Monero::AddressBookImplInvalid destination addressIndirizzo destinatario invalidoInvalid payment ID. Short payment ID should only be used in an integrated addressID pagamento invalido. Il pagamento id corto dovrebbe essere usato solo in un indirizzo integratoInvalid payment IDID pagamento invalidoIntegrated address and long payment id can't be used at the same timeIndirizzo integrato e ID pagamento lungo non possono essere usati nello stesso momentoMonero::PendingTransactionImplAttempting to save transaction to file, but specified file(s) exist. Exiting to not risk overwriting. File:Sto tentando di salvare la transazione nel file, ma il file specificato esiste già. Sto uscendo per non rischiare di sovrascriverlo. File:Failed to write transaction(s) to fileImpossibile scrivere transazione/i su filedaemon is busy. Please try again later.Il daemon è impegnato. Prova più tardi.no connection to daemon. Please make sure daemon is running.Nessuna connessione con il daemon. Controlla che sia operativo.transaction %s was rejected by daemon with status: La transazione %s è stata respinta dal daemon con status: . Reason: Motivo: Unknown exception: Eccezione sconosciuta: Unhandled exceptionEccezione non gestitaMonero::UnsignedTransactionImplThis is a watch only walletQuesto è un portafoglio solo-vistaFailed to sign transactionFirma transazione fallitaClaimed change does not go to a paid addressIl cambiamento richiesto non porta a un indirizzo pagatoClaimed change is larger than payment to the change addressIl cambiamento richiesto è più largo del pagamento all'indirizzo di cambioChange goes to more than one addressIl cambiamento ha effetto su più di un in indirizzosending %s to %sInviando %s a %swith no destinationssenza destinazioni%s change to %s%s cambia in %sno changenessun cambiamentoLoaded %lu transactions, for %s, fee %s, %s, %s, with min mixin %lu. %sCaricato %lu transazioni, per %s, tassa %s, %s, %s, %s, con mixin %lu. %sMonero::WalletImplpayment id has invalid format, expected 16 or 64 character hex string: L'id pagamento è in un formato invalido, dovrebbe essere una stringa hex di 16 o 64 caratteri: Failed to add short payment id: Impossibile aggiungere id pagamento cortodaemon is busy. Please try again later.il daemon è impegnato. Prova più tardino connection to daemon. Please make sure daemon is running.nessuna connessione con il daemon. Accertati che sia operativoRPC error: errore RPC: failed to get random outputs to mixImpossibile raccogliere outputs random da mixarenot enough money to transfer, available only %s, sent amount %snon hai abbastanza soldi da trasferire, sono disponibili solo %s, ammontare inviato %sfailed to parse addressAnalisi(parse) indirizzo fallitafailed to parse secret spend keyImpossibile analizzare(parse) la chiave segreta spendibileNo view key supplied, cancelledNon è stata fornita nessuna chiave per visualizzazionefailed to parse secret view keyImpossibile analizzare(parse) la chiave segreta per visualizzazionefailed to verify secret spend keyimpossibile verificare chiave segreta spendibilespend key does not match addressla chiave spendibile non corrisponde all'indirizzofailed to verify secret view keyverifica chiave segreta per visualizzazione fallitaview key does not match addressLa chiave per visualizzazione non corrisponde all'indirizzofailed to generate new wallet: impossibile generare nuovo portafoglio: Failed to load unsigned transactionsCaricamento transazioni non firmate fallitoFailed to load transaction from fileCaricamento transazione da file fallitoWallet is view onlyIl portafoglio è di tipo solo visualizzazionefailed to save file impossibile salvare il file Failed to import key images: Impossibile importare immagini chiave: failed to get random outputs to mix: %simpossibile recuperare outputs casuali da mixare: %snot enough money to transfer, available only %s, transaction amount %s = %s + %s (fee)Non hai abbastanza ssoldi da trasferire, disponibili solo %s, ammontare transazione %s = %s + %s (tassa)not enough outputs for specified mixin_countoutputs insufficienti per il numero di mixaggi specificato output amountammontare outputfound outputs to mixtrovati outputs da mixaretransaction was not constructedtransazione non costruitatransaction %s was rejected by daemon with status: la transazione %s è stata rifiutata dal daemon con