onionshare/share/locale/sr_Latn.json

184 lines
15 KiB
JSON
Raw Normal View History

{
Translated using Weblate (Serbian (latin)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/sr_Latn/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/zh_Hant/ Translated using Weblate (Persian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/fa/ Translated using Weblate (Dutch) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/nl/ Translated using Weblate (Italian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/it/ Translated using Weblate (Hungarian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/hu/ Translated using Weblate (Icelandic) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/is/ Translated using Weblate (Japanese) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ja/ Translated using Weblate (Ukrainian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/uk/ Translated using Weblate (Romanian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ro/ Translated using Weblate (Greek) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/el/ Translated using Weblate (Danish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/da/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/pt_BR/ Translated using Weblate (Irish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ga/
2019-10-07 16:33:31 -04:00
"preparing_files": "Komprimujem fajlove.",
"not_a_readable_file": "(0:s) nije čitljiv fajl.",
"no_available_port": "Ne mogu da pronađem raspoloživi port da bih počeo onion servis",
"other_page_loaded": "Adresa učitana",
"incorrect_password": "Pogrešna lozinka",
"close_on_autostop_timer": "Prekid rada zato što je isteklo vreme na auto-stop tajmeru",
"closing_automatically": "Prekid rada zato što je prenos završen",
"large_filesize": "Upozorenje: Slanje velikih fajlova može trajati satima",
"gui_drag_and_drop": "Prevuci i otpusti datoteke i fascikle\nda bi započeo deljenje",
"gui_add": "Dodaj",
"gui_add_files": "Dodaj datoteke",
"gui_add_folder": "Dodat fascikle",
"gui_delete": "Obriši",
"gui_choose_items": "Odaberi",
"gui_share_start_server": "Započni deljenje",
"gui_share_stop_server": "Prekini deljenje",
"gui_share_stop_server_autostop_timer": "Prekini deljenje ({})",
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Auto-stop tajmer se zaustavlja na {}",
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Auto-start tajmer se zaustavlja na {}",
"gui_receive_start_server": "Započni režim primanja",
"gui_receive_stop_server": "Prekini režim primanja",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Prekini režim primanja ({} preostalo)",
"gui_copy_url": "Kopiraj adresu",
"gui_copy_hidservauth": "Kopiraj HidServAuth",
"gui_canceled": "Obustavljeno",
"gui_copied_url_title": "Kopirana OnionShare adresa",
"gui_copied_url": "OnionShare adresa kopirana u privremenu memoriju",
"gui_copied_hidservauth_title": "Kopiran HidServAuth",
"gui_copied_hidservauth": "HidServAuth linija kopirana u privremenu memoriju",
"gui_waiting_to_start": "Planirano da počne u {}. Klikni da obustaviš.",
"gui_please_wait": "Počinje… Klikni da obustaviš.",
"gui_quit_title": "Ne tako brzo",
"gui_share_quit_warning": "Proces slanja datoteka u toku. Jeste li sigurni da želite da zaustavite OnionShare?",
"gui_receive_quit_warning": "Proces primanja datoteka u toku. Jeste li sigurni da želite da zaustavite OnionShare?",
"gui_quit_warning_quit": "Izađi",
"gui_quit_warning_dont_quit": "Odustani",
"error_rate_limit": "Neko je načinio suviše pogrešnih pokušaja da pogodi tvoju lozinku, tako da je OnionShare zaustavio server. Počni deljenje ponovo i pošalji primaocu novu adresu za deljenje.",
"zip_progress_bar_format": "Komprimujem: %p%",
"error_stealth_not_supported": "Da bi koristion klijen autorizaciju, potrebni su ti barem Tor 0.2.9.1-alpha (ili Tor Browser 6.5) i python3-stem 1.5.0.",
"error_ephemeral_not_supported": "OnionShare zahteva barem Tor 0.2.7.1 i python3-stem 1.4.0.",
