2021-04-24 19:31:52 -04:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) Micah Lee, et al.
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the OnionShare package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3.1\n"
|
2024-02-12 12:11:40 -05:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2024-04-11 00:02:00 -04:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n"
|
2023-08-31 10:52:57 -04:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-08-20 17:50+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Sabbir Ahmed Shameem <sasonymous@gmail.com>\n"
|
2021-04-24 19:31:52 -04:00
|
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
|
|
"Language: bn\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
2023-08-31 10:52:57 -04:00
|
|
|
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
2021-04-24 19:31:52 -04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/security.rst:2
|
|
|
|
msgid "Security Design"
|
|
|
|
msgstr "নিরাপত্তা নকশা"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/security.rst:4
|
|
|
|
msgid "Read :ref:`how_it_works` first to get a handle on how OnionShare works."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-07-04 17:08:52 -04:00
|
|
|
"প্রথমে :ref:`how_it_works`পড়ো, যাতে বুঝতে পারো অনিয়নশেয়ার কিভাবে কাজ করে।"
|
2021-04-24 19:31:52 -04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/security.rst:6
|
|
|
|
msgid "Like all software, OnionShare may contain bugs or vulnerabilities."
|
2022-07-04 17:08:52 -04:00
|
|
|
msgstr "সব সফটওয়্যারের মতোই অনিওনশেয়ারে ত্রুটি বা অনিরাপদ কোড থাকতে পারে।"
|
2021-04-24 19:31:52 -04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/security.rst:9
|
|
|
|
msgid "What OnionShare protects against"
|
2021-08-19 06:34:42 -04:00
|
|
|
msgstr "অনিয়নশেয়ার কিসের বিরুদ্ধে নিরাপত্তা দেয়"
|
2021-04-24 19:31:52 -04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/security.rst:11
|
2024-02-12 12:11:40 -05:00
|
|
|
#, fuzzy
|
2023-05-31 09:54:10 -04:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"**Third parties don't have access to anything that happens in OnionShare.** "
|
|
|
|
"Using OnionShare means hosting services directly on your computer. When "
|
2024-02-12 12:11:40 -05:00
|
|
|
"sharing your files with OnionShare, they are not uploaded to any third-party "
|
|
|
|
"server. If you make an OnionShare chat room, your computer acts as a server "
|
|
|
|
"for that too. This avoids the traditional model of having to trust the "
|
|
|
|
"computers of others."
|
2021-04-24 19:31:52 -04:00
|
|
|
msgstr ""
|
2022-07-04 17:08:52 -04:00
|
|
|
"**অনিয়নশেয়ারে যা হয় তৃতীয় কোনো পক্ষের তা জানার ক্ষমতা বা অনুমতি নেই।** "
|
|
|
|
"অনিয়নশেয়ার ব্যবহার মানে সরাসরি নিজের কম্পিউটারে উপস্থাপন করা। যখন তুমি "
|
2023-05-31 09:54:10 -04:00
|
|
|
"অনিয়নশেয়ার দিয়ে কিছু ভাগ করো তখন তা সার্ভারে পাঠানো হয় না। তুমি অনিয়নশেয়ার চ্যাট "
|
|
|
|
"বা অনিয়নশেয়ার বার্তা বানালেও তোমার কম্পিউটার সার্ভার হিসেবে কাজ করে। এতে "
|
|
|
|
"সাধারণভাবে ব্যবহৃত অন্য কম্পিউটারের উপর বিশ্বাস এড়ানো যায়।"
|
2021-04-24 19:31:52 -04:00
|
|
|
|
2024-02-12 12:11:40 -05:00
|
|
|
#: ../../source/security.rst:17
|
2023-05-31 09:54:10 -04:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"**Network eavesdroppers can't spy on anything that happens in OnionShare in "
|
|
|
|
"transit.** The connection between the Tor onion service and Tor Browser is "
|
|
|
|
"end-to-end encrypted. This means network attackers can't eavesdrop on "
|
|
|
|
"anything except encrypted Tor traffic. Even if an eavesdropper is a "
|
|
|
|
"malicious rendezvous node used to connect the Tor Browser with OnionShare's "
|
|
|
|
"onion service, the traffic is encrypted using the onion service's private "
|
|
|
|
"key."
|
2021-04-24 19:31:52 -04:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2024-02-12 12:11:40 -05:00
|
|
|
#: ../../source/security.rst:23
|
2023-05-31 09:54:10 -04:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"**Anonymity of OnionShare users are protected by Tor.** OnionShare and Tor "
|
|
|
|
"Browser protect the anonymity of the users. As long as the OnionShare user "
|
|
|
|
"anonymously communicates the OnionShare address with the Tor Browser users, "
|
|
|
|
"the Tor Browser users and eavesdroppers can't learn the identity of the "
|
|
|
|
"OnionShare user."
