes are used for translation by " -"looking at the ``share/locale/*.json`` filenames::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:209 -msgid "Do the same for other untranslated lines." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/features.po deleted file mode 100644 index 151e8173..00000000 --- a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/features.po +++ /dev/null @@ -1,383 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/features.rst:4 -msgid "How OnionShare works" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:6 -msgid "" -"OnionShare works by starting web servers locally on your own computer and" -" making them accessible to other people as `Tor " -"`_ `onion services " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:8 -msgid "" -"By default, OnionShare web addresses are protected with a random " -"password. A typical OnionShare address might look something like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:12 -msgid "" -"You're responsible for securely sharing that URL using a communication " -"channel of your choice like in an encrypted chat message, or using " -"something less secure like a Twitter or Facebook message, depending on " -"your `threat model `_." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:14 -msgid "" -"The people who you send the URL to must then copy and paste it into `Tor " -"Browser `_ to access the OnionShare service." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:16 -msgid "" -"With OnionShare, *your own computer is the web server*. If you run " -"OnionShare on your laptop to send someone files, and then suspend your " -"laptop before the files have been downloaded, the service will not be " -"available until your laptop is unsuspended and connected to the internet " -"again. OnionShare works best when working with people in real-time." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:18 -msgid "" -"Because your own computer is the web server, *no third party can access " -"anything that happens in OnionShare*, not even the developers of " -"OnionShare. It's completely private. And because OnionShare is based on " -"Tor onion services too, it also protects your anonymity. See the " -":doc:`security design ` for more information." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:21 -msgid "Share Files" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:23 -msgid "" -"You can use OnionShare to securely and anonymously send files and folders" -" to people. Just open a share tab, drag in the files and folders you wish" -" to share, and click \"Start sharing\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:27 ../../source/features.rst:91 -msgid "" -"After you add files, you'll see some settings. Make sure you choose the " -"setting you're interested in first before you start sharing." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:31 -msgid "" -"By default, as soon as someone finishes downloading your files, " -"OnionShare will automatically stop the server, completely removing the " -"website from the internet. If you want to allow multiple people to " -"download these files, uncheck the \"Stop sharing after files have been " -"sent (uncheck to allow downloading individual files)\" box." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:33 -msgid "" -"Also, if you uncheck this box, people will be able to download individual" -" files that you share rather than a single compressed version of all of " -"the files." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:35 -msgid "" -"When you're ready to share, click the \"Start sharing\" button. You can " -"always click \"Stop sharing\", or quit OnionShare, to immediate take the " -"website down. You can also click the up arrow icon in the top-right " -"corner to show the history and progress of people downloading files from " -"you." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:39 -msgid "" -"Now that you have a website that's sharing files, copy the address and " -"send it to the person you want to receive the files. If the files need to" -" stay secure, you should use an encrypted messaging app." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:41 -msgid "" -"That person then must load the address in Tor Browser. After logging in " -"with the random password that's included in the web address, they will be" -" able to download the files directly from your computer by clicking the " -"\"Download Files\" link in the corner." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:46 -msgid "Receive Files" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:48 -msgid "" -"You can use OnionShare to let people anonymously upload files directly to" -" your computer, essentially turning it into an anonymous dropbox. Open a " -"receive tab, choose where you want files to get downloaded and other " -"settings, and then click \"Start Receive Mode\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:52 -msgid "" -"This will start the OnionShare service. Anyone that loads this address in" -" Tor Browser will be able to upload files to your computer." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:56 -msgid "" -"You can also click the down arrow icon in the top-right corner to show " -"the history and progress of people sending files to you." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:58 -msgid "Here is what it looks like for someone sending you files." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:62 -msgid "" -"When someone uploads files to your receive service, by default they get " -"saved to a folder called ``OnionShare`` in your home folder on your " -"computer, and they get automatically organized into separate subfolders " -"based on the time that the files get uploaded." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:64 -msgid "" -"Setting up an OnionShare receiving service is useful for journalists and " -"others that need to securely accept documents from anonymous sources. " -"When used in this way, OnionShare is sort of like a lightweight, simpler," -" not quite as secure version of `SecureDrop `_, " -"the whistleblower submission system." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:67 -msgid "Use at your own risk" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:69 -msgid "" -"Just like with malicious email attachments, it's possible that someone " -"could try to hack your computer by uploading a malicious file to your " -"OnionShare service. OnionShare does not add any safety mechanisms to " -"protect your system from malicious files, so use at your own risk." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:71 -msgid "" -"If you receive an Office document or a PDF through OnionShare, you can " -"convert these documents into PDFs that you know are safe to open using " -"`Dangerzone `_. You can also protect yourself " -"when opening untrusted documents by opening them in `Tails " -"`_ or in a `Qubes `_ " -"disposable VM." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:74 -msgid "Tips for running a receive service" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:76 -msgid "" -"If you want to host your own anonymous dropbox using OnionShare, it's " -"recommended that you do it on a separate, dedicated computer that's " -"always powered on and connected to the internet, and not on the one you " -"use on a regular basis." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:78 -msgid "" -"If you intend on advertising the OnionShare address on your website or " -"social media profiles, then you should save the tab (see " -":ref:`save_tabs`) and run it as a public service (see " -":ref:`disable_passwords`)." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:81 -msgid "Host a Website" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:83 -msgid "" -"You can use OnionShare to host a static HTML website with just a click. " -"Just open a website tab, drag in the files and folders that make up the " -"static website, and click when you're ready click \"Start sharing\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:87 -msgid "" -"If you add an ``index.html`` file, when someone loads your website it " -"will render this page. You should also include any other HTML files, CSS " -"files, JavaScript files, and images that make up the website. (Note that " -"OnionShare only supports hosting *static* websites. It can't host " -"websites that execute code or use databases. So you can't, for example, " -"use WordPress.)" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:89 -msgid "" -"If you don't have an ``index.html`` file, then it will show a directory " -"listing instead, and people who load it can look through the files and " -"download them." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:96 -msgid "Content Security Policy" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:98 -msgid "" -"By default OnionShare will help secure your website by setting a strict " -"`Content Security Police " -"`_ header. However" -" this will prevent third-party content from loading inside the web page." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:100 -msgid "" -"If you want to load content from third-party websites, like assets or " -"JavaScript libraries from CDNs, then you must check the \"Disable Content" -" Security Policy header (allows your website to use third-party " -"resources)\" box before starting the service." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:103 -msgid "Tips for running a website service" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:105 -msgid "" -"If you want to host a long-term website using OnionShare (that isn't just" -" to quickly show someone something), it's recommended that you do it on a" -" separate, dedicated computer that's always powered on and connected to " -"the internet, and not on the one you use on a regular basis. You should " -"also save the tab (see :ref:`save_tabs`) so that you can resume the " -"website with the same address if you close OnionShare and re-open it " -"later." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:107 -msgid "" -"If your website is intended to be viewed by the public, you should run it" -" as a public service (see :ref:`disable_passwords`)." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:110 -msgid "Chat Anonymously" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:112 -msgid "" -"You can use OnionShare to set up a completely anonymous, secure chat room" -" that doesn't log anything or leave any traces. Just open a chat tab and " -"click \"Start chat server\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:116 -msgid "" -"After you start the server, copy the OnionShare address and send it to " -"the people who will join this anonymous chat room. If it's important to " -"limit exactly who can join, you should use an encrypted messaging app to " -"send the OnionShare address." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:120 -msgid "" -"People can join the chat room by loading its OnionShare address in Tor " -"Browser. The chat room requires JavasScript, so everyone who wants to " -"participate must set their security level to Standard or Safer instead of" -" Safest." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:122 -msgid "" -"When someone joins the chat room they get assigned a random name. They " -"can change their name by typing a new name in the box in the left panel " -"and pressing enter. No chat history will get displayed at all, even if " -"others were already chatting in the room, because the chat history isn't " -"saved anywhere." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:126 -msgid "" -"In an OnionShare chat room, everyone is anonymous. Anyone can change " -"their name to anything, and there is no way to confirm anyone's identity." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:128 -msgid "" -"However, if you create an OnionShare chat room and securely send the " -"address only to a small group of trusted friends using encrypted " -"messages, then you can be reasonably confident that the people who join " -"the chat room are your friends." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:131 -msgid "How is this useful?" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:133 -msgid "" -"If you need to already be using an encrypted messaging app, what's the " -"point of an OnionShare chat room to begin with? It leaves less traces." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:135 -msgid "" -"If you send a message to a Signal group, for example, a copy of your " -"message ends up on each device (the phones and computers, if they set up " -"Signal Desktop) of each member of the group. Even if disappearing " -"messages is enabled, it's hard to confirm that all copies of the messages" -" were actually deleted from all devices, and from any other places (like " -"notifications databases) they may have been saved to. OnionShare chat " -"rooms don't store any messages anywhere, so this isn't a problem." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:137 -msgid "" -"OnionShare chat rooms can also be useful for anonymous people wanting to " -"chat securely with someone without needing to create any accounts. For " -"example, a source can send an OnionShare address to a journalist using a " -"disposable email address, and then wait for the journalist to join the " -"chat room, all without compromosing their anonymity." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:140 -msgid "How does the encryption work?" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:142 -msgid "" -"Because OnionShare relies on Tor onion services, connections between Tor " -"Browser and OnionShare are all end-to-end encrypted (E2EE). When someone " -"posts a message to an OnionShare chat room, they send it to the server " -"through the E2EE onion connection, which then sends it to all other " -"members of the chat room using WebSockets, through their E2EE onion " -"connections." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:144 -msgid "" -"OnionShare doesn't implement any chat encryption on its own. It relies on" -" the Tor onion service's encryption instead." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/help.po deleted file mode 100644 index 16dd6fab..00000000 --- a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/help.po +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/help.rst:2 -msgid "Getting Help" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:4 -msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:7 -msgid "Read this website" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:9 -msgid "" -"This website is full of instructions on how to use OnionShare. Look " -"through all of the sections first to see if it answers your questions." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:12 -msgid "Check the GitHub issues" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:14 -msgid "" -"If you can't find a solution in this website, please check the `GitHub " -"issues `_. It's possible " -"that someone else has encountered the same problem and has either raised " -"it with the developers, or maybe even posted a solution." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:17 -msgid "Submit an issue yourself" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:19 -msgid "" -"If you can't find a solution to your problem, or you wish to ask a " -"question or suggest a new feature, please `submit an issue " -"`_. This requires " -"`creating an GitHub account `_." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:22 -msgid "Join our Keybase team" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:24 -msgid "" -"See :ref:`collaborating` for instructions on how to join our Keybase team" -" that we use to discuss the project." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/index.po deleted file mode 100644 index 03801f4c..00000000 --- a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/index.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 21:55-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/index.rst:2 -msgid "OnionShare's documentation" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:8 -msgid "`العربية <../ar/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:9 -msgid "`Català <../ca/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:10 -msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_TW/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:11 -msgid "`中文 (简体) <../zh_CN/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:12 -msgid "`Dansk <../da/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:13 -msgid "`Nederlands <../nl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:14 -msgid "`English <../en/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:15 -msgid "`Français <../fr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:16 -msgid "`Deutsch <../de/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:17 -msgid "`Ελληνικά <../el/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:18 -msgid "`Íslenska <../is/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:19 -msgid "`Gaeilge <../ga/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:20 -msgid "`Italiano <../it/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:21 -msgid "`日本語 <../ja/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:22 -msgid "`Norsk Bokmål <../nb/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:23 -msgid "`ﻑﺍﺮﺴﯾ <../fa/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:24 -msgid "`Polski <../pl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:25 -msgid "`Português (Brasil) <../pt_BR/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:26 -msgid "`Português (Portugal) <../pt_PT/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:27 -msgid "`Română <../ro/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:28 -msgid "`Русский <../ru/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:29 -msgid "`Srpska (latinica) <../sr_Latn/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:30 -msgid "`Español <../es/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:31 -msgid "`Svenska <../sv/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:32 -msgid "`తెలుగు <../te/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:33 -msgid "`Türkçe <../tr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:34 -msgid "`Українська <../uk/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:36 -msgid "" -"OnionShare is an open source tool that lets you securely and anonymously " -"share files, host websites, and chat with friends using the Tor network." -msgstr "" - -#~ msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_Hant/>`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`中文 (简体) <../zh_Hans/>`_" -#~ msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/install.po deleted file mode 100644 index 1a5dd49a..00000000 --- a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/install.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/install.rst:2 -msgid "Installation" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:5 -msgid "Install on Windows or macOS" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:7 -msgid "" -"You can download OnionShare for Windows and macOS from the `OnionShare " -"website `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:9 -msgid "For added security, see :ref:`verifying_sigs`." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:14 -msgid "Install in Linux with Flatpak" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:16 -msgid "" -"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the " -"recommended way is to use the Flatpak package. Flatpak ensures that " -"you'll always use the most latest dependencies and run OnionShare inside " -"of a sandbox." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:18 -msgid "" -"Make sure you have ``flatpak`` installed and the Flathub repository added" -" by following `these instructions `_ for your" -" Linux distribution." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:20 -msgid "" -"Then install OnionShare from Flathub by following `the instructions here " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:25 -msgid "Verifying PGP signatures" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:27 -msgid "" -"You can verify that the Windows, macOS, or source package you download is" -" legitimate and hasn't been tampered with by verifying its PGP signature." -" For Windows and macOS, this step is optional and provides defense in " -"depth: the installers also include their operating system-specific " -"signatures, and you can just rely on those alone if you'd like." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:30 -msgid "Signing key" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:32 -msgid "" -"Windows, macOS, and source packaged are signed by Micah Lee, the core " -"developer, using his PGP public key with fingerprint " -"``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can download Micah's " -"key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:34 -msgid "" -"In order to verify signatures, you must have GnuPG installed. For macOS " -"you probably want `GPGTools `_, and for Windows " -"you probably want `Gpg4win `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:37 -msgid "Signatures" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:39 -msgid "" -"You can find the signatures (``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " -"and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the folders named" -" for each version of OnionShare. You can also find them on the `GitHub " -"Releases page `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:42 -msgid "Verifying" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:44 -msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary, and downloaded the ``.asc`` signature, you can " -"verify the binary for macOS in terminal like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:48 -msgid "Or for Windows in a command prompt like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:52 -msgid "An expected output might look like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:64 -msgid "" -"If you don't see 'Good signature from', then there might be a problem " -"with the integrity of the file (malicious or otherwise), and you perhaps " -"should not install the package. (The WARNING shown above, is not a " -"problem with the package: it only means you have not defined any level of" -" 'trust' regarding Micah's PGP key itself.)" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:66 -msgid "" -"If you want to learn more about verifying PGP signatures, guides for " -"`Qubes OS `_ and" -" the `Tor Project `_ may be helpful." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/security.po deleted file mode 100644 index 627b0d48..00000000 --- a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/security.po +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/security.rst:2 -msgid "Security design" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:4 -msgid "" -"First read :ref:`how_it_works` to understand the basics of how OnionShare" -" works." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:6 -msgid "Like all software, OnionShare may contain bugs or vulnerabilities." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:9 -msgid "What OnionShare protects against" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:11 -msgid "" -"**Third parties don't have access to anything that happens in " -"OnionShare.** When you use OnionShare, you host services directly on your" -" computer. For example, when you share files with OnionShare, you don't " -"upload these files to any server, and when you start an OnionShare chat " -"room, your computer is the chat room server itself. Traditional ways of " -"sharing files or setting up websites and chat rooms require trusting a " -"service with access to your data." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:13 -msgid "" -"**Network eavesdroppers can't spy on anything that happens in OnionShare " -"in transit.** Because connections between Tor onion services and Tor " -"Browser are end-to-end encrypted, no network attackers can eavesdrop on " -"what happens in an OnionShare service. If the eavesdropper is positioned " -"on the OnionShare user's end, the Tor Browser user's end, or is a " -"malicious Tor node, they will only see Tor traffic. If the eavesdropper " -"is a malicious rendezvous node used to connect Tor Browser with " -"OnionShare's onion service, the traffic will be encrypted using the onion" -" service key." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:15 -msgid "" -"**Anonymity of OnionShare users are protected by Tor.** OnionShare and " -"Tor Browser protect the anonymity of the users. As long as the OnionShare" -" user anonymously communicates the OnionShare address with the Tor " -"Browser users, the Tor Browser users and eavesdroppers can't learn the " -"identity of the OnionShare user." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:17 -msgid "" -"**If an attacker learns about the onion service, they still can't access " -"anything.** There have been attacks against the Tor network that can " -"enumerate onion services. Even if someone discovers the .onion address of" -" an OnionShare onion service, they can't access it without also knowing " -"the service's random password (unless, of course, the OnionShare users " -"chooses to disable the password and make it public). The password is " -"generated by choosing two random words from a list of 6800 words, meaning" -" there are 6800^2, or about 46 million possible password. But they can " -"only make 20 wrong guesses before OnionShare stops the server, preventing" -" brute force attacks against the password." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:20 -msgid "What OnionShare doesn't protect against" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:22 -msgid "" -"**Communicating the OnionShare address might not be secure.** The " -"OnionShare user is responsible for securely communicating the OnionShare " -"address with people. If they send it insecurely (such as through an email" -" message, and their email is being monitored by an attacker), the " -"eavesdropper will learn that they're using OnionShare. If the attacker " -"loads the address in Tor Browser before the legitimate recipient gets to " -"it, they can access the service. If this risk fits the user's threat " -"model, they must find a more secure way to communicate the address, such " -"as in an encrypted email, chat, or voice call. This isn't necessary in " -"cases where OnionShare is being used for something that isn't secret." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:24 -msgid "" -"**Communicating the OnionShare address might not be anonymous.** While " -"OnionShare and Tor Browser allow for anonymity, if the user wishes to " -"remain anonymous they must take extra steps to ensure this while " -"communicating the OnionShare address. For example, they might need to use" -" Tor to create a new anonymous email or chat account, and only access it " -"over Tor, to use for sharing the address. This isn't necessary in cases " -"where there's no need to protect anonymity, such as co-workers who know " -"each other sharing work documents." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/tor.po deleted file mode 100644 index 8e78d006..00000000 --- a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/tor.po +++ /dev/null @@ -1,214 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/tor.rst:2 -msgid "Connecting to Tor" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:4 -msgid "" -"There are several options for how OnionShare should connect to Tor. You " -"can change them in Settings, which you can get to by clicking the gear " -"icon in the bottom-right of the window." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:9 -msgid "Use Tor that is bundled with OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:11 -msgid "" -"This is the default way that OnionShare connects to Tor, and it's also " -"the simplest and most reliable way. For this reason, it's recommended for" -" most users." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:13 -msgid "" -"When you open OnionShare, it will launch a Tor process in the background " -"that's configured specifically for OnionShare to use. This Tor process " -"won't interfere with other Tor processes on your computer, so you're free" -" to run Tor Browser or use a system Tor in the background." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:16 -msgid "Attempt automatic configuration with Tor Browser" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:18 -msgid "" -"You can configure OnionShare to connect to the Tor that comes with Tor " -"Browser. First, `download Tor Browser `_ here" -" if you don't already have it. With this setting selected, you need to " -"keep Tor Browser open in the background while you're using OnionShare." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:21 -msgid "Using a system Tor in Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:23 -msgid "" -"This is fairly advanced. You'll need to know how edit plaintext files and" -" do stuff as an administrator." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:25 -msgid "" -"Download the Tor Windows Expert Bundle, which you can get `from here " -"`_. Extract the zip file and " -"copy the extracted folder to ``C:\\Program Files (x86)\\``, and rename " -"the folder to ``tor-win32``, so that inside that folder is the ``Data`` " -"and ``Tor`` folders." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:27 -msgid "" -"Make up a control port password. I'm going to use ``comprised stumble " -"rummage work avenging construct volatile`` as my password. Now open a " -"command prompt as an administrator, and use ``tor.exe --hash-password`` " -"to generate a hash of your password. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:32 -msgid "" -"The hashed password output is displayed after some warnings (which you " -"can ignore). In my case, it was " -"``16:00322E903D96DE986058BB9ABDA91E010D7A863768635AC38E213FDBEF``." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:34 -msgid "" -"Now create a new text file at ``C:\\Program Files (x86)\\tor-" -"win32\\torrc`` and put this in it, replacing the " -"``HashedControlPassword`` with the one you just generated::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:39 -msgid "" -"In your administrator command prompt, install tor as a service using the " -"appropriate ``torrc`` file you just created (see `here " -"`_ for more " -"information on doing this). Like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:43 -msgid "You're now running a system Tor in Windows!" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:45 -msgid "" -"Open OnionShare. Click the Settings icon. Under \"How should OnionShare " -"connect to Tor?\" choose \"Connect using control port\", and set the " -"control port host to ``127.0.0.1`` and the port to ``9051``. Under \"Tor " -"authentication options\" choose \"Password\" and set the password to your" -" password, in my case ``comprised stumble rummage work avenging construct" -" volatile``. Click the \"Test Settings\" button. If all goes well, you " -"should see successfully connected to tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:48 -msgid "Using a system Tor in Mac OS X" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:50 -msgid "" -"First, install `Homebrew `_ if you don't already have " -"it. Then, install Tor::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:54 -msgid "Now configure Tor to allow connections from OnionShare::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:61 -msgid "And start the system Tor service::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:65 -msgid "" -"Open OnionShare. Click the Settings icon. Under \"How should OnionShare " -"connect to Tor?\" choose \"Connect using socket file\", and set the " -"socket file to be ``/usr/local/var/run/tor/control.socket``. Under \"Tor " -"authentication options\" choose \"No authentication, or cookie " -"authentication\". Click the \"Test Settings\" button. If all goes well, " -"you should see successfully connected to tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:68 -msgid "Using a system Tor in Linux" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:70 -msgid "" -"First, install the tor package. If you're using Debian, Ubuntu, or a " -"similar Linux distro, I recommend you use Tor Project's `official " -"repository `_. For " -"example, in Ubuntu 20.04::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:78 -msgid "" -"Next, add your user to the group that runs the Tor process (in the case " -"of Debian and Ubuntu, ``debian-tor``) and configure OnionShare to connect" -" to your system Tor's control socket file." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:80 -msgid "" -"Add your user to the ``debian-tor`` group by running this command " -"(replace ``username`` with your actual username)::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:84 -msgid "" -"Reboot your computer. After it boots up again, open OnionShare. Click the" -" Settings icon. Under \"How should OnionShare connect to Tor?\" choose " -"\"Connect using socket file\", and set the socket file to be " -"``/var/run/tor/control``. Under \"Tor authentication options\" choose " -"\"No authentication, or cookie authentication\". Click the \"Test " -"Settings\" button. If all goes well, you should see successfully connect " -"to Tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:87 -msgid "Using Tor bridges" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:89 -msgid "" -"If your access to the internet is censored, you can configure OnionShare " -"to connect to the Tor network using `Tor bridges " -"`_. If OnionShare " -"successfully connects to Tor, you don't need to use a bridge." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:91 -msgid "To configure bridges, open OnionShare settings." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:93 -msgid "" -"You can use the built-in obfs4 pluggable transports, the built-in " -"meek_lite (Azure) pluggable transports, or custom bridges, which you can " -"obtain from Tor's `BridgeDB `_. If you " -"need to use a bridge, you should try the built-in obfs4 ones first." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/advanced.po deleted file mode 100644 index 0b6a4166..00000000 --- a/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/advanced.po +++ /dev/null @@ -1,225 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/advanced.rst:2 -msgid "Advanced usage" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:7 -msgid "Save tabs" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:9 -msgid "" -"By default, everything in OnionShare is temporary. As soon as you close " -"an OnionShare tab its address no longer exists and can't be used again. " -"But sometimes you might want an OnionShare service to be persistent. For " -"example, this would be useful if you want to host a website that can keep" -" the same URL even if you reboot your computer." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:11 -msgid "" -"To make any tab persistent, check the \"Save this tab, and automatically " -"open it when I open OnionShare\" box before starting the server. When a " -"tab is saved a purple pin icon appears to the left of its server status." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:15 -msgid "" -"When you quit OnionShare and then open it again, your saved tabs will " -"start out open. You'll have to manually start each service, but when you " -"do they will start with the same OnionShare address, and with the same " -"password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:17 -msgid "" -"If you save a tab, a copy of that tab's onion service secret key will be " -"stored on your computer with your OnionShare settings." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:22 -msgid "Disable passwords" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:24 -msgid "" -"By default, all OnionShare services are protected with the username " -"`onionshare` and a randomly-generated password. If someone makes 20 wrong" -" guesses of the password, your onion service is automatically stopped to " -"prevent a brute force attack against the OnionShare service." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:26 -msgid "" -"But sometimes you might want your OnionShare service to be accessible to " -"the public. For example, if you want to set up an OnionShare receive " -"service so the public can securely and anonymously send you files. In " -"this case, it's better to disable the password altogether. If you don't " -"do this, someone can force your server to stop just by making 20 wrong " -"guesses of your password, even if they know the correct password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:28 -msgid "" -"To disable the password for any tab, just check the \"Don't use a " -"password\" box before starting the server. Then the server will be public" -" and won't have a password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:31 -msgid "Scheduled times" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:33 -msgid "" -"OnionShare supports scheduling exactly when a service should start and " -"stop. Before starting server, click \"Show advanced settings\" in its tab" -" and then check the boxes next to either \"Start onion service at " -"scheduled time\", \"Stop onion service at scheduled time\", or both, and " -"set the desired dates and times." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:35 -msgid "" -"If you scheduled a service to start in the future, when you click the " -"start button you will see a timer counting down until it will start. If " -"you scheduled it to stop in the future, after it's started you will see a" -" timer counting down to when it will stop automatically." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:37 -msgid "" -"**Scheduling an OnionShare service to automatically start can be used as " -"a dead man's switch**, where your service will be made public at a given " -"time in the future if anything happens to you. If nothing happens to you," -" you can cancel the service before it's scheduled to start." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:41 -msgid "" -"**Scheduling an OnionShare service to automatically stop can be useful to" -" limit exposure**, like if you want to share secret documents while " -"making sure they're not available on the internet for more than a few " -"days." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:46 -msgid "Command line interface" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:48 -msgid "" -"In addition to its graphical interface, OnionShare has a command line " -"interface." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:51 -msgid "Linux" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:53 -msgid "" -"If you installed OnionShare using the Flatpak package, unfortunately the " -"command line interface isn't supported." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:55 -msgid "" -"If you installed OnionShare using an operating system package, you can " -"just run ``onionshare`` from the terminal." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:58 -msgid "macOS" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:60 -msgid "Make a symbolic link to the OnionShare command line binary line this::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:64 -msgid "Now you can run ``onionshare`` from the terminal." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:67 -msgid "Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:69 -msgid "The command line interface isn't supported in Windows." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:71 -msgid "" -"If you really want to use it anyway, you can set up a Windows development" -" environment (see :ref:`starting_development`) and then run this in a " -"command prompt::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:76 -msgid "Usage" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:78 -msgid "You can see command line documentation by running ``onionshare --help``::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:134 -msgid "Legacy addresses" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:136 -msgid "" -"OnionShare uses v3 Tor onion services by default. These are modern onion " -"addresses that have 56 characters, for example::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:140 -msgid "" -"But it still has support for v2 onion addresses, the old type of onion " -"addresses that have 16 characters, for example::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:144 -msgid "" -"OnionShare calls v2 onion addresses \"legacy addresses\". v3 onion " -"addresses are more secure, and using legacy addresses is not recommended." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:146 -msgid "" -"To use legacy addresses, before starting a server click \"Show advanced " -"settings\" in its tab and check the \"Use a legacy address (v2 onion " -"service, not recommended)\" box. In legacy mode you can optionally enable" -" Tor client authentication. Once you start a server in legacy mode you " -"cannot remove legacy mode in that tab. Instead you must start a separate " -"service in a separate tab." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:148 -msgid "" -"Tor Project plans to `completely deprecate v2 onion services " -"`_ on October 15, " -"2021, and legacy onion services will soon be removed from OnionShare as " -"well." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/develop.po deleted file mode 100644 index cb109bf0..00000000 --- a/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/develop.po +++ /dev/null @@ -1,249 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/develop.rst:2 -msgid "Developing OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:7 -msgid "Collaborating" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:9 -msgid "" -"OnionShare has an open Keybase team that we use to discuss the project, " -"including asking questions, sharing ideas and designs, and making plans " -"for future development. (It's also an easy way to send end-to-end " -"encrypted direct messages to others in the OnionShare community, like " -"OnionShare addresses.) To use Keybase, you need to download the `Keybase " -"app `_, make an account, and `join this team" -" `_. Within the app, go to Teams, " -"click \"Join a Team\", and type \"onionshare\"." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:11 -msgid "" -"OnionShare also has a `mailing list " -"`_ for developers " -"and and designers to discuss the project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:14 -msgid "Contributing code" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:16 -msgid "" -"OnionShare source code is in this git repository: " -"https://github.com/micahflee/onionshare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:18 -msgid "" -"If you'd like to contribute code to OnionShare, it helps to join the " -"Keybase team and ask questions about what you're thinking of working on. " -"You should also review all of the `open issues " -"`_ on GitHub to see if " -"there are any that you'd like to develop." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:20 -msgid "" -"When you're ready to contribute code, open a pull request in the GitHub " -"repository and one of the project maintainers will review it and possible" -" ask questions, request changes, reject it, or merge it into the project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:23 -msgid "Starting development" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:25 -msgid "" -"OnionShare is developed in Python. To get started, you should close the " -"git repository at https://github.com/micahflee/onionshare/ and then " -"consult the ``BUILD.md`` file." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:27 -msgid "That file contains the technical instructions and commands necessary:" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:29 -msgid "Install dependencies for your platform" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:30 -msgid "Run OnionShare from the source tree, without building a package" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:31 -msgid "Building packages" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:32 -msgid "Making a release of OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:35 -msgid "Debugging tips" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:38 -msgid "Verbose mode" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:40 -msgid "" -"When developing, it's convenient to run OnionShare from a terminal and " -"add the ``--verbose`` (or ``-v``) flag to the command. This will print a " -"lot of helpful messages to the terminal such as when certain objects are " -"initialized, when events occur (like buttons clicked, settings saved or " -"reloaded), and other debug information. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:120 -msgid "" -"You can add your own debug messages by running the ``Common.log`` method " -"from ``onionshare/common.py``. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:124 -msgid "" -"This can be useful when learning the chain of events that occur when " -"using the application or the value of certain variables before and after " -"they are manipulated." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:127 -msgid "Local only" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:129 -msgid "" -"Tor is slow, and it's often convenient to skip starting onion services " -"altogether during development. You can do this with the ``--local-only`` " -"flag. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:166 -msgid "" -"In this case, you load the URL ``http://onionshare:eject-" -"snack@127.0.0.1:17614`` in a normal web browser like Firefox, instead of " -"using Tor Browser." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:169 -msgid "Debugging in Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:171 -msgid "" -"If you want to obtain debug output from the ``onionshare-gui.exe`` in " -"Windows, you will need to edit ``install\\pyinstaller.spec`` and change " -"``console=False`` to ``console=True``." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:173 -msgid "" -"Then rebuild the EXE with ``install\\build_exe.bat`` (you may need to " -"comment out the ``signtool`` commands in the ``build_exe.bat`` and the " -"``onionshare.nsi`` files, as per the ``BUILD.md`` instructions)." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:175 -msgid "" -"After this, you can run ``onionshare-gui.exe -v`` from a command prompt " -"to see the debug output." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:178 -msgid "Contributing translations" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:180 -msgid "" -"Most of the OnionShare is translatable. You can help make it easier to " -"use and more familiar and welcoming for people around the globe. The " -"Localization Lab has some `documentation about translating OnionShare " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:182 -msgid "" -"OnionShare uses Weblate to keep track of translations. You can view the " -"OnionShare project here: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:184 -msgid "" -"To help translate, make a Hosted Weblate account and start contributing " -"to that project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:187 -msgid "Suggestions for original English strings" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:189 -msgid "" -"Sometimes the original English strings could be improved, making them " -"easier to translate into other languages." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:191 -msgid "" -"If you have suggestions for a better English string, please open a GitHub" -" issue rather than commenting in Weblate. This ensures the upstream " -"developers will definitely see the suggestion, and can potentially modify" -" the string via the usual code review processes." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:194 -msgid "Status of translations" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:195 -msgid "" -"Here is the current translation status. If you want start a translation " -"in a language not to be found here, please write us to the mailing list: " -"onionshare-dev@lists.riseup.net" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:200 -msgid "Translate the .desktop file" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:202 -msgid "You can also translate the ``install/onionshare.desktop`` file." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:204 -msgid "" -"Duplicate the line that begins with ``Comment=``. Add the language code " -"to the new line so it becomes ``Comment[lang]=`` (lang should be your " -"language). You can see what language codes are used for translation by " -"looking at the ``share/locale/*.json`` filenames::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:209 -msgid "Do the same for other untranslated lines." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/features.po deleted file mode 100644 index 151e8173..00000000 --- a/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/features.po +++ /dev/null @@ -1,383 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/features.rst:4 -msgid "How OnionShare works" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:6 -msgid "" -"OnionShare works by starting web servers locally on your own computer and" -" making them accessible to other people as `Tor " -"`_ `onion services " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:8 -msgid "" -"By default, OnionShare web addresses are protected with a random " -"password. A typical OnionShare address might look something like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:12 -msgid "" -"You're responsible for securely sharing that URL using a communication " -"channel of your choice like in an encrypted chat message, or using " -"something less secure like a Twitter or Facebook message, depending on " -"your `threat model `_." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:14 -msgid "" -"The people who you send the URL to must then copy and paste it into `Tor " -"Browser `_ to access the OnionShare service." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:16 -msgid "" -"With OnionShare, *your own computer is the web server*. If you run " -"OnionShare on your laptop to send someone files, and then suspend your " -"laptop before the files have been downloaded, the service will not be " -"available until your laptop is unsuspended and connected to the internet " -"again. OnionShare works best when working with people in real-time." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:18 -msgid "" -"Because your own computer is the web server, *no third party can access " -"anything that happens in OnionShare*, not even the developers of " -"OnionShare. It's completely private. And because OnionShare is based on " -"Tor onion services too, it also protects your anonymity. See the " -":doc:`security design ` for more information." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:21 -msgid "Share Files" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:23 -msgid "" -"You can use OnionShare to securely and anonymously send files and folders" -" to people. Just open a share tab, drag in the files and folders you wish" -" to share, and click \"Start sharing\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:27 ../../source/features.rst:91 -msgid "" -"After you add files, you'll see some settings. Make sure you choose the " -"setting you're interested in first before you start sharing." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:31 -msgid "" -"By default, as soon as someone finishes downloading your files, " -"OnionShare will automatically stop the server, completely removing the " -"website from the internet. If you want to allow multiple people to " -"download these files, uncheck the \"Stop sharing after files have been " -"sent (uncheck to allow downloading individual files)\" box." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:33 -msgid "" -"Also, if you uncheck this box, people will be able to download individual" -" files that you share rather than a single compressed version of all of " -"the files." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:35 -msgid "" -"When you're ready to share, click the \"Start sharing\" button. You can " -"always click \"Stop sharing\", or quit OnionShare, to immediate take the " -"website down. You can also click the up arrow icon in the top-right " -"corner to show the history and progress of people downloading files from " -"you." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:39 -msgid "" -"Now that you have a website that's sharing files, copy the address and " -"send it to the person you want to receive the files. If the files need to" -" stay secure, you should use an encrypted messaging app." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:41 -msgid "" -"That person then must load the address in Tor Browser. After logging in " -"with the random password that's included in the web address, they will be" -" able to download the files directly from your computer by clicking the " -"\"Download Files\" link in the corner." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:46 -msgid "Receive Files" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:48 -msgid "" -"You can use OnionShare to let people anonymously upload files directly to" -" your computer, essentially turning it into an anonymous dropbox. Open a " -"receive tab, choose where you want files to get downloaded and other " -"settings, and then click \"Start Receive Mode\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:52 -msgid "" -"This will start the OnionShare service. Anyone that loads this address in" -" Tor Browser will be able to upload files to your computer." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:56 -msgid "" -"You can also click the down arrow icon in the top-right corner to show " -"the history and progress of people sending files to you." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:58 -msgid "Here is what it looks like for someone sending you files." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:62 -msgid "" -"When someone uploads files to your receive service, by default they get " -"saved to a folder called ``OnionShare`` in your home folder on your " -"computer, and they get automatically organized into separate subfolders " -"based on the time that the files get uploaded." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:64 -msgid "" -"Setting up an OnionShare receiving service is useful for journalists and " -"others that need to securely accept documents from anonymous sources. " -"When used in this way, OnionShare is sort of like a lightweight, simpler," -" not quite as secure version of `SecureDrop `_, " -"the whistleblower submission system." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:67 -msgid "Use at your own risk" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:69 -msgid "" -"Just like with malicious email attachments, it's possible that someone " -"could try to hack your computer by uploading a malicious file to your " -"OnionShare service. OnionShare does not add any safety mechanisms to " -"protect your system from malicious files, so use at your own risk." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:71 -msgid "" -"If you receive an Office document or a PDF through OnionShare, you can " -"convert these documents into PDFs that you know are safe to open using " -"`Dangerzone `_. You can also protect yourself " -"when opening untrusted documents by opening them in `Tails " -"`_ or in a `Qubes `_ " -"disposable VM." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:74 -msgid "Tips for running a receive service" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:76 -msgid "" -"If you want to host your own anonymous dropbox using OnionShare, it's " -"recommended that you do it on a separate, dedicated computer that's " -"always powered on and connected to the internet, and not on the one you " -"use on a regular basis." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:78 -msgid "" -"If you intend on advertising the OnionShare address on your website or " -"social media profiles, then you should save the tab (see " -":ref:`save_tabs`) and run it as a public service (see " -":ref:`disable_passwords`)." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:81 -msgid "Host a Website" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:83 -msgid "" -"You can use OnionShare to host a static HTML website with just a click. " -"Just open a website tab, drag in the files and folders that make up the " -"static website, and click when you're ready click \"Start sharing\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:87 -msgid "" -"If you add an ``index.html`` file, when someone loads your website it " -"will render this page. You should also include any other HTML files, CSS " -"files, JavaScript files, and images that make up the website. (Note that " -"OnionShare only supports hosting *static* websites. It can't host " -"websites that execute code or use databases. So you can't, for example, " -"use WordPress.)" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:89 -msgid "" -"If you don't have an ``index.html`` file, then it will show a directory " -"listing instead, and people who load it can look through the files and " -"download them." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:96 -msgid "Content Security Policy" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:98 -msgid "" -"By default OnionShare will help secure your website by setting a strict " -"`Content Security Police " -"`_ header. However" -" this will prevent third-party content from loading inside the web page." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:100 -msgid "" -"If you want to load content from third-party websites, like assets or " -"JavaScript libraries from CDNs, then you must check the \"Disable Content" -" Security Policy header (allows your website to use third-party " -"resources)\" box before starting the service." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:103 -msgid "Tips for running a website service" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:105 -msgid "" -"If you want to host a long-term website using OnionShare (that isn't just" -" to quickly show someone something), it's recommended that you do it on a" -" separate, dedicated computer that's always powered on and connected to " -"the internet, and not on the one you use on a regular basis. You should " -"also save the tab (see :ref:`save_tabs`) so that you can resume the " -"website with the same address if you close OnionShare and re-open it " -"later." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:107 -msgid "" -"If your website is intended to be viewed by the public, you should run it" -" as a public service (see :ref:`disable_passwords`)." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:110 -msgid "Chat Anonymously" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:112 -msgid "" -"You can use OnionShare to set up a completely anonymous, secure chat room" -" that doesn't log anything or leave any traces. Just open a chat tab and " -"click \"Start chat server\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:116 -msgid "" -"After you start the server, copy the OnionShare address and send it to " -"the people who will join this anonymous chat room. If it's important to " -"limit exactly who can join, you should use an encrypted messaging app to " -"send the OnionShare address." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:120 -msgid "" -"People can join the chat room by loading its OnionShare address in Tor " -"Browser. The chat room requires JavasScript, so everyone who wants to " -"participate must set their security level to Standard or Safer instead of" -" Safest." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:122 -msgid "" -"When someone joins the chat room they get assigned a random name. They " -"can change their name by typing a new name in the box in the left panel " -"and pressing enter. No chat history will get displayed at all, even if " -"others were already chatting in the room, because the chat history isn't " -"saved anywhere." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:126 -msgid "" -"In an OnionShare chat room, everyone is anonymous. Anyone can change " -"their name to anything, and there is no way to confirm anyone's identity." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:128 -msgid "" -"However, if you create an OnionShare chat room and securely send the " -"address only to a small group of trusted friends using encrypted " -"messages, then you can be reasonably confident that the people who join " -"the chat room are your friends." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:131 -msgid "How is this useful?" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:133 -msgid "" -"If you need to already be using an encrypted messaging app, what's the " -"point of an OnionShare chat room to begin with? It leaves less traces." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:135 -msgid "" -"If you send a message to a Signal group, for example, a copy of your " -"message ends up on each device (the phones and computers, if they set up " -"Signal Desktop) of each member of the group. Even if disappearing " -"messages is enabled, it's hard to confirm that all copies of the messages" -" were actually deleted from all devices, and from any other places (like " -"notifications databases) they may have been saved to. OnionShare chat " -"rooms don't store any messages anywhere, so this isn't a problem." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:137 -msgid "" -"OnionShare chat rooms can also be useful for anonymous people wanting to " -"chat securely with someone without needing to create any accounts. For " -"example, a source can send an OnionShare address to a journalist using a " -"disposable email address, and then wait for the journalist to join the " -"chat room, all without compromosing their anonymity." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:140 -msgid "How does the encryption work?" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:142 -msgid "" -"Because OnionShare relies on Tor onion services, connections between Tor " -"Browser and OnionShare are all end-to-end encrypted (E2EE). When someone " -"posts a message to an OnionShare chat room, they send it to the server " -"through the E2EE onion connection, which then sends it to all other " -"members of the chat room using WebSockets, through their E2EE onion " -"connections." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:144 -msgid "" -"OnionShare doesn't implement any chat encryption on its own. It relies on" -" the Tor onion service's encryption instead." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/help.po deleted file mode 100644 index 16dd6fab..00000000 --- a/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/help.po +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/help.rst:2 -msgid "Getting Help" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:4 -msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:7 -msgid "Read this website" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:9 -msgid "" -"This website is full of instructions on how to use OnionShare. Look " -"through all of the sections first to see if it answers your questions." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:12 -msgid "Check the GitHub issues" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:14 -msgid "" -"If you can't find a solution in this website, please check the `GitHub " -"issues `_. It's possible " -"that someone else has encountered the same problem and has either raised " -"it with the developers, or maybe even posted a solution." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:17 -msgid "Submit an issue yourself" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:19 -msgid "" -"If you can't find a solution to your problem, or you wish to ask a " -"question or suggest a new feature, please `submit an issue " -"`_. This requires " -"`creating an GitHub account `_." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:22 -msgid "Join our Keybase team" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:24 -msgid "" -"See :ref:`collaborating` for instructions on how to join our Keybase team" -" that we use to discuss the project." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/index.po deleted file mode 100644 index 03801f4c..00000000 --- a/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/index.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 21:55-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/index.rst:2 -msgid "OnionShare's documentation" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:8 -msgid "`العربية <../ar/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:9 -msgid "`Català <../ca/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:10 -msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_TW/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:11 -msgid "`中文 (简体) <../zh_CN/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:12 -msgid "`Dansk <../da/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:13 -msgid "`Nederlands <../nl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:14 -msgid "`English <../en/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:15 -msgid "`Français <../fr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:16 -msgid "`Deutsch <../de/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:17 -msgid "`Ελληνικά <../el/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:18 -msgid "`Íslenska <../is/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:19 -msgid "`Gaeilge <../ga/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:20 -msgid "`Italiano <../it/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:21 -msgid "`日本語 <../ja/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:22 -msgid "`Norsk Bokmål <../nb/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:23 -msgid "`ﻑﺍﺮﺴﯾ <../fa/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:24 -msgid "`Polski <../pl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:25 -msgid "`Português (Brasil) <../pt_BR/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:26 -msgid "`Português (Portugal) <../pt_PT/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:27 -msgid "`Română <../ro/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:28 -msgid "`Русский <../ru/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:29 -msgid "`Srpska (latinica) <../sr_Latn/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:30 -msgid "`Español <../es/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:31 -msgid "`Svenska <../sv/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:32 -msgid "`తెలుగు <../te/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:33 -msgid "`Türkçe <../tr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:34 -msgid "`Українська <../uk/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:36 -msgid "" -"OnionShare is an open source tool that lets you securely and anonymously " -"share files, host websites, and chat with friends using the Tor network." -msgstr "" - -#~ msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_Hant/>`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`中文 (简体) <../zh_Hans/>`_" -#~ msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/install.po deleted file mode 100644 index 1a5dd49a..00000000 --- a/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/install.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/install.rst:2 -msgid "Installation" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:5 -msgid "Install on Windows or macOS" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:7 -msgid "" -"You can download OnionShare for Windows and macOS from the `OnionShare " -"website `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:9 -msgid "For added security, see :ref:`verifying_sigs`." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:14 -msgid "Install in Linux with Flatpak" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:16 -msgid "" -"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the " -"recommended way is to use the Flatpak package. Flatpak ensures that " -"you'll always use the most latest dependencies and run OnionShare inside " -"of a sandbox." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:18 -msgid "" -"Make sure you have ``flatpak`` installed and the Flathub repository added" -" by following `these instructions `_ for your" -" Linux distribution." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:20 -msgid "" -"Then install OnionShare from Flathub by following `the instructions here " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:25 -msgid "Verifying PGP signatures" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:27 -msgid "" -"You can verify that the Windows, macOS, or source package you download is" -" legitimate and hasn't been tampered with by verifying its PGP signature." -" For Windows and macOS, this step is optional and provides defense in " -"depth: the installers also include their operating system-specific " -"signatures, and you can just rely on those alone if you'd like." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:30 -msgid "Signing key" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:32 -msgid "" -"Windows, macOS, and source packaged are signed by Micah Lee, the core " -"developer, using his PGP public key with fingerprint " -"``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can download Micah's " -"key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:34 -msgid "" -"In order to verify signatures, you must have GnuPG installed. For macOS " -"you probably want `GPGTools `_, and for Windows " -"you probably want `Gpg4win `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:37 -msgid "Signatures" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:39 -msgid "" -"You can find the signatures (``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " -"and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the folders named" -" for each version of OnionShare. You can also find them on the `GitHub " -"Releases page `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:42 -msgid "Verifying" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:44 -msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary, and downloaded the ``.asc`` signature, you can " -"verify the binary for macOS in terminal like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:48 -msgid "Or for Windows in a command prompt like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:52 -msgid "An expected output might look like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:64 -msgid "" -"If you don't see 'Good signature from', then there might be a problem " -"with the integrity of the file (malicious or otherwise), and you perhaps " -"should not install the package. (The WARNING shown above, is not a " -"problem with the package: it only means you have not defined any level of" -" 'trust' regarding Micah's PGP key itself.)" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:66 -msgid "" -"If you want to learn more about verifying PGP signatures, guides for " -"`Qubes OS `_ and" -" the `Tor Project `_ may be helpful." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/security.po deleted file mode 100644 index 627b0d48..00000000 --- a/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/security.po +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/security.rst:2 -msgid "Security design" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:4 -msgid "" -"First read :ref:`how_it_works` to understand the basics of how OnionShare" -" works." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:6 -msgid "Like all software, OnionShare may contain bugs or vulnerabilities." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:9 -msgid "What OnionShare protects against" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:11 -msgid "" -"**Third parties don't have access to anything that happens in " -"OnionShare.** When you use OnionShare, you host services directly on your" -" computer. For example, when you share files with OnionShare, you don't " -"upload these files to any server, and when you start an OnionShare chat " -"room, your computer is the chat room server itself. Traditional ways of " -"sharing files or setting up websites and chat rooms require trusting a " -"service with access to your data." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:13 -msgid "" -"**Network eavesdroppers can't spy on anything that happens in OnionShare " -"in transit.** Because connections between Tor onion services and Tor " -"Browser are end-to-end encrypted, no network attackers can eavesdrop on " -"what happens in an OnionShare service. If the eavesdropper is positioned " -"on the OnionShare user's end, the Tor Browser user's end, or is a " -"malicious Tor node, they will only see Tor traffic. If the eavesdropper " -"is a malicious rendezvous node used to connect Tor Browser with " -"OnionShare's onion service, the traffic will be encrypted using the onion" -" service key." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:15 -msgid "" -"**Anonymity of OnionShare users are protected by Tor.** OnionShare and " -"Tor Browser protect the anonymity of the users. As long as the OnionShare" -" user anonymously communicates the OnionShare address with the Tor " -"Browser users, the Tor Browser users and eavesdroppers can't learn the " -"identity of the OnionShare user." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:17 -msgid "" -"**If an attacker learns about the onion service, they still can't access " -"anything.** There have been attacks against the Tor network that can " -"enumerate onion services. Even if someone discovers the .onion address of" -" an OnionShare onion service, they can't access it without also knowing " -"the service's random password (unless, of course, the OnionShare users " -"chooses to disable the password and make it public). The password is " -"generated by choosing two random words from a list of 6800 words, meaning" -" there are 6800^2, or about 46 million possible password. But they can " -"only make 20 wrong guesses before OnionShare stops the server, preventing" -" brute force attacks against the password." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:20 -msgid "What OnionShare doesn't protect against" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:22 -msgid "" -"**Communicating the OnionShare address might not be secure.** The " -"OnionShare user is responsible for securely communicating the OnionShare " -"address with people. If they send it insecurely (such as through an email" -" message, and their email is being monitored by an attacker), the " -"eavesdropper will learn that they're using OnionShare. If the attacker " -"loads the address in Tor Browser before the legitimate recipient gets to " -"it, they can access the service. If this risk fits the user's threat " -"model, they must find a more secure way to communicate the address, such " -"as in an encrypted email, chat, or voice call. This isn't necessary in " -"cases where OnionShare is being used for something that isn't secret." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:24 -msgid "" -"**Communicating the OnionShare address might not be anonymous.** While " -"OnionShare and Tor Browser allow for anonymity, if the user wishes to " -"remain anonymous they must take extra steps to ensure this while " -"communicating the OnionShare address. For example, they might need to use" -" Tor to create a new anonymous email or chat account, and only access it " -"over Tor, to use for sharing the address. This isn't necessary in cases " -"where there's no need to protect anonymity, such as co-workers who know " -"each other sharing work documents." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/tor.po deleted file mode 100644 index 8e78d006..00000000 --- a/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/tor.po +++ /dev/null @@ -1,214 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/tor.rst:2 -msgid "Connecting to Tor" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:4 -msgid "" -"There are several options for how OnionShare should connect to Tor. You " -"can change them in Settings, which you can get to by clicking the gear " -"icon in the bottom-right of the window." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:9 -msgid "Use Tor that is bundled with OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:11 -msgid "" -"This is the default way that OnionShare connects to Tor, and it's also " -"the simplest and most reliable way. For this reason, it's recommended for" -" most users." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:13 -msgid "" -"When you open OnionShare, it will launch a Tor process in the background " -"that's configured specifically for OnionShare to use. This Tor process " -"won't interfere with other Tor processes on your computer, so you're free" -" to run Tor Browser or use a system Tor in the background." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:16 -msgid "Attempt automatic configuration with Tor Browser" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:18 -msgid "" -"You can configure OnionShare to connect to the Tor that comes with Tor " -"Browser. First, `download Tor Browser `_ here" -" if you don't already have it. With this setting selected, you need to " -"keep Tor Browser open in the background while you're using OnionShare." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:21 -msgid "Using a system Tor in Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:23 -msgid "" -"This is fairly advanced. You'll need to know how edit plaintext files and" -" do stuff as an administrator." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:25 -msgid "" -"Download the Tor Windows Expert Bundle, which you can get `from here " -"`_. Extract the zip file and " -"copy the extracted folder to ``C:\\Program Files (x86)\\``, and rename " -"the folder to ``tor-win32``, so that inside that folder is the ``Data`` " -"and ``Tor`` folders." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:27 -msgid "" -"Make up a control port password. I'm going to use ``comprised stumble " -"rummage work avenging construct volatile`` as my password. Now open a " -"command prompt as an administrator, and use ``tor.exe --hash-password`` " -"to generate a hash of your password. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:32 -msgid "" -"The hashed password output is displayed after some warnings (which you " -"can ignore). In my case, it was " -"``16:00322E903D96DE986058BB9ABDA91E010D7A863768635AC38E213FDBEF``." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:34 -msgid "" -"Now create a new text file at ``C:\\Program Files (x86)\\tor-" -"win32\\torrc`` and put this in it, replacing the " -"``HashedControlPassword`` with the one you just generated::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:39 -msgid "" -"In your administrator command prompt, install tor as a service using the " -"appropriate ``torrc`` file you just created (see `here " -"`_ for more " -"information on doing this). Like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:43 -msgid "You're now running a system Tor in Windows!" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:45 -msgid "" -"Open OnionShare. Click the Settings icon. Under \"How should OnionShare " -"connect to Tor?\" choose \"Connect using control port\", and set the " -"control port host to ``127.0.0.1`` and the port to ``9051``. Under \"Tor " -"authentication options\" choose \"Password\" and set the password to your" -" password, in my case ``comprised stumble rummage work avenging construct" -" volatile``. Click the \"Test Settings\" button. If all goes well, you " -"should see successfully connected to tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:48 -msgid "Using a system Tor in Mac OS X" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:50 -msgid "" -"First, install `Homebrew `_ if you don't already have " -"it. Then, install Tor::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:54 -msgid "Now configure Tor to allow connections from OnionShare::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:61 -msgid "And start the system Tor service::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:65 -msgid "" -"Open OnionShare. Click the Settings icon. Under \"How should OnionShare " -"connect to Tor?\" choose \"Connect using socket file\", and set the " -"socket file to be ``/usr/local/var/run/tor/control.socket``. Under \"Tor " -"authentication options\" choose \"No authentication, or cookie " -"authentication\". Click the \"Test Settings\" button. If all goes well, " -"you should see successfully connected to tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:68 -msgid "Using a system Tor in Linux" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:70 -msgid "" -"First, install the tor package. If you're using Debian, Ubuntu, or a " -"similar Linux distro, I recommend you use Tor Project's `official " -"repository `_. For " -"example, in Ubuntu 20.04::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:78 -msgid "" -"Next, add your user to the group that runs the Tor process (in the case " -"of Debian and Ubuntu, ``debian-tor``) and configure OnionShare to connect" -" to your system Tor's control socket file." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:80 -msgid "" -"Add your user to the ``debian-tor`` group by running this command " -"(replace ``username`` with your actual username)::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:84 -msgid "" -"Reboot your computer. After it boots up again, open OnionShare. Click the" -" Settings icon. Under \"How should OnionShare connect to Tor?\" choose " -"\"Connect using socket file\", and set the socket file to be " -"``/var/run/tor/control``. Under \"Tor authentication options\" choose " -"\"No authentication, or cookie authentication\". Click the \"Test " -"Settings\" button. If all goes well, you should see successfully connect " -"to Tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:87 -msgid "Using Tor bridges" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:89 -msgid "" -"If your access to the internet is censored, you can configure OnionShare " -"to connect to the Tor network using `Tor bridges " -"`_. If OnionShare " -"successfully connects to Tor, you don't need to use a bridge." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:91 -msgid "To configure bridges, open OnionShare settings." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:93 -msgid "" -"You can use the built-in obfs4 pluggable transports, the built-in " -"meek_lite (Azure) pluggable transports, or custom bridges, which you can " -"obtain from Tor's `BridgeDB `_. If you " -"need to use a bridge, you should try the built-in obfs4 ones first." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/advanced.po deleted file mode 100644 index 0b6a4166..00000000 --- a/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/advanced.po +++ /dev/null @@ -1,225 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/advanced.rst:2 -msgid "Advanced usage" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:7 -msgid "Save tabs" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:9 -msgid "" -"By default, everything in OnionShare is temporary. As soon as you close " -"an OnionShare tab its address no longer exists and can't be used again. " -"But sometimes you might want an OnionShare service to be persistent. For " -"example, this would be useful if you want to host a website that can keep" -" the same URL even if you reboot your computer." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:11 -msgid "" -"To make any tab persistent, check the \"Save this tab, and automatically " -"open it when I open OnionShare\" box before starting the server. When a " -"tab is saved a purple pin icon appears to the left of its server status." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:15 -msgid "" -"When you quit OnionShare and then open it again, your saved tabs will " -"start out open. You'll have to manually start each service, but when you " -"do they will start with the same OnionShare address, and with the same " -"password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:17 -msgid "" -"If you save a tab, a copy of that tab's onion service secret key will be " -"stored on your computer with your OnionShare settings." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:22 -msgid "Disable passwords" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:24 -msgid "" -"By default, all OnionShare services are protected with the username " -"`onionshare` and a randomly-generated password. If someone makes 20 wrong" -" guesses of the password, your onion service is automatically stopped to " -"prevent a brute force attack against the OnionShare service." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:26 -msgid "" -"But sometimes you might want your OnionShare service to be accessible to " -"the public. For example, if you want to set up an OnionShare receive " -"service so the public can securely and anonymously send you files. In " -"this case, it's better to disable the password altogether. If you don't " -"do this, someone can force your server to stop just by making 20 wrong " -"guesses of your password, even if they know the correct password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:28 -msgid "" -"To disable the password for any tab, just check the \"Don't use a " -"password\" box before starting the server. Then the server will be public" -" and won't have a password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:31 -msgid "Scheduled times" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:33 -msgid "" -"OnionShare supports scheduling exactly when a service should start and " -"stop. Before starting server, click \"Show advanced settings\" in its tab" -" and then check the boxes next to either \"Start onion service at " -"scheduled time\", \"Stop onion service at scheduled time\", or both, and " -"set the desired dates and times." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:35 -msgid "" -"If you scheduled a service to start in the future, when you click the " -"start button you will see a timer counting down until it will start. If " -"you scheduled it to stop in the future, after it's started you will see a" -" timer counting down to when it will stop automatically." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:37 -msgid "" -"**Scheduling an OnionShare service to automatically start can be used as " -"a dead man's switch**, where your service will be made public at a given " -"time in the future if anything happens to you. If nothing happens to you," -" you can cancel the service before it's scheduled to start." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:41 -msgid "" -"**Scheduling an OnionShare service to automatically stop can be useful to" -" limit exposure**, like if you want to share secret documents while " -"making sure they're not available on the internet for more than a few " -"days." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:46 -msgid "Command line interface" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:48 -msgid "" -"In addition to its graphical interface, OnionShare has a command line " -"interface." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:51 -msgid "Linux" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:53 -msgid "" -"If you installed OnionShare using the Flatpak package, unfortunately the " -"command line interface isn't supported." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:55 -msgid "" -"If you installed OnionShare using an operating system package, you can " -"just run ``onionshare`` from the terminal." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:58 -msgid "macOS" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:60 -msgid "Make a symbolic link to the OnionShare command line binary line this::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:64 -msgid "Now you can run ``onionshare`` from the terminal." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:67 -msgid "Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:69 -msgid "The command line interface isn't supported in Windows." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:71 -msgid "" -"If you really want to use it anyway, you can set up a Windows development" -" environment (see :ref:`starting_development`) and then run this in a " -"command prompt::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:76 -msgid "Usage" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:78 -msgid "You can see command line documentation by running ``onionshare --help``::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:134 -msgid "Legacy addresses" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:136 -msgid "" -"OnionShare uses v3 Tor onion services by default. These are modern onion " -"addresses that have 56 characters, for example::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:140 -msgid "" -"But it still has support for v2 onion addresses, the old type of onion " -"addresses that have 16 characters, for example::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:144 -msgid "" -"OnionShare calls v2 onion addresses \"legacy addresses\". v3 onion " -"addresses are more secure, and using legacy addresses is not recommended." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:146 -msgid "" -"To use legacy addresses, before starting a server click \"Show advanced " -"settings\" in its tab and check the \"Use a legacy address (v2 onion " -"service, not recommended)\" box. In legacy mode you can optionally enable" -" Tor client authentication. Once you start a server in legacy mode you " -"cannot remove legacy mode in that tab. Instead you must start a separate " -"service in a separate tab." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:148 -msgid "" -"Tor Project plans to `completely deprecate v2 onion services " -"`_ on October 15, " -"2021, and legacy onion services will soon be removed from OnionShare as " -"well." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/develop.po deleted file mode 100644 index cb109bf0..00000000 --- a/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/develop.po +++ /dev/null @@ -1,249 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/develop.rst:2 -msgid "Developing OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:7 -msgid "Collaborating" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:9 -msgid "" -"OnionShare has an open Keybase team that we use to discuss the project, " -"including asking questions, sharing ideas and designs, and making plans " -"for future development. (It's also an easy way to send end-to-end " -"encrypted direct messages to others in the OnionShare community, like " -"OnionShare addresses.) To use Keybase, you need to download the `Keybase " -"app `_, make an account, and `join this team" -" `_. Within the app, go to Teams, " -"click \"Join a Team\", and type \"onionshare\"." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:11 -msgid "" -"OnionShare also has a `mailing list " -"`_ for developers " -"and and designers to discuss the project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:14 -msgid "Contributing code" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:16 -msgid "" -"OnionShare source code is in this git repository: " -"https://github.com/micahflee/onionshare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:18 -msgid "" -"If you'd like to contribute code to OnionShare, it helps to join the " -"Keybase team and ask questions about what you're thinking of working on. " -"You should also review all of the `open issues " -"`_ on GitHub to see if " -"there are any that you'd like to develop." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:20 -msgid "" -"When you're ready to contribute code, open a pull request in the GitHub " -"repository and one of the project maintainers will review it and possible" -" ask questions, request changes, reject it, or merge it into the project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:23 -msgid "Starting development" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:25 -msgid "" -"OnionShare is developed in Python. To get started, you should close the " -"git repository at https://github.com/micahflee/onionshare/ and then " -"consult the ``BUILD.md`` file." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:27 -msgid "That file contains the technical instructions and commands necessary:" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:29 -msgid "Install dependencies for your platform" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:30 -msgid "Run OnionShare from the source tree, without building a package" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:31 -msgid "Building packages" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:32 -msgid "Making a release of OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:35 -msgid "Debugging tips" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:38 -msgid "Verbose mode" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:40 -msgid "" -"When developing, it's convenient to run OnionShare from a terminal and " -"add the ``--verbose`` (or ``-v``) flag to the command. This will print a " -"lot of helpful messages to the terminal such as when certain objects are " -"initialized, when events occur (like buttons clicked, settings saved or " -"reloaded), and other debug information. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:120 -msgid "" -"You can add your own debug messages by running the ``Common.log`` method " -"from ``onionshare/common.py``. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:124 -msgid "" -"This can be useful when learning the chain of events that occur when " -"using the application or the value of certain variables before and after " -"they are manipulated." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:127 -msgid "Local only" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:129 -msgid "" -"Tor is slow, and it's often convenient to skip starting onion services " -"altogether during development. You can do this with the ``--local-only`` " -"flag. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:166 -msgid "" -"In this case, you load the URL ``http://onionshare:eject-" -"snack@127.0.0.1:17614`` in a normal web browser like Firefox, instead of " -"using Tor Browser." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:169 -msgid "Debugging in Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:171 -msgid "" -"If you want to obtain debug output from the ``onionshare-gui.exe`` in " -"Windows, you will need to edit ``install\\pyinstaller.spec`` and change " -"``console=False`` to ``console=True``." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:173 -msgid "" -"Then rebuild the EXE with ``install\\build_exe.bat`` (you may need to " -"comment out the ``signtool`` commands in the ``build_exe.bat`` and the " -"``onionshare.nsi`` files, as per the ``BUILD.md`` instructions)." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:175 -msgid "" -"After this, you can run ``onionshare-gui.exe -v`` from a command prompt " -"to see the debug output." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:178 -msgid "Contributing translations" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:180 -msgid "" -"Most of the OnionShare is translatable. You can help make it easier to " -"use and more familiar and welcoming for people around the globe. The " -"Localization Lab has some `documentation about translating OnionShare " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:182 -msgid "" -"OnionShare uses Weblate to keep track of translations. You can view the " -"OnionShare project here: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:184 -msgid "" -"To help translate, make a Hosted Weblate account and start contributing " -"to that project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:187 -msgid "Suggestions for original English strings" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:189 -msgid "" -"Sometimes the original English strings could be improved, making them " -"easier to translate into other languages." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:191 -msgid "" -"If you have suggestions for a better English string, please open a GitHub" -" issue rather than commenting in Weblate. This ensures the upstream " -"developers will definitely see the suggestion, and can potentially modify" -" the string via the usual code review processes." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:194 -msgid "Status of translations" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:195 -msgid "" -"Here is the current translation status. If you want start a translation " -"in a language not to be found here, please write us to the mailing list: " -"onionshare-dev@lists.riseup.net" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:200 -msgid "Translate the .desktop file" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:202 -msgid "You can also translate the ``install/onionshare.desktop`` file." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:204 -msgid "" -"Duplicate the line that begins with ``Comment=``. Add the language code " -"to the new line so it becomes ``Comment[lang]=`` (lang should be your " -"language). You can see what language codes are used for translation by " -"looking at the ``share/locale/*.json`` filenames::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:209 -msgid "Do the same for other untranslated lines." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/features.po deleted file mode 100644 index 151e8173..00000000 --- a/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/features.po +++ /dev/null @@ -1,383 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/features.rst:4 -msgid "How OnionShare works" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:6 -msgid "" -"OnionShare works by starting web servers locally on your own computer and" -" making them accessible to other people as `Tor " -"`_ `onion services " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:8 -msgid "" -"By default, OnionShare web addresses are protected with a random " -"password. A typical OnionShare address might look something like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:12 -msgid "" -"You're responsible for securely sharing that URL using a communication " -"channel of your choice like in an encrypted chat message, or using " -"something less secure like a Twitter or Facebook message, depending on " -"your `threat model `_." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:14 -msgid "" -"The people who you send the URL to must then copy and paste it into `Tor " -"Browser `_ to access the OnionShare service." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:16 -msgid "" -"With OnionShare, *your own computer is the web server*. If you run " -"OnionShare on your laptop to send someone files, and then suspend your " -"laptop before the files have been downloaded, the service will not be " -"available until your laptop is unsuspended and connected to the internet " -"again. OnionShare works best when working with people in real-time." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:18 -msgid "" -"Because your own computer is the web server, *no third party can access " -"anything that happens in OnionShare*, not even the developers of " -"OnionShare. It's completely private. And because OnionShare is based on " -"Tor onion services too, it also protects your anonymity. See the " -":doc:`security design ` for more information." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:21 -msgid "Share Files" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:23 -msgid "" -"You can use OnionShare to securely and anonymously send files and folders" -" to people. Just open a share tab, drag in the files and folders you wish" -" to share, and click \"Start sharing\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:27 ../../source/features.rst:91 -msgid "" -"After you add files, you'll see some settings. Make sure you choose the " -"setting you're interested in first before you start sharing." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:31 -msgid "" -"By default, as soon as someone finishes downloading your files, " -"OnionShare will automatically stop the server, completely removing the " -"website from the internet. If you want to allow multiple people to " -"download these files, uncheck the \"Stop sharing after files have been " -"sent (uncheck to allow downloading individual files)\" box." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:33 -msgid "" -"Also, if you uncheck this box, people will be able to download individual" -" files that you share rather than a single compressed version of all of " -"the files." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:35 -msgid "" -"When you're ready to share, click the \"Start sharing\" button. You can " -"always click \"Stop sharing\", or quit OnionShare, to immediate take the " -"website down. You can also click the up arrow icon in the top-right " -"corner to show the history and progress of people downloading files from " -"you." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:39 -msgid "" -"Now that you have a website that's sharing files, copy the address and " -"send it to the person you want to receive the files. If the files need to" -" stay secure, you should use an encrypted messaging app." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:41 -msgid "" -"That person then must load the address in Tor Browser. After logging in " -"with the random password that's included in the web address, they will be" -" able to download the files directly from your computer by clicking the " -"\"Download Files\" link in the corner." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:46 -msgid "Receive Files" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:48 -msgid "" -"You can use OnionShare to let people anonymously upload files directly to" -" your computer, essentially turning it into an anonymous dropbox. Open a " -"receive tab, choose where you want files to get downloaded and other " -"settings, and then click \"Start Receive Mode\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:52 -msgid "" -"This will start the OnionShare service. Anyone that loads this address in" -" Tor Browser will be able to upload files to your computer." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:56 -msgid "" -"You can also click the down arrow icon in the top-right corner to show " -"the history and progress of people sending files to you." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:58 -msgid "Here is what it looks like for someone sending you files." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:62 -msgid "" -"When someone uploads files to your receive service, by default they get " -"saved to a folder called ``OnionShare`` in your home folder on your " -"computer, and they get automatically organized into separate subfolders " -"based on the time that the files get uploaded." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:64 -msgid "" -"Setting up an OnionShare receiving service is useful for journalists and " -"others that need to securely accept documents from anonymous sources. " -"When used in this way, OnionShare is sort of like a lightweight, simpler," -" not quite as secure version of `SecureDrop `_, " -"the whistleblower submission system." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:67 -msgid "Use at your own risk" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:69 -msgid "" -"Just like with malicious email attachments, it's possible that someone " -"could try to hack your computer by uploading a malicious file to your " -"OnionShare service. OnionShare does not add any safety mechanisms to " -"protect your system from malicious files, so use at your own risk." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:71 -msgid "" -"If you receive an Office document or a PDF through OnionShare, you can " -"convert these documents into PDFs that you know are safe to open using " -"`Dangerzone `_. You can also protect yourself " -"when opening untrusted documents by opening them in `Tails " -"`_ or in a `Qubes `_ " -"disposable VM." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:74 -msgid "Tips for running a receive service" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:76 -msgid "" -"If you want to host your own anonymous dropbox using OnionShare, it's " -"recommended that you do it on a separate, dedicated computer that's " -"always powered on and connected to the internet, and not on the one you " -"use on a regular basis." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:78 -msgid "" -"If you intend on advertising the OnionShare address on your website or " -"social media profiles, then you should save the tab (see " -":ref:`save_tabs`) and run it as a public service (see " -":ref:`disable_passwords`)." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:81 -msgid "Host a Website" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:83 -msgid "" -"You can use OnionShare to host a static HTML website with just a click. " -"Just open a website tab, drag in the files and folders that make up the " -"static website, and click when you're ready click \"Start sharing\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:87 -msgid "" -"If you add an ``index.html`` file, when someone loads your website it " -"will render this page. You should also include any other HTML files, CSS " -"files, JavaScript files, and images that make up the website. (Note that " -"OnionShare only supports hosting *static* websites. It can't host " -"websites that execute code or use databases. So you can't, for example, " -"use WordPress.)" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:89 -msgid "" -"If you don't have an ``index.html`` file, then it will show a directory " -"listing instead, and people who load it can look through the files and " -"download them." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:96 -msgid "Content Security Policy" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:98 -msgid "" -"By default OnionShare will help secure your website by setting a strict " -"`Content Security Police " -"`_ header. However" -" this will prevent third-party content from loading inside the web page." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:100 -msgid "" -"If you want to load content from third-party websites, like assets or " -"JavaScript libraries from CDNs, then you must check the \"Disable Content" -" Security Policy header (allows your website to use third-party " -"resources)\" box before starting the service." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:103 -msgid "Tips for running a website service" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:105 -msgid "" -"If you want to host a long-term website using OnionShare (that isn't just" -" to quickly show someone something), it's recommended that you do it on a" -" separate, dedicated computer that's always powered on and connected to " -"the internet, and not on the one you use on a regular basis. You should " -"also save the tab (see :ref:`save_tabs`) so that you can resume the " -"website with the same address if you close OnionShare and re-open it " -"later." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:107 -msgid "" -"If your website is intended to be viewed by the public, you should run it" -" as a public service (see :ref:`disable_passwords`)." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:110 -msgid "Chat Anonymously" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:112 -msgid "" -"You can use OnionShare to set up a completely anonymous, secure chat room" -" that doesn't log anything or leave any traces. Just open a chat tab and " -"click \"Start chat server\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:116 -msgid "" -"After you start the server, copy the OnionShare address and send it to " -"the people who will join this anonymous chat room. If it's important to " -"limit exactly who can join, you should use an encrypted messaging app to " -"send the OnionShare address." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:120 -msgid "" -"People can join the chat room by loading its OnionShare address in Tor " -"Browser. The chat room requires JavasScript, so everyone who wants to " -"participate must set their security level to Standard or Safer instead of" -" Safest." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:122 -msgid "" -"When someone joins the chat room they get assigned a random name. They " -"can change their name by typing a new name in the box in the left panel " -"and pressing enter. No chat history will get displayed at all, even if " -"others were already chatting in the room, because the chat history isn't " -"saved anywhere." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:126 -msgid "" -"In an OnionShare chat room, everyone is anonymous. Anyone can change " -"their name to anything, and there is no way to confirm anyone's identity." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:128 -msgid "" -"However, if you create an OnionShare chat room and securely send the " -"address only to a small group of trusted friends using encrypted " -"messages, then you can be reasonably confident that the people who join " -"the chat room are your friends." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:131 -msgid "How is this useful?" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:133 -msgid "" -"If you need to already be using an encrypted messaging app, what's the " -"point of an OnionShare chat room to begin with? It leaves less traces." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:135 -msgid "" -"If you send a message to a Signal group, for example, a copy of your " -"message ends up on each device (the phones and computers, if they set up " -"Signal Desktop) of each member of the group. Even if disappearing " -"messages is enabled, it's hard to confirm that all copies of the messages" -" were actually deleted from all devices, and from any other places (like " -"notifications databases) they may have been saved to. OnionShare chat " -"rooms don't store any messages anywhere, so this isn't a problem." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:137 -msgid "" -"OnionShare chat rooms can also be useful for anonymous people wanting to " -"chat securely with someone without needing to create any accounts. For " -"example, a source can send an OnionShare address to a journalist using a " -"disposable email address, and then wait for the journalist to join the " -"chat room, all without compromosing their anonymity." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:140 -msgid "How does the encryption work?" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:142 -msgid "" -"Because OnionShare relies on Tor onion services, connections between Tor " -"Browser and OnionShare are all end-to-end encrypted (E2EE). When someone " -"posts a message to an OnionShare chat room, they send it to the server " -"through the E2EE onion connection, which then sends it to all other " -"members of the chat room using WebSockets, through their E2EE onion " -"connections." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:144 -msgid "" -"OnionShare doesn't implement any chat encryption on its own. It relies on" -" the Tor onion service's encryption instead." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/help.po deleted file mode 100644 index 16dd6fab..00000000 --- a/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/help.po +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/help.rst:2 -msgid "Getting Help" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:4 -msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:7 -msgid "Read this website" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:9 -msgid "" -"This website is full of instructions on how to use OnionShare. Look " -"through all of the sections first to see if it answers your questions." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:12 -msgid "Check the GitHub issues" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:14 -msgid "" -"If you can't find a solution in this website, please check the `GitHub " -"issues `_. It's possible " -"that someone else has encountered the same problem and has either raised " -"it with the developers, or maybe even posted a solution." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:17 -msgid "Submit an issue yourself" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:19 -msgid "" -"If you can't find a solution to your problem, or you wish to ask a " -"question or suggest a new feature, please `submit an issue " -"`_. This requires " -"`creating an GitHub account `_." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:22 -msgid "Join our Keybase team" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:24 -msgid "" -"See :ref:`collaborating` for instructions on how to join our Keybase team" -" that we use to discuss the project." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/index.po deleted file mode 100644 index 03801f4c..00000000 --- a/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/index.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 21:55-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/index.rst:2 -msgid "OnionShare's documentation" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:8 -msgid "`العربية <../ar/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:9 -msgid "`Català <../ca/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:10 -msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_TW/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:11 -msgid "`中文 (简体) <../zh_CN/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:12 -msgid "`Dansk <../da/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:13 -msgid "`Nederlands <../nl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:14 -msgid "`English <../en/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:15 -msgid "`Français <../fr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:16 -msgid "`Deutsch <../de/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:17 -msgid "`Ελληνικά <../el/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:18 -msgid "`Íslenska <../is/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:19 -msgid "`Gaeilge <../ga/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:20 -msgid "`Italiano <../it/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:21 -msgid "`日本語 <../ja/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:22 -msgid "`Norsk Bokmål <../nb/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:23 -msgid "`ﻑﺍﺮﺴﯾ <../fa/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:24 -msgid "`Polski <../pl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:25 -msgid "`Português (Brasil) <../pt_BR/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:26 -msgid "`Português (Portugal) <../pt_PT/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:27 -msgid "`Română <../ro/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:28 -msgid "`Русский <../ru/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:29 -msgid "`Srpska (latinica) <../sr_Latn/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:30 -msgid "`Español <../es/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:31 -msgid "`Svenska <../sv/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:32 -msgid "`తెలుగు <../te/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:33 -msgid "`Türkçe <../tr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:34 -msgid "`Українська <../uk/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:36 -msgid "" -"OnionShare is an open source tool that lets you securely and anonymously " -"share files, host websites, and chat with friends using the Tor network." -msgstr "" - -#~ msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_Hant/>`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`中文 (简体) <../zh_Hans/>`_" -#~ msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/install.po deleted file mode 100644 index 1a5dd49a..00000000 --- a/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/install.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/install.rst:2 -msgid "Installation" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:5 -msgid "Install on Windows or macOS" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:7 -msgid "" -"You can download OnionShare for Windows and macOS from the `OnionShare " -"website `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:9 -msgid "For added security, see :ref:`verifying_sigs`." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:14 -msgid "Install in Linux with Flatpak" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:16 -msgid "" -"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the " -"recommended way is to use the Flatpak package. Flatpak ensures that " -"you'll always use the most latest dependencies and run OnionShare inside " -"of a sandbox." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:18 -msgid "" -"Make sure you have ``flatpak`` installed and the Flathub repository added" -" by following `these instructions `_ for your" -" Linux distribution." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:20 -msgid "" -"Then install OnionShare from Flathub by following `the instructions here " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:25 -msgid "Verifying PGP signatures" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:27 -msgid "" -"You can verify that the Windows, macOS, or source package you download is" -" legitimate and hasn't been tampered with by verifying its PGP signature." -" For Windows and macOS, this step is optional and provides defense in " -"depth: the installers also include their operating system-specific " -"signatures, and you can just rely on those alone if you'd like." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:30 -msgid "Signing key" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:32 -msgid "" -"Windows, macOS, and source packaged are signed by Micah Lee, the core " -"developer, using his PGP public key with fingerprint " -"``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can download Micah's " -"key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:34 -msgid "" -"In order to verify signatures, you must have GnuPG installed. For macOS " -"you probably want `GPGTools `_, and for Windows " -"you probably want `Gpg4win `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:37 -msgid "Signatures" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:39 -msgid "" -"You can find the signatures (``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " -"and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the folders named" -" for each version of OnionShare. You can also find them on the `GitHub " -"Releases page `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:42 -msgid "Verifying" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:44 -msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary, and downloaded the ``.asc`` signature, you can " -"verify the binary for macOS in terminal like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:48 -msgid "Or for Windows in a command prompt like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:52 -msgid "An expected output might look like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:64 -msgid "" -"If you don't see 'Good signature from', then there might be a problem " -"with the integrity of the file (malicious or otherwise), and you perhaps " -"should not install the package. (The WARNING shown above, is not a " -"problem with the package: it only means you have not defined any level of" -" 'trust' regarding Micah's PGP key itself.)" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:66 -msgid "" -"If you want to learn more about verifying PGP signatures, guides for " -"`Qubes OS `_ and" -" the `Tor Project `_ may be helpful." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/security.po deleted file mode 100644 index 627b0d48..00000000 --- a/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/security.po +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/security.rst:2 -msgid "Security design" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:4 -msgid "" -"First read :ref:`how_it_works` to understand the basics of how OnionShare" -" works." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:6 -msgid "Like all software, OnionShare may contain bugs or vulnerabilities." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:9 -msgid "What OnionShare protects against" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:11 -msgid "" -"**Third parties don't have access to anything that happens in " -"OnionShare.** When you use OnionShare, you host services directly on your" -" computer. For example, when you share files with OnionShare, you don't " -"upload these files to any server, and when you start an OnionShare chat " -"room, your computer is the chat room server itself. Traditional ways of " -"sharing files or setting up websites and chat rooms require trusting a " -"service with access to your data." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:13 -msgid "" -"**Network eavesdroppers can't spy on anything that happens in OnionShare " -"in transit.** Because connections between Tor onion services and Tor " -"Browser are end-to-end encrypted, no network attackers can eavesdrop on " -"what happens in an OnionShare service. If the eavesdropper is positioned " -"on the OnionShare user's end, the Tor Browser user's end, or is a " -"malicious Tor node, they will only see Tor traffic. If the eavesdropper " -"is a malicious rendezvous node used to connect Tor Browser with " -"OnionShare's onion service, the traffic will be encrypted using the onion" -" service key." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:15 -msgid "" -"**Anonymity of OnionShare users are protected by Tor.** OnionShare and " -"Tor Browser protect the anonymity of the users. As long as the OnionShare" -" user anonymously communicates the OnionShare address with the Tor " -"Browser users, the Tor Browser users and eavesdroppers can't learn the " -"identity of the OnionShare user." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:17 -msgid "" -"**If an attacker learns about the onion service, they still can't access " -"anything.** There have been attacks against the Tor network that can " -"enumerate onion services. Even if someone discovers the .onion address of" -" an OnionShare onion service, they can't access it without also knowing " -"the service's random password (unless, of course, the OnionShare users " -"chooses to disable the password and make it public). The password is " -"generated by choosing two random words from a list of 6800 words, meaning" -" there are 6800^2, or about 46 million possible password. But they can " -"only make 20 wrong guesses before OnionShare stops the server, preventing" -" brute force attacks against the password." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:20 -msgid "What OnionShare doesn't protect against" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:22 -msgid "" -"**Communicating the OnionShare address might not be secure.** The " -"OnionShare user is responsible for securely communicating the OnionShare " -"address with people. If they send it insecurely (such as through an email" -" message, and their email is being monitored by an attacker), the " -"eavesdropper will learn that they're using OnionShare. If the attacker " -"loads the address in Tor Browser before the legitimate recipient gets to " -"it, they can access the service. If this risk fits the user's threat " -"model, they must find a more secure way to communicate the address, such " -"as in an encrypted email, chat, or voice call. This isn't necessary in " -"cases where OnionShare is being used for something that isn't secret." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:24 -msgid "" -"**Communicating the OnionShare address might not be anonymous.** While " -"OnionShare and Tor Browser allow for anonymity, if the user wishes to " -"remain anonymous they must take extra steps to ensure this while " -"communicating the OnionShare address. For example, they might need to use" -" Tor to create a new anonymous email or chat account, and only access it " -"over Tor, to use for sharing the address. This isn't necessary in cases " -"where there's no need to protect anonymity, such as co-workers who know " -"each other sharing work documents." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/tor.po deleted file mode 100644 index 8e78d006..00000000 --- a/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/tor.po +++ /dev/null @@ -1,214 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/tor.rst:2 -msgid "Connecting to Tor" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:4 -msgid "" -"There are several options for how OnionShare should connect to Tor. You " -"can change them in Settings, which you can get to by clicking the gear " -"icon in the bottom-right of the window." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:9 -msgid "Use Tor that is bundled with OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:11 -msgid "" -"This is the default way that OnionShare connects to Tor, and it's also " -"the simplest and most reliable way. For this reason, it's recommended for" -" most users." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:13 -msgid "" -"When you open OnionShare, it will launch a Tor process in the background " -"that's configured specifically for OnionShare to use. This Tor process " -"won't interfere with other Tor processes on your computer, so you're free" -" to run Tor Browser or use a system Tor in the background." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:16 -msgid "Attempt automatic configuration with Tor Browser" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:18 -msgid "" -"You can configure OnionShare to connect to the Tor that comes with Tor " -"Browser. First, `download Tor Browser `_ here" -" if you don't already have it. With this setting selected, you need to " -"keep Tor Browser open in the background while you're using OnionShare." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:21 -msgid "Using a system Tor in Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:23 -msgid "" -"This is fairly advanced. You'll need to know how edit plaintext files and" -" do stuff as an administrator." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:25 -msgid "" -"Download the Tor Windows Expert Bundle, which you can get `from here " -"`_. Extract the zip file and " -"copy the extracted folder to ``C:\\Program Files (x86)\\``, and rename " -"the folder to ``tor-win32``, so that inside that folder is the ``Data`` " -"and ``Tor`` folders." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:27 -msgid "" -"Make up a control port password. I'm going to use ``comprised stumble " -"rummage work avenging construct volatile`` as my password. Now open a " -"command prompt as an administrator, and use ``tor.exe --hash-password`` " -"to generate a hash of your password. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:32 -msgid "" -"The hashed password output is displayed after some warnings (which you " -"can ignore). In my case, it was " -"``16:00322E903D96DE986058BB9ABDA91E010D7A863768635AC38E213FDBEF``." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:34 -msgid "" -"Now create a new text file at ``C:\\Program Files (x86)\\tor-" -"win32\\torrc`` and put this in it, replacing the " -"``HashedControlPassword`` with the one you just generated::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:39 -msgid "" -"In your administrator command prompt, install tor as a service using the " -"appropriate ``torrc`` file you just created (see `here " -"`_ for more " -"information on doing this). Like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:43 -msgid "You're now running a system Tor in Windows!" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:45 -msgid "" -"Open OnionShare. Click the Settings icon. Under \"How should OnionShare " -"connect to Tor?\" choose \"Connect using control port\", and set the " -"control port host to ``127.0.0.1`` and the port to ``9051``. Under \"Tor " -"authentication options\" choose \"Password\" and set the password to your" -" password, in my case ``comprised stumble rummage work avenging construct" -" volatile``. Click the \"Test Settings\" button. If all goes well, you " -"should see successfully connected to tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:48 -msgid "Using a system Tor in Mac OS X" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:50 -msgid "" -"First, install `Homebrew `_ if you don't already have " -"it. Then, install Tor::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:54 -msgid "Now configure Tor to allow connections from OnionShare::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:61 -msgid "And start the system Tor service::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:65 -msgid "" -"Open OnionShare. Click the Settings icon. Under \"How should OnionShare " -"connect to Tor?\" choose \"Connect using socket file\", and set the " -"socket file to be ``/usr/local/var/run/tor/control.socket``. Under \"Tor " -"authentication options\" choose \"No authentication, or cookie " -"authentication\". Click the \"Test Settings\" button. If all goes well, " -"you should see successfully connected to tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:68 -msgid "Using a system Tor in Linux" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:70 -msgid "" -"First, install the tor package. If you're using Debian, Ubuntu, or a " -"similar Linux distro, I recommend you use Tor Project's `official " -"repository `_. For " -"example, in Ubuntu 20.04::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:78 -msgid "" -"Next, add your user to the group that runs the Tor process (in the case " -"of Debian and Ubuntu, ``debian-tor``) and configure OnionShare to connect" -" to your system Tor's control socket file." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:80 -msgid "" -"Add your user to the ``debian-tor`` group by running this command " -"(replace ``username`` with your actual username)::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:84 -msgid "" -"Reboot your computer. After it boots up again, open OnionShare. Click the" -" Settings icon. Under \"How should OnionShare connect to Tor?\" choose " -"\"Connect using socket file\", and set the socket file to be " -"``/var/run/tor/control``. Under \"Tor authentication options\" choose " -"\"No authentication, or cookie authentication\". Click the \"Test " -"Settings\" button. If all goes well, you should see successfully connect " -"to Tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:87 -msgid "Using Tor bridges" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:89 -msgid "" -"If your access to the internet is censored, you can configure OnionShare " -"to connect to the Tor network using `Tor bridges " -"`_. If OnionShare " -"successfully connects to Tor, you don't need to use a bridge." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:91 -msgid "To configure bridges, open OnionShare settings." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:93 -msgid "" -"You can use the built-in obfs4 pluggable transports, the built-in " -"meek_lite (Azure) pluggable transports, or custom bridges, which you can " -"obtain from Tor's `BridgeDB `_. If you " -"need to use a bridge, you should try the built-in obfs4 ones first." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/advanced.po deleted file mode 100644 index 0b6a4166..00000000 --- a/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/advanced.po +++ /dev/null @@ -1,225 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/advanced.rst:2 -msgid "Advanced usage" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:7 -msgid "Save tabs" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:9 -msgid "" -"By default, everything in OnionShare is temporary. As soon as you close " -"an OnionShare tab its address no longer exists and can't be used again. " -"But sometimes you might want an OnionShare service to be persistent. For " -"example, this would be useful if you want to host a website that can keep" -" the same URL even if you reboot your computer." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:11 -msgid "" -"To make any tab persistent, check the \"Save this tab, and automatically " -"open it when I open OnionShare\" box before starting the server. When a " -"tab is saved a purple pin icon appears to the left of its server status." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:15 -msgid "" -"When you quit OnionShare and then open it again, your saved tabs will " -"start out open. You'll have to manually start each service, but when you " -"do they will start with the same OnionShare address, and with the same " -"password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:17 -msgid "" -"If you save a tab, a copy of that tab's onion service secret key will be " -"stored on your computer with your OnionShare settings." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:22 -msgid "Disable passwords" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:24 -msgid "" -"By default, all OnionShare services are protected with the username " -"`onionshare` and a randomly-generated password. If someone makes 20 wrong" -" guesses of the password, your onion service is automatically stopped to " -"prevent a brute force attack against the OnionShare service." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:26 -msgid "" -"But sometimes you might want your OnionShare service to be accessible to " -"the public. For example, if you want to set up an OnionShare receive " -"service so the public can securely and anonymously send you files. In " -"this case, it's better to disable the password altogether. If you don't " -"do this, someone can force your server to stop just by making 20 wrong " -"guesses of your password, even if they know the correct password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:28 -msgid "" -"To disable the password for any tab, just check the \"Don't use a " -"password\" box before starting the server. Then the server will be public" -" and won't have a password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:31 -msgid "Scheduled times" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:33 -msgid "" -"OnionShare supports scheduling exactly when a service should start and " -"stop. Before starting server, click \"Show advanced settings\" in its tab" -" and then check the boxes next to either \"Start onion service at " -"scheduled time\", \"Stop onion service at scheduled time\", or both, and " -"set the desired dates and times." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:35 -msgid "" -"If you scheduled a service to start in the future, when you click the " -"start button you will see a timer counting down until it will start. If " -"you scheduled it to stop in the future, after it's started you will see a" -" timer counting down to when it will stop automatically." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:37 -msgid "" -"**Scheduling an OnionShare service to automatically start can be used as " -"a dead man's switch**, where your service will be made public at a given " -"time in the future if anything happens to you. If nothing happens to you," -" you can cancel the service before it's scheduled to start." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:41 -msgid "" -"**Scheduling an OnionShare service to automatically stop can be useful to" -" limit exposure**, like if you want to share secret documents while " -"making sure they're not available on the internet for more than a few " -"days." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:46 -msgid "Command line interface" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:48 -msgid "" -"In addition to its graphical interface, OnionShare has a command line " -"interface." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:51 -msgid "Linux" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:53 -msgid "" -"If you installed OnionShare using the Flatpak package, unfortunately the " -"command line interface isn't supported." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:55 -msgid "" -"If you installed OnionShare using an operating system package, you can " -"just run ``onionshare`` from the terminal." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:58 -msgid "macOS" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:60 -msgid "Make a symbolic link to the OnionShare command line binary line this::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:64 -msgid "Now you can run ``onionshare`` from the terminal." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:67 -msgid "Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:69 -msgid "The command line interface isn't supported in Windows." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:71 -msgid "" -"If you really want to use it anyway, you can set up a Windows development" -" environment (see :ref:`starting_development`) and then run this in a " -"command prompt::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:76 -msgid "Usage" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:78 -msgid "You can see command line documentation by running ``onionshare --help``::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:134 -msgid "Legacy addresses" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:136 -msgid "" -"OnionShare uses v3 Tor onion services by default. These are modern onion " -"addresses that have 56 characters, for example::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:140 -msgid "" -"But it still has support for v2 onion addresses, the old type of onion " -"addresses that have 16 characters, for example::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:144 -msgid "" -"OnionShare calls v2 onion addresses \"legacy addresses\". v3 onion " -"addresses are more secure, and using legacy addresses is not recommended." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:146 -msgid "" -"To use legacy addresses, before starting a server click \"Show advanced " -"settings\" in its tab and check the \"Use a legacy address (v2 onion " -"service, not recommended)\" box. In legacy mode you can optionally enable" -" Tor client authentication. Once you start a server in legacy mode you " -"cannot remove legacy mode in that tab. Instead you must start a separate " -"service in a separate tab." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:148 -msgid "" -"Tor Project plans to `completely deprecate v2 onion services " -"`_ on October 15, " -"2021, and legacy onion services will soon be removed from OnionShare as " -"well." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/develop.po deleted file mode 100644 index cb109bf0..00000000 --- a/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/develop.po +++ /dev/null @@ -1,249 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/develop.rst:2 -msgid "Developing OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:7 -msgid "Collaborating" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:9 -msgid "" -"OnionShare has an open Keybase team that we use to discuss the project, " -"including asking questions, sharing ideas and designs, and making plans " -"for future development. (It's also an easy way to send end-to-end " -"encrypted direct messages to others in the OnionShare community, like " -"OnionShare addresses.) To use Keybase, you need to download the `Keybase " -"app `_, make an account, and `join this team" -" `_. Within the app, go to Teams, " -"click \"Join a Team\", and type \"onionshare\"." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:11 -msgid "" -"OnionShare also has a `mailing list " -"`_ for developers " -"and and designers to discuss the project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:14 -msgid "Contributing code" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:16 -msgid "" -"OnionShare source code is in this git repository: " -"https://github.com/micahflee/onionshare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:18 -msgid "" -"If you'd like to contribute code to OnionShare, it helps to join the " -"Keybase team and ask questions about what you're thinking of working on. " -"You should also review all of the `open issues " -"`_ on GitHub to see if " -"there are any that you'd like to develop." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:20 -msgid "" -"When you're ready to contribute code, open a pull request in the GitHub " -"repository and one of the project maintainers will review it and possible" -" ask questions, request changes, reject it, or merge it into the project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:23 -msgid "Starting development" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:25 -msgid "" -"OnionShare is developed in Python. To get started, you should close the " -"git repository at https://github.com/micahflee/onionshare/ and then " -"consult the ``BUILD.md`` file." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:27 -msgid "That file contains the technical instructions and commands necessary:" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:29 -msgid "Install dependencies for your platform" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:30 -msgid "Run OnionShare from the source tree, without building a package" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:31 -msgid "Building packages" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:32 -msgid "Making a release of OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:35 -msgid "Debugging tips" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:38 -msgid "Verbose mode" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:40 -msgid "" -"When developing, it's convenient to run OnionShare from a terminal and " -"add the ``--verbose`` (or ``-v``) flag to the command. This will print a " -"lot of helpful messages to the terminal such as when certain objects are " -"initialized, when events occur (like buttons clicked, settings saved or " -"reloaded), and other debug information. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:120 -msgid "" -"You can add your own debug messages by running the ``Common.log`` method " -"from ``onionshare/common.py``. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:124 -msgid "" -"This can be useful when learning the chain of events that occur when " -"using the application or the value of certain variables before and after " -"they are manipulated." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:127 -msgid "Local only" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:129 -msgid "" -"Tor is slow, and it's often convenient to skip starting onion services " -"altogether during development. You can do this with the ``--local-only`` " -"flag. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:166 -msgid "" -"In this case, you load the URL ``http://onionshare:eject-" -"snack@127.0.0.1:17614`` in a normal web browser like Firefox, instead of " -"using Tor Browser." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:169 -msgid "Debugging in Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:171 -msgid "" -"If you want to obtain debug output from the ``onionshare-gui.exe`` in " -"Windows, you will need to edit ``install\\pyinstaller.spec`` and change " -"``console=False`` to ``console=True``." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:173 -msgid "" -"Then rebuild the EXE with ``install\\build_exe.bat`` (you may need to " -"comment out the ``signtool`` commands in the ``build_exe.bat`` and the " -"``onionshare.nsi`` files, as per the ``BUILD.md`` instructions)." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:175 -msgid "" -"After this, you can run ``onionshare-gui.exe -v`` from a command prompt " -"to see the debug output." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:178 -msgid "Contributing translations" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:180 -msgid "" -"Most of the OnionShare is translatable. You can help make it easier to " -"use and more familiar and welcoming for people around the globe. The " -"Localization Lab has some `documentation about translating OnionShare " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:182 -msgid "" -"OnionShare uses Weblate to keep track of translations. You can view the " -"OnionShare project here: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:184 -msgid "" -"To help translate, make a Hosted Weblate account and start contributing " -"to that project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:187 -msgid "Suggestions for original English strings" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:189 -msgid "" -"Sometimes the original English strings could be improved, making them " -"easier to translate into other languages." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:191 -msgid "" -"If you have suggestions for a better English string, please open a GitHub" -" issue rather than commenting in Weblate. This ensures the upstream " -"developers will definitely see the suggestion, and can potentially modify" -" the string via the usual code review processes." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:194 -msgid "Status of translations" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:195 -msgid "" -"Here is the current translation status. If you want start a translation " -"in a language not to be found here, please write us to the mailing list: " -"onionshare-dev@lists.riseup.net" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:200 -msgid "Translate the .desktop file" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:202 -msgid "You can also translate the ``install/onionshare.desktop`` file." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:204 -msgid "" -"Duplicate the line that begins with ``Comment=``. Add the language code " -"to the new line so it becomes ``Comment[lang]=`` (lang should be your " -"language). You can see what language codes are used for translation by " -"looking at the ``share/locale/*.json`` filenames::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:209 -msgid "Do the same for other untranslated lines." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/features.po deleted file mode 100644 index 151e8173..00000000 --- a/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/features.po +++ /dev/null @@ -1,383 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/features.rst:4 -msgid "How OnionShare works" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:6 -msgid "" -"OnionShare works by starting web servers locally on your own computer and" -" making them accessible to other people as `Tor " -"`_ `onion services " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:8 -msgid "" -"By default, OnionShare web addresses are protected with a random " -"password. A typical OnionShare address might look something like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:12 -msgid "" -"You're responsible for securely sharing that URL using a communication " -"channel of your choice like in an encrypted chat message, or using " -"something less secure like a Twitter or Facebook message, depending on " -"your `threat model `_." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:14 -msgid "" -"The people who you send the URL to must then copy and paste it into `Tor " -"Browser `_ to access the OnionShare service." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:16 -msgid "" -"With OnionShare, *your own computer is the web server*. If you run " -"OnionShare on your laptop to send someone files, and then suspend your " -"laptop before the files have been downloaded, the service will not be " -"available until your laptop is unsuspended and connected to the internet " -"again. OnionShare works best when working with people in real-time." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:18 -msgid "" -"Because your own computer is the web server, *no third party can access " -"anything that happens in OnionShare*, not even the developers of " -"OnionShare. It's completely private. And because OnionShare is based on " -"Tor onion services too, it also protects your anonymity. See the " -":doc:`security design ` for more information." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:21 -msgid "Share Files" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:23 -msgid "" -"You can use OnionShare to securely and anonymously send files and folders" -" to people. Just open a share tab, drag in the files and folders you wish" -" to share, and click \"Start sharing\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:27 ../../source/features.rst:91 -msgid "" -"After you add files, you'll see some settings. Make sure you choose the " -"setting you're interested in first before you start sharing." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:31 -msgid "" -"By default, as soon as someone finishes downloading your files, " -"OnionShare will automatically stop the server, completely removing the " -"website from the internet. If you want to allow multiple people to " -"download these files, uncheck the \"Stop sharing after files have been " -"sent (uncheck to allow downloading individual files)\" box." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:33 -msgid "" -"Also, if you uncheck this box, people will be able to download individual" -" files that you share rather than a single compressed version of all of " -"the files." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:35 -msgid "" -"When you're ready to share, click the \"Start sharing\" button. You can " -"always click \"Stop sharing\", or quit OnionShare, to immediate take the " -"website down. You can also click the up arrow icon in the top-right " -"corner to show the history and progress of people downloading files from " -"you." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:39 -msgid "" -"Now that you have a website that's sharing files, copy the address and " -"send it to the person you want to receive the files. If the files need to" -" stay secure, you should use an encrypted messaging app." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:41 -msgid "" -"That person then must load the address in Tor Browser. After logging in " -"with the random password that's included in the web address, they will be" -" able to download the files directly from your computer by clicking the " -"\"Download Files\" link in the corner." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:46 -msgid "Receive Files" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:48 -msgid "" -"You can use OnionShare to let people anonymously upload files directly to" -" your computer, essentially turning it into an anonymous dropbox. Open a " -"receive tab, choose where you want files to get downloaded and other " -"settings, and then click \"Start Receive Mode\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:52 -msgid "" -"This will start the OnionShare service. Anyone that loads this address in" -" Tor Browser will be able to upload files to your computer." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:56 -msgid "" -"You can also click the down arrow icon in the top-right corner to show " -"the history and progress of people sending files to you." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:58 -msgid "Here is what it looks like for someone sending you files." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:62 -msgid "" -"When someone uploads files to your receive service, by default they get " -"saved to a folder called ``OnionShare`` in your home folder on your " -"computer, and they get automatically organized into separate subfolders " -"based on the time that the files get uploaded." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:64 -msgid "" -"Setting up an OnionShare receiving service is useful for journalists and " -"others that need to securely accept documents from anonymous sources. " -"When used in this way, OnionShare is sort of like a lightweight, simpler," -" not quite as secure version of `SecureDrop `_, " -"the whistleblower submission system." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:67 -msgid "Use at your own risk" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:69 -msgid "" -"Just like with malicious email attachments, it's possible that someone " -"could try to hack your computer by uploading a malicious file to your " -"OnionShare service. OnionShare does not add any safety mechanisms to " -"protect your system from malicious files, so use at your own risk." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:71 -msgid "" -"If you receive an Office document or a PDF through OnionShare, you can " -"convert these documents into PDFs that you know are safe to open using " -"`Dangerzone `_. You can also protect yourself " -"when opening untrusted documents by opening them in `Tails " -"`_ or in a `Qubes `_ " -"disposable VM." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:74 -msgid "Tips for running a receive service" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:76 -msgid "" -"If you want to host your own anonymous dropbox using OnionShare, it's " -"recommended that you do it on a separate, dedicated computer that's " -"always powered on and connected to the internet, and not on the one you " -"use on a regular basis." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:78 -msgid "" -"If you intend on advertising the OnionShare address on your website or " -"social media profiles, then you should save the tab (see " -":ref:`save_tabs`) and run it as a public service (see " -":ref:`disable_passwords`)." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:81 -msgid "Host a Website" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:83 -msgid "" -"You can use OnionShare to host a static HTML website with just a click. " -"Just open a website tab, drag in the files and folders that make up the " -"static website, and click when you're ready click \"Start sharing\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:87 -msgid "" -"If you add an ``index.html`` file, when someone loads your website it " -"will render this page. You should also include any other HTML files, CSS " -"files, JavaScript files, and images that make up the website. (Note that " -"OnionShare only supports hosting *static* websites. It can't host " -"websites that execute code or use databases. So you can't, for example, " -"use WordPress.)" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:89 -msgid "" -"If you don't have an ``index.html`` file, then it will show a directory " -"listing instead, and people who load it can look through the files and " -"download them." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:96 -msgid "Content Security Policy" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:98 -msgid "" -"By default OnionShare will help secure your website by setting a strict " -"`Content Security Police " -"`_ header. However" -" this will prevent third-party content from loading inside the web page." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:100 -msgid "" -"If you want to load content from third-party websites, like assets or " -"JavaScript libraries from CDNs, then you must check the \"Disable Content" -" Security Policy header (allows your website to use third-party " -"resources)\" box before starting the service." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:103 -msgid "Tips for running a website service" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:105 -msgid "" -"If you want to host a long-term website using OnionShare (that isn't just" -" to quickly show someone something), it's recommended that you do it on a" -" separate, dedicated computer that's always powered on and connected to " -"the internet, and not on the one you use on a regular basis. You should " -"also save the tab (see :ref:`save_tabs`) so that you can resume the " -"website with the same address if you close OnionShare and re-open it " -"later." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:107 -msgid "" -"If your website is intended to be viewed by the public, you should run it" -" as a public service (see :ref:`disable_passwords`)." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:110 -msgid "Chat Anonymously" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:112 -msgid "" -"You can use OnionShare to set up a completely anonymous, secure chat room" -" that doesn't log anything or leave any traces. Just open a chat tab and " -"click \"Start chat server\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:116 -msgid "" -"After you start the server, copy the OnionShare address and send it to " -"the people who will join this anonymous chat room. If it's important to " -"limit exactly who can join, you should use an encrypted messaging app to " -"send the OnionShare address." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:120 -msgid "" -"People can join the chat room by loading its OnionShare address in Tor " -"Browser. The chat room requires JavasScript, so everyone who wants to " -"participate must set their security level to Standard or Safer instead of" -" Safest." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:122 -msgid "" -"When someone joins the chat room they get assigned a random name. They " -"can change their name by typing a new name in the box in the left panel " -"and pressing enter. No chat history will get displayed at all, even if " -"others were already chatting in the room, because the chat history isn't " -"saved anywhere." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:126 -msgid "" -"In an OnionShare chat room, everyone is anonymous. Anyone can change " -"their name to anything, and there is no way to confirm anyone's identity." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:128 -msgid "" -"However, if you create an OnionShare chat room and securely send the " -"address only to a small group of trusted friends using encrypted " -"messages, then you can be reasonably confident that the people who join " -"the chat room are your friends." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:131 -msgid "How is this useful?" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:133 -msgid "" -"If you need to already be using an encrypted messaging app, what's the " -"point of an OnionShare chat room to begin with? It leaves less traces." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:135 -msgid "" -"If you send a message to a Signal group, for example, a copy of your " -"message ends up on each device (the phones and computers, if they set up " -"Signal Desktop) of each member of the group. Even if disappearing " -"messages is enabled, it's hard to confirm that all copies of the messages" -" were actually deleted from all devices, and from any other places (like " -"notifications databases) they may have been saved to. OnionShare chat " -"rooms don't store any messages anywhere, so this isn't a problem." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:137 -msgid "" -"OnionShare chat rooms can also be useful for anonymous people wanting to " -"chat securely with someone without needing to create any accounts. For " -"example, a source can send an OnionShare address to a journalist using a " -"disposable email address, and then wait for the journalist to join the " -"chat room, all without compromosing their anonymity." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:140 -msgid "How does the encryption work?" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:142 -msgid "" -"Because OnionShare relies on Tor onion services, connections between Tor " -"Browser and OnionShare are all end-to-end encrypted (E2EE). When someone " -"posts a message to an OnionShare chat room, they send it to the server " -"through the E2EE onion connection, which then sends it to all other " -"members of the chat room using WebSockets, through their E2EE onion " -"connections." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:144 -msgid "" -"OnionShare doesn't implement any chat encryption on its own. It relies on" -" the Tor onion service's encryption instead." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/help.po deleted file mode 100644 index 16dd6fab..00000000 --- a/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/help.po +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/help.rst:2 -msgid "Getting Help" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:4 -msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:7 -msgid "Read this website" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:9 -msgid "" -"This website is full of instructions on how to use OnionShare. Look " -"through all of the sections first to see if it answers your questions." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:12 -msgid "Check the GitHub issues" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:14 -msgid "" -"If you can't find a solution in this website, please check the `GitHub " -"issues `_. It's possible " -"that someone else has encountered the same problem and has either raised " -"it with the developers, or maybe even posted a solution." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:17 -msgid "Submit an issue yourself" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:19 -msgid "" -"If you can't find a solution to your problem, or you wish to ask a " -"question or suggest a new feature, please `submit an issue " -"`_. This requires " -"`creating an GitHub account `_." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:22 -msgid "Join our Keybase team" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:24 -msgid "" -"See :ref:`collaborating` for instructions on how to join our Keybase team" -" that we use to discuss the project." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/index.po deleted file mode 100644 index 03801f4c..00000000 --- a/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/index.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 21:55-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/index.rst:2 -msgid "OnionShare's documentation" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:8 -msgid "`العربية <../ar/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:9 -msgid "`Català <../ca/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:10 -msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_TW/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:11 -msgid "`中文 (简体) <../zh_CN/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:12 -msgid "`Dansk <../da/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:13 -msgid "`Nederlands <../nl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:14 -msgid "`English <../en/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:15 -msgid "`Français <../fr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:16 -msgid "`Deutsch <../de/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:17 -msgid "`Ελληνικά <../el/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:18 -msgid "`Íslenska <../is/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:19 -msgid "`Gaeilge <../ga/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:20 -msgid "`Italiano <../it/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:21 -msgid "`日本語 <../ja/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:22 -msgid "`Norsk Bokmål <../nb/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:23 -msgid "`ﻑﺍﺮﺴﯾ <../fa/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:24 -msgid "`Polski <../pl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:25 -msgid "`Português (Brasil) <../pt_BR/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:26 -msgid "`Português (Portugal) <../pt_PT/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:27 -msgid "`Română <../ro/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:28 -msgid "`Русский <../ru/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:29 -msgid "`Srpska (latinica) <../sr_Latn/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:30 -msgid "`Español <../es/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:31 -msgid "`Svenska <../sv/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:32 -msgid "`తెలుగు <../te/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:33 -msgid "`Türkçe <../tr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:34 -msgid "`Українська <../uk/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:36 -msgid "" -"OnionShare is an open source tool that lets you securely and anonymously " -"share files, host websites, and chat with friends using the Tor network." -msgstr "" - -#~ msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_Hant/>`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`中文 (简体) <../zh_Hans/>`_" -#~ msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/install.po deleted file mode 100644 index 1a5dd49a..00000000 --- a/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/install.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/install.rst:2 -msgid "Installation" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:5 -msgid "Install on Windows or macOS" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:7 -msgid "" -"You can download OnionShare for Windows and macOS from the `OnionShare " -"website `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:9 -msgid "For added security, see :ref:`verifying_sigs`." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:14 -msgid "Install in Linux with Flatpak" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:16 -msgid "" -"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the " -"recommended way is to use the Flatpak package. Flatpak ensures that " -"you'll always use the most latest dependencies and run OnionShare inside " -"of a sandbox." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:18 -msgid "" -"Make sure you have ``flatpak`` installed and the Flathub repository added" -" by following `these instructions `_ for your" -" Linux distribution." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:20 -msgid "" -"Then install OnionShare from Flathub by following `the instructions here " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:25 -msgid "Verifying PGP signatures" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:27 -msgid "" -"You can verify that the Windows, macOS, or source package you download is" -" legitimate and hasn't been tampered with by verifying its PGP signature." -" For Windows and macOS, this step is optional and provides defense in " -"depth: the installers also include their operating system-specific " -"signatures, and you can just rely on those alone if you'd like." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:30 -msgid "Signing key" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:32 -msgid "" -"Windows, macOS, and source packaged are signed by Micah Lee, the core " -"developer, using his PGP public key with fingerprint " -"``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can download Micah's " -"key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:34 -msgid "" -"In order to verify signatures, you must have GnuPG installed. For macOS " -"you probably want `GPGTools `_, and for Windows " -"you probably want `Gpg4win `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:37 -msgid "Signatures" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:39 -msgid "" -"You can find the signatures (``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " -"and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the folders named" -" for each version of OnionShare. You can also find them on the `GitHub " -"Releases page `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:42 -msgid "Verifying" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:44 -msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary, and downloaded the ``.asc`` signature, you can " -"verify the binary for macOS in terminal like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:48 -msgid "Or for Windows in a command prompt like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:52 -msgid "An expected output might look like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:64 -msgid "" -"If you don't see 'Good signature from', then there might be a problem " -"with the integrity of the file (malicious or otherwise), and you perhaps " -"should not install the package. (The WARNING shown above, is not a " -"problem with the package: it only means you have not defined any level of" -" 'trust' regarding Micah's PGP key itself.)" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:66 -msgid "" -"If you want to learn more about verifying PGP signatures, guides for " -"`Qubes OS `_ and" -" the `Tor Project `_ may be helpful." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/security.po deleted file mode 100644 index 627b0d48..00000000 --- a/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/security.po +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/security.rst:2 -msgid "Security design" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:4 -msgid "" -"First read :ref:`how_it_works` to understand the basics of how OnionShare" -" works." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:6 -msgid "Like all software, OnionShare may contain bugs or vulnerabilities." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:9 -msgid "What OnionShare protects against" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:11 -msgid "" -"**Third parties don't have access to anything that happens in " -"OnionShare.** When you use OnionShare, you host services directly on your" -" computer. For example, when you share files with OnionShare, you don't " -"upload these files to any server, and when you start an OnionShare chat " -"room, your computer is the chat room server itself. Traditional ways of " -"sharing files or setting up websites and chat rooms require trusting a " -"service with access to your data." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:13 -msgid "" -"**Network eavesdroppers can't spy on anything that happens in OnionShare " -"in transit.** Because connections between Tor onion services and Tor " -"Browser are end-to-end encrypted, no network attackers can eavesdrop on " -"what happens in an OnionShare service. If the eavesdropper is positioned " -"on the OnionShare user's end, the Tor Browser user's end, or is a " -"malicious Tor node, they will only see Tor traffic. If the eavesdropper " -"is a malicious rendezvous node used to connect Tor Browser with " -"OnionShare's onion service, the traffic will be encrypted using the onion" -" service key." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:15 -msgid "" -"**Anonymity of OnionShare users are protected by Tor.** OnionShare and " -"Tor Browser protect the anonymity of the users. As long as the OnionShare" -" user anonymously communicates the OnionShare address with the Tor " -"Browser users, the Tor Browser users and eavesdroppers can't learn the " -"identity of the OnionShare user." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:17 -msgid "" -"**If an attacker learns about the onion service, they still can't access " -"anything.** There have been attacks against the Tor network that can " -"enumerate onion services. Even if someone discovers the .onion address of" -" an OnionShare onion service, they can't access it without also knowing " -"the service's random password (unless, of course, the OnionShare users " -"chooses to disable the password and make it public). The password is " -"generated by choosing two random words from a list of 6800 words, meaning" -" there are 6800^2, or about 46 million possible password. But they can " -"only make 20 wrong guesses before OnionShare stops the server, preventing" -" brute force attacks against the password." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:20 -msgid "What OnionShare doesn't protect against" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:22 -msgid "" -"**Communicating the OnionShare address might not be secure.** The " -"OnionShare user is responsible for securely communicating the OnionShare " -"address with people. If they send it insecurely (such as through an email" -" message, and their email is being monitored by an attacker), the " -"eavesdropper will learn that they're using OnionShare. If the attacker " -"loads the address in Tor Browser before the legitimate recipient gets to " -"it, they can access the service. If this risk fits the user's threat " -"model, they must find a more secure way to communicate the address, such " -"as in an encrypted email, chat, or voice call. This isn't necessary in " -"cases where OnionShare is being used for something that isn't secret." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:24 -msgid "" -"**Communicating the OnionShare address might not be anonymous.** While " -"OnionShare and Tor Browser allow for anonymity, if the user wishes to " -"remain anonymous they must take extra steps to ensure this while " -"communicating the OnionShare address. For example, they might need to use" -" Tor to create a new anonymous email or chat account, and only access it " -"over Tor, to use for sharing the address. This isn't necessary in cases " -"where there's no need to protect anonymity, such as co-workers who know " -"each other sharing work documents." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/tor.po deleted file mode 100644 index 8e78d006..00000000 --- a/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/tor.po +++ /dev/null @@ -1,214 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/tor.rst:2 -msgid "Connecting to Tor" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:4 -msgid "" -"There are several options for how OnionShare should connect to Tor. You " -"can change them in Settings, which you can get to by clicking the gear " -"icon in the bottom-right of the window." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:9 -msgid "Use Tor that is bundled with OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:11 -msgid "" -"This is the default way that OnionShare connects to Tor, and it's also " -"the simplest and most reliable way. For this reason, it's recommended for" -" most users." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:13 -msgid "" -"When you open OnionShare, it will launch a Tor process in the background " -"that's configured specifically for OnionShare to use. This Tor process " -"won't interfere with other Tor processes on your computer, so you're free" -" to run Tor Browser or use a system Tor in the background." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:16 -msgid "Attempt automatic configuration with Tor Browser" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:18 -msgid "" -"You can configure OnionShare to connect to the Tor that comes with Tor " -"Browser. First, `download Tor Browser `_ here" -" if you don't already have it. With this setting selected, you need to " -"keep Tor Browser open in the background while you're using OnionShare." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:21 -msgid "Using a system Tor in Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:23 -msgid "" -"This is fairly advanced. You'll need to know how edit plaintext files and" -" do stuff as an administrator." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:25 -msgid "" -"Download the Tor Windows Expert Bundle, which you can get `from here " -"`_. Extract the zip file and " -"copy the extracted folder to ``C:\\Program Files (x86)\\``, and rename " -"the folder to ``tor-win32``, so that inside that folder is the ``Data`` " -"and ``Tor`` folders." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:27 -msgid "" -"Make up a control port password. I'm going to use ``comprised stumble " -"rummage work avenging construct volatile`` as my password. Now open a " -"command prompt as an administrator, and use ``tor.exe --hash-password`` " -"to generate a hash of your password. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:32 -msgid "" -"The hashed password output is displayed after some warnings (which you " -"can ignore). In my case, it was " -"``16:00322E903D96DE986058BB9ABDA91E010D7A863768635AC38E213FDBEF``." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:34 -msgid "" -"Now create a new text file at ``C:\\Program Files (x86)\\tor-" -"win32\\torrc`` and put this in it, replacing the " -"``HashedControlPassword`` with the one you just generated::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:39 -msgid "" -"In your administrator command prompt, install tor as a service using the " -"appropriate ``torrc`` file you just created (see `here " -"`_ for more " -"information on doing this). Like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:43 -msgid "You're now running a system Tor in Windows!" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:45 -msgid "" -"Open OnionShare. Click the Settings icon. Under \"How should OnionShare " -"connect to Tor?\" choose \"Connect using control port\", and set the " -"control port host to ``127.0.0.1`` and the port to ``9051``. Under \"Tor " -"authentication options\" choose \"Password\" and set the password to your" -" password, in my case ``comprised stumble rummage work avenging construct" -" volatile``. Click the \"Test Settings\" button. If all goes well, you " -"should see successfully connected to tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:48 -msgid "Using a system Tor in Mac OS X" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:50 -msgid "" -"First, install `Homebrew `_ if you don't already have " -"it. Then, install Tor::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:54 -msgid "Now configure Tor to allow connections from OnionShare::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:61 -msgid "And start the system Tor service::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:65 -msgid "" -"Open OnionShare. Click the Settings icon. Under \"How should OnionShare " -"connect to Tor?\" choose \"Connect using socket file\", and set the " -"socket file to be ``/usr/local/var/run/tor/control.socket``. Under \"Tor " -"authentication options\" choose \"No authentication, or cookie " -"authentication\". Click the \"Test Settings\" button. If all goes well, " -"you should see successfully connected to tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:68 -msgid "Using a system Tor in Linux" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:70 -msgid "" -"First, install the tor package. If you're using Debian, Ubuntu, or a " -"similar Linux distro, I recommend you use Tor Project's `official " -"repository `_. For " -"example, in Ubuntu 20.04::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:78 -msgid "" -"Next, add your user to the group that runs the Tor process (in the case " -"of Debian and Ubuntu, ``debian-tor``) and configure OnionShare to connect" -" to your system Tor's control socket file." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:80 -msgid "" -"Add your user to the ``debian-tor`` group by running this command " -"(replace ``username`` with your actual username)::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:84 -msgid "" -"Reboot your computer. After it boots up again, open OnionShare. Click the" -" Settings icon. Under \"How should OnionShare connect to Tor?\" choose " -"\"Connect using socket file\", and set the socket file to be " -"``/var/run/tor/control``. Under \"Tor authentication options\" choose " -"\"No authentication, or cookie authentication\". Click the \"Test " -"Settings\" button. If all goes well, you should see successfully connect " -"to Tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:87 -msgid "Using Tor bridges" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:89 -msgid "" -"If your access to the internet is censored, you can configure OnionShare " -"to connect to the Tor network using `Tor bridges " -"`_. If OnionShare " -"successfully connects to Tor, you don't need to use a bridge." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:91 -msgid "To configure bridges, open OnionShare settings." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:93 -msgid "" -"You can use the built-in obfs4 pluggable transports, the built-in " -"meek_lite (Azure) pluggable transports, or custom bridges, which you can " -"obtain from Tor's `BridgeDB `_. If you " -"need to use a bridge, you should try the built-in obfs4 ones first." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/advanced.po deleted file mode 100644 index 0b6a4166..00000000 --- a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/advanced.po +++ /dev/null @@ -1,225 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/advanced.rst:2 -msgid "Advanced usage" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:7 -msgid "Save tabs" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:9 -msgid "" -"By default, everything in OnionShare is temporary. As soon as you close " -"an OnionShare tab its address no longer exists and can't be used again. " -"But sometimes you might want an OnionShare service to be persistent. For " -"example, this would be useful if you want to host a website that can keep" -" the same URL even if you reboot your computer." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:11 -msgid "" -"To make any tab persistent, check the \"Save this tab, and automatically " -"open it when I open OnionShare\" box before starting the server. When a " -"tab is saved a purple pin icon appears to the left of its server status." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:15 -msgid "" -"When you quit OnionShare and then open it again, your saved tabs will " -"start out open. You'll have to manually start each service, but when you " -"do they will start with the same OnionShare address, and with the same " -"password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:17 -msgid "" -"If you save a tab, a copy of that tab's onion service secret key will be " -"stored on your computer with your OnionShare settings." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:22 -msgid "Disable passwords" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:24 -msgid "" -"By default, all OnionShare services are protected with the username " -"`onionshare` and a randomly-generated password. If someone makes 20 wrong" -" guesses of the password, your onion service is automatically stopped to " -"prevent a brute force attack against the OnionShare service." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:26 -msgid "" -"But sometimes you might want your OnionShare service to be accessible to " -"the public. For example, if you want to set up an OnionShare receive " -"service so the public can securely and anonymously send you files. In " -"this case, it's better to disable the password altogether. If you don't " -"do this, someone can force your server to stop just by making 20 wrong " -"guesses of your password, even if they know the correct password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:28 -msgid "" -"To disable the password for any tab, just check the \"Don't use a " -"password\" box before starting the server. Then the server will be public" -" and won't have a password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:31 -msgid "Scheduled times" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:33 -msgid "" -"OnionShare supports scheduling exactly when a service should start and " -"stop. Before starting server, click \"Show advanced settings\" in its tab" -" and then check the boxes next to either \"Start onion service at " -"scheduled time\", \"Stop onion service at scheduled time\", or both, and " -"set the desired dates and times." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:35 -msgid "" -"If you scheduled a service to start in the future, when you click the " -"start button you will see a timer counting down until it will start. If " -"you scheduled it to stop in the future, after it's started you will see a" -" timer counting down to when it will stop automatically." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:37 -msgid "" -"**Scheduling an OnionShare service to automatically start can be used as " -"a dead man's switch**, where your service will be made public at a given " -"time in the future if anything happens to you. If nothing happens to you," -" you can cancel the service before it's scheduled to start." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:41 -msgid "" -"**Scheduling an OnionShare service to automatically stop can be useful to" -" limit exposure**, like if you want to share secret documents while " -"making sure they're not available on the internet for more than a few " -"days." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:46 -msgid "Command line interface" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:48 -msgid "" -"In addition to its graphical interface, OnionShare has a command line " -"interface." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:51 -msgid "Linux" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:53 -msgid "" -"If you installed OnionShare using the Flatpak package, unfortunately the " -"command line interface isn't supported." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:55 -msgid "" -"If you installed OnionShare using an operating system package, you can " -"just run ``onionshare`` from the terminal." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:58 -msgid "macOS" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:60 -msgid "Make a symbolic link to the OnionShare command line binary line this::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:64 -msgid "Now you can run ``onionshare`` from the terminal." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:67 -msgid "Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:69 -msgid "The command line interface isn't supported in Windows." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:71 -msgid "" -"If you really want to use it anyway, you can set up a Windows development" -" environment (see :ref:`starting_development`) and then run this in a " -"command prompt::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:76 -msgid "Usage" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:78 -msgid "You can see command line documentation by running ``onionshare --help``::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:134 -msgid "Legacy addresses" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:136 -msgid "" -"OnionShare uses v3 Tor onion services by default. These are modern onion " -"addresses that have 56 characters, for example::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:140 -msgid "" -"But it still has support for v2 onion addresses, the old type of onion " -"addresses that have 16 characters, for example::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:144 -msgid "" -"OnionShare calls v2 onion addresses \"legacy addresses\". v3 onion " -"addresses are more secure, and using legacy addresses is not recommended." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:146 -msgid "" -"To use legacy addresses, before starting a server click \"Show advanced " -"settings\" in its tab and check the \"Use a legacy address (v2 onion " -"service, not recommended)\" box. In legacy mode you can optionally enable" -" Tor client authentication. Once you start a server in legacy mode you " -"cannot remove legacy mode in that tab. Instead you must start a separate " -"service in a separate tab." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:148 -msgid "" -"Tor Project plans to `completely deprecate v2 onion services " -"`_ on October 15, " -"2021, and legacy onion services will soon be removed from OnionShare as " -"well." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/develop.po deleted file mode 100644 index cb109bf0..00000000 --- a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/develop.po +++ /dev/null @@ -1,249 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/develop.rst:2 -msgid "Developing OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:7 -msgid "Collaborating" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:9 -msgid "" -"OnionShare has an open Keybase team that we use to discuss the project, " -"including asking questions, sharing ideas and designs, and making plans " -"for future development. (It's also an easy way to send end-to-end " -"encrypted direct messages to others in the OnionShare community, like " -"OnionShare addresses.) To use Keybase, you need to download the `Keybase " -"app `_, make an account, and `join this team" -" `_. Within the app, go to Teams, " -"click \"Join a Team\", and type \"onionshare\"." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:11 -msgid "" -"OnionShare also has a `mailing list " -"`_ for developers " -"and and designers to discuss the project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:14 -msgid "Contributing code" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:16 -msgid "" -"OnionShare source code is in this git repository: " -"https://github.com/micahflee/onionshare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:18 -msgid "" -"If you'd like to contribute code to OnionShare, it helps to join the " -"Keybase team and ask questions about what you're thinking of working on. " -"You should also review all of the `open issues " -"`_ on GitHub to see if " -"there are any that you'd like to develop." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:20 -msgid "" -"When you're ready to contribute code, open a pull request in the GitHub " -"repository and one of the project maintainers will review it and possible" -" ask questions, request changes, reject it, or merge it into the project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:23 -msgid "Starting development" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:25 -msgid "" -"OnionShare is developed in Python. To get started, you should close the " -"git repository at https://github.com/micahflee/onionshare/ and then " -"consult the ``BUILD.md`` file." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:27 -msgid "That file contains the technical instructions and commands necessary:" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:29 -msgid "Install dependencies for your platform" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:30 -msgid "Run OnionShare from the source tree, without building a package" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:31 -msgid "Building packages" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:32 -msgid "Making a release of OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:35 -msgid "Debugging tips" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:38 -msgid "Verbose mode" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:40 -msgid "" -"When developing, it's convenient to run OnionShare from a terminal and " -"add the ``--verbose`` (or ``-v``) flag to the command. This will print a " -"lot of helpful messages to the terminal such as when certain objects are " -"initialized, when events occur (like buttons clicked, settings saved or " -"reloaded), and other debug information. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:120 -msgid "" -"You can add your own debug messages by running the ``Common.log`` method " -"from ``onionshare/common.py``. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:124 -msgid "" -"This can be useful when learning the chain of events that occur when " -"using the application or the value of certain variables before and after " -"they are manipulated." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:127 -msgid "Local only" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:129 -msgid "" -"Tor is slow, and it's often convenient to skip starting onion services " -"altogether during development. You can do this with the ``--local-only`` " -"flag. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:166 -msgid "" -"In this case, you load the URL ``http://onionshare:eject-" -"snack@127.0.0.1:17614`` in a normal web browser like Firefox, instead of " -"using Tor Browser." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:169 -msgid "Debugging in Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:171 -msgid "" -"If you want to obtain debug output from the ``onionshare-gui.exe`` in " -"Windows, you will need to edit ``install\\pyinstaller.spec`` and change " -"``console=False`` to ``console=True``." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:173 -msgid "" -"Then rebuild the EXE with ``install\\build_exe.bat`` (you may need to " -"comment out the ``signtool`` commands in the ``build_exe.bat`` and the " -"``onionshare.nsi`` files, as per the ``BUILD.md`` instructions)." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:175 -msgid "" -"After this, you can run ``onionshare-gui.exe -v`` from a command prompt " -"to see the debug output." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:178 -msgid "Contributing translations" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:180 -msgid "" -"Most of the OnionShare is translatable. You can help make it easier to " -"use and more familiar and welcoming for people around the globe. The " -"Localization Lab has some `documentation about translating OnionShare " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:182 -msgid "" -"OnionShare uses Weblate to keep track of translations. You can view the " -"OnionShare project here: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:184 -msgid "" -"To help translate, make a Hosted Weblate account and start contributing " -"to that project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:187 -msgid "Suggestions for original English strings" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:189 -msgid "" -"Sometimes the original English strings could be improved, making them " -"easier to translate into other languages." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:191 -msgid "" -"If you have suggestions for a better English string, please open a GitHub" -" issue rather than commenting in Weblate. This ensures the upstream " -"developers will definitely see the suggestion, and can potentially modify" -" the string via the usual code review processes." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:194 -msgid "Status of translations" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:195 -msgid "" -"Here is the current translation status. If you want start a translation " -"in a language not to be found here, please write us to the mailing list: " -"onionshare-dev@lists.riseup.net" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:200 -msgid "Translate the .desktop file" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:202 -msgid "You can also translate the ``install/onionshare.desktop`` file." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:204 -msgid "" -"Duplicate the line that begins with ``Comment=``. Add the language code " -"to the new line so it becomes ``Comment[lang]=`` (lang should be your " -"language). You can see what language codes are used for translation by " -"looking at the ``share/locale/*.json`` filenames::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:209 -msgid "Do the same for other untranslated lines." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/features.po deleted file mode 100644 index 151e8173..00000000 --- a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/features.po +++ /dev/null @@ -1,383 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/features.rst:4 -msgid "How OnionShare works" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:6 -msgid "" -"OnionShare works by starting web servers locally on your own computer and" -" making them accessible to other people as `Tor " -"`_ `onion services " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:8 -msgid "" -"By default, OnionShare web addresses are protected with a random " -"password. A typical OnionShare address might look something like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:12 -msgid "" -"You're responsible for securely sharing that URL using a communication " -"channel of your choice like in an encrypted chat message, or using " -"something less secure like a Twitter or Facebook message, depending on " -"your `threat model `_." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:14 -msgid "" -"The people who you send the URL to must then copy and paste it into `Tor " -"Browser `_ to access the OnionShare service." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:16 -msgid "" -"With OnionShare, *your own computer is the web server*. If you run " -"OnionShare on your laptop to send someone files, and then suspend your " -"laptop before the files have been downloaded, the service will not be " -"available until your laptop is unsuspended and connected to the internet " -"again. OnionShare works best when working with people in real-time." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:18 -msgid "" -"Because your own computer is the web server, *no third party can access " -"anything that happens in OnionShare*, not even the developers of " -"OnionShare. It's completely private. And because OnionShare is based on " -"Tor onion services too, it also protects your anonymity. See the " -":doc:`security design ` for more information." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:21 -msgid "Share Files" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:23 -msgid "" -"You can use OnionShare to securely and anonymously send files and folders" -" to people. Just open a share tab, drag in the files and folders you wish" -" to share, and click \"Start sharing\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:27 ../../source/features.rst:91 -msgid "" -"After you add files, you'll see some settings. Make sure you choose the " -"setting you're interested in first before you start sharing." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:31 -msgid "" -"By default, as soon as someone finishes downloading your files, " -"OnionShare will automatically stop the server, completely removing the " -"website from the internet. If you want to allow multiple people to " -"download these files, uncheck the \"Stop sharing after files have been " -"sent (uncheck to allow downloading individual files)\" box." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:33 -msgid "" -"Also, if you uncheck this box, people will be able to download individual" -" files that you share rather than a single compressed version of all of " -"the files." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:35 -msgid "" -"When you're ready to share, click the \"Start sharing\" button. You can " -"always click \"Stop sharing\", or quit OnionShare, to immediate take the " -"website down. You can also click the up arrow icon in the top-right " -"corner to show the history and progress of people downloading files from " -"you." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:39 -msgid "" -"Now that you have a website that's sharing files, copy the address and " -"send it to the person you want to receive the files. If the files need to" -" stay secure, you should use an encrypted messaging app." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:41 -msgid "" -"That person then must load the address in Tor Browser. After logging in " -"with the random password that's included in the web address, they will be" -" able to download the files directly from your computer by clicking the " -"\"Download Files\" link in the corner." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:46 -msgid "Receive Files" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:48 -msgid "" -"You can use OnionShare to let people anonymously upload files directly to" -" your computer, essentially turning it into an anonymous dropbox. Open a " -"receive tab, choose where you want files to get downloaded and other " -"settings, and then click \"Start Receive Mode\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:52 -msgid "" -"This will start the OnionShare service. Anyone that loads this address in" -" Tor Browser will be able to upload files to your computer." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:56 -msgid "" -"You can also click the down arrow icon in the top-right corner to show " -"the history and progress of people sending files to you." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:58 -msgid "Here is what it looks like for someone sending you files." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:62 -msgid "" -"When someone uploads files to your receive service, by default they get " -"saved to a folder called ``OnionShare`` in your home folder on your " -"computer, and they get automatically organized into separate subfolders " -"based on the time that the files get uploaded." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:64 -msgid "" -"Setting up an OnionShare receiving service is useful for journalists and " -"others that need to securely accept documents from anonymous sources. " -"When used in this way, OnionShare is sort of like a lightweight, simpler," -" not quite as secure version of `SecureDrop `_, " -"the whistleblower submission system." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:67 -msgid "Use at your own risk" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:69 -msgid "" -"Just like with malicious email attachments, it's possible that someone " -"could try to hack your computer by uploading a malicious file to your " -"OnionShare service. OnionShare does not add any safety mechanisms to " -"protect your system from malicious files, so use at your own risk." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:71 -msgid "" -"If you receive an Office document or a PDF through OnionShare, you can " -"convert these documents into PDFs that you know are safe to open using " -"`Dangerzone `_. You can also protect yourself " -"when opening untrusted documents by opening them in `Tails " -"`_ or in a `Qubes `_ " -"disposable VM." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:74 -msgid "Tips for running a receive service" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:76 -msgid "" -"If you want to host your own anonymous dropbox using OnionShare, it's " -"recommended that you do it on a separate, dedicated computer that's " -"always powered on and connected to the internet, and not on the one you " -"use on a regular basis." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:78 -msgid "" -"If you intend on advertising the OnionShare address on your website or " -"social media profiles, then you should save the tab (see " -":ref:`save_tabs`) and run it as a public service (see " -":ref:`disable_passwords`)." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:81 -msgid "Host a Website" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:83 -msgid "" -"You can use OnionShare to host a static HTML website with just a click. " -"Just open a website tab, drag in the files and folders that make up the " -"static website, and click when you're ready click \"Start sharing\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:87 -msgid "" -"If you add an ``index.html`` file, when someone loads your website it " -"will render this page. You should also include any other HTML files, CSS " -"files, JavaScript files, and images that make up the website. (Note that " -"OnionShare only supports hosting *static* websites. It can't host " -"websites that execute code or use databases. So you can't, for example, " -"use WordPress.)" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:89 -msgid "" -"If you don't have an ``index.html`` file, then it will show a directory " -"listing instead, and people who load it can look through the files and " -"download them." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:96 -msgid "Content Security Policy" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:98 -msgid "" -"By default OnionShare will help secure your website by setting a strict " -"`Content Security Police " -"`_ header. However" -" this will prevent third-party content from loading inside the web page." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:100 -msgid "" -"If you want to load content from third-party websites, like assets or " -"JavaScript libraries from CDNs, then you must check the \"Disable Content" -" Security Policy header (allows your website to use third-party " -"resources)\" box before starting the service." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:103 -msgid "Tips for running a website service" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:105 -msgid "" -"If you want to host a long-term website using OnionShare (that isn't just" -" to quickly show someone something), it's recommended that you do it on a" -" separate, dedicated computer that's always powered on and connected to " -"the internet, and not on the one you use on a regular basis. You should " -"also save the tab (see :ref:`save_tabs`) so that you can resume the " -"website with the same address if you close OnionShare and re-open it " -"later." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:107 -msgid "" -"If your website is intended to be viewed by the public, you should run it" -" as a public service (see :ref:`disable_passwords`)." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:110 -msgid "Chat Anonymously" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:112 -msgid "" -"You can use OnionShare to set up a completely anonymous, secure chat room" -" that doesn't log anything or leave any traces. Just open a chat tab and " -"click \"Start chat server\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:116 -msgid "" -"After you start the server, copy the OnionShare address and send it to " -"the people who will join this anonymous chat room. If it's important to " -"limit exactly who can join, you should use an encrypted messaging app to " -"send the OnionShare address." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:120 -msgid "" -"People can join the chat room by loading its OnionShare address in Tor " -"Browser. The chat room requires JavasScript, so everyone who wants to " -"participate must set their security level to Standard or Safer instead of" -" Safest." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:122 -msgid "" -"When someone joins the chat room they get assigned a random name. They " -"can change their name by typing a new name in the box in the left panel " -"and pressing enter. No chat history will get displayed at all, even if " -"others were already chatting in the room, because the chat history isn't " -"saved anywhere." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:126 -msgid "" -"In an OnionShare chat room, everyone is anonymous. Anyone can change " -"their name to anything, and there is no way to confirm anyone's identity." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:128 -msgid "" -"However, if you create an OnionShare chat room and securely send the " -"address only to a small group of trusted friends using encrypted " -"messages, then you can be reasonably confident that the people who join " -"the chat room are your friends." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:131 -msgid "How is this useful?" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:133 -msgid "" -"If you need to already be using an encrypted messaging app, what's the " -"point of an OnionShare chat room to begin with? It leaves less traces." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:135 -msgid "" -"If you send a message to a Signal group, for example, a copy of your " -"message ends up on each device (the phones and computers, if they set up " -"Signal Desktop) of each member of the group. Even if disappearing " -"messages is enabled, it's hard to confirm that all copies of the messages" -" were actually deleted from all devices, and from any other places (like " -"notifications databases) they may have been saved to. OnionShare chat " -"rooms don't store any messages anywhere, so this isn't a problem." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:137 -msgid "" -"OnionShare chat rooms can also be useful for anonymous people wanting to " -"chat securely with someone without needing to create any accounts. For " -"example, a source can send an OnionShare address to a journalist using a " -"disposable email address, and then wait for the journalist to join the " -"chat room, all without compromosing their anonymity." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:140 -msgid "How does the encryption work?" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:142 -msgid "" -"Because OnionShare relies on Tor onion services, connections between Tor " -"Browser and OnionShare are all end-to-end encrypted (E2EE). When someone " -"posts a message to an OnionShare chat room, they send it to the server " -"through the E2EE onion connection, which then sends it to all other " -"members of the chat room using WebSockets, through their E2EE onion " -"connections." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:144 -msgid "" -"OnionShare doesn't implement any chat encryption on its own. It relies on" -" the Tor onion service's encryption instead." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/help.po deleted file mode 100644 index 16dd6fab..00000000 --- a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/help.po +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/help.rst:2 -msgid "Getting Help" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:4 -msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:7 -msgid "Read this website" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:9 -msgid "" -"This website is full of instructions on how to use OnionShare. Look " -"through all of the sections first to see if it answers your questions." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:12 -msgid "Check the GitHub issues" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:14 -msgid "" -"If you can't find a solution in this website, please check the `GitHub " -"issues `_. It's possible " -"that someone else has encountered the same problem and has either raised " -"it with the developers, or maybe even posted a solution." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:17 -msgid "Submit an issue yourself" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:19 -msgid "" -"If you can't find a solution to your problem, or you wish to ask a " -"question or suggest a new feature, please `submit an issue " -"`_. This requires " -"`creating an GitHub account `_." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:22 -msgid "Join our Keybase team" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:24 -msgid "" -"See :ref:`collaborating` for instructions on how to join our Keybase team" -" that we use to discuss the project." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/index.po deleted file mode 100644 index 03801f4c..00000000 --- a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/index.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 21:55-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/index.rst:2 -msgid "OnionShare's documentation" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:8 -msgid "`العربية <../ar/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:9 -msgid "`Català <../ca/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:10 -msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_TW/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:11 -msgid "`中文 (简体) <../zh_CN/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:12 -msgid "`Dansk <../da/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:13 -msgid "`Nederlands <../nl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:14 -msgid "`English <../en/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:15 -msgid "`Français <../fr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:16 -msgid "`Deutsch <../de/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:17 -msgid "`Ελληνικά <../el/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:18 -msgid "`Íslenska <../is/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:19 -msgid "`Gaeilge <../ga/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:20 -msgid "`Italiano <../it/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:21 -msgid "`日本語 <../ja/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:22 -msgid "`Norsk Bokmål <../nb/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:23 -msgid "`ﻑﺍﺮﺴﯾ <../fa/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:24 -msgid "`Polski <../pl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:25 -msgid "`Português (Brasil) <../pt_BR/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:26 -msgid "`Português (Portugal) <../pt_PT/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:27 -msgid "`Română <../ro/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:28 -msgid "`Русский <../ru/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:29 -msgid "`Srpska (latinica) <../sr_Latn/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:30 -msgid "`Español <../es/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:31 -msgid "`Svenska <../sv/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:32 -msgid "`తెలుగు <../te/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:33 -msgid "`Türkçe <../tr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:34 -msgid "`Українська <../uk/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:36 -msgid "" -"OnionShare is an open source tool that lets you securely and anonymously " -"share files, host websites, and chat with friends using the Tor network." -msgstr "" - -#~ msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_Hant/>`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`中文 (简体) <../zh_Hans/>`_" -#~ msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/install.po deleted file mode 100644 index 1a5dd49a..00000000 --- a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/install.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/install.rst:2 -msgid "Installation" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:5 -msgid "Install on Windows or macOS" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:7 -msgid "" -"You can download OnionShare for Windows and macOS from the `OnionShare " -"website `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:9 -msgid "For added security, see :ref:`verifying_sigs`." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:14 -msgid "Install in Linux with Flatpak" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:16 -msgid "" -"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the " -"recommended way is to use the Flatpak package. Flatpak ensures that " -"you'll always use the most latest dependencies and run OnionShare inside " -"of a sandbox." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:18 -msgid "" -"Make sure you have ``flatpak`` installed and the Flathub repository added" -" by following `these instructions `_ for your" -" Linux distribution." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:20 -msgid "" -"Then install OnionShare from Flathub by following `the instructions here " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:25 -msgid "Verifying PGP signatures" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:27 -msgid "" -"You can verify that the Windows, macOS, or source package you download is" -" legitimate and hasn't been tampered with by verifying its PGP signature." -" For Windows and macOS, this step is optional and provides defense in " -"depth: the installers also include their operating system-specific " -"signatures, and you can just rely on those alone if you'd like." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:30 -msgid "Signing key" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:32 -msgid "" -"Windows, macOS, and source packaged are signed by Micah Lee, the core " -"developer, using his PGP public key with fingerprint " -"``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can download Micah's " -"key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:34 -msgid "" -"In order to verify signatures, you must have GnuPG installed. For macOS " -"you probably want `GPGTools `_, and for Windows " -"you probably want `Gpg4win `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:37 -msgid "Signatures" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:39 -msgid "" -"You can find the signatures (``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " -"and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the folders named" -" for each version of OnionShare. You can also find them on the `GitHub " -"Releases page `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:42 -msgid "Verifying" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:44 -msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary, and downloaded the ``.asc`` signature, you can " -"verify the binary for macOS in terminal like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:48 -msgid "Or for Windows in a command prompt like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:52 -msgid "An expected output might look like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:64 -msgid "" -"If you don't see 'Good signature from', then there might be a problem " -"with the integrity of the file (malicious or otherwise), and you perhaps " -"should not install the package. (The WARNING shown above, is not a " -"problem with the package: it only means you have not defined any level of" -" 'trust' regarding Micah's PGP key itself.)" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:66 -msgid "" -"If you want to learn more about verifying PGP signatures, guides for " -"`Qubes OS `_ and" -" the `Tor Project `_ may be helpful." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/security.po deleted file mode 100644 index 627b0d48..00000000 --- a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/security.po +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/security.rst:2 -msgid "Security design" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:4 -msgid "" -"First read :ref:`how_it_works` to understand the basics of how OnionShare" -" works." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:6 -msgid "Like all software, OnionShare may contain bugs or vulnerabilities." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:9 -msgid "What OnionShare protects against" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:11 -msgid "" -"**Third parties don't have access to anything that happens in " -"OnionShare.** When you use OnionShare, you host services directly on your" -" computer. For example, when you share files with OnionShare, you don't " -"upload these files to any server, and when you start an OnionShare chat " -"room, your computer is the chat room server itself. Traditional ways of " -"sharing files or setting up websites and chat rooms require trusting a " -"service with access to your data." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:13 -msgid "" -"**Network eavesdroppers can't spy on anything that happens in OnionShare " -"in transit.** Because connections between Tor onion services and Tor " -"Browser are end-to-end encrypted, no network attackers can eavesdrop on " -"what happens in an OnionShare service. If the eavesdropper is positioned " -"on the OnionShare user's end, the Tor Browser user's end, or is a " -"malicious Tor node, they will only see Tor traffic. If the eavesdropper " -"is a malicious rendezvous node used to connect Tor Browser with " -"OnionShare's onion service, the traffic will be encrypted using the onion" -" service key." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:15 -msgid "" -"**Anonymity of OnionShare users are protected by Tor.** OnionShare and " -"Tor Browser protect the anonymity of the users. As long as the OnionShare" -" user anonymously communicates the OnionShare address with the Tor " -"Browser users, the Tor Browser users and eavesdroppers can't learn the " -"identity of the OnionShare user." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:17 -msgid "" -"**If an attacker learns about the onion service, they still can't access " -"anything.** There have been attacks against the Tor network that can " -"enumerate onion services. Even if someone discovers the .onion address of" -" an OnionShare onion service, they can't access it without also knowing " -"the service's random password (unless, of course, the OnionShare users " -"chooses to disable the password and make it public). The password is " -"generated by choosing two random words from a list of 6800 words, meaning" -" there are 6800^2, or about 46 million possible password. But they can " -"only make 20 wrong guesses before OnionShare stops the server, preventing" -" brute force attacks against the password." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:20 -msgid "What OnionShare doesn't protect against" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:22 -msgid "" -"**Communicating the OnionShare address might not be secure.** The " -"OnionShare user is responsible for securely communicating the OnionShare " -"address with people. If they send it insecurely (such as through an email" -" message, and their email is being monitored by an attacker), the " -"eavesdropper will learn that they're using OnionShare. If the attacker " -"loads the address in Tor Browser before the legitimate recipient gets to " -"it, they can access the service. If this risk fits the user's threat " -"model, they must find a more secure way to communicate the address, such " -"as in an encrypted email, chat, or voice call. This isn't necessary in " -"cases where OnionShare is being used for something that isn't secret." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:24 -msgid "" -"**Communicating the OnionShare address might not be anonymous.** While " -"OnionShare and Tor Browser allow for anonymity, if the user wishes to " -"remain anonymous they must take extra steps to ensure this while " -"communicating the OnionShare address. For example, they might need to use" -" Tor to create a new anonymous email or chat account, and only access it " -"over Tor, to use for sharing the address. This isn't necessary in cases " -"where there's no need to protect anonymity, such as co-workers who know " -"each other sharing work documents." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/tor.po deleted file mode 100644 index 8e78d006..00000000 --- a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/tor.po +++ /dev/null @@ -1,214 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/tor.rst:2 -msgid "Connecting to Tor" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:4 -msgid "" -"There are several options for how OnionShare should connect to Tor. You " -"can change them in Settings, which you can get to by clicking the gear " -"icon in the bottom-right of the window." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:9 -msgid "Use Tor that is bundled with OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:11 -msgid "" -"This is the default way that OnionShare connects to Tor, and it's also " -"the simplest and most reliable way. For this reason, it's recommended for" -" most users." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:13 -msgid "" -"When you open OnionShare, it will launch a Tor process in the background " -"that's configured specifically for OnionShare to use. This Tor process " -"won't interfere with other Tor processes on your computer, so you're free" -" to run Tor Browser or use a system Tor in the background." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:16 -msgid "Attempt automatic configuration with Tor Browser" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:18 -msgid "" -"You can configure OnionShare to connect to the Tor that comes with Tor " -"Browser. First, `download Tor Browser `_ here" -" if you don't already have it. With this setting selected, you need to " -"keep Tor Browser open in the background while you're using OnionShare." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:21 -msgid "Using a system Tor in Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:23 -msgid "" -"This is fairly advanced. You'll need to know how edit plaintext files and" -" do stuff as an administrator." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:25 -msgid "" -"Download the Tor Windows Expert Bundle, which you can get `from here " -"`_. Extract the zip file and " -"copy the extracted folder to ``C:\\Program Files (x86)\\``, and rename " -"the folder to ``tor-win32``, so that inside that folder is the ``Data`` " -"and ``Tor`` folders." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:27 -msgid "" -"Make up a control port password. I'm going to use ``comprised stumble " -"rummage work avenging construct volatile`` as my password. Now open a " -"command prompt as an administrator, and use ``tor.exe --hash-password`` " -"to generate a hash of your password. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:32 -msgid "" -"The hashed password output is displayed after some warnings (which you " -"can ignore). In my case, it was " -"``16:00322E903D96DE986058BB9ABDA91E010D7A863768635AC38E213FDBEF``." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:34 -msgid "" -"Now create a new text file at ``C:\\Program Files (x86)\\tor-" -"win32\\torrc`` and put this in it, replacing the " -"``HashedControlPassword`` with the one you just generated::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:39 -msgid "" -"In your administrator command prompt, install tor as a service using the " -"appropriate ``torrc`` file you just created (see `here " -"`_ for more " -"information on doing this). Like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:43 -msgid "You're now running a system Tor in Windows!" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:45 -msgid "" -"Open OnionShare. Click the Settings icon. Under \"How should OnionShare " -"connect to Tor?\" choose \"Connect using control port\", and set the " -"control port host to ``127.0.0.1`` and the port to ``9051``. Under \"Tor " -"authentication options\" choose \"Password\" and set the password to your" -" password, in my case ``comprised stumble rummage work avenging construct" -" volatile``. Click the \"Test Settings\" button. If all goes well, you " -"should see successfully connected to tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:48 -msgid "Using a system Tor in Mac OS X" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:50 -msgid "" -"First, install `Homebrew `_ if you don't already have " -"it. Then, install Tor::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:54 -msgid "Now configure Tor to allow connections from OnionShare::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:61 -msgid "And start the system Tor service::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:65 -msgid "" -"Open OnionShare. Click the Settings icon. Under \"How should OnionShare " -"connect to Tor?\" choose \"Connect using socket file\", and set the " -"socket file to be ``/usr/local/var/run/tor/control.socket``. Under \"Tor " -"authentication options\" choose \"No authentication, or cookie " -"authentication\". Click the \"Test Settings\" button. If all goes well, " -"you should see successfully connected to tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:68 -msgid "Using a system Tor in Linux" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:70 -msgid "" -"First, install the tor package. If you're using Debian, Ubuntu, or a " -"similar Linux distro, I recommend you use Tor Project's `official " -"repository `_. For " -"example, in Ubuntu 20.04::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:78 -msgid "" -"Next, add your user to the group that runs the Tor process (in the case " -"of Debian and Ubuntu, ``debian-tor``) and configure OnionShare to connect" -" to your system Tor's control socket file." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:80 -msgid "" -"Add your user to the ``debian-tor`` group by running this command " -"(replace ``username`` with your actual username)::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:84 -msgid "" -"Reboot your computer. After it boots up again, open OnionShare. Click the" -" Settings icon. Under \"How should OnionShare connect to Tor?\" choose " -"\"Connect using socket file\", and set the socket file to be " -"``/var/run/tor/control``. Under \"Tor authentication options\" choose " -"\"No authentication, or cookie authentication\". Click the \"Test " -"Settings\" button. If all goes well, you should see successfully connect " -"to Tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:87 -msgid "Using Tor bridges" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:89 -msgid "" -"If your access to the internet is censored, you can configure OnionShare " -"to connect to the Tor network using `Tor bridges " -"`_. If OnionShare " -"successfully connects to Tor, you don't need to use a bridge." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:91 -msgid "To configure bridges, open OnionShare settings." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:93 -msgid "" -"You can use the built-in obfs4 pluggable transports, the built-in " -"meek_lite (Azure) pluggable transports, or custom bridges, which you can " -"obtain from Tor's `BridgeDB `_. If you " -"need to use a bridge, you should try the built-in obfs4 ones first." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/advanced.po deleted file mode 100644 index 0b6a4166..00000000 --- a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/advanced.po +++ /dev/null @@ -1,225 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/advanced.rst:2 -msgid "Advanced usage" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:7 -msgid "Save tabs" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:9 -msgid "" -"By default, everything in OnionShare is temporary. As soon as you close " -"an OnionShare tab its address no longer exists and can't be used again. " -"But sometimes you might want an OnionShare service to be persistent. For " -"example, this would be useful if you want to host a website that can keep" -" the same URL even if you reboot your computer." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:11 -msgid "" -"To make any tab persistent, check the \"Save this tab, and automatically " -"open it when I open OnionShare\" box before starting the server. When a " -"tab is saved a purple pin icon appears to the left of its server status." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:15 -msgid "" -"When you quit OnionShare and then open it again, your saved tabs will " -"start out open. You'll have to manually start each service, but when you " -"do they will start with the same OnionShare address, and with the same " -"password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:17 -msgid "" -"If you save a tab, a copy of that tab's onion service secret key will be " -"stored on your computer with your OnionShare settings." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:22 -msgid "Disable passwords" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:24 -msgid "" -"By default, all OnionShare services are protected with the username " -"`onionshare` and a randomly-generated password. If someone makes 20 wrong" -" guesses of the password, your onion service is automatically stopped to " -"prevent a brute force attack against the OnionShare service." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:26 -msgid "" -"But sometimes you might want your OnionShare service to be accessible to " -"the public. For example, if you want to set up an OnionShare receive " -"service so the public can securely and anonymously send you files. In " -"this case, it's better to disable the password altogether. If you don't " -"do this, someone can force your server to stop just by making 20 wrong " -"guesses of your password, even if they know the correct password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:28 -msgid "" -"To disable the password for any tab, just check the \"Don't use a " -"password\" box before starting the server. Then the server will be public" -" and won't have a password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:31 -msgid "Scheduled times" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:33 -msgid "" -"OnionShare supports scheduling exactly when a service should start and " -"stop. Before starting server, click \"Show advanced settings\" in its tab" -" and then check the boxes next to either \"Start onion service at " -"scheduled time\", \"Stop onion service at scheduled time\", or both, and " -"set the desired dates and times." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:35 -msgid "" -"If you scheduled a service to start in the future, when you click the " -"start button you will see a timer counting down until it will start. If " -"you scheduled it to stop in the future, after it's started you will see a" -" timer counting down to when it will stop automatically." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:37 -msgid "" -"**Scheduling an OnionShare service to automatically start can be used as " -"a dead man's switch**, where your service will be made public at a given " -"time in the future if anything happens to you. If nothing happens to you," -" you can cancel the service before it's scheduled to start." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:41 -msgid "" -"**Scheduling an OnionShare service to automatically stop can be useful to" -" limit exposure**, like if you want to share secret documents while " -"making sure they're not available on the internet for more than a few " -"days." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:46 -msgid "Command line interface" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:48 -msgid "" -"In addition to its graphical interface, OnionShare has a command line " -"interface." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:51 -msgid "Linux" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:53 -msgid "" -"If you installed OnionShare using the Flatpak package, unfortunately the " -"command line interface isn't supported." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:55 -msgid "" -"If you installed OnionShare using an operating system package, you can " -"just run ``onionshare`` from the terminal." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:58 -msgid "macOS" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:60 -msgid "Make a symbolic link to the OnionShare command line binary line this::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:64 -msgid "Now you can run ``onionshare`` from the terminal." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:67 -msgid "Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:69 -msgid "The command line interface isn't supported in Windows." