"gui_receive_quit_warning":"O recebimento dos seus arquivos ainda não terminou. Você tem certeza de que quer sair do OnionShare?",
"gui_quit_warning_quit":"Sair",
"gui_quit_warning_dont_quit":"Cancelar",
"error_rate_limit":"Alguém tentou por várias vezes acessar seu endereço, o que talvez signifique que essa pessoa esteja tentando adivinhá-lo. Por isso, OnionShare interrompeu o servidor. Recomece a compartilhar e envie um novo endereço ao seu destinatário para continuar a compartilhar.",
"zip_progress_bar_format":"Comprimindo: %p%",
"error_stealth_not_supported":"Para usar uma autorização de cliente, você precisa de ao menos de Tor 0.2.9.1-alpha (ou navegador Tor 6.5) e de python3-stem 1.5.0.",
"error_ephemeral_not_supported":"OnionShare requer ao menos Tor 0.2.7.1 e python3-stem 1.4.0.",
"gui_settings_window_title":"Configurações",
"gui_settings_whats_this":"<a href='{0:s}'>O que é isso?</a>",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning":"Aviso: as pontes meek_lite são muito custosas para o Projeto Tor.<br><br>Use-as somente se você não conseguir se conectar a Tor diretamente, via transportadores obfs4 ou outras pontes comuns.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_label":"Você pode obter pontes em <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_tor_bridges_invalid":"Nenhumas ponte adicionada funciona.\nTente usá-las de novo ou adicione outras.",
"settings_error_unknown":"Impossível conectar-se ao controlador do Tor, porque as suas configurações estão confusas.",
"settings_error_automatic":"Não foi possível conectar ao controlador do Tor. O Navegador Tor (disponível no site torproject.org) está rodando em segundo plano?",
"settings_error_socket_port":"Não pode ligar ao controlador do Tor em {}:{}.",
"settings_error_socket_file":"Não foi possível conectar ao controlador Tor usando o arquivo de socket {}.",
"settings_error_auth":"Conectado a {}:{}, mas não foi possível autenticar. Talvez este não seja um controlador Tor?",
"settings_error_missing_password":"Conectado ao controlador Tor, mas é preciso ter uma senha para autenticar.",
"settings_error_unreadable_cookie_file":"Conectado ao controlador Tor, mas talvez a senha esteja incorreta, ou o seu usuário não possui autorização para ler o arquivo de cookie.",
"settings_error_bundled_tor_not_supported":"Não é possível usar a versão de Tor que vem junto com OnionShare, em modo 'programação', com Windows ou macOS.",
"settings_error_bundled_tor_timeout":"A conexão a Tor está demorando muito. O seu computado está conectado à Internet e o seu relógio de sistema, ajustado?",
"settings_error_bundled_tor_broken":"OnionShare não pôde se conectar a Tor em segundo plano:\n{}",
"settings_test_success":"Conectado ao controlador Tor.\n\nVersão do Tor: {}\nPossui suporte para serviços onion efêmeros: {}.\nPossui suporte para autenticação de cliente: {}.\nPossui suporte para a próxima geração de endereços .onion: {}.",
"error_tor_protocol_error":"Houve um erro com Tor: {}",
"error_tor_protocol_error_unknown":"Ocorreu um erro desconhecido com Tor",
"error_invalid_private_key":"Este tipo de chave privada não possui suporte",
"connecting_to_tor":"Conectando à rede Tor",
"update_available":"Atualização de OnionShare disponível. <a href='{}'>Clique aqui</a> para obtê-la.<br><br>Você está usando a versão {} e a última é {}.",
"update_error_check_error":"Não foi possível verificar por novas versões: o website do OnionShare está dizendo que a última versão é a irreconhecível '{}'…",
"update_error_invalid_latest_version":"Não foi possível verificar por uma nova versão: talvez você não esteja conectada ao Tor, ou talvez o website do OnionShare esteja fora do ar?",
"update_not_available":"Você está rodando a última versão de OnionShare.",
"gui_tor_connection_ask":"Abrir as configurações para consertar a conexão ao Tor?",
"gui_tor_connection_ask_open_settings":"Sim",
"gui_tor_connection_ask_quit":"Sair",
"gui_tor_connection_error_settings":"Tente mudar nas configurações a forma como OnionShare se conecta à rede Tor.",
"gui_tor_connection_canceled":"Não foi possível conectar à rede Tor.\n\nVerifique se você está conectada à Internet, e então abra OnionShare novamente e configure sua conexão à rede Tor.",
"gui_share_url_description":"<b>Qualquer pessoa</b> com este endereço do OnionShare pode <b>baixar</b> seus arquivos usando o <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
"gui_receive_url_description":"<b>Qualquer pessoa</b> com este endereço do OnionShare pode <b>carregar</b> arquivos no seu computador usando o <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
"gui_url_label_persistent":"Este compartilhamento não vai ser encerrado automaticamente.<br><br>Todos os compartilhamentos posteriores reutilizarão este endereço. (Para usar um endereço novo a cada vez, desative a opção \"Usar o mesmo endereço\" nas configurações.)",
"gui_url_label_onetime":"Este compartilhamento será encerrado após completar uma vez.",
"gui_url_label_onetime_and_persistent":"Este compartilhamento não será encerrado automaticamente.<br><br>Todos os compartilhamentos posteriores reutilizarão este endereço. (Para usar endereços únicos a cada compartilhamento, desative a opção \"Usar o mesmo endereço\" nas configurações.)",
"receive_mode_warning":"Atenção: O modo de recepção permite que as pessoas enviem arquivos para o seu computador. Alguns arquivos podem tomar o controle do seu computador se você abri-los. Apenas abra arquivos enviados por pessoas que você confia, ou se você souber o que está fazendo.",
"gui_receive_mode_warning":"O modo de recepção permite que pessoas enviem arquivos para o seu computador.<br><br><b>Alguns arquivos podem tomar o controle do seu computador se você abri-los. Apenas abra arquivos enviados por pessoas que você confia, ou se você souber o que está fazendo.</b>",
"gui_all_modes_progress_eta":"{0:s}, Tempo aproximado: {1:s}, %p%",
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip":"O cronômetro automático encerra às {}",
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip":"O cronômetro para começar automaticamente esgota às {}",
"gui_waiting_to_start":"Marcado para começar daqui a {}. Clique para cancelar.",
"gui_settings_autostart_timer_checkbox":"Usar cronômetro para começar automaticamente",
"gui_settings_autostart_timer":"Começar o compartilhamento às:",
"gui_server_autostart_timer_expired":"O horário marcado já passou. Por favor, atualize-o para começar a compartilhar.",
"gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer":"O horário para o término automático não pode ser o mesmo ou anterior aquele marcado para começar. Por favor, atualize-o para começar a compartilhar.",