|
2021-04-24 19:31:52 -04:00
|
|
|
msgstr ""
|
2024-02-12 12:11:40 -05:00
|
|
|
"** OnionShare ব্যবহারকারীদের গোপনীয়তা Tor দ্বারা সুরক্ষিত।**OnionShare এবং Tor "
|
|
|
|
"ব্রাউজার ব্যবহারকারীদের গোপনীয়তা রক্ষা করে।যতক্ষণ পর্যন্ত OnionShare ব্যবহারকারী "
|
|
|
|
"বেনামে টোর ব্রাউজার ব্যবহারকারীদের সাথে OnionShare ঠিকানাটি যোগাযোগ করেন, "
|
|
|
|
"ততক্ষণ টর ব্রাউজার ব্যবহারকারীরা এবং eavesdroppers রা OnionShare ব্যবহারকারীর "
|
|
|
|
"পরিচয় জানতে পারবেন না।"
|
2023-08-31 10:52:57 -04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/security.rst:28
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"**If an attacker learns about the onion service, they still can't access "
|
|
|
|
"anything.** Prior attacks against the Tor network to enumerate onion "
|
|
|
|
"services allowed attackers to discover private ``.onion`` addresses. To "
|
|
|
|
"access an OnionShare service from its address, the private key used for "
|
|
|
|
"client authentication must be guessed (unless the service is already made "
|
|
|
|
"public by turning off the private key -- see :ref:`turn_off_private_key`)."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2024-02-12 12:11:40 -05:00
|
|
|
#: ../../source/security.rst:33
|
|
|
|
msgid "What OnionShare doesn't protect against"
|
|
|
|
msgstr "অনিওনশেয়ার কিসের বিরুদ্ধে রক্ষা করে না"
|
|
|
|
|
2023-08-31 10:52:57 -04:00
|
|
|
#: ../../source/security.rst:35
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"**Communicating the OnionShare address and private key might not be secure."
|
|
|
|
"** Communicating the OnionShare address to people is the responsibility of "
|
|
|
|
"the OnionShare user. If sent insecurely (such as through an e-mail message "
|
|
|
|
"monitored by an attacker), an eavesdropper can tell that OnionShare is being "
|
|
|
|
"used. Eavesdroppers can access services that are still up by loading their "
|
|
|
|
"addresses and/or lost key in the Tor Browser. Avoid this by communicating "
|
|
|
|
"the address securely, via encrypted text message (probably with disappearing "
|
|
|
|
"messages enabled), encrypted e-mail, or in person. This isn't necessary when "
|
|
|
|
"using OnionShare for something that isn't secret."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/security.rst:42
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"**Communicating the OnionShare address and private key might not be "
|
|
|
|
"anonymous.** Extra precaution must be taken to ensure the OnionShare address "
|
|
|
|
"is communicated anonymously. A new e-mail or chat account, only accessed "
|
|
|
|
"over Tor, can be used to share the address. This isn't necessary unless "
|
|
|
|
"anonymity is a goal."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2024-02-12 12:11:40 -05:00
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "**Third parties don't have access to anything that happens in OnionShare."
|
|
|
|
#~ "** Using OnionShare means hosting services directly on your computer. "
|
|
|
|
#~ "When sharing files with OnionShare, they are not uploaded to any server. "
|
|
|
|
#~ "If you make an OnionShare chat room, your computer acts as a server for "
|
|
|
|
#~ "that too. This avoids the traditional model of having to trust the "
|
|
|
|
#~ "computers of others."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "**অনিয়নশেয়ারে যা হয় তৃতীয় কোনো পক্ষের তা জানার ক্ষমতা বা অনুমতি নেই।** "
|
|
|
|
#~ "অনিয়নশেয়ার ব্যবহার মানে সরাসরি নিজের কম্পিউটারে উপস্থাপন করা। যখন তুমি "
|
|
|
|
#~ "অনিয়নশেয়ার দিয়ে কিছু ভাগ করো তখন তা সার্ভারে পাঠানো হয় না। তুমি অনিয়নশেয়ার "
|
|
|
|
#~ "চ্যাট বা অনিয়নশেয়ার বার্তা বানালেও তোমার কম্পিউটার সার্ভার হিসেবে কাজ করে। "
|
|
|
|
#~ "এতে সাধারণভাবে ব্যবহৃত অন্য কম্পিউটারের উপর বিশ্বাস এড়ানো যায়।"
|