"gui_settings_window_title": "Podešavanja",
"gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>Šta je ovo?</a>",
"gui_settings_stealth_option": "Koristi klijent autorizaciju",
"gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Ako si sačuvao svoj privatni ključ za ponovnu upotrenu, sada možeš kliknuti da iskopiraš svoj HidServAuth.",
"gui_settings_autoupdate_label": "Proveri da li postoji nova verzija",
"gui_settings_autoupdate_option": "Obavesti me kada nova verzija bude na raspolaganju",
"gui_settings_autoupdate_timestamp": "Poslednja provera: {}",
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Nikada",
"gui_settings_autoupdate_check_button": "Proveri da li postoji nova verzija",
"gui_settings_general_label": "Generalna podešavanja",
"gui_settings_onion_label": "Onion podešavanja",
"gui_settings_sharing_label": "Podešavanja deljenja",
"gui_settings_close_after_first_download_option": "Prekini deljenje kada datoteke budu poslate",
"gui_settings_csp_header_disabled_option": "Onemogući zaglavlje Pravilnika o sigurnosti sadržaja",
"gui_settings_individual_downloads_label": "Poništi izbor da bi dozvolio preuzimanje pojedinačnih datoteka",
"gui_settings_connection_type_label": "Kako bi OnionShare trebalo povezati sa Torom?",
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "Koristi verziju Tora ugrađenu u OnionShare",
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "Pokušaj automatsku konfiguraciju pomoću Tor pretraživača",
"gui_settings_connection_type_control_port_option": "Poveži se koristeći kontrolni port",
"gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Poveži se koristeći datoteku priključka",
"gui_settings_connection_type_test_button": "Testiranje veze sa Torom",
"gui_settings_control_port_label": "Kontrolni port",
"gui_settings_socket_file_label": "Datoteka priključka",
"gui_settings_socks_label": "SOCKS priključak",
"gui_settings_authenticate_label": "Podešavanje autentifikacije Tora",
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Bez autentifikacije ili autentifikacija kolačićem",
"gui_settings_authenticate_password_option": "Lozinka",
"gui_settings_password_label": "Lozinka",
"gui_settings_tor_bridges": "Most podrška za Tor",
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Ne koristi mostove",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Koristi ugrađene obfs4 dodatne prenose",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Koristi ugrađene obfs4 dodatne prenose (potreban obfs4proksi)",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Koristi ugrađene meek_lite (Azure) dodatne prenose",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Koristi ugrađene meek_lite (Azure) dodatne prenose (potreban obfs4proksi)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Upozorenje: meek_lite mostovi su vrlo skupi za Tor projekat da ih koristi.<br><br>Koristi ih samo ako ne možeš da se povežeš na Tor direktno, preko obfs4 transporta ili drugih redovnih mostova.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Koristi prilagođene mostove",
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Mostove možeš dobiti od <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nijedan od mostova koje si dodao ne funkcioniše.\nProveri ih ponovo ili dodaj druge.",
"gui_settings_button_save": "Sačuvaj",
"gui_settings_button_cancel": "Odustani",
"gui_settings_button_help": "Pomoć",
"gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Koristi tajmer za automatsko zaustavljanje",
"gui_settings_autostop_timer": "Zaustavi deljenje na:",
"gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Koristi tajmer automatskog pokretanja",
"gui_settings_autostart_timer": "Započni deljenje na:",
"settings_error_unknown": "Nije moguće povezati se sa Tor kontrolerom jer tvoje postavke nemaju smisla.",
"settings_error_automatic": "Nije moguće povezati se sa Tor kontrolerom. Da li Tor pregledač (dostupan na torproject.org) radi u pozadini?",