status: one of destinations is zerouna delle destinazioni è zerofailed to find a suitable way to split transactionsimpossibile trovare un modo per dividere le transazioniunknown transfer error: errore trasferimento sconosciuto: internal error: errore interno: unexpected error: errore insaspettato: unknown errorerrore sconosciutoRescan spent can only be used with a trusted daemon"riscannerizza spesi" può essere utilizzato solo da un daemon fidatoMonero::WalletManagerImplfailed to parse txidanalisi(parse) txid fallitafailed to parse tx keyanalisi(parse) chiave tx fallitafailed to parse addressanalisi(parse) indirizzo fallitafailed to get transaction from daemonimpossibile recuperare transazione da daemonfailed to parse transaction from daemonimpossibile analizzare(parse) transazione dal daemonfailed to validate transaction from daemonconvalida transazione da daemon fallitafailed to get the right transaction from daemonImpossibile recuperare la giusta transazione dal daemonfailed to generate key derivation from supplied parametersimpossibile generare derivazione chiave dai parametri fornitierror: errore: receivedricevutoin txidin txidreceived nothing in txidricevuto nulla in txidWalletFailed to parse addressAnalisi(parse) indirizzo fallitaFailed to parse keyAnalisi(parse) key fallitafailed to verify keyverifica key fallitakey does not match addressla chiave non corrisponde all'indirizzocommand_lineyessìcryptonote::rpc_argsSpecify ip to bind rpc serverSpecificare ip da associare al server rpcSpecify username[:password] required for RPC serverSpecifica username[:password] richiesta per server RPCConfirm rpc-bind-ip value is NOT a loopback (local) IPConferma valore rpc-bind-ip NON è un loopback IP (locale)Invalid IP address given for --Invalido indirizzo IP dato per -- permits inbound unencrypted external connections. Consider SSH tunnel or SSL proxy instead. Override with --permette connessioni esterne non criptate in entrata. Considera in alternativa un tunnel SSH o un proxy SSL. Sovrascrivi con --Username specified with --Nome utente specificato con -- cannot be empty non puoò essere vuotocryptonote::simple_walletCommands: Comandi: failed to read wallet passwordimpossibile leggere password portafoglioinvalid passwordpassword non validastart_mining [<number_of_threads>] - Start mining in daemoninizia a minare [<number_of_threads>] - Inizia a minare nel daemonStop mining in daemoninterrompi mining nel daemonSave current blockchain dataSalva dati correnti blockchainShow current wallet balanceMostra bilancio portafoglio attualeShow blockchain heightMostra "altezza" blockchainShow current wallet public addressMostra indirizzo pubblico del corrente portafoglioShow this helpMostra questo aiutoset seed: needs an argument. available options: languageimposta seme: richiede una definizione. opzioni disponibili: linguaset: unrecognized argument(s)imposta: definizione/i non riconosciuta/ewallet file path not valid: percorso file portafoglio non valido: Attempting to generate or restore wallet, but specified file(s) exist. Exiting to not risk overwriting.Sto tentando di generare o ripristinare il portafoglio, ma i(l) file specificato/i esiste/esistono già. Sto uscendo per non rischiare di sovrascrivere.usage: payment_iduso: payment_idsweep_below <amount_threshold> [mixin] address [payment_id] - Send all unlocked outputs below the threshold to an addresssweep_below <amount_threshold> [mixin] address [payment_id] - Invia tutti gli outputs sbloccati sotto la soglia specificata a un indirizzoGenerate a signature to prove payment to <address> in <txid> using the transaction secret key (r) without revealing itGenera una firma per provare un pagamento a <address> in <txid> usando la chiave di transazione (r) senza rivelarlaCheck tx proof for payment going to <address> in <txid>Generate a new random full size payment id - these will be unencrypted on the blockchain, see integrated_address for encrypted short payment idsneeds an argumentha bisogno di un argomento0 or 10 o 1integer >= 20, 1, 2, 3, or 40, 1, 2, 3, o 4unsigned integerintegrale non firmatoPLEASE NOTE: the following 25 words can be used to recover access to your wallet. Please write them down and store them somewhere safe and secure. Please do not store them in your email or on file storage services outside of your immediate control.