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:71 -msgid "" -"If you really want to use it anyway, you can set up a Windows development" -" environment (see :ref:`starting_development`) and then run this in a " -"command prompt::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:76 -msgid "Usage" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:78 -msgid "You can see command line documentation by running ``onionshare --help``::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:134 -msgid "Legacy addresses" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:136 -msgid "" -"OnionShare uses v3 Tor onion services by default. These are modern onion " -"addresses that have 56 characters, for example::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:140 -msgid "" -"But it still has support for v2 onion addresses, the old type of onion " -"addresses that have 16 characters, for example::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:144 -msgid "" -"OnionShare calls v2 onion addresses \"legacy addresses\". v3 onion " -"addresses are more secure, and using legacy addresses is not recommended." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:146 -msgid "" -"To use legacy addresses, before starting a server click \"Show advanced " -"settings\" in its tab and check the \"Use a legacy address (v2 onion " -"service, not recommended)\" box. In legacy mode you can optionally enable" -" Tor client authentication. Once you start a server in legacy mode you " -"cannot remove legacy mode in that tab. Instead you must start a separate " -"service in a separate tab." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:148 -msgid "" -"Tor Project plans to `completely deprecate v2 onion services " -"`_ on October 15, " -"2021, and legacy onion services will soon be removed from OnionShare as " -"well." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/develop.po deleted file mode 100644 index cb109bf0..00000000 --- a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/develop.po +++ /dev/null @@ -1,249 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/develop.rst:2 -msgid "Developing OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:7 -msgid "Collaborating" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:9 -msgid "" -"OnionShare has an open Keybase team that we use to discuss the project, " -"including asking questions, sharing ideas and designs, and making plans " -"for future development. (It's also an easy way to send end-to-end " -"encrypted direct messages to others in the OnionShare community, like " -"OnionShare addresses.) To use Keybase, you need to download the `Keybase " -"app `_, make an account, and `join this team" -" `_. Within the app, go to Teams, " -"click \"Join a Team\", and type \"onionshare\"." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:11 -msgid "" -"OnionShare also has a `mailing list " -"`_ for developers " -"and and designers to discuss the project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:14 -msgid "Contributing code" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:16 -msgid "" -"OnionShare source code is in this git repository: " -"https://github.com/micahflee/onionshare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:18 -msgid "" -"If you'd like to contribute code to OnionShare, it helps to join the " -"Keybase team and ask questions about what you're thinking of working on. " -"You should also review all of the `open issues " -"`_ on GitHub to see if " -"there are any that you'd like to develop." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:20 -msgid "" -"When you're ready to contribute code, open a pull request in the GitHub " -"repository and one of the project maintainers will review it and possible" -" ask questions, request changes, reject it, or merge it into the project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:23 -msgid "Starting development" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:25 -msgid "" -"OnionShare is developed in Python. To get started, you should close the " -"git repository at https://github.com/micahflee/onionshare/ and then " -"consult the ``BUILD.md`` file." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:27 -msgid "That file contains the technical instructions and commands necessary:" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:29 -msgid "Install dependencies for your platform" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:30 -msgid "Run OnionShare from the source tree, without building a package" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:31 -msgid "Building packages" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:32 -msgid "Making a release of OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:35 -msgid "Debugging tips" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:38 -msgid "Verbose mode" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:40 -msgid "" -"When developing, it's convenient to run OnionShare from a terminal and " -"add the ``--verbose`` (or ``-v``) flag to the command. This will print a " -"lot of helpful messages to the terminal such as when certain objects are " -"initialized, when events occur (like buttons clicked, settings saved or " -"reloaded), and other debug information. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:120 -msgid "" -"You can add your own debug messages by running the ``Common.log`` method " -"from ``onionshare/common.py``. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:124 -msgid "" -"This can be useful when learning the chain of events that occur when " -"using the application or the value of certain variables before and after " -"they are manipulated." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:127 -msgid "Local only" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:129 -msgid "" -"Tor is slow, and it's often convenient to skip starting onion services " -"altogether during development. You can do this with the ``--local-only`` " -"flag. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:166 -msgid "" -"In this case, you load the URL ``http://onionshare:eject-" -"snack@127.0.0.1:17614`` in a normal web browser like Firefox, instead of " -"using Tor Browser." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:169 -msgid "Debugging in Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:171 -msgid "" -"If you want to obtain debug output from the ``onionshare-gui.exe`` in " -"Windows, you will need to edit ``install\\pyinstaller.spec`` and change " -"``console=False`` to ``console=True``." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:173 -msgid "" -"Then rebuild the EXE with ``install\\build_exe.bat`` (you may need to " -"comment out the ``signtool`` commands in the ``build_exe.bat`` and the " -"``onionshare.nsi`` files, as per the ``BUILD.md`` instructions)." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:175 -msgid "" -"After this, you can run ``onionshare-gui.exe -v`` from a command prompt " -"to see the debug output." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:178 -msgid "Contributing translations" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:180 -msgid "" -"Most of the OnionShare is translatable. You can help make it easier to " -"use and more familiar and welcoming for people around the globe. The " -"Localization Lab has some `documentation about translating OnionShare " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:182 -msgid "" -"OnionShare uses Weblate to keep track of translations. You can view the " -"OnionShare project here: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:184 -msgid "" -"To help translate, make a Hosted Weblate account and start contributing " -"to that project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:187 -msgid "Suggestions for original English strings" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:189 -msgid "" -"Sometimes the original English strings could be improved, making them " -"easier to translate into other languages." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:191 -msgid "" -"If you have suggestions for a better English string, please open a GitHub" -" issue rather than commenting in Weblate. This ensures the upstream " -"developers will definitely see the suggestion, and can potentially modify" -" the string via the usual code review processes." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:194 -msgid "Status of translations" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:195 -msgid "" -"Here is the current translation status. If you want start a translation " -"in a language not to be found here, please write us to the mailing list: " -"onionshare-dev@lists.riseup.net" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:200 -msgid "Translate the .desktop file" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:202 -msgid "You can also translate the ``install/onionshare.desktop`` file." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:204 -msgid "" -"Duplicate the line that begins with ``Comment=``. Add the language code " -"to the new line so it becomes ``Comment[lang]=`` (lang should be your " -"language). You can see what language codes are used for translation by " -"looking at the ``share/locale/*.json`` filenames::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:209 -msgid "Do the same for other untranslated lines." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/features.po deleted file mode 100644 index 151e8173..00000000 --- a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/features.po +++ /dev/null @@ -1,383 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/features.rst:4 -msgid "How OnionShare works" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:6 -msgid "" -"OnionShare works by starting web servers locally on your own computer and" -" making them accessible to other people as `Tor " -"`_ `onion services " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:8 -msgid "" -"By default, OnionShare web addresses are protected with a random " -"password. A typical OnionShare address might look something like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:12 -msgid "" -"You're responsible for securely sharing that URL using a communication " -"channel of your choice like in an encrypted chat message, or using " -"something less secure like a Twitter or Facebook message, depending on " -"your `threat model `_." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:14 -msgid "" -"The people who you send the URL to must then copy and paste it into `Tor " -"Browser `_ to access the OnionShare service." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:16 -msgid "" -"With OnionShare, *your own computer is the web server*. If you run " -"OnionShare on your laptop to send someone files, and then suspend your " -"laptop before the files have been downloaded, the service will not be " -"available until your laptop is unsuspended and connected to the internet " -"again. OnionShare works best when working with people in real-time." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:18 -msgid "" -"Because your own computer is the web server, *no third party can access " -"anything that happens in OnionShare*, not even the developers of " -"OnionShare. It's completely private. And because OnionShare is based on " -"Tor onion services too, it also protects your anonymity. See the " -":doc:`security design ` for more information." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:21 -msgid "Share Files" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:23 -msgid "" -"You can use OnionShare to securely and anonymously send files and folders" -" to people. Just open a share tab, drag in the files and folders you wish" -" to share, and click \"Start sharing\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:27 ../../source/features.rst:91 -msgid "" -"After you add files, you'll see some settings. Make sure you choose the " -"setting you're interested in first before you start sharing." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:31 -msgid "" -"By default, as soon as someone finishes downloading your files, " -"OnionShare will automatically stop the server, completely removing the " -"website from the internet. If you want to allow multiple people to " -"download these files, uncheck the \"Stop sharing after files have been " -"sent (uncheck to allow downloading individual files)\" box." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:33 -msgid "" -"Also, if you uncheck this box, people will be able to download individual" -" files that you share rather than a single compressed version of all of " -"the files." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:35 -msgid "" -"When you're ready to share, click the \"Start sharing\" button. You can " -"always click \"Stop sharing\", or quit OnionShare, to immediate take the " -"website down. You can also click the up arrow icon in the top-right " -"corner to show the history and progress of people downloading files from " -"you." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:39 -msgid "" -"Now that you have a website that's sharing files, copy the address and " -"send it to the person you want to receive the files. If the files need to" -" stay secure, you should use an encrypted messaging app." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:41 -msgid "" -"That person then must load the address in Tor Browser. After logging in " -"with the random password that's included in the web address, they will be" -" able to download the files directly from your computer by clicking the " -"\"Download Files\" link in the corner." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:46 -msgid "Receive Files" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:48 -msgid "" -"You can use OnionShare to let people anonymously upload files directly to" -" your computer, essentially turning it into an anonymous dropbox. Open a " -"receive tab, choose where you want files to get downloaded and other " -"settings, and then click \"Start Receive Mode\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:52 -msgid "" -"This will start the OnionShare service. Anyone that loads this address in" -" Tor Browser will be able to upload files to your computer." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:56 -msgid "" -"You can also click the down arrow icon in the top-right corner to show " -"the history and progress of people sending files to you." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:58 -msgid "Here is what it looks like for someone sending you files." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:62 -msgid "" -"When someone uploads files to your receive service, by default they get " -"saved to a folder called ``OnionShare`` in your home folder on your " -"computer, and they get automatically organized into separate subfolders " -"based on the time that the files get uploaded." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:64 -msgid "" -"Setting up an OnionShare receiving service is useful for journalists and " -"others that need to securely accept documents from anonymous sources. " -"When used in this way, OnionShare is sort of like a lightweight, simpler," -" not quite as secure version of `SecureDrop `_, " -"the whistleblower submission system." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:67 -msgid "Use at your own risk" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:69 -msgid "" -"Just like with malicious email attachments, it's possible that someone " -"could try to hack your computer by uploading a malicious file to your " -"OnionShare service. OnionShare does not add any safety mechanisms to " -"protect your system from malicious files, so use at your own risk." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:71 -msgid "" -"If you receive an Office document or a PDF through OnionShare, you can " -"convert these documents into PDFs that you know are safe to open using " -"`Dangerzone `_. You can also protect yourself " -"when opening untrusted documents by opening them in `Tails " -"`_ or in a `Qubes `_ " -"disposable VM." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:74 -msgid "Tips for running a receive service" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:76 -msgid "" -"If you want to host your own anonymous dropbox using OnionShare, it's " -"recommended that you do it on a separate, dedicated computer that's " -"always powered on and connected to the internet, and not on the one you " -"use on a regular basis." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:78 -msgid "" -"If you intend on advertising the OnionShare address on your website or " -"social media profiles, then you should save the tab (see " -":ref:`save_tabs`) and run it as a public service (see " -":ref:`disable_passwords`)." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:81 -msgid "Host a Website" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:83 -msgid "" -"You can use OnionShare to host a static HTML website with just a click. " -"Just open a website tab, drag in the files and folders that make up the " -"static website, and click when you're ready click \"Start sharing\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:87 -msgid "" -"If you add an ``index.html`` file, when someone loads your website it " -"will render this page. You should also include any other HTML files, CSS " -"files, JavaScript files, and images that make up the website. (Note that " -"OnionShare only supports hosting *static* websites. It can't host " -"websites that execute code or use databases. So you can't, for example, " -"use WordPress.)" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:89 -msgid "" -"If you don't have an ``index.html`` file, then it will show a directory " -"listing instead, and people who load it can look through the files and " -"download them." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:96 -msgid "Content Security Policy" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:98 -msgid "" -"By default OnionShare will help secure your website by setting a strict " -"`Content Security Police " -"`_ header. However" -" this will prevent third-party content from loading inside the web page." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:100 -msgid "" -"If you want to load content from third-party websites, like assets or " -"JavaScript libraries from CDNs, then you must check the \"Disable Content" -" Security Policy header (allows your website to use third-party " -"resources)\" box before starting the service." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:103 -msgid "Tips for running a website service" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:105 -msgid "" -"If you want to host a long-term website using OnionShare (that isn't just" -" to quickly show someone something), it's recommended that you do it on a" -" separate, dedicated computer that's always powered on and connected to " -"the internet, and not on the one you use on a regular basis. You should " -"also save the tab (see :ref:`save_tabs`) so that you can resume the " -"website with the same address if you close OnionShare and re-open it " -"later." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:107 -msgid "" -"If your website is intended to be viewed by the public, you should run it" -" as a public service (see :ref:`disable_passwords`)." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:110 -msgid "Chat Anonymously" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:112 -msgid "" -"You can use OnionShare to set up a completely anonymous, secure chat room" -" that doesn't log anything or leave any traces. Just open a chat tab and " -"click \"Start chat server\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:116 -msgid "" -"After you start the server, copy the OnionShare address and send it to " -"the people who will join this anonymous chat room. If it's important to " -"limit exactly who can join, you should use an encrypted messaging app to " -"send the OnionShare address." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:120 -msgid "" -"People can join the chat room by loading its OnionShare address in Tor " -"Browser. The chat room requires JavasScript, so everyone who wants to " -"participate must set their security level to Standard or Safer instead of" -" Safest." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:122 -msgid "" -"When someone joins the chat room they get assigned a random name. They " -"can change their name by typing a new name in the box in the left panel " -"and pressing enter. No chat history will get displayed at all, even if " -"others were already chatting in the room, because the chat history isn't " -"saved anywhere." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:126 -msgid "" -"In an OnionShare chat room, everyone is anonymous. Anyone can change " -"their name to anything, and there is no way to confirm anyone's identity." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:128 -msgid "" -"However, if you create an OnionShare chat room and securely send the " -"address only to a small group of trusted friends using encrypted " -"messages, then you can be reasonably confident that the people who join " -"the chat room are your friends." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:131 -msgid "How is this useful?" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:133 -msgid "" -"If you need to already be using an encrypted messaging app, what's the " -"point of an OnionShare chat room to begin with? It leaves less traces." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:135 -msgid "" -"If you send a message to a Signal group, for example, a copy of your " -"message ends up on each device (the phones and computers, if they set up " -"Signal Desktop) of each member of the group. Even if disappearing " -"messages is enabled, it's hard to confirm that all copies of the messages" -" were actually deleted from all devices, and from any other places (like " -"notifications databases) they may have been saved to. OnionShare chat " -"rooms don't store any messages anywhere, so this isn't a problem." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:137 -msgid "" -"OnionShare chat rooms can also be useful for anonymous people wanting to " -"chat securely with someone without needing to create any accounts. For " -"example, a source can send an OnionShare address to a journalist using a " -"disposable email address, and then wait for the journalist to join the " -"chat room, all without compromosing their anonymity." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:140 -msgid "How does the encryption work?" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:142 -msgid "" -"Because OnionShare relies on Tor onion services, connections between Tor " -"Browser and OnionShare are all end-to-end encrypted (E2EE). When someone " -"posts a message to an OnionShare chat room, they send it to the server " -"through the E2EE onion connection, which then sends it to all other " -"members of the chat room using WebSockets, through their E2EE onion " -"connections." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:144 -msgid "" -"OnionShare doesn't implement any chat encryption on its own. It relies on" -" the Tor onion service's encryption instead." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/help.po deleted file mode 100644 index 16dd6fab..00000000 --- a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/help.po +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/help.rst:2 -msgid "Getting Help" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:4 -msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:7 -msgid "Read this website" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:9 -msgid "" -"This website is full of instructions on how to use OnionShare. Look " -"through all of the sections first to see if it answers your questions." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:12 -msgid "Check the GitHub issues" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:14 -msgid "" -"If you can't find a solution in this website, please check the `GitHub " -"issues `_. It's possible " -"that someone else has encountered the same problem and has either raised " -"it with the developers, or maybe even posted a solution." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:17 -msgid "Submit an issue yourself" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:19 -msgid "" -"If you can't find a solution to your problem, or you wish to ask a " -"question or suggest a new feature, please `submit an issue " -"`_. This requires " -"`creating an GitHub account `_." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:22 -msgid "Join our Keybase team" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:24 -msgid "" -"See :ref:`collaborating` for instructions on how to join our Keybase team" -" that we use to discuss the project." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/index.po deleted file mode 100644 index 03801f4c..00000000 --- a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/index.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 21:55-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/index.rst:2 -msgid "OnionShare's documentation" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:8 -msgid "`العربية <../ar/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:9 -msgid "`Català <../ca/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:10 -msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_TW/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:11 -msgid "`中文 (简体) <../zh_CN/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:12 -msgid "`Dansk <../da/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:13 -msgid "`Nederlands <../nl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:14 -msgid "`English <../en/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:15 -msgid "`Français <../fr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:16 -msgid "`Deutsch <../de/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:17 -msgid "`Ελληνικά <../el/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:18 -msgid "`Íslenska <../is/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:19 -msgid "`Gaeilge <../ga/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:20 -msgid "`Italiano <../it/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:21 -msgid "`日本語 <../ja/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:22 -msgid "`Norsk Bokmål <../nb/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:23 -msgid "`ﻑﺍﺮﺴﯾ <../fa/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:24 -msgid "`Polski <../pl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:25 -msgid "`Português (Brasil) <../pt_BR/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:26 -msgid "`Português (Portugal) <../pt_PT/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:27 -msgid "`Română <../ro/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:28 -msgid "`Русский <../ru/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:29 -msgid "`Srpska (latinica) <../sr_Latn/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:30 -msgid "`Español <../es/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:31 -msgid "`Svenska <../sv/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:32 -msgid "`తెలుగు <../te/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:33 -msgid "`Türkçe <../tr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:34 -msgid "`Українська <../uk/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:36 -msgid "" -"OnionShare is an open source tool that lets you securely and anonymously " -"share files, host websites, and chat with friends using the Tor network." -msgstr "" - -#~ msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_Hant/>`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`中文 (简体) <../zh_Hans/>`_" -#~ msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/install.po deleted file mode 100644 index 1a5dd49a..00000000 --- a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/install.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/install.rst:2 -msgid "Installation" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:5 -msgid "Install on Windows or macOS" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:7 -msgid "" -"You can download OnionShare for Windows and macOS from the `OnionShare " -"website `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:9 -msgid "For added security, see :ref:`verifying_sigs`." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:14 -msgid "Install in Linux with Flatpak" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:16 -msgid "" -"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the " -"recommended way is to use the Flatpak package. Flatpak ensures that " -"you'll always use the most latest dependencies and run OnionShare inside " -"of a sandbox." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:18 -msgid "" -"Make sure you have ``flatpak`` installed and the Flathub repository added" -" by following `these instructions `_ for your" -" Linux distribution." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:20 -msgid "" -"Then install OnionShare from Flathub by following `the instructions here " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:25 -msgid "Verifying PGP signatures" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:27 -msgid "" -"You can verify that the Windows, macOS, or source package you download is" -" legitimate and hasn't been tampered with by verifying its PGP signature." -" For Windows and macOS, this step is optional and provides defense in " -"depth: the installers also include their operating system-specific " -"signatures, and you can just rely on those alone if you'd like." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:30 -msgid "Signing key" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:32 -msgid "" -"Windows, macOS, and source packaged are signed by Micah Lee, the core " -"developer, using his PGP public key with fingerprint " -"``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can download Micah's " -"key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:34 -msgid "" -"In order to verify signatures, you must have GnuPG installed. For macOS " -"you probably want `GPGTools `_, and for Windows " -"you probably want `Gpg4win `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:37 -msgid "Signatures" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:39 -msgid "" -"You can find the signatures (``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " -"and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the folders named" -" for each version of OnionShare. You can also find them on the `GitHub " -"Releases page `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:42 -msgid "Verifying" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:44 -msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary, and downloaded the ``.asc`` signature, you can " -"verify the binary for macOS in terminal like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:48 -msgid "Or for Windows in a command prompt like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:52 -msgid "An expected output might look like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:64 -msgid "" -"If you don't see 'Good signature from', then there might be a problem " -"with the integrity of the file (malicious or otherwise), and you perhaps " -"should not install the package. (The WARNING shown above, is not a " -"problem with the package: it only means you have not defined any level of" -" 'trust' regarding Micah's PGP key itself.)" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:66 -msgid "" -"If you want to learn more about verifying PGP signatures, guides for " -"`Qubes OS `_ and" -" the `Tor Project `_ may be helpful." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/security.po deleted file mode 100644 index 627b0d48..00000000 --- a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/security.po +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/security.rst:2 -msgid "Security design" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:4 -msgid "" -"First read :ref:`how_it_works` to understand the basics of how OnionShare" -" works." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:6 -msgid "Like all software, OnionShare may contain bugs or vulnerabilities." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:9 -msgid "What OnionShare protects against" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:11 -msgid "" -"**Third parties don't have access to anything that happens in " -"OnionShare.** When you use OnionShare, you host services directly on your" -" computer. For example, when you share files with OnionShare, you don't " -"upload these files to any server, and when you start an OnionShare chat " -"room, your computer is the chat room server itself. Traditional ways of " -"sharing files or setting up websites and chat rooms require trusting a " -"service with access to your data." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:13 -msgid "" -"**Network eavesdroppers can't spy on anything that happens in OnionShare " -"in transit.** Because connections between Tor onion services and Tor " -"Browser are end-to-end encrypted, no network attackers can eavesdrop on " -"what happens in an OnionShare service. If the eavesdropper is positioned " -"on the OnionShare user's end, the Tor Browser user's end, or is a " -"malicious Tor node, they will only see Tor traffic. If the eavesdropper " -"is a malicious rendezvous node used to connect Tor Browser with " -"OnionShare's onion service, the traffic will be encrypted using the onion" -" service key." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:15 -msgid "" -"**Anonymity of OnionShare users are protected by Tor.** OnionShare and " -"Tor Browser protect the anonymity of the users. As long as the OnionShare" -" user anonymously communicates the OnionShare address with the Tor " -"Browser users, the Tor Browser users and eavesdroppers can't learn the " -"identity of the OnionShare user." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:17 -msgid "" -"**If an attacker learns about the onion service, they still can't access " -"anything.** There have been attacks against the Tor network that can " -"enumerate onion services. Even if someone discovers the .onion address of" -" an OnionShare onion service, they can't access it without also knowing " -"the service's random password (unless, of course, the OnionShare users " -"chooses to disable the password and make it public). The password is " -"generated by choosing two random words from a list of 6800 words, meaning" -" there are 6800^2, or about 46 million possible password. But they can " -"only make 20 wrong guesses before OnionShare stops the server, preventing" -" brute force attacks against the password." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:20 -msgid "What OnionShare doesn't protect against" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:22 -msgid "" -"**Communicating the OnionShare address might not be secure.** The " -"OnionShare user is responsible for securely communicating the OnionShare " -"address with people. If they send it insecurely (such as through an email" -" message, and their email is being monitored by an attacker), the " -"eavesdropper will learn that they're using OnionShare. If the attacker " -"loads the address in Tor Browser before the legitimate recipient gets to " -"it, they can access the service. If this risk fits the user's threat " -"model, they must find a more secure way to communicate the address, such " -"as in an encrypted email, chat, or voice call. This isn't necessary in " -"cases where OnionShare is being used for something that isn't secret." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:24 -msgid "" -"**Communicating the OnionShare address might not be anonymous.** While " -"OnionShare and Tor Browser allow for anonymity, if the user wishes to " -"remain anonymous they must take extra steps to ensure this while " -"communicating the OnionShare address. For example, they might need to use" -" Tor to create a new anonymous email or chat account, and only access it " -"over Tor, to use for sharing the address. This isn't necessary in cases " -"where there's no need to protect anonymity, such as co-workers who know " -"each other sharing work documents." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/tor.po deleted file mode 100644 index 8e78d006..00000000 --- a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/tor.po +++ /dev/null @@ -1,214 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/tor.rst:2 -msgid "Connecting to Tor" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:4 -msgid "" -"There are several options for how OnionShare should connect to Tor. You " -"can change them in Settings, which you can get to by clicking the gear " -"icon in the bottom-right of the window." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:9 -msgid "Use Tor that is bundled with OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:11 -msgid "" -"This is the default way that OnionShare connects to Tor, and it's also " -"the simplest and most reliable way. For this reason, it's recommended for" -" most users." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:13 -msgid "" -"When you open OnionShare, it will launch a Tor process in the background " -"that's configured specifically for OnionShare to use. This Tor process " -"won't interfere with other Tor processes on your computer, so you're free" -" to run Tor Browser or use a system Tor in the background." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:16 -msgid "Attempt automatic configuration with Tor Browser" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:18 -msgid "" -"You can configure OnionShare to connect to the Tor that comes with Tor " -"Browser. First, `download Tor Browser `_ here" -" if you don't already have it. With this setting selected, you need to " -"keep Tor Browser open in the background while you're using OnionShare." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:21 -msgid "Using a system Tor in Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:23 -msgid "" -"This is fairly advanced. You'll need to know how edit plaintext files and" -" do stuff as an administrator." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:25 -msgid "" -"Download the Tor Windows Expert Bundle, which you can get `from here " -"`_. Extract the zip file and " -"copy the extracted folder to ``C:\\Program Files (x86)\\``, and rename " -"the folder to ``tor-win32``, so that inside that folder is the ``Data`` " -"and ``Tor`` folders." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:27 -msgid "" -"Make up a control port password. I'm going to use ``comprised stumble " -"rummage work avenging construct volatile`` as my password. Now open a " -"command prompt as an administrator, and use ``tor.exe --hash-password`` " -"to generate a hash of your password. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:32 -msgid "" -"The hashed password output is displayed after some warnings (which you " -"can ignore). In my case, it was " -"``16:00322E903D96DE986058BB9ABDA91E010D7A863768635AC38E213FDBEF``." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:34 -msgid "" -"Now create a new text file at ``C:\\Program Files (x86)\\tor-" -"win32\\torrc`` and put this in it, replacing the " -"``HashedControlPassword`` with the one you just generated::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:39 -msgid "" -"In your administrator command prompt, install tor as a service using the " -"appropriate ``torrc`` file you just created (see `here " -"`_ for more " -"information on doing this). Like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:43 -msgid "You're now running a system Tor in Windows!" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:45 -msgid "" -"Open OnionShare. Click the Settings icon. Under \"How should OnionShare " -"connect to Tor?\" choose \"Connect using control port\", and set the " -"control port host to ``127.0.0.1`` and the port to ``9051``. Under \"Tor " -"authentication options\" choose \"Password\" and set the password to your" -" password, in my case ``comprised stumble rummage work avenging construct" -" volatile``. Click the \"Test Settings\" button. If all goes well, you " -"should see successfully connected to tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:48 -msgid "Using a system Tor in Mac OS X" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:50 -msgid "" -"First, install `Homebrew `_ if you don't already have " -"it. Then, install Tor::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:54 -msgid "Now configure Tor to allow connections from OnionShare::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:61 -msgid "And start the system Tor service::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:65 -msgid "" -"Open OnionShare. Click the Settings icon. Under \"How should OnionShare " -"connect to Tor?\" choose \"Connect using socket file\", and set the " -"socket file to be ``/usr/local/var/run/tor/control.socket``. Under \"Tor " -"authentication options\" choose \"No authentication, or cookie " -"authentication\". Click the \"Test Settings\" button. If all goes well, " -"you should see successfully connected to tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:68 -msgid "Using a system Tor in Linux" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:70 -msgid "" -"First, install the tor package. If you're using Debian, Ubuntu, or a " -"similar Linux distro, I recommend you use Tor Project's `official " -"repository `_. For " -"example, in Ubuntu 20.04::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:78 -msgid "" -"Next, add your user to the group that runs the Tor process (in the case " -"of Debian and Ubuntu, ``debian-tor``) and configure OnionShare to connect" -" to your system Tor's control socket file." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:80 -msgid "" -"Add your user to the ``debian-tor`` group by running this command " -"(replace ``username`` with your actual username)::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:84 -msgid "" -"Reboot your computer. After it boots up again, open OnionShare. Click the" -" Settings icon. Under \"How should OnionShare connect to Tor?\" choose " -"\"Connect using socket file\", and set the socket file to be " -"``/var/run/tor/control``. Under \"Tor authentication options\" choose " -"\"No authentication, or cookie authentication\". Click the \"Test " -"Settings\" button. If all goes well, you should see successfully connect " -"to Tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:87 -msgid "Using Tor bridges" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:89 -msgid "" -"If your access to the internet is censored, you can configure OnionShare " -"to connect to the Tor network using `Tor bridges " -"`_. If OnionShare " -"successfully connects to Tor, you don't need to use a bridge." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:91 -msgid "To configure bridges, open OnionShare settings." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:93 -msgid "" -"You can use the built-in obfs4 pluggable transports, the built-in " -"meek_lite (Azure) pluggable transports, or custom bridges, which you can " -"obtain from Tor's `BridgeDB `_. If you " -"need to use a bridge, you should try the built-in obfs4 ones first." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/advanced.po deleted file mode 100644 index 0b6a4166..00000000 --- a/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/advanced.po +++ /dev/null @@ -1,225 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/advanced.rst:2 -msgid "Advanced usage" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:7 -msgid "Save tabs" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:9 -msgid "" -"By default, everything in OnionShare is temporary. As soon as you close " -"an OnionShare tab its address no longer exists and can't be used again. " -"But sometimes you might want an OnionShare service to be persistent. For " -"example, this would be useful if you want to host a website that can keep" -" the same URL even if you reboot your computer." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:11 -msgid "" -"To make any tab persistent, check the \"Save this tab, and automatically " -"open it when I open OnionShare\" box before starting the server. When a " -"tab is saved a purple pin icon appears to the left of its server status." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:15 -msgid "" -"When you quit OnionShare and then open it again, your saved tabs will " -"start out open. You'll have to manually start each service, but when you " -"do they will start with the same OnionShare address, and with the same " -"password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:17 -msgid "" -"If you save a tab, a copy of that tab's onion service secret key will be " -"stored on your computer with your OnionShare settings." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:22 -msgid "Disable passwords" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:24 -msgid "" -"By default, all OnionShare services are protected with the username " -"`onionshare` and a randomly-generated password. If someone makes 20 wrong" -" guesses of the password, your onion service is automatically stopped to " -"prevent a brute force attack against the OnionShare service." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:26 -msgid "" -"But sometimes you might want your OnionShare service to be accessible to " -"the public. For example, if you want to set up an OnionShare receive " -"service so the public can securely and anonymously send you files. In " -"this case, it's better to disable the password altogether. If you don't " -"do this, someone can force your server to stop just by making 20 wrong " -"guesses of your password, even if they know the correct password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:28 -msgid "" -"To disable the password for any tab, just check the \"Don't use a " -"password\" box before starting the server. Then the server will be public" -" and won't have a password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:31 -msgid "Scheduled times" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:33 -msgid "" -"OnionShare supports scheduling exactly when a service should start and " -"stop. Before starting server, click \"Show advanced settings\" in its tab" -" and then check the boxes next to either \"Start onion service at " -"scheduled time\", \"Stop onion service at scheduled time\", or both, and " -"set the desired dates and times." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:35 -msgid "" -"If you scheduled a service to start in the future, when you click the " -"start button you will see a timer counting down until it will start. If " -"you scheduled it to stop in the future, after it's started you will see a" -" timer counting down to when it will stop automatically." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:37 -msgid "" -"**Scheduling an OnionShare service to automatically start can be used as " -"a dead man's switch**, where your service will be made public at a given " -"time in the future if anything happens to you. If nothing happens to you," -" you can cancel the service before it's scheduled to start." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:41 -msgid "" -"**Scheduling an OnionShare service to automatically stop can be useful to" -" limit exposure**, like if you want to share secret documents while " -"making sure they're not available on the internet for more than a few " -"days." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:46 -msgid "Command line interface" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:48 -msgid "" -"In addition to its graphical interface, OnionShare has a command line " -"interface." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:51 -msgid "Linux" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:53 -msgid "" -"If you installed OnionShare using the Flatpak package, unfortunately the " -"command line interface isn't supported." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:55 -msgid "" -"If you installed OnionShare using an operating system package, you can " -"just run ``onionshare`` from the terminal." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:58 -msgid "macOS" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:60 -msgid "Make a symbolic link to the OnionShare command line binary line this::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:64 -msgid "Now you can run ``onionshare`` from the terminal." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:67 -msgid "Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:69 -msgid "The command line interface isn't supported in Windows." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:71 -msgid "" -"If you really want to use it anyway, you can set up a Windows development" -" environment (see :ref:`starting_development`) and then run this in a " -"command prompt::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:76 -msgid "Usage" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:78 -msgid "You can see command line documentation by running ``onionshare --help``::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:134 -msgid "Legacy addresses" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:136 -msgid "" -"OnionShare uses v3 Tor onion services by default. These are modern onion " -"addresses that have 56 characters, for example::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:140 -msgid "" -"But it still has support for v2 onion addresses, the old type of onion " -"addresses that have 16 characters, for example::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:144 -msgid "" -"OnionShare calls v2 onion addresses \"legacy addresses\". v3 onion " -"addresses are more secure, and using legacy addresses is not recommended." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:146 -msgid "" -"To use legacy addresses, before starting a server click \"Show advanced " -"settings\" in its tab and check the \"Use a legacy address (v2 onion " -"service, not recommended)\" box. In legacy mode you can optionally enable" -" Tor client authentication. Once you start a server in legacy mode you " -"cannot remove legacy mode in that tab. Instead you must start a separate " -"service in a separate tab." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:148 -msgid "" -"Tor Project plans to `completely deprecate v2 onion services " -"`_ on October 15, " -"2021, and legacy onion services will soon be removed from OnionShare as " -"well." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/develop.po deleted file mode 100644 index cb109bf0..00000000 --- a/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/develop.po +++ /dev/null @@ -1,249 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/develop.rst:2 -msgid "Developing OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:7 -msgid "Collaborating" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:9 -msgid "" -"OnionShare has an open Keybase team that we use to discuss the project, " -"including asking questions, sharing ideas and designs, and making plans " -"for future development. (It's also an easy way to send end-to-end " -"encrypted direct messages to others in the OnionShare community, like " -"OnionShare addresses.) To use Keybase, you need to download the `Keybase " -"app `_, make an account, and `join this team" -" `_. Within the app, go to Teams, " -"click \"Join a Team\", and type \"onionshare\"." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:11 -msgid "" -"OnionShare also has a `mailing list " -"`_ for developers " -"and and designers to discuss the project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:14 -msgid "Contributing code" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:16 -msgid "" -"OnionShare source code is in this git repository: " -"https://github.com/micahflee/onionshare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:18 -msgid "" -"If you'd like to contribute code to OnionShare, it helps to join the " -"Keybase team and ask questions about what you're thinking of working on. " -"You should also review all of the `open issues " -"`_ on GitHub to see if " -"there are any that you'd like to develop." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:20 -msgid "" -"When you're ready to contribute code, open a pull request in the GitHub " -"repository and one of the project maintainers will review it and possible" -" ask questions, request changes, reject it, or merge it into the project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:23 -msgid "Starting development" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:25 -msgid "" -"OnionShare is developed in Python. To get started, you should close the " -"git repository at https://github.com/micahflee/onionshare/ and then " -"consult the ``BUILD.md`` file." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:27 -msgid "That file contains the technical instructions and commands necessary:" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:29 -msgid "Install dependencies for your platform" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:30 -msgid "Run OnionShare from the source tree, without building a package" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:31 -msgid "Building packages" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:32 -msgid "Making a release of OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:35 -msgid "Debugging tips" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:38 -msgid "Verbose mode" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:40 -msgid "" -"When developing, it's convenient to run OnionShare from a terminal and " -"add the ``--verbose`` (or ``-v``) flag to the command. This will print a " -"lot of helpful messages to the terminal such as when certain objects are " -"initialized, when events occur (like buttons clicked, settings saved or " -"reloaded), and other debug information. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:120 -msgid "" -"You can add your own debug messages by running the ``Common.log`` method " -"from ``onionshare/common.py``. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:124 -msgid "" -"This can be useful when learning the chain of events that occur when " -"using the application or the value of certain variables before and after " -"they are manipulated." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:127 -msgid "Local only" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:129 -msgid "" -"Tor is slow, and it's often convenient to skip starting onion services " -"altogether during development. You can do this with the ``--local-only`` " -"flag. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:166 -msgid "" -"In this case, you load the URL ``http://onionshare:eject-" -"snack@127.0.0.1:17614`` in a normal web browser like Firefox, instead of " -"using Tor Browser." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:169 -msgid "Debugging in Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:171 -msgid "" -"If you want to obtain debug output from the ``onionshare-gui.exe`` in " -"Windows, you will need to edit ``install\\pyinstaller.spec`` and change " -"``console=False`` to ``console=True``." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:173 -msgid "" -"Then rebuild the EXE with ``install\\build_exe.bat`` (you may need to " -"comment out the ``signtool`` commands in the ``build_exe.bat`` and the " -"``onionshare.nsi`` files, as per the ``BUILD.md`` instructions)." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:175 -msgid "" -"After this, you can run ``onionshare-gui.exe -v`` from a command prompt " -"to see the debug output." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:178 -msgid "Contributing translations" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:180 -msgid "" -"Most of the OnionShare is translatable. You can help make it easier to " -"use and more familiar and welcoming for people around the globe. The " -"Localization Lab has some `documentation about translating OnionShare " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:182 -msgid "" -"OnionShare uses Weblate to keep track of translations. You can view the " -"OnionShare project here: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:184 -msgid "" -"To help translate, make a Hosted Weblate account and start contributing " -"to that project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:187 -msgid "Suggestions for original English strings" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:189 -msgid "" -"Sometimes the original English strings could be improved, making them " -"easier to translate into other languages." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:191 -msgid "" -"If you have suggestions for a better English string, please open a GitHub" -" issue rather than commenting in Weblate. This ensures the upstream " -"developers will definitely see the suggestion, and can potentially modify" -" the string via the usual code review processes." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:194 -msgid "Status of translations" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:195 -msgid "" -"Here is the current translation status. If you want start a translation " -"in a language not to be found here, please write us to the mailing list: " -"onionshare-dev@lists.riseup.net" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:200 -msgid "Translate the .desktop file" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:202 -msgid "You can also translate the ``install/onionshare.desktop`` file." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:204 -msgid "" -"Duplicate the line that begins with ``Comment=``. Add the language code " -"to the new line so it becomes ``Comment[lang]=`` (lang should be your " -"language). You can see what language codes are used for translation by " -"looking at the ``share/locale/*.json`` filenames::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:209 -msgid "Do the same for other untranslated lines." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/features.po deleted file mode 100644 index 151e8173..00000000 --- a/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/features.po +++ /dev/null @@ -1,383 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/features.rst:4 -msgid "How OnionShare works" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:6 -msgid "" -"OnionShare works by starting web servers locally on your own computer and" -" making them accessible to other people as `Tor " -"`_ `onion services " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:8 -msgid "" -"By default, OnionShare web addresses are protected with a random " -"password. A typical OnionShare address might look something like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:12 -msgid "" -"You're responsible for securely sharing that URL using a communication " -"channel of your choice like in an encrypted chat message, or using " -"something less secure like a Twitter or Facebook message, depending on " -"your `threat model `_." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:14 -msgid "" -"The people who you send the URL to must then copy and paste it into `Tor " -"Browser `_ to access the OnionShare service." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:16 -msgid "" -"With OnionShare, *your own computer is the web server*. If you run " -"OnionShare on your laptop to send someone files, and then suspend your " -"laptop before the files have been downloaded, the service will not be " -"available until your laptop is unsuspended and connected to the internet " -"again. OnionShare works best when working with people in real-time." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:18 -msgid "" -"Because your own computer is the web server, *no third party can access " -"anything that happens in OnionShare*, not even the developers of " -"OnionShare. It's completely private. And because OnionShare is based on " -"Tor onion services too, it also protects your anonymity. See the " -":doc:`security design ` for more information." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:21 -msgid "Share Files" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:23 -msgid "" -"You can use OnionShare to securely and anonymously send files and folders" -" to people. Just open a share tab, drag in the files and folders you wish" -" to share, and click \"Start sharing\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:27 ../../source/features.rst:91 -msgid "" -"After you add files, you'll see some settings. Make sure you choose the " -"setting you're interested in first before you start sharing." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:31 -msgid "" -"By default, as soon as someone finishes downloading your files, " -"OnionShare will automatically stop the server, completely removing the " -"website from the internet. If you want to allow multiple people to " -"download these files, uncheck the \"Stop sharing after files have been " -"sent (uncheck to allow downloading individual files)\" box." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:33 -msgid "" -"Also, if you uncheck this box, people will be able to download individual" -" files that you share rather than a single compressed version of all of " -"the files." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:35 -msgid "" -"When you're ready to share, click the \"Start sharing\" button. You can " -"always click \"Stop sharing\", or quit OnionShare, to immediate take the " -"website down. You can also click the up arrow icon in the top-right " -"corner to show the history and progress of people downloading files from " -"you." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:39 -msgid "" -"Now that you have a website that's sharing files, copy the address and " -"send it to the person you want to receive the files. If the files need to" -" stay secure, you should use an encrypted messaging app." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:41 -msgid "" -"That person then must load the address in Tor Browser. After logging in " -"with the random password that's included in the web address, they will be" -" able to download the files directly from your computer by clicking the " -"\"Download Files\" link in the corner." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:46 -msgid "Receive Files" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:48 -msgid "" -"You can use OnionShare to let people anonymously upload files directly to" -" your computer, essentially turning it into an anonymous dropbox. Open a " -"receive tab, choose where you want files to get downloaded and other " -"settings, and then click \"Start Receive Mode\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:52 -msgid "" -"This will start the OnionShare service. Anyone that loads this address in" -" Tor Browser will be able to upload files to your computer." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:56 -msgid "" -"You can also click the down arrow icon in the top-right corner to show " -"the history and progress of people sending files to you." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:58 -msgid "Here is what it looks like for someone sending you files." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:62 -msgid "" -"When someone uploads files to your receive service, by default they get " -"saved to a folder called ``OnionShare`` in your home folder on your " -"computer, and they get automatically organized into separate subfolders " -"based on the time that the files get uploaded." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:64 -msgid "" -"Setting up an OnionShare receiving service is useful for journalists and " -"others that need to securely accept documents from anonymous sources. " -"When used in this way, OnionShare is sort of like a lightweight, simpler," -" not quite as secure version of `SecureDrop `_, " -"the whistleblower submission system." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:67 -msgid "Use at your own risk" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:69 -msgid "" -"Just like with malicious email attachments, it's possible that someone " -"could try to hack your computer by uploading a malicious file to your " -"OnionShare service. OnionShare does not add any safety mechanisms to " -"protect your system from malicious files, so use at your own risk." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:71 -msgid "" -"If you receive an Office document or a PDF through OnionShare, you can " -"convert these documents into PDFs that you know are safe to open using " -"`Dangerzone `_. You can also protect yourself " -"when opening untrusted documents by opening them in `Tails " -"`_ or in a `Qubes `_ " -"disposable VM." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:74 -msgid "Tips for running a receive service" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:76 -msgid "" -"If you want to host your own anonymous dropbox using OnionShare, it's " -"recommended that you do it on a separate, dedicated computer that's " -"always powered on and connected to the internet, and not on the one you " -"use on a regular basis." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:78 -msgid "" -"If you intend on advertising the OnionShare address on your website or " -"social media profiles, then you should save the tab (see " -":ref:`save_tabs`) and run it as a public service (see " -":ref:`disable_passwords`)." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:81 -msgid "Host a Website" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:83 -msgid "" -"You can use OnionShare to host a static HTML website with just a click. " -"Just open a website tab, drag in the files and folders that make up the " -"static website, and click when you're ready click \"Start sharing\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:87 -msgid "" -"If you add an ``index.html`` file, when someone loads your website it " -"will render this page. You should also include any other HTML files, CSS " -"files, JavaScript files, and images that make up the website. (Note that " -"OnionShare only supports hosting *static* websites. It can't host " -"websites that execute code or use databases. So you can't, for example, " -"use WordPress.)" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:89 -msgid "" -"If you don't have an ``index.html`` file, then it will show a directory " -"listing instead, and people who load it can look through the files and " -"download them." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:96 -msgid "Content Security Policy" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:98 -msgid "" -"By default OnionShare will help secure your website by setting a strict " -"`Content Security Police " -"`_ header. However" -" this will prevent third-party content from loading inside the web page." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:100 -msgid "" -"If you want to load content from third-party websites, like assets or " -"JavaScript libraries from CDNs, then you must check the \"Disable Content" -" Security Policy header (allows your website to use third-party " -"resources)\" box before starting the service." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:103 -msgid "Tips for running a website service" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:105 -msgid "" -"If you want to host a long-term website using OnionShare (that isn't just" -" to quickly show someone something), it's recommended that you do it on a" -" separate, dedicated computer that's always powered on and connected to " -"the internet, and not on the one you use on a regular basis. You should " -"also save the tab (see :ref:`save_tabs`) so that you can resume the " -"website with the same address if you close OnionShare and re-open it " -"later." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:107 -msgid "" -"If your website is intended to be viewed by the public, you should run it" -" as a public service (see :ref:`disable_passwords`)." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:110 -msgid "Chat Anonymously" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:112 -msgid "" -"You can use OnionShare to set up a completely anonymous, secure chat room" -" that doesn't log anything or leave any traces. Just open a chat tab and " -"click \"Start chat server\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:116 -msgid "" -"After you start the server, copy the OnionShare address and send it to " -"the people who will join this anonymous chat room. If it's important to " -"limit exactly who can join, you should use an encrypted messaging app to " -"send the OnionShare address." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:120 -msgid "" -"People can join the chat room by loading its OnionShare address in Tor " -"Browser. The chat room requires JavasScript, so everyone who wants to " -"participate must set their security level to Standard or Safer instead of" -" Safest." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:122 -msgid "" -"When someone joins the chat room they get assigned a random name. They " -"can change their name by typing a new name in the box in the left panel " -"and pressing enter. No chat history will get displayed at all, even if " -"others were already chatting in the room, because the chat history isn't " -"saved anywhere." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:126 -msgid "" -"In an OnionShare chat room, everyone is anonymous. Anyone can change " -"their name to anything, and there is no way to confirm anyone's identity." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:128 -msgid "" -"However, if you create an OnionShare chat room and securely send the " -"address only to a small group of trusted friends using encrypted " -"messages, then you can be reasonably confident that the people who join " -"the chat room are your friends." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:131 -msgid "How is this useful?" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:133 -msgid "" -"If you need to already be using an encrypted messaging app, what's the " -"point of an OnionShare chat room to begin with? It leaves less traces." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:135 -msgid "" -"If you send a message to a Signal group, for example, a copy of your " -"message ends up on each device (the phones and computers, if they set up " -"Signal Desktop) of each member of the group. Even if disappearing " -"messages is enabled, it's hard to confirm that all copies of the messages" -" were actually deleted from all devices, and from any other places (like " -"notifications databases) they may have been saved to. OnionShare chat " -"rooms don't store any messages anywhere, so this isn't a problem." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:137 -msgid "" -"OnionShare chat rooms can also be useful for anonymous people wanting to " -"chat securely with someone without needing to create any accounts. For " -"example, a source can send an OnionShare address to a journalist using a " -"disposable email address, and then wait for the journalist to join the " -"chat room, all without compromosing their anonymity." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:140 -msgid "How does the encryption work?" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:142 -msgid "" -"Because OnionShare relies on Tor onion services, connections between Tor " -"Browser and OnionShare are all end-to-end encrypted (E2EE). When someone " -"posts a message to an OnionShare chat room, they send it to the server " -"through the E2EE onion connection, which then sends it to all other " -"members of the chat room using WebSockets, through their E2EE onion " -"connections." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:144 -msgid "" -"OnionShare doesn't implement any chat encryption on its own. It relies on" -" the Tor onion service's encryption instead." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/help.po deleted file mode 100644 index 16dd6fab..00000000 --- a/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/help.po +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/help.rst:2 -msgid "Getting Help" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:4 -msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:7 -msgid "Read this website" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:9 -msgid "" -"This website is full of instructions on how to use OnionShare. Look " -"through all of the sections first to see if it answers your questions." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:12 -msgid "Check the GitHub issues" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:14 -msgid "" -"If you can't find a solution in this website, please check the `GitHub " -"issues `_. It's possible " -"that someone else has encountered the same problem and has either raised " -"it with the developers, or maybe even posted a solution." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:17 -msgid "Submit an issue yourself" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:19 -msgid "" -"If you can't find a solution to your problem, or you wish to ask a " -"question or suggest a new feature, please `submit an issue " -"`_. This requires " -"`creating an GitHub account `_." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:22 -msgid "Join our Keybase team" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:24 -msgid "" -"See :ref:`collaborating` for instructions on how to join our Keybase team" -" that we use to discuss the project." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/index.po deleted file mode 100644 index 03801f4c..00000000 --- a/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/index.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 21:55-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/index.rst:2 -msgid "OnionShare's documentation" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:8 -msgid "`العربية <../ar/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:9 -msgid "`Català <../ca/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:10 -msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_TW/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:11 -msgid "`中文 (简体) <../zh_CN/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:12 -msgid "`Dansk <../da/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:13 -msgid "`Nederlands <../nl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:14 -msgid "`English <../en/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:15 -msgid "`Français <../fr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:16 -msgid "`Deutsch <../de/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:17 -msgid "`Ελληνικά <../el/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:18 -msgid "`Íslenska <../is/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:19 -msgid "`Gaeilge <../ga/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:20 -msgid "`Italiano <../it/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:21 -msgid "`日本語 <../ja/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:22 -msgid "`Norsk Bokmål <../nb/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:23 -msgid "`ﻑﺍﺮﺴﯾ <../fa/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:24 -msgid "`Polski <../pl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:25 -msgid "`Português (Brasil) <../pt_BR/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:26 -msgid "`Português (Portugal) <../pt_PT/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:27 -msgid "`Română <../ro/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:28 -msgid "`Русский <../ru/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:29 -msgid "`Srpska (latinica) <../sr_Latn/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:30 -msgid "`Español <../es/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:31 -msgid "`Svenska <../sv/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:32 -msgid "`తెలుగు <../te/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:33 -msgid "`Türkçe <../tr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:34 -msgid "`Українська <../uk/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:36 -msgid "" -"OnionShare is an open source tool that lets you securely and anonymously " -"share files, host websites, and chat with friends using the Tor network." -msgstr "" - -#~ msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_Hant/>`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`中文 (简体) <../zh_Hans/>`_" -#~ msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/install.po deleted file mode 100644 index 1a5dd49a..00000000 --- a/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/install.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/install.rst:2 -msgid "Installation" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:5 -msgid "Install on Windows or macOS" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:7 -msgid "" -"You can download OnionShare for Windows and macOS from the `OnionShare " -"website `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:9 -msgid "For added security, see :ref:`verifying_sigs`." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:14 -msgid "Install in Linux with Flatpak" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:16 -msgid "" -"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the " -"recommended way is to use the Flatpak package. Flatpak ensures that " -"you'll always use the most latest dependencies and run OnionShare inside " -"of a sandbox." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:18 -msgid "" -"Make sure you have ``flatpak`` installed and the Flathub repository added" -" by following `these instructions `_ for your" -" Linux distribution." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:20 -msgid "" -"Then install OnionShare from Flathub by following `the instructions here " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:25 -msgid "Verifying PGP signatures" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:27 -msgid "" -"You can verify that the Windows, macOS, or source package you download is" -" legitimate and hasn't been tampered with by verifying its PGP signature." -" For Windows and macOS, this step is optional and provides defense in " -"depth: the installers also include their operating system-specific " -"signatures, and you can just rely on those alone if you'd like." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:30 -msgid "Signing key" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:32 -msgid "" -"Windows, macOS, and source packaged are signed by Micah Lee, the core " -"developer, using his PGP public key with fingerprint " -"``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can download Micah's " -"key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:34 -msgid "" -"In order to verify signatures, you must have GnuPG installed. For macOS " -"you probably want `GPGTools `_, and for Windows " -"you probably want `Gpg4win `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:37 -msgid "Signatures" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:39 -msgid "" -"You can find the signatures (``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " -"and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the folders named" -" for each version of OnionShare. You can also find them on the `GitHub " -"Releases page `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:42 -msgid "Verifying" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:44 -msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary, and downloaded the ``.asc`` signature, you can " -"verify the binary for macOS in terminal like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:48 -msgid "Or for Windows in a command prompt like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:52 -msgid "An expected output might look like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:64 -msgid "" -"If you don't see 'Good signature from', then there might be a problem " -"with the integrity of the file (malicious or otherwise), and you perhaps " -"should not install the package. (The WARNING shown above, is not a " -"problem with the package: it only means you have not defined any level of" -" 'trust' regarding Micah's PGP key itself.)" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:66 -msgid "" -"If you want to learn more about verifying PGP signatures, guides for " -"`Qubes OS `_ and" -" the `Tor Project `_ may be helpful." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/security.po deleted file mode 100644 index 627b0d48..00000000 --- a/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/security.po +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/security.rst:2 -msgid "Security design" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:4 -msgid "" -"First read :ref:`how_it_works` to understand the basics of how OnionShare" -" works." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:6 -msgid "Like all software, OnionShare may contain bugs or vulnerabilities." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:9 -msgid "What OnionShare protects against" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:11 -msgid "" -"**Third parties don't have access to anything that happens in " -"OnionShare.** When you use OnionShare, you host services directly on your" -" computer. For example, when you share files with OnionShare, you don't " -"upload these files to any server, and when you start an OnionShare chat " -"room, your computer is the chat room server itself. Traditional ways of " -"sharing files or setting up websites and chat rooms require trusting a " -"service with access to your data." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:13 -msgid "" -"**Network eavesdroppers can't spy on anything that happens in OnionShare " -"in transit.** Because connections between Tor onion services and Tor " -"Browser are end-to-end encrypted, no network attackers can eavesdrop on " -"what happens in an OnionShare service. If the eavesdropper is positioned " -"on the OnionShare user's end, the Tor Browser user's end, or is a " -"malicious Tor node, they will only see Tor traffic. If the eavesdropper " -"is a malicious rendezvous node used to connect Tor Browser with " -"OnionShare's onion service, the traffic will be encrypted using the onion" -" service key." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:15 -msgid "" -"**Anonymity of OnionShare users are protected by Tor.** OnionShare and " -"Tor Browser protect the anonymity of the users. As long as the OnionShare" -" user anonymously communicates the OnionShare address with the Tor " -"Browser users, the Tor Browser users and eavesdroppers can't learn the " -"identity of the OnionShare user." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:17 -msgid "" -"**If an attacker learns about the onion service, they still can't access " -"anything.** There have been attacks against the Tor network that can " -"enumerate onion services. Even if someone discovers the .onion address of" -" an OnionShare onion service, they can't access it without also knowing " -"the service's random password (unless, of course, the OnionShare users " -"chooses to disable the password and make it public). The password is " -"generated by choosing two random words from a list of 6800 words, meaning" -" there are 6800^2, or about 46 million possible password. But they can " -"only make 20 wrong guesses before OnionShare stops the server, preventing" -" brute force attacks against the password." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:20 -msgid "What OnionShare doesn't protect against" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:22 -msgid "" -"**Communicating the OnionShare address might not be secure.** The " -"OnionShare user is responsible for securely communicating the OnionShare " -"address with people. If they send it insecurely (such as through an email" -" message, and their email is being monitored by an attacker), the " -"eavesdropper will learn that they're using OnionShare. If the attacker " -"loads the address in Tor Browser before the legitimate recipient gets to " -"it, they can access the service. If this risk fits the user's threat " -"model, they must find a more secure way to communicate the address, such " -"as in an encrypted email, chat, or voice call. This isn't necessary in " -"cases where OnionShare is being used for something that isn't secret." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:24 -msgid "" -"**Communicating the OnionShare address might not be anonymous.** While " -"OnionShare and Tor Browser allow for anonymity, if the user wishes to " -"remain anonymous they must take extra steps to ensure this while " -"communicating the OnionShare address. For example, they might need to use" -" Tor to create a new anonymous email or chat account, and only access it " -"over Tor, to use for sharing the address. This isn't necessary in cases " -"where there's no need to protect anonymity, such as co-workers who know " -"each other sharing work documents." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tor.po deleted file mode 100644 index 8e78d006..00000000 --- a/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tor.po +++ /dev/null @@ -1,214 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/tor.rst:2 -msgid "Connecting to Tor" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:4 -msgid "" -"There are several options for how OnionShare should connect to Tor. You " -"can change them in Settings, which you can get to by clicking the gear " -"icon in the bottom-right of the window." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:9 -msgid "Use Tor that is bundled with OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:11 -msgid "" -"This is the default way that OnionShare connects to Tor, and it's also " -"the simplest and most reliable way. For this reason, it's recommended for" -" most users." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:13 -msgid "" -"When you open OnionShare, it will launch a Tor process in the background " -"that's configured specifically for OnionShare to use. This Tor process " -"won't interfere with other Tor processes on your computer, so you're free" -" to run Tor Browser or use a system Tor in the background." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:16 -msgid "Attempt automatic configuration with Tor Browser" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:18 -msgid "" -"You can configure OnionShare to connect to the Tor that comes with Tor " -"Browser. First, `download Tor Browser `_ here" -" if you don't already have it. With this setting selected, you need to " -"keep Tor Browser open in the background while you're using OnionShare." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:21 -msgid "Using a system Tor in Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:23 -msgid "" -"This is fairly advanced. You'll need to know how edit plaintext files and" -" do stuff as an administrator." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:25 -msgid "" -"Download the Tor Windows Expert Bundle, which you can get `from here " -"`_. Extract the zip file and " -"copy the extracted folder to ``C:\\Program Files (x86)\\``, and rename " -"the folder to ``tor-win32``, so that inside that folder is the ``Data`` " -"and ``Tor`` folders." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:27 -msgid "" -"Make up a control port password. I'm going to use ``comprised stumble " -"rummage work avenging construct volatile`` as my password. Now open a " -"command prompt as an administrator, and use ``tor.exe --hash-password`` " -"to generate a hash of your password. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:32 -msgid "" -"The hashed password output is displayed after some warnings (which you " -"can ignore). In my case, it was " -"``16:00322E903D96DE986058BB9ABDA91E010D7A863768635AC38E213FDBEF``." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:34 -msgid "" -"Now create a new text file at ``C:\\Program Files (x86)\\tor-" -"win32\\torrc`` and put this in it, replacing the " -"``HashedControlPassword`` with the one you just generated::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:39 -msgid "" -"In your administrator command prompt, install tor as a service using the " -"appropriate ``torrc`` file you just created (see `here " -"`_ for more " -"information on doing this). Like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:43 -msgid "You're now running a system Tor in Windows!" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:45 -msgid "" -"Open OnionShare. Click the Settings icon. Under \"How should OnionShare " -"connect to Tor?\" choose \"Connect using control port\", and set the " -"control port host to ``127.0.0.1`` and the port to ``9051``. Under \"Tor " -"authentication options\" choose \"Password\" and set the password to your" -" password, in my case ``comprised stumble rummage work avenging construct" -" volatile``. Click the \"Test Settings\" button. If all goes well, you " -"should see successfully connected to tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:48 -msgid "Using a system Tor in Mac OS X" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:50 -msgid "" -"First, install `Homebrew `_ if you don't already have " -"it. Then, install Tor::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:54 -msgid "Now configure Tor to allow connections from OnionShare::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:61 -msgid "And start the system Tor service::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:65 -msgid "" -"Open OnionShare. Click the Settings icon. Under \"How should OnionShare " -"connect to Tor?\" choose \"Connect using socket file\", and set the " -"socket file to be ``/usr/local/var/run/tor/control.socket``. Under \"Tor " -"authentication options\" choose \"No authentication, or cookie " -"authentication\". Click the \"Test Settings\" button. If all goes well, " -"you should see successfully connected to tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:68 -msgid "Using a system Tor in Linux" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:70 -msgid "" -"First, install the tor package. If you're using Debian, Ubuntu, or a " -"similar Linux distro, I recommend you use Tor Project's `official " -"repository `_. For " -"example, in Ubuntu 20.04::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:78 -msgid "" -"Next, add your user to the group that runs the Tor process (in the case " -"of Debian and Ubuntu, ``debian-tor``) and configure OnionShare to connect" -" to your system Tor's control socket file." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:80 -msgid "" -"Add your user to the ``debian-tor`` group by running this command " -"(replace ``username`` with your actual username)::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:84 -msgid "" -"Reboot your computer. After it boots up again, open OnionShare. Click the" -" Settings icon. Under \"How should OnionShare connect to Tor?\" choose " -"\"Connect using socket file\", and set the socket file to be " -"``/var/run/tor/control``. Under \"Tor authentication options\" choose " -"\"No authentication, or cookie authentication\". Click the \"Test " -"Settings\" button. If all goes well, you should see successfully connect " -"to Tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:87 -msgid "Using Tor bridges" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:89 -msgid "" -"If your access to the internet is censored, you can configure OnionShare " -"to connect to the Tor network using `Tor bridges " -"`_. If OnionShare " -"successfully connects to Tor, you don't need to use a bridge." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:91 -msgid "To configure bridges, open OnionShare settings." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:93 -msgid "" -"You can use the built-in obfs4 pluggable transports, the built-in " -"meek_lite (Azure) pluggable transports, or custom bridges, which you can " -"obtain from Tor's `BridgeDB `_. If you " -"need to use a bridge, you should try the built-in obfs4 ones first." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/advanced.po deleted file mode 100644 index 0b6a4166..00000000 --- a/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/advanced.po +++ /dev/null @@ -1,225 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/advanced.rst:2 -msgid "Advanced usage" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:7 -msgid "Save tabs" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:9 -msgid "" -"By default, everything in OnionShare is temporary. As soon as you close " -"an OnionShare tab its address no longer exists and can't be used again. " -"But sometimes you might want an OnionShare service to be persistent. For " -"example, this would be useful if you want to host a website that can keep" -" the same URL even if you reboot your computer." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:11 -msgid "" -"To make any tab persistent, check the \"Save this tab, and automatically " -"open it when I open OnionShare\" box before starting the server. When a " -"tab is saved a purple pin icon appears to the left of its server status." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:15 -msgid "" -"When you quit OnionShare and then open it again, your saved tabs will " -"start out open. You'll have to manually start each service, but when you " -"do they will start with the same OnionShare address, and with the same " -"password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:17 -msgid "" -"If you save a tab, a copy of that tab's onion service secret key will be " -"stored on your computer with your OnionShare settings." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:22 -msgid "Disable passwords" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:24 -msgid "" -"By default, all OnionShare services are protected with the username " -"`onionshare` and a randomly-generated password. If someone makes 20 wrong" -" guesses of the password, your onion service is automatically stopped to " -"prevent a brute force attack against the OnionShare service." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:26 -msgid "" -"But sometimes you might want your OnionShare service to be accessible to " -"the public. For example, if you want to set up an OnionShare receive " -"service so the public can securely and anonymously send you files. In " -"this case, it's better to disable the password altogether. If you don't " -"do this, someone can force your server to stop just by making 20 wrong " -"guesses of your password, even if they know the correct password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:28 -msgid "" -"To disable the password for any tab, just check the \"Don't use a " -"password\" box before starting the server. Then the server will be public" -" and won't have a password." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:31 -msgid "Scheduled times" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:33 -msgid "" -"OnionShare supports scheduling exactly when a service should start and " -"stop. Before starting server, click \"Show advanced settings\" in its tab" -" and then check the boxes next to either \"Start onion service at " -"scheduled time\", \"Stop onion service at scheduled time\", or both, and " -"set the desired dates and times." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:35 -msgid "" -"If you scheduled a service to start in the future, when you click the " -"start button you will see a timer counting down until it will start. If " -"you scheduled it to stop in the future, after it's started you will see a" -" timer counting down to when it will stop automatically." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:37 -msgid "" -"**Scheduling an OnionShare service to automatically start can be used as " -"a dead man's switch**, where your service will be made public at a given " -"time in the future if anything happens to you. If nothing happens to you," -" you can cancel the service before it's scheduled to start." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:41 -msgid "" -"**Scheduling an OnionShare service to automatically stop can be useful to" -" limit exposure**, like if you want to share secret documents while " -"making sure they're not available on the internet for more than a few " -"days." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:46 -msgid "Command line interface" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:48 -msgid "" -"In addition to its graphical interface, OnionShare has a command line " -"interface." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:51 -msgid "Linux" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:53 -msgid "" -"If you installed OnionShare using the Flatpak package, unfortunately the " -"command line interface isn't supported." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:55 -msgid "" -"If you installed OnionShare using an operating system package, you can " -"just run ``onionshare`` from the terminal." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:58 -msgid "macOS" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:60 -msgid "Make a symbolic link to the OnionShare command line binary line this::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:64 -msgid "Now you can run ``onionshare`` from the terminal." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:67 -msgid "Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:69 -msgid "The command line interface isn't supported in Windows." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:71 -msgid "" -"If you really want to use it anyway, you can set up a Windows development" -" environment (see :ref:`starting_development`) and then run this in a " -"command prompt::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:76 -msgid "Usage" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:78 -msgid "You can see command line documentation by running ``onionshare --help``::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:134 -msgid "Legacy addresses" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:136 -msgid "" -"OnionShare uses v3 Tor onion services by default. These are modern onion " -"addresses that have 56 characters, for example::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:140 -msgid "" -"But it still has support for v2 onion addresses, the old type of onion " -"addresses that have 16 characters, for example::" -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:144 -msgid "" -"OnionShare calls v2 onion addresses \"legacy addresses\". v3 onion " -"addresses are more secure, and using legacy addresses is not recommended." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:146 -msgid "" -"To use legacy addresses, before starting a server click \"Show advanced " -"settings\" in its tab and check the \"Use a legacy address (v2 onion " -"service, not recommended)\" box. In legacy mode you can optionally enable" -" Tor client authentication. Once you start a server in legacy mode you " -"cannot remove legacy mode in that tab. Instead you must start a separate " -"service in a separate tab." -msgstr "" - -#: ../../source/advanced.rst:148 -msgid "" -"Tor Project plans to `completely deprecate v2 onion services " -"`_ on October 15, " -"2021, and legacy onion services will soon be removed from OnionShare as " -"well." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/develop.po deleted file mode 100644 index cb109bf0..00000000 --- a/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/develop.po +++ /dev/null @@ -1,249 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/develop.rst:2 -msgid "Developing OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:7 -msgid "Collaborating" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:9 -msgid "" -"OnionShare has an open Keybase team that we use to discuss the project, " -"including asking questions, sharing ideas and designs, and making plans " -"for future development. (It's also an easy way to send end-to-end " -"encrypted direct messages to others in the OnionShare community, like " -"OnionShare addresses.) To use Keybase, you need to download the `Keybase " -"app `_, make an account, and `join this team" -" `_. Within the app, go to Teams, " -"click \"Join a Team\", and type \"onionshare\"." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:11 -msgid "" -"OnionShare also has a `mailing list " -"`_ for developers " -"and and designers to discuss the project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:14 -msgid "Contributing code" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:16 -msgid "" -"OnionShare source code is in this git repository: " -"https://github.com/micahflee/onionshare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:18 -msgid "" -"If you'd like to contribute code to OnionShare, it helps to join the " -"Keybase team and ask questions about what you're thinking of working on. " -"You should also review all of the `open issues " -"`_ on GitHub to see if " -"there are any that you'd like to develop." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:20 -msgid "" -"When you're ready to contribute code, open a pull request in the GitHub " -"repository and one of the project maintainers will review it and possible" -" ask questions, request changes, reject it, or merge it into the project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:23 -msgid "Starting development" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:25 -msgid "" -"OnionShare is developed in Python. To get started, you should close the " -"git repository at https://github.com/micahflee/onionshare/ and then " -"consult the ``BUILD.md`` file." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:27 -msgid "That file contains the technical instructions and commands necessary:" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:29 -msgid "Install dependencies for your platform" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:30 -msgid "Run OnionShare from the source tree, without building a package" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:31 -msgid "Building packages" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:32 -msgid "Making a release of OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:35 -msgid "Debugging tips" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:38 -msgid "Verbose mode" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:40 -msgid "" -"When developing, it's convenient to run OnionShare from a terminal and " -"add the ``--verbose`` (or ``-v``) flag to the command. This will print a " -"lot of helpful messages to the terminal such as when certain objects are " -"initialized, when events occur (like buttons clicked, settings saved or " -"reloaded), and other debug information. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:120 -msgid "" -"You can add your own debug messages by running the ``Common.log`` method " -"from ``onionshare/common.py``. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:124 -msgid "" -"This can be useful when learning the chain of events that occur when " -"using the application or the value of certain variables before and after " -"they are manipulated." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:127 -msgid "Local only" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:129 -msgid "" -"Tor is slow, and it's often convenient to skip starting onion services " -"altogether during development. You can do this with the ``--local-only`` " -"flag. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:166 -msgid "" -"In this case, you load the URL ``http://onionshare:eject-" -"snack@127.0.0.1:17614`` in a normal web browser like Firefox, instead of " -"using Tor Browser." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:169 -msgid "Debugging in Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:171 -msgid "" -"If you want to obtain debug output from the ``onionshare-gui.exe`` in " -"Windows, you will need to edit ``install\\pyinstaller.spec`` and change " -"``console=False`` to ``console=True``." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:173 -msgid "" -"Then rebuild the EXE with ``install\\build_exe.bat`` (you may need to " -"comment out the ``signtool`` commands in the ``build_exe.bat`` and the " -"``onionshare.nsi`` files, as per the ``BUILD.md`` instructions)." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:175 -msgid "" -"After this, you can run ``onionshare-gui.exe -v`` from a command prompt " -"to see the debug output." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:178 -msgid "Contributing translations" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:180 -msgid "" -"Most of the OnionShare is translatable. You can help make it easier to " -"use and more familiar and welcoming for people around the globe. The " -"Localization Lab has some `documentation about translating OnionShare " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:182 -msgid "" -"OnionShare uses Weblate to keep track of translations. You can view the " -"OnionShare project here: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:184 -msgid "" -"To help translate, make a Hosted Weblate account and start contributing " -"to that project." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:187 -msgid "Suggestions for original English strings" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:189 -msgid "" -"Sometimes the original English strings could be improved, making them " -"easier to translate into other languages." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:191 -msgid "" -"If you have suggestions for a better English string, please open a GitHub" -" issue rather than commenting in Weblate. This ensures the upstream " -"developers will definitely see the suggestion, and can potentially modify" -" the string via the usual code review processes." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:194 -msgid "Status of translations" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:195 -msgid "" -"Here is the current translation status. If you want start a translation " -"in a language not to be found here, please write us to the mailing list: " -"onionshare-dev@lists.riseup.net" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:200 -msgid "Translate the .desktop file" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:202 -msgid "You can also translate the ``install/onionshare.desktop`` file." -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:204 -msgid "" -"Duplicate the line that begins with ``Comment=``. Add the language code " -"to the new line so it becomes ``Comment[lang]=`` (lang should be your " -"language). You can see what language codes are used for translation by " -"looking at the ``share/locale/*.json`` filenames::" -msgstr "" - -#: ../../source/develop.rst:209 -msgid "Do the same for other untranslated lines." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/features.po deleted file mode 100644 index 151e8173..00000000 --- a/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/features.po +++ /dev/null @@ -1,383 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/features.rst:4 -msgid "How OnionShare works" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:6 -msgid "" -"OnionShare works by starting web servers locally on your own computer and" -" making them accessible to other people as `Tor " -"`_ `onion services " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:8 -msgid "" -"By default, OnionShare web addresses are protected with a random " -"password. A typical OnionShare address might look something like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:12 -msgid "" -"You're responsible for securely sharing that URL using a communication " -"channel of your choice like in an encrypted chat message, or using " -"something less secure like a Twitter or Facebook message, depending on " -"your `threat model `_." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:14 -msgid "" -"The people who you send the URL to must then copy and paste it into `Tor " -"Browser `_ to access the OnionShare service." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:16 -msgid "" -"With OnionShare, *your own computer is the web server*. If you run " -"OnionShare on your laptop to send someone files, and then suspend your " -"laptop before the files have been downloaded, the service will not be " -"available until your laptop is unsuspended and connected to the internet " -"again. OnionShare works best when working with people in real-time." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:18 -msgid "" -"Because your own computer is the web server, *no third party can access " -"anything that happens in OnionShare*, not even the developers of " -"OnionShare. It's completely private. And because OnionShare is based on " -"Tor onion services too, it also protects your anonymity. See the " -":doc:`security design ` for more information." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:21 -msgid "Share Files" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:23 -msgid "" -"You can use OnionShare to securely and anonymously send files and folders" -" to people. Just open a share tab, drag in the files and folders you wish" -" to share, and click \"Start sharing\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:27 ../../source/features.rst:91 -msgid "" -"After you add files, you'll see some settings. Make sure you choose the " -"setting you're interested in first before you start sharing." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:31 -msgid "" -"By default, as soon as someone finishes downloading your files, " -"OnionShare will automatically stop the server, completely removing the " -"website from the internet. If you want to allow multiple people to " -"download these files, uncheck the \"Stop sharing after files have been " -"sent (uncheck to allow downloading individual files)\" box." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:33 -msgid "" -"Also, if you uncheck this box, people will be able to download individual" -" files that you share rather than a single compressed version of all of " -"the files." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:35 -msgid "" -"When you're ready to share, click the \"Start sharing\" button. You can " -"always click \"Stop sharing\", or quit OnionShare, to immediate take the " -"website down. You can also click the up arrow icon in the top-right " -"corner to show the history and progress of people downloading files from " -"you." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:39 -msgid "" -"Now that you have a website that's sharing files, copy the address and " -"send it to the person you want to receive the files. If the files need to" -" stay secure, you should use an encrypted messaging app." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:41 -msgid "" -"That person then must load the address in Tor Browser. After logging in " -"with the random password that's included in the web address, they will be" -" able to download the files directly from your computer by clicking the " -"\"Download Files\" link in the corner." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:46 -msgid "Receive Files" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:48 -msgid "" -"You can use OnionShare to let people anonymously upload files directly to" -" your computer, essentially turning it into an anonymous dropbox. Open a " -"receive tab, choose where you want files to get downloaded and other " -"settings, and then click \"Start Receive Mode\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:52 -msgid "" -"This will start the OnionShare service. Anyone that loads this address in" -" Tor Browser will be able to upload files to your computer." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:56 -msgid "" -"You can also click the down arrow icon in the top-right corner to show " -"the history and progress of people sending files to you." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:58 -msgid "Here is what it looks like for someone sending you files." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:62 -msgid "" -"When someone uploads files to your receive service, by default they get " -"saved to a folder called ``OnionShare`` in your home folder on your " -"computer, and they get automatically organized into separate subfolders " -"based on the time that the files get uploaded." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:64 -msgid "" -"Setting up an OnionShare receiving service is useful for journalists and " -"others that need to securely accept documents from anonymous sources. " -"When used in this way, OnionShare is sort of like a lightweight, simpler," -" not quite as secure version of `SecureDrop `_, " -"the whistleblower submission system." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:67 -msgid "Use at your own risk" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:69 -msgid "" -"Just like with malicious email attachments, it's possible that someone " -"could try to hack your computer by uploading a malicious file to your " -"OnionShare service. OnionShare does not add any safety mechanisms to " -"protect your system from malicious files, so use at your own risk." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:71 -msgid "" -"If you receive an Office document or a PDF through OnionShare, you can " -"convert these documents into PDFs that you know are safe to open using " -"`Dangerzone `_. You can also protect yourself " -"when opening untrusted documents by opening them in `Tails " -"`_ or in a `Qubes `_ " -"disposable VM." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:74 -msgid "Tips for running a receive service" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:76 -msgid "" -"If you want to host your own anonymous dropbox using OnionShare, it's " -"recommended that you do it on a separate, dedicated computer that's " -"always powered on and connected to the internet, and not on the one you " -"use on a regular basis." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:78 -msgid "" -"If you intend on advertising the OnionShare address on your website or " -"social media profiles, then you should save the tab (see " -":ref:`save_tabs`) and run it as a public service (see " -":ref:`disable_passwords`)." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:81 -msgid "Host a Website" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:83 -msgid "" -"You can use OnionShare to host a static HTML website with just a click. " -"Just open a website tab, drag in the files and folders that make up the " -"static website, and click when you're ready click \"Start sharing\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:87 -msgid "" -"If you add an ``index.html`` file, when someone loads your website it " -"will render this page. You should also include any other HTML files, CSS " -"files, JavaScript files, and images that make up the website. (Note that " -"OnionShare only supports hosting *static* websites. It can't host " -"websites that execute code or use databases. So you can't, for example, " -"use WordPress.)" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:89 -msgid "" -"If you don't have an ``index.html`` file, then it will show a directory " -"listing instead, and people who load it can look through the files and " -"download them." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:96 -msgid "Content Security Policy" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:98 -msgid "" -"By default OnionShare will help secure your website by setting a strict " -"`Content Security Police " -"`_ header. However" -" this will prevent third-party content from loading inside the web page." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:100 -msgid "" -"If you want to load content from third-party websites, like assets or " -"JavaScript libraries from CDNs, then you must check the \"Disable Content" -" Security Policy header (allows your website to use third-party " -"resources)\" box before starting the service." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:103 -msgid "Tips for running a website service" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:105 -msgid "" -"If you want to host a long-term website using OnionShare (that isn't just" -" to quickly show someone something), it's recommended that you do it on a" -" separate, dedicated computer that's always powered on and connected to " -"the internet, and not on the one you use on a regular basis. You should " -"also save the tab (see :ref:`save_tabs`) so that you can resume the " -"website with the same address if you close OnionShare and re-open it " -"later." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:107 -msgid "" -"If your website is intended to be viewed by the public, you should run it" -" as a public service (see :ref:`disable_passwords`)." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:110 -msgid "Chat Anonymously" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:112 -msgid "" -"You can use OnionShare to set up a completely anonymous, secure chat room" -" that doesn't log anything or leave any traces. Just open a chat tab and " -"click \"Start chat server\"." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:116 -msgid "" -"After you start the server, copy the OnionShare address and send it to " -"the people who will join this anonymous chat room. If it's important to " -"limit exactly who can join, you should use an encrypted messaging app to " -"send the OnionShare address." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:120 -msgid "" -"People can join the chat room by loading its OnionShare address in Tor " -"Browser. The chat room requires JavasScript, so everyone who wants to " -"participate must set their security level to Standard or Safer instead of" -" Safest." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:122 -msgid "" -"When someone joins the chat room they get assigned a random name. They " -"can change their name by typing a new name in the box in the left panel " -"and pressing enter. No chat history will get displayed at all, even if " -"others were already chatting in the room, because the chat history isn't " -"saved anywhere." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:126 -msgid "" -"In an OnionShare chat room, everyone is anonymous. Anyone can change " -"their name to anything, and there is no way to confirm anyone's identity." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:128 -msgid "" -"However, if you create an OnionShare chat room and securely send the " -"address only to a small group of trusted friends using encrypted " -"messages, then you can be reasonably confident that the people who join " -"the chat room are your friends." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:131 -msgid "How is this useful?" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:133 -msgid "" -"If you need to already be using an encrypted messaging app, what's the " -"point of an OnionShare chat room to begin with? It leaves less traces." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:135 -msgid "" -"If you send a message to a Signal group, for example, a copy of your " -"message ends up on each device (the phones and computers, if they set up " -"Signal Desktop) of each member of the group. Even if disappearing " -"messages is enabled, it's hard to confirm that all copies of the messages" -" were actually deleted from all devices, and from any other places (like " -"notifications databases) they may have been saved to. OnionShare chat " -"rooms don't store any messages anywhere, so this isn't a problem." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:137 -msgid "" -"OnionShare chat rooms can also be useful for anonymous people wanting to " -"chat securely with someone without needing to create any accounts. For " -"example, a source can send an OnionShare address to a journalist using a " -"disposable email address, and then wait for the journalist to join the " -"chat room, all without compromosing their anonymity." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:140 -msgid "How does the encryption work?" -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:142 -msgid "" -"Because OnionShare relies on Tor onion services, connections between Tor " -"Browser and OnionShare are all end-to-end encrypted (E2EE). When someone " -"posts a message to an OnionShare chat room, they send it to the server " -"through the E2EE onion connection, which then sends it to all other " -"members of the chat room using WebSockets, through their E2EE onion " -"connections." -msgstr "" - -#: ../../source/features.rst:144 -msgid "" -"OnionShare doesn't implement any chat encryption on its own. It relies on" -" the Tor onion service's encryption instead." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/help.po deleted file mode 100644 index 16dd6fab..00000000 --- a/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/help.po +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/help.rst:2 -msgid "Getting Help" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:4 -msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:7 -msgid "Read this website" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:9 -msgid "" -"This website is full of instructions on how to use OnionShare. Look " -"through all of the sections first to see if it answers your questions." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:12 -msgid "Check the GitHub issues" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:14 -msgid "" -"If you can't find a solution in this website, please check the `GitHub " -"issues `_. It's possible " -"that someone else has encountered the same problem and has either raised " -"it with the developers, or maybe even posted a solution." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:17 -msgid "Submit an issue yourself" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:19 -msgid "" -"If you can't find a solution to your problem, or you wish to ask a " -"question or suggest a new feature, please `submit an issue " -"`_. This requires " -"`creating an GitHub account `_." -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:22 -msgid "Join our Keybase team" -msgstr "" - -#: ../../source/help.rst:24 -msgid "" -"See :ref:`collaborating` for instructions on how to join our Keybase team" -" that we use to discuss the project." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/index.po deleted file mode 100644 index 03801f4c..00000000 --- a/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/index.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 21:55-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/index.rst:2 -msgid "OnionShare's documentation" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:8 -msgid "`العربية <../ar/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:9 -msgid "`Català <../ca/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:10 -msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_TW/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:11 -msgid "`中文 (简体) <../zh_CN/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:12 -msgid "`Dansk <../da/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:13 -msgid "`Nederlands <../nl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:14 -msgid "`English <../en/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:15 -msgid "`Français <../fr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:16 -msgid "`Deutsch <../de/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:17 -msgid "`Ελληνικά <../el/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:18 -msgid "`Íslenska <../is/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:19 -msgid "`Gaeilge <../ga/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:20 -msgid "`Italiano <../it/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:21 -msgid "`日本語 <../ja/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:22 -msgid "`Norsk Bokmål <../nb/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:23 -msgid "`ﻑﺍﺮﺴﯾ <../fa/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:24 -msgid "`Polski <../pl/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:25 -msgid "`Português (Brasil) <../pt_BR/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:26 -msgid "`Português (Portugal) <../pt_PT/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:27 -msgid "`Română <../ro/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:28 -msgid "`Русский <../ru/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:29 -msgid "`Srpska (latinica) <../sr_Latn/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:30 -msgid "`Español <../es/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:31 -msgid "`Svenska <../sv/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:32 -msgid "`తెలుగు <../te/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:33 -msgid "`Türkçe <../tr/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:34 -msgid "`Українська <../uk/>`_" -msgstr "" - -#: ../../source/index.rst:36 -msgid "" -"OnionShare is an open source tool that lets you securely and anonymously " -"share files, host websites, and chat with friends using the Tor network." -msgstr "" - -#~ msgid "`正體中文 (繁體) <../zh_Hant/>`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`中文 (简体) <../zh_Hans/>`_" -#~ msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/install.po deleted file mode 100644 index 1a5dd49a..00000000 --- a/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/install.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/install.rst:2 -msgid "Installation" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:5 -msgid "Install on Windows or macOS" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:7 -msgid "" -"You can download OnionShare for Windows and macOS from the `OnionShare " -"website `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:9 -msgid "For added security, see :ref:`verifying_sigs`." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:14 -msgid "Install in Linux with Flatpak" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:16 -msgid "" -"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the " -"recommended way is to use the Flatpak package. Flatpak ensures that " -"you'll always use the most latest dependencies and run OnionShare inside " -"of a sandbox." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:18 -msgid "" -"Make sure you have ``flatpak`` installed and the Flathub repository added" -" by following `these instructions `_ for your" -" Linux distribution." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:20 -msgid "" -"Then install OnionShare from Flathub by following `the instructions here " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:25 -msgid "Verifying PGP signatures" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:27 -msgid "" -"You can verify that the Windows, macOS, or source package you download is" -" legitimate and hasn't been tampered with by verifying its PGP signature." -" For Windows and macOS, this step is optional and provides defense in " -"depth: the installers also include their operating system-specific " -"signatures, and you can just rely on those alone if you'd like." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:30 -msgid "Signing key" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:32 -msgid "" -"Windows, macOS, and source packaged are signed by Micah Lee, the core " -"developer, using his PGP public key with fingerprint " -"``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can download Micah's " -"key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:34 -msgid "" -"In order to verify signatures, you must have GnuPG installed. For macOS " -"you probably want `GPGTools `_, and for Windows " -"you probably want `Gpg4win `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:37 -msgid "Signatures" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:39 -msgid "" -"You can find the signatures (``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " -"and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the folders named" -" for each version of OnionShare. You can also find them on the `GitHub " -"Releases page `_." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:42 -msgid "Verifying" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:44 -msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary, and downloaded the ``.asc`` signature, you can " -"verify the binary for macOS in terminal like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:48 -msgid "Or for Windows in a command prompt like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:52 -msgid "An expected output might look like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:64 -msgid "" -"If you don't see 'Good signature from', then there might be a problem " -"with the integrity of the file (malicious or otherwise), and you perhaps " -"should not install the package. (The WARNING shown above, is not a " -"problem with the package: it only means you have not defined any level of" -" 'trust' regarding Micah's PGP key itself.)" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:66 -msgid "" -"If you want to learn more about verifying PGP signatures, guides for " -"`Qubes OS `_ and" -" the `Tor Project `_ may be helpful." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/security.po deleted file mode 100644 index 627b0d48..00000000 --- a/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/security.po +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/security.rst:2 -msgid "Security design" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:4 -msgid "" -"First read :ref:`how_it_works` to understand the basics of how OnionShare" -" works." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:6 -msgid "Like all software, OnionShare may contain bugs or vulnerabilities." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:9 -msgid "What OnionShare protects against" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:11 -msgid "" -"**Third parties don't have access to anything that happens in " -"OnionShare.** When you use OnionShare, you host services directly on your" -" computer. For example, when you share files with OnionShare, you don't " -"upload these files to any server, and when you start an OnionShare chat " -"room, your computer is the chat room server itself. Traditional ways of " -"sharing files or setting up websites and chat rooms require trusting a " -"service with access to your data." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:13 -msgid "" -"**Network eavesdroppers can't spy on anything that happens in OnionShare " -"in transit.** Because connections between Tor onion services and Tor " -"Browser are end-to-end encrypted, no network attackers can eavesdrop on " -"what happens in an OnionShare service. If the eavesdropper is positioned " -"on the OnionShare user's end, the Tor Browser user's end, or is a " -"malicious Tor node, they will only see Tor traffic. If the eavesdropper " -"is a malicious rendezvous node used to connect Tor Browser with " -"OnionShare's onion service, the traffic will be encrypted using the onion" -" service key." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:15 -msgid "" -"**Anonymity of OnionShare users are protected by Tor.** OnionShare and " -"Tor Browser protect the anonymity of the users. As long as the OnionShare" -" user anonymously communicates the OnionShare address with the Tor " -"Browser users, the Tor Browser users and eavesdroppers can't learn the " -"identity of the OnionShare user." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:17 -msgid "" -"**If an attacker learns about the onion service, they still can't access " -"anything.** There have been attacks against the Tor network that can " -"enumerate onion services. Even if someone discovers the .onion address of" -" an OnionShare onion service, they can't access it without also knowing " -"the service's random password (unless, of course, the OnionShare users " -"chooses to disable the password and make it public). The password is " -"generated by choosing two random words from a list of 6800 words, meaning" -" there are 6800^2, or about 46 million possible password. But they can " -"only make 20 wrong guesses before OnionShare stops the server, preventing" -" brute force attacks against the password." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:20 -msgid "What OnionShare doesn't protect against" -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:22 -msgid "" -"**Communicating the OnionShare address might not be secure.** The " -"OnionShare user is responsible for securely communicating the OnionShare " -"address with people. If they send it insecurely (such as through an email" -" message, and their email is being monitored by an attacker), the " -"eavesdropper will learn that they're using OnionShare. If the attacker " -"loads the address in Tor Browser before the legitimate recipient gets to " -"it, they can access the service. If this risk fits the user's threat " -"model, they must find a more secure way to communicate the address, such " -"as in an encrypted email, chat, or voice call. This isn't necessary in " -"cases where OnionShare is being used for something that isn't secret." -msgstr "" - -#: ../../source/security.rst:24 -msgid "" -"**Communicating the OnionShare address might not be anonymous.** While " -"OnionShare and Tor Browser allow for anonymity, if the user wishes to " -"remain anonymous they must take extra steps to ensure this while " -"communicating the OnionShare address. For example, they might need to use" -" Tor to create a new anonymous email or chat account, and only access it " -"over Tor, to use for sharing the address. This isn't necessary in cases " -"where there's no need to protect anonymity, such as co-workers who know " -"each other sharing work documents." -msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/tor.po deleted file mode 100644 index 8e78d006..00000000 --- a/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/tor.po +++ /dev/null @@ -1,214 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Micah Lee, et al. Like all software, OnionShare may contain -# bugs or vulnerabilities. -# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: ../../source/tor.rst:2 -msgid "Connecting to Tor" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:4 -msgid "" -"There are several options for how OnionShare should connect to Tor. You " -"can change them in Settings, which you can get to by clicking the gear " -"icon in the bottom-right of the window." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:9 -msgid "Use Tor that is bundled with OnionShare" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:11 -msgid "" -"This is the default way that OnionShare connects to Tor, and it's also " -"the simplest and most reliable way. For this reason, it's recommended for" -" most users." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:13 -msgid "" -"When you open OnionShare, it will launch a Tor process in the background " -"that's configured specifically for OnionShare to use. This Tor process " -"won't interfere with other Tor processes on your computer, so you're free" -" to run Tor Browser or use a system Tor in the background." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:16 -msgid "Attempt automatic configuration with Tor Browser" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:18 -msgid "" -"You can configure OnionShare to connect to the Tor that comes with Tor " -"Browser. First, `download Tor Browser `_ here" -" if you don't already have it. With this setting selected, you need to " -"keep Tor Browser open in the background while you're using OnionShare." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:21 -msgid "Using a system Tor in Windows" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:23 -msgid "" -"This is fairly advanced. You'll need to know how edit plaintext files and" -" do stuff as an administrator." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:25 -msgid "" -"Download the Tor Windows Expert Bundle, which you can get `from here " -"`_. Extract the zip file and " -"copy the extracted folder to ``C:\\Program Files (x86)\\``, and rename " -"the folder to ``tor-win32``, so that inside that folder is the ``Data`` " -"and ``Tor`` folders." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:27 -msgid "" -"Make up a control port password. I'm going to use ``comprised stumble " -"rummage work avenging construct volatile`` as my password. Now open a " -"command prompt as an administrator, and use ``tor.exe --hash-password`` " -"to generate a hash of your password. For example::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:32 -msgid "" -"The hashed password output is displayed after some warnings (which you " -"can ignore). In my case, it was " -"``16:00322E903D96DE986058BB9ABDA91E010D7A863768635AC38E213FDBEF``." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:34 -msgid "" -"Now create a new text file at ``C:\\Program Files (x86)\\tor-" -"win32\\torrc`` and put this in it, replacing the " -"``HashedControlPassword`` with the one you just generated::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:39 -msgid "" -"In your administrator command prompt, install tor as a service using the " -"appropriate ``torrc`` file you just created (see `here " -"`_ for more " -"information on doing this). Like this::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:43 -msgid "You're now running a system Tor in Windows!" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:45 -msgid "" -"Open OnionShare. Click the Settings icon. Under \"How should OnionShare " -"connect to Tor?\" choose \"Connect using control port\", and set the " -"control port host to ``127.0.0.1`` and the port to ``9051``. Under \"Tor " -"authentication options\" choose \"Password\" and set the password to your" -" password, in my case ``comprised stumble rummage work avenging construct" -" volatile``. Click the \"Test Settings\" button. If all goes well, you " -"should see successfully connected to tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:48 -msgid "Using a system Tor in Mac OS X" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:50 -msgid "" -"First, install `Homebrew `_ if you don't already have " -"it. Then, install Tor::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:54 -msgid "Now configure Tor to allow connections from OnionShare::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:61 -msgid "And start the system Tor service::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:65 -msgid "" -"Open OnionShare. Click the Settings icon. Under \"How should OnionShare " -"connect to Tor?\" choose \"Connect using socket file\", and set the " -"socket file to be ``/usr/local/var/run/tor/control.socket``. Under \"Tor " -"authentication options\" choose \"No authentication, or cookie " -"authentication\". Click the \"Test Settings\" button. If all goes well, " -"you should see successfully connected to tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:68 -msgid "Using a system Tor in Linux" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:70 -msgid "" -"First, install the tor package. If you're using Debian, Ubuntu, or a " -"similar Linux distro, I recommend you use Tor Project's `official " -"repository `_. For " -"example, in Ubuntu 20.04::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:78 -msgid "" -"Next, add your user to the group that runs the Tor process (in the case " -"of Debian and Ubuntu, ``debian-tor``) and configure OnionShare to connect" -" to your system Tor's control socket file." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:80 -msgid "" -"Add your user to the ``debian-tor`` group by running this command " -"(replace ``username`` with your actual username)::" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:84 -msgid "" -"Reboot your computer. After it boots up again, open OnionShare. Click the" -" Settings icon. Under \"How should OnionShare connect to Tor?\" choose " -"\"Connect using socket file\", and set the socket file to be " -"``/var/run/tor/control``. Under \"Tor authentication options\" choose " -"\"No authentication, or cookie authentication\". Click the \"Test " -"Settings\" button. If all goes well, you should see successfully connect " -"to Tor." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:87 -msgid "Using Tor bridges" -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:89 -msgid "" -"If your access to the internet is censored, you can configure OnionShare " -"to connect to the Tor network using `Tor bridges " -"`_. If OnionShare " -"successfully connects to Tor, you don't need to use a bridge." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:91 -msgid "To configure bridges, open OnionShare settings." -msgstr "" - -#: ../../source/tor.rst:93 -msgid "" -"You can use the built-in obfs4 pluggable transports, the built-in " -"meek_lite (Azure) pluggable transports, or custom bridges, which you can " -"obtain from Tor's `BridgeDB `_. If you " -"need to use a bridge, you should try the built-in obfs4 ones first." -msgstr "" -