"settings_error_socket_port": "Nije moguće povezati se sa Tor kontrolerom na {}: {}.",
"settings_error_socket_file": "Nije moguće povezati se na Tor kontroler pomoću datoteke priključka {}.",
"settings_error_auth": "Povezan na {}: {}, ali nije moguća autentifikacija. Možda ovo nije Tor kontroler?",
"settings_error_missing_password": "Povezan sa Tor kontrolerom, ali on zahteva lozinku za autentifikaciju.",
"settings_error_unreadable_cookie_file": "Povezan sa Tor kontrolerom, ali je lozinka možda pogrešna ili tvomj korisniku nije dozvoljeno da pročita datoteku kolačića.",
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "Korišćenje verzije Tora koja se isporučuje sa OnionShare ne radi u razvojnom režimu u operativnom sistemu Windows ili macOS.",
"settings_error_bundled_tor_timeout": "Predugo traje povezivanje sa Torom. Možda nisi povezan sa Internetom ili imaš netačan sistemski sat?",
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare ne može da se poveže sa Torom u pozadini:\n{}",
"settings_test_success": "Povezan sa Tor kontrolerom.\n\nTor verzija: {}\nPodržava povremene onion usluge: {}.\nPodržava autentifikaciju klijenta: {}.\nPodržava next-gen .onion adrese: {}.",
"error_tor_protocol_error": "Došlo je do greške sa Torom: {}",
"error_tor_protocol_error_unknown": "Došlo je do nepoznate greške sa Torom",
"connecting_to_tor": "Povezivanje sa Tor mrežom",
"update_available": "Novi OnionShare objavljen. <a href='{}'>Klikni ovde</a> da bi ga dobio.<br><br>Trenutno koristiš {} a najnoviji je {}.",
"update_error_check_error": "Nije moguće proveriti novu verziju: na sajtu OnionShare piše da je najnovija verzija neprepoznatljiva ' {} '…",
"update_error_invalid_latest_version": "Nije moguće proveriti novu verziju: možda niste povezani sa Torom ili je sajt OnionShare oboren?",
"update_not_available": "Da li koristite najnoviji OnionShare.",
"gui_tor_connection_ask": "Da li otvoriti podešavanja da biste podesili vezu sa Torom?",
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Da",
"gui_tor_connection_ask_quit": "Odustani",
"gui_tor_connection_error_settings": "Pokušaj da u podešavanjima promeniš način na koji se OnionShare povezuje sa Tor mrežom.",
"gui_tor_connection_canceled": "Nije moguće povezati se sa Torom.\n\nProveri da li si povezan sa Internetom, a zatim ponovo pokreni OnionShare i podesi vezu sa Torom.",
"gui_tor_connection_lost": "Prekinuta veza sa Torom.",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "Tajmer automatskog zaustavljanja je odbrojao pre početka rada servera. Unesi novi deo.",
"gui_server_autostop_timer_expired": "Tajmer automatskog zaustavljanja je već odbrojao. Podesi ga da bi započelo deljenje.",
"gui_server_autostart_timer_expired": "Predviđeno vreme je već prošlo. Podesi ga da bi započelo deljenje.",
"gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Vreme automatskog zaustavljanja ne može biti isto ili ranije od vremena početka automatskog pokretanja. Podesi ga da bi započelo deljenje.",
"share_via_onionshare": "Deljenje pomoću OnionShare",
"gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Poveži se sa Torom da bi video postavke onion servisa",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Koristi nasleđene adrese",
"gui_save_private_key_checkbox": "Koristi trajnu adresu",
"gui_share_url_description": "<b>Svako</b> sa ovom OnionShare sdresom može <b>preuzeti</b> tvoje datoteke koristeći <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
"gui_website_url_description": "<b>Svako</b> sa ovom OnionShare adresom može <b>posetiti</b> tvoju veb-stranicu koristeći <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
"gui_receive_url_description": "<b>Svako</b> sa ovom OnionShare adresom može <b>poslati</b> datoteke na tvoj računar koristeći <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