ATTENZIONE: le seguenti 25 parole possono essere usate per ripristinare il tuo portafoglio. Scrivile e conservale da qualche parte al sicuro.specify a recovery parameter with the --electrum-seed="words list here"Specificare un parametro di ripristino con --electrum-seed="lista parole qui"wallet failed to connect to daemon: impossibile connettere portafoglio a daemon: Daemon uses a different RPC major version (%u) than the wallet (%u): %s. Either update one of them, or use --allow-mismatched-daemon-version.Il daemon usa una versione principale RPC (%u) diversa da quella del portafoglio (%u): %s. Aggiorna una delle due, o usa --allow-mismatched-daemon-version.List of available languages for your wallet's seed:Lista delle lingue disponibili per il seme del tuo portafoglio:Enter the number corresponding to the language of your choice: Inserisci il numero corrispondente al linguaggio da te scelto: You had been using a deprecated version of the wallet. Please use the new seed that we provide.
Hai usato una versione obsoleta del portafoglio. Per favore usa il nuovo seme che ti abbiamo fornito.Generated new wallet: Nuovo portafoglio generato: failed to generate new wallet: impossibile generare nuovo portafoglio: Opened watch-only walletPortafoglio solo-vista apertoOpened walletPortafoglio apertoYou had been using a deprecated version of the wallet. Please proceed to upgrade your wallet.
Stai utilizzando una versione disapprovata del portafoglio. Per favore procedi nell'upgrade del portafoglio.You had been using a deprecated version of the wallet. Your wallet file format is being upgraded now.
Stai utilizzando una versione disapprovata del portafoglio. Il formato del tuo portafoglio sta venendo aggiornato adesso.failed to load wallet: impossibile caricare portafoglio: Use "help" command to see the list of available commands.
Usa il comando "help" per visualizzare la lista dei comandi disponibili.Wallet data savedDati del portafoglio salvatiMining started in daemonMining partito nel daemonmining has NOT been started: il mining NON è partito: Mining stopped in daemonMining nel daemon interrottomining has NOT been stopped: Il mining NON è stato interrotto: Blockchain savedBlockchain salvataHeight Blocco transaction transazione received ricevuto/i spent speso/iunsupported transaction formatformato transazione non supportatoStarting refresh...Iniziando refresh...Refresh done, blocks received: Refresh finito, blocchi ricevuti: payment id has invalid format, expected 16 or 64 character hex string: l'id pagamento ha un formato invalido, dovrebbe essere una stringa hex di 16 o 64 caratteri: bad locked_blocks parameter:parametro locked_blocks difettoso:a single transaction cannot use more than one payment id: una singola transazione non può usare più di un id pagamento: failed to set up payment id, though it was decoded correctlyimpossibile impostare id pagamento, anche se è stato decodificado correttamentetransaction cancelled.transazione cancellata.Sending %s. Inviando %s. Your transaction needs to be split into %llu transactions. This will result in a transaction fee being applied to each transaction, for a total fee of %sLa tua transazione deve essere divisa in %llu transazioni. Una tassa verrà applicata per ogni transazione, per un totale di %s tasseThe transaction fee is %sla tassa per la transazione è %s, of which %s is dust from change, della quale %s è polvere dovuta allo scambio..A total of %s from dust change will be sent to dust addressUn totale di %s in polvere verrà inviato all'indirizzo della polvere.
This transaction will unlock on block %llu, in approximately %s days (assuming 2 minutes per block)Questa transazione verrà sbloccata al blocco %llu, in approssimativamente %s giorni (supponendo 2 minuti per blocco)Failed to write transaction(s) to fileImpossibile scrivere transazione/i su fileUnsigned transaction(s) successfully written to file: Transazioni/e non firmata/e scritte/a con successo su file: Not enough money in unlocked balanceNon hai abbastanza fondi nel bilancio sbloccatoFailed to find a way to create transactions. This is usually due to dust which is so small it cannot pay for itself in fees, or trying to send more money than the unlocked balance, or not leaving enough for feesImpossibile creare transazioni. Questo succede di solito perchè l'ammontare di polvere è così piccolo da non poter pagare le proprie tasse, oppure stai provando a mandare più soldi di quelli che possiedi nel bilancio sbloccato, o non hai aggiunto abbastanza tasseReason: Motivo: failed to find a suitable way to split transactionsImpossibile trovare un modo adatto per dividere le transazioniNo unmixable outputs foundNessun output non-mixabile trovatoNo address givenNon è stato fornito nessun indirizzoClaimed change does not go to a paid addressIl cambiamento richiesto non porta a un indirizzo pagatoClaimed change is larger than payment to the change addressIl cambiamento richiesto è più largo del pagamento all'indirizzo di cambiosending %s to %smandando %s a %swith no destinationssenza destinazioniFailed to sign transactionImpossibile firmare transazioneFailed to sign transaction: Impossibile firmare transazione: Failed to load transaction from filecaricamento transazione da file fallitodaemon is busy. Please try lateril daemon è occupato. Prova più tardiRPC error: errore RPC: wallet is watch-only and has no spend keyil portafoglio è solo-vista e non ha una chiave spendibileYour original password was incorrect.La tua password originale era scorrettaError with wallet rewrite: Errore riscrittura wallet: priority must be 0, 1, 2, 3, or 4 la priorità deve essere 0, 1, 2, 3, or 4 priority must be 0, 1, 2, 3,or 4la priorità deve essere 0, 1, 2, 3,or 4priority must be 0, 1, 2 3,or 4la priorità deve essere 0, 1, 2 3, or 4invalid unitunità invalidainvalid count: must be an unsigned integerconteggio invalido: deve essere un integrale non firmatoinvalid valuevalore invalidoSame as transfer, but using an older transaction building algorithmLo stesso di transfer, ma usando un vecchio algoritmo per costruire la transazionesweep_all [mixin] address [payment_id] - Send all unlocked balance to an addresssweep_all [mixin] address [payment_id] - Manda tutto il bilancio sbloccato ad un indirizzodonate [<mixin_count>] <amount> [payment_id] - Donate <amount> to the development team (donate.getmonero.org)donate [<mixin_count>] <amount> [payment_id] - Dona <amount> al team di sviluppo (donate.getmonero.org)set_log <level>|<categories> - Change current log detail (level must be <0-4>)set_log <level>|<categories> - Cambia livello dettaglio log (il livello deve essere <0-4>)address_book [(add (<address> [pid <long or short payment id>])|<integrated address> [<description possibly with whitespaces>])|(delete <index>)] - Print all entries in the address book, optionally adding/deleting an entry to/from itaddress_book [(add (<address> [pid <long or short payment id>])|<integrated address> [<description possibly with whitespaces>])|(delete <index>)] - Mostra tutte le voci nella rubrica, hai l'opzione di aggiungere/eliminare delle vocishow_transfers [in|out|pending|failed|pool] [<min_height> [<max_height>]] - Show incoming/outgoing transfers within an optional height rangeshow_transfers [in|out|pending|failed|pool] [<min_height> [<max_height>]] - Mostra trasferimenti in entrata/uscita entro un altezza del blocco opzionaleShow information about a transfer to/from this addressMostra informazioni riguardo un trasferimento da/per questo indirizzoChange wallet passwordCambia password portafogliousage: set_log <log_level_number_0-4> | <categories>uso: set_log <log_level_number_0-4> | <categories>(Y/Yes/N/No): (S/Sì/N/No): bad m_restore_height parameter: parametro m_restore_height scorretto: date format must be YYYY-MM-DDil formato della data deve essere YYYY-MM-DDRestore height is: ripristina altezza è: Is this okay? (Y/Yes/N/No): va bene? (S/Sì/N/No): Daemon is local, assuming trustedIl daemon è locale, assunto per fidatoPassword for new watch-only walletPassword per il nuovo portafoglio solo-vistainvalid arguments. Please use start_mining [<number_of_threads>] [do_bg_mining] [ignore_battery], <number_of_threads> should be from 1 to argomenti invalidi. Usa start_mining [<number_of_threads>] [do_bg_mining] [ignore_battery], <number_of_threads> dovrebbe risultare da 1 a internal error: errore interno: unexpected error: errore inaspettato: unknown errorerrore sconosciutorefresh failed: refresh fallito: Blocks received: Blocchi ricevuti: unlocked balance: bilancio sbloccato: amountammontarespentspesiglobal indexindice globaletx idtx idNo incoming transfersnessun trasferimento in entrataNo incoming available transfersnessun trasferimento in entrata disponibileNo incoming unavailable transfersNessun trasferimento indisponibile in entrataexpected at least one payment_iddeve esserci almeno un payment_idpaymentpagamentotransactiontransazioneheightbloccounlock timetempo sbloccatoNo payments with id nessun pagamento con id failed to get blockchain height: impossibile recuperare dalla failed to connect to the daemonimpossibile connettersi al daemon
Transaction %llu/%llu: txid=%sTransazione %llu/%llu: txid=%s
Input %llu/%llu: amount=%sfailed to get output: impossibile recuperare output: output key's originating block height shouldn't be higher than the blockchain height
Originating block heights: Originando blocchi:
|
||
|