"gui_url_label_persistent": "Ovo deljenje neće se automatski zaustaviti. <br> <br>Svako sledeće deljenje ponovo koristi istu adresu. (Da bi koristio jednokratnu adresu, isključi opciju \"koristi trajnu adresu\" u podešavanjima.)",
"gui_url_label_stay_open": "Ovaj deljenje neće se automatski zaustaviti.",
"gui_url_label_onetime": "Ovaj deljenje će se zaustaviti nakon prvog dovršenja.",
"gui_url_label_onetime_and_persistent": "Ovaj deljenje neće se automatski zaustaviti. <br> <br>Svako naredno deljenje ponovo će koristiti istu adresu. (Da bi koristio jednokratnu adresu, isključi opciju \"Koristi trajnu adresu\" u podešavanjima.)",
"gui_status_indicator_share_stopped": "Spremno za deljenje",
"gui_status_indicator_share_working": "Počinje…",
"gui_status_indicator_share_scheduled": "Planirano…",
"gui_status_indicator_share_started": "Deljenje",
"gui_status_indicator_receive_stopped": "Spremno za prijem",
"gui_status_indicator_receive_working": "Počinje…",
"gui_status_indicator_receive_scheduled": "Planirano…",
"gui_status_indicator_receive_started": "Primanje",
"gui_file_info": "{} datoteke, {}",
"gui_file_info_single": "{} datoteka, {}",
"history_in_progress_tooltip": "{} u toku",
"history_completed_tooltip": "{} završeno",
"history_requests_tooltip": "{} web zahtevi",
"error_cannot_create_data_dir": "Nije moguće kreirati OnionShare fasciklu sa podacima: {}",
"gui_receive_mode_warning": "Režim prijema dozvoljava korisnicima da šalju datoteke na tvoj računar. <br> <br> <b>Neke datoteke mogu da preuzmu kontrolu nad tvojim računarom ako ih otvoriš. Otvaraj samo stvari od ljudi kojima veruješ ili ako znaš šta radiš. </b>",
"gui_mode_share_button": "Podeli datoteke",
"gui_mode_receive_button": "Prijem datoteka",
"gui_mode_website_button": "Objavljivanje web stranice",
"gui_settings_receiving_label": "Podešavanja prijema",
"gui_settings_website_label": "Podešavanja web lokacije",
"gui_settings_data_dir_label": "Snimi datoteke u",
"gui_settings_data_dir_browse_button": "Potraži",
"gui_settings_public_mode_checkbox": "Javni režim",
"gui_open_folder_error_nautilus": "Nije moguće otvoriti fasciklu jer Nautilus nije dostupan. Datoteka je ovde: {}",
"gui_settings_language_label": "Željeni jezik",
"gui_settings_language_changed_notice": "Ponovo pokreni OnionShare da bi novi jezik bio primenjen.",
"systray_menu_exit": "Izađi",
"systray_page_loaded_title": "Stranica učitana",
"systray_page_loaded_message": "OnionShare adresa učitana",
"systray_share_started_title": "Deljenje započeto",
"systray_share_started_message": "Početak slanja datoteka nekome",
"systray_share_completed_title": "Deljenje završeno",
"systray_share_completed_message": "Slanje datoteka završeno",
"systray_share_canceled_title": "Deljenje otkazano",
"systray_share_canceled_message": "Neko je otkazao primanje tvojih datoteka",
"systray_receive_started_title": "Prijem započet",
"systray_receive_started_message": "Neko ti šalje datoteke",
"gui_all_modes_history": "Istorija",
"gui_all_modes_clear_history": "Izbriši sve",
"gui_all_modes_transfer_started": "Započeto {}",
"gui_all_modes_transfer_finished_range": "Preneto {}-{}",
"gui_all_modes_transfer_finished": "Preneto {}",
"gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Otkazano {}-{}",
"gui_all_modes_transfer_canceled": "Otkazano {}",
"gui_all_modes_progress_complete": "% p%, {0: s} je proteklo.",
"gui_all_modes_progress_starting": "{0: s},% p% (proračunavam)",
"gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%",
"gui_share_mode_no_files": "Nijedna datoteka još nije poslata",
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Čekam na završetak slanja",
"gui_website_mode_no_files": "Još nijedna web stranica nije podeljena",
"gui_receive_mode_no_files": "Još nijedna datoteka nije primljena",
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Čekam na završetak prijema",
"receive_mode_upload_starting": "Slanje ukupne veličine od {} počinje",
"days_first_letter": "d",
"hours_first_letter": "h",
"minutes_first_letter": "m",
"seconds_first_letter": "s"
}