Warning: Some input keys being spent are from Avvertimento: alcune chiavi di input spese vengono da , which can break the anonymity of ring signature. Make sure this is intentional!, che potrebbe rempere l'anonimità delle firme ad anello. Assicurati di farlo intenzionalmente!wrong number of argumentserrato numero di argomentiNo payment id is included with this transaction. Is this okay? (Y/Yes/N/No): Nessun id pagamento incluso in questa transazione. Questo è corretto? (S/Sì/N/No): No outputs found, or daemon is not readyNessun output trovato, o il daemon non è prontofailed to get random outputs to mix: impossibile recuperare output casuali da mixare: Sweeping %s in %llu transactions for a total fee of %s. Is this okay? (Y/Yes/N/No): Eseguendo lo sweep di %s nelle transazioni %llu per un totale di tasse di %s. Va bene? (S/Sì/N/No): Sweeping %s for a total fee of %s. Is this okay? (Y/Yes/N/No): Eseguendo lo sweep di %s per un totale di tasse di %s. Va bene? (S/Sì/N/No): Donating Donando Loaded %lu transactions, for %s, fee %s, %s, %s, with min mixin %lu. %sIs this okay? (Y/Yes/N/No): Caricate %lu transazioni, per %s, tasse %s, %s, %s, con mixaggio %lu. %sQuesto è corretto? (S/Sì/N/No): This is a watch only walletquesto è un portafoglio solo-vistausage: show_transfer <txid>uso: show_transfer <txid>Transaction ID not foundID transazione non trovatotrueverofailed to parse refresh typeimpossibile analizzare (parse) tipo di refreshwallet is watch-only and has no seedil portafoglio è solo-vista e non possiede un semewallet is non-deterministic and has no seedil portafoglio è non-deterministico e non possiede un semewallet is watch-only and cannot transferil portafoglio è solo-vista e non può eseguire trasferimentimixin must be an integer >= 2mixin deve essere un integrale >= 2could not change default mixinimpossibile cambiare mixxaggio standardcould not change default priorityimpossibile cambiare priorità standardSynchronize transactions and balanceSincronizzare transazioni e bilancioincoming_transfers [available|unavailable] - Show incoming transfers, all or filtered by availabilityincoming_transfers [available|unavailable] - Mostra trasferimenti in entrata, tutti o filtrati per disponibilitàpayments <PID_1> [<PID_2> ... <PID_N>] - Show payments for given payment ID[s]payments <PID_1> [<PID_2> ... <PID_N>] - Mostra pagamenti per gli/l' ID fornito/itransfer [<priority>] [<mixin_count>] <address> <amount> [<payment_id>] - Transfer <amount> to <address>. <priority> is the priority of the transaction. The higher the priority, the higher the fee of the transaction. Valid values in priority order (from lowest to highest) are: unimportant, normal, elevated, priority. If omitted, the default value (see the command "set priority") is used. <mixin_count> is the number of extra inputs to include for untraceability. Multiple payments can be made at once by adding <address_2> <amount_2> etcetera (before the payment ID, if it's included)transfer [<priority>] [<mixin_count>] <address> <amount> [<payment_id>] - Transfer <amount> to <address>. <priority> è la priorità della transazione. Maggiore è la priorità, maggiori saranno le tasse per la transazione. Valori validi in ordini di priorità (dal più basso al più alto) sono:unimportant, normal, elevated, priority. se omesso, verrà usato il valore standard (vedi il comando "set priority"). <mixin_count> è il numero di inputs extra da inludere per intracciabilità. Puoi eseguire pagamenti multipli in una volta aggiungendo <address_2> <amount_2> etcetera (prima dell' ID pagamento, se incluso)locked_transfer [<mixin_count>] <addr> <amount> <lockblocks>(Number of blocks to lock the transaction for, max 1000000) [<payment_id>]Send all unmixable outputs to yourself with mixin 0Manda tutti gli outputs non spendibili a te stesso con mixaggio 0Sign a transaction from a fileFirma una transazione da fileSubmit a signed transaction from a fileInvia una transazione dirmata da fileintegrated_address [PID] - Encode a payment ID into an integrated address for the current wallet public address (no argument uses a random payment ID), or decode an integrated address to standard address and payment IDSave wallet dataSalva i dati del portafoglioSave a watch-only keys fileSalva una chiave solo-vistaDisplay private view keyVisualizza chiave di visualizzazione privataDisplay private spend keyVisualizza chiave privata spendibileDisplay Electrum-style mnemonic seedVisualizza il seme mnemonico in stile ElectrumAvailable options: seed language - set wallet seed language; always-confirm-transfers <1|0> - whether to confirm unsplit txes; print-ring-members <1|0> - whether to print detailed information about ring members during confirmation; store-tx-info <1|0> - whether to store outgoing tx info (destination address, payment ID, tx secret key) for future reference; default-mixin <n> - set default mixin (default is 4); auto-refresh <1|0> - whether to automatically sync new blocks from the daemon; refresh-type <full|optimize-coinbase|no-coinbase|default> - set wallet refresh behaviour; priority [0|1|2|3|4] - default/unimportant/normal/elevated/priority fee; confirm-missing-payment-id <1|0>; ask-password <1|0>; unit <monero|millinero|micronero|nanonero|piconero> - set default monero (sub-)unit; min-outputs-count [n] - try to keep at least that many outputs of value at least min-outputs-value; min-outputs-value [n] - try to keep at least min-outputs-count outputs of at least that value; merge-destinations <1|0> - whether to merge multiple payments to the same destination addressRescan blockchain for spent outputsRiscannerizza blockchain in cerca di outputs non spesiGet transaction key (r) for a given <txid>Ricevi una chiave transazione (r) per ogni <txid>Check amount going to <address> in <txid>Controlla l'ammontare che va da <address> a <txid>unspent_outputs [<min_amount> <max_amount>] - Show unspent outputs within an optional amount rangeRescan blockchain from scratchRiscannerizza blockchain dal principioSet an arbitrary string note for a txidImposta una stringa arbitraria per un txidGet a string note for a txidShow wallet status informationVisualizza informazioni sulla stato del portafoglioSign the contents of a fileFirma il contenuto di un fileVerify a signature on the contents of a fileVerifica firma sul contesto del fileExport a signed set of key imagesEsporta un set di chiavi firmateImport signed key images list and verify their spent statusImporta immagine firmata della lista chiavi e verifica lo status degli spesiExport a set of outputs owned by this walletEsporta un set di outputs posseduti da questo portafoglioImport set of outputs owned by this walletImporta un set di outputs posseduti da questo portafogliofull (slowest, no assumptions); optimize-coinbase (fast, assumes the whole coinbase is paid to a single address); no-coinbase (fastest, assumes we receive no coinbase transaction), default (same as optimize-coinbase)monero, millinero, micronero, nanonero, piconeroWallet name not valid. Please try again or use Ctrl-C to quit.Nome del portafoglio non valido. Prova di nuovo o usa Ctrl-C per uscireWallet and key files found, loading...Portafoglio e chiavi trovatr, sto caricando...Key file found but not wallet file. Regenerating...Ho trovato la chiave ma non il portafoglio. Rigenerando...Key file not found. Failed to open wallet: Chiave non trovata. Impossibile aprire portafoglio: Generating new wallet...Sto generando un nuovo portafoglio...can't specify more than one of --generate-new-wallet="wallet_name", --wallet-file="wallet_name", --generate-from-view-key="wallet_name", --generate-from-json="jsonfilename" and --generate-from-keys="wallet_name"non puoi specificare più di un --generate-new-wallet="wallet_name", --wallet-file="wallet_name", --generate-from-view-key="wallet_name", --generate-from-json="jsonfilename" e --generate-from-keys="wallet_name"can't specify both --restore-deterministic-wallet and --non-deterministicimpossibile specificare sia --restore-deterministic-wallet che --non-deterministic--restore-deterministic-wallet uses --generate-new-wallet, not --wallet-file--restore-deterministic-wallet usa --generate-new-wallet, non --wallet-fileElectrum-style word list failed verificationLa lista di parole stile Electrum ha fallito la verificaNo data supplied, cancelledNessun dato fornito, cancellatofailed to parse addressimpossibile analizzare(parse) indirizzofailed to parse view key secret keyimpossibile analizzare(parse) chiave per visualizzazione chiave segretafailed to verify view key secret keyimpossibile verificare chiave segreta vistaview key does not match standard addressla chiave per visualizzazione non corrisponde all'indirizzo standardaccount creation failedcreazione dell'account fallitafailed to parse spend key secret keyimpossibile analizzare (parse) chiave spendibile chiave segretafailed to verify spend key secret keyimpossibile verificare chiave spendibile chiave segretaspend key does not match standard addressla chiave spendibile non corrisponde all'indirizzo standardspecify a wallet path with --generate-new-wallet (not --wallet-file)specifica un nuovo percorso per il portafoglio con --generate-new-wallet (non --wallet-file)failed to open accountimpossibile aprire accountwallet is nullil portafoglio è nulloDaemon either is not started or wrong port was passed. Please make sure daemon is running or restart the wallet with the correct daemon address.Il daemon non è partito o è settato con la porta sbagliata. Assicurati che il daemon stia funzionando o fai ripartire il wallet con l'indirizzo corretto del daemoninvalid language choice passed. Please try again.
linguaggio selezionato scorretto. Prova di nuovo.View key: Chiave per visualizzazione: Your wallet has been generated!
To start synchronizing with the daemon, use "refresh" command.
Use "help" command to see the list of available commands.
Always use "exit" command when closing monero-wallet-cli to save your
current session's state. Otherwise, you might need to synchronize
your wallet again (your wallet keys are NOT at risk in any case).
Il tuo portafoglio è stato generato!
Per iniziare a sincronizzarlo con il daemon, usa il comando "refresh".
Usa il comando "help" per vedere la lista dei comandi disponibili.
Usa sempre il comando "exit" quando chiudi monero-wallet-cli per salvare
lo stato della tua sessione 's corrente. Altrimenti potresti dover sincronizzare
di nuovo il tuo portafoglio (le chiavi del tuo portafoglio NON sono a rischio in sessun caso).You may want to remove the file "%s" and try againPotresti voler rimuovere il file "%s" e provare di nuovofailed to deinitialize walletdeinizializzazione portafoglio fallitathis command requires a trusted daemon. Enable with --trusted-daemonquesto comando richiede un daemon fidato. Abilita questa opzione con --trusted-daemonblockchain can't be saved: impossibile salvare blockchain: daemon is busy. Please try again later.il daemon è impegnato. Prova più tardino connection to daemon. Please make sure daemon is running.nessuna connessione con il daemon. Assicurati che sia in funzionerefresh error: refresh errore: Balance: Bilancio: pubkeypubkeykey imageimmagine chiaveunlockedsbloccatoringctringctTTFFlockedbloccatoRingCTRingCT--payment ID has invalid format, expected 16 or 64 character hex string: l'id pagamento è in un formato invalido, dovrebbe essere una stringa hex di 16 o 64 caratterifailed to get spent statusimpossibile recuperare status spesithe same transactionblocks that are temporally very closeLocked blocks too high, max 1000000 (˜4 yrs)missing amount thresholdmanca la soglia massima dell'ammontareinvalid amount thresholdammontare soglia invalidoChange goes to more than one addressIl cambiamento va a più di un indirizzousage: get_tx_proof <txid> <dest_address> [<tx_key>]uso: get_tx_proof <txid> <dest_address> [<tx_key>]failed to parse tx_keyimpossibile analizzare (parse) tx_keyTx secret key was found for the given txid, but you've also provided another tx secret key which doesn't match the found one.Una chiave tx segreta è stata trovata per il txid fornito, ma hai anche fornito un'altra chiave segreta tx che non corrsisponde a quella trovata.Tx secret key wasn't found in the wallet file. Provide it as the optional third parameter if you have it elsewhere.Chiave segreta tx non trovata nel file del portafoglio. Forniscila come terzo parametro opzionale se la conservi da qualche altra parte.Signature: Firma: usage: check_tx_proof <txid> <address> <signature>uso: check_tx_proof <txid> <address> <signature>Signature header check errorerrore controllo firma intestazioneSignature decoding errorErrore decodificazione firmaTx pubkey was not foundChiave pubblica tx non trovataGood signatureFirma validaBad signatureFirma invalidafailed to generate key derivationgenerazione derivazione chiave fallitausage: integrated_address [payment ID]uso: integrated_address [ID pagamento]Integrated address: account %s, payment ID %sIndirizzo integrato: account %s, ID pagamento %sStandard address: Indirizzo standard: failed to parse payment ID or addressimpossibile analizzare (parse) ID pagamento o indirizzousage: address_book [(add (<address> [pid <long or short payment id>])|<integrated address> [<description possibly with whitespaces>])|(delete <index>)]uso: address_book [(add (<address> [pid <long or short payment id>])|<integrated address> [<description possibly with whitespaces>])|(delete <index>)]failed to parse payment IDimpossibile analizzare (parse) ID pagamentofailed to parse indeximpossibile analizzare (parse) indiceAddress book is empty.La rubrica è vuota.Index: Indice: Address: Indirizzo: Payment ID: ID Pagamento: Description: Descrizione: usage: set_tx_note [txid] free text noteuso: set_tx_note [txid] free text noteusage: get_tx_note [txid]uso: get_tx_note [txid]usage: sign <filename>wallet is watch-only and cannot signil portafoglio è solo-vista e non può firmarefailed to read file impossibile leggere file usage: verify <filename> <address> <signature>uso: verify <filename> <address> <signature>Bad signature from Firma invalida da Good signature from Firma valida da usage: export_key_images <filename>uso: export_key_images <filename>wallet is watch-only and cannot export key imagesil portafoglio è solo-vista e non può esportare immagini chiavefailed to save file impossibile salvare file Signed key images exported to Chiave immagine firmata esportata in usage: import_key_images <filename>uso: import_key_images <filename>usage: export_outputs <filename>usage: export_outputs <filename>Outputs exported to Outputs esportati in usage: import_outputs <filename>uso: import_outputs <filename>amount is wrong: l'ammontare è scorretto: expected number from 0 to deve essere un numero da 0 a Money successfully sent, transaction Fondi inviati con successo, transazione no connection to daemon. Please, make sure daemon is running.nessuna connessione con il daemon, assicurati che stia funzionando.not enough outputs for specified mixin_countnon ci sono abbastanza output per lo specificato mixin_countoutput amountammontare outputfound outputs to mixtrovati outputs da mixaretransaction was not constructedla transazione non è stata costruitatransaction %s was rejected by daemon with status: la transazione %s è stata respinta dal daemon con status: one of destinations is zerouna delle destinazioni è zeroFailed to find a suitable way to split transactionsImpossibile trovare un modo corretto per dividere transazioniunknown transfer error: errore trasferimento sconosciuto: Sweeping Pulendo (sweeping) Sweeping %s for a total fee of %s. Is this okay? (Y/Yes/N/No)Eseguendo lo sweeping di %s per un totale di tasse di %s. Va bene? (S/Sì/N/No)Money successfully sent, transaction: Soldi inviati con successo, transazione: %s change to %s%s cambia in %sno changenessun cambiamentoTransaction successfully signed to file Transazione firmata con successo nel file usage: get_tx_key <txid>uso: get_tx_key <txid>failed to parse txidanalisi(parse) txid fallitaTx key: Chiave Tx: no tx keys found for this txidnessuna chiave tx trovata per questo txidusage: check_tx_key <txid> <txkey> <address>uso: check_tx_key <txid> <txkey> <address>failed to parse tx keyimpossibile analizzare (parse) chiave txfailed to get transaction from daemonimpossibil recuperare transazione dal daemonfailed to parse transaction from daemonimpossibile analizzare (parse) la transazione dal daemonfailed to validate transaction from daemonconvalida transazione dal daemon fallitafailed to get the right transaction from daemonimpossibile recuperare la corretta transazione dal daemonfailed to generate key derivation from supplied parametersimpossibile generare chiave derivazione dai parametri fornitierror: errore: receivedricevuto/iin txidin txidreceived nothing in txidricevuto niente in txidWARNING: this transaction is not yet included in the blockchain!AVVERTIMENTO: questa transazione non è ancora inclusa nella blockchain!This transaction has %u confirmationsQuesta transazione ha %u confermeWARNING: failed to determine number of confirmations!AVVERTIMENTO: impossibile determinare numero di conferme!usage: show_transfers [in|out|all|pending|failed] [<min_height> [<max_height>]]uso: show_transfers [in|out|all|pending|failed] [<min_height> [<max_height>]]bad min_height parameter:parametro min_height scorretto:bad max_height parameter:parametro max_height scorretto:ininoutoutfailedfallitopendingin attesausage: unspent_outputs [<min_amount> <max_amount>]uso: unspent_outputs [<min_amount> <max_amount>]<min_amount> should be smaller than <max_amount><min_amount> dovrebbe essere più piccolo di <max_amount>
Amount: Ammontare: , number of keys: , numero di chiavi:
Min block height: Altezza minima blocco:
Max block height: Altezza massima blocco:
Min amount found: Ammontare minimo trovato:
Max amount found: Ammontare massimo trovato:
Total count: Conto totale:
Bin size: Dimensione Bin
Outputs per *: count
^
| | + ++--> block height
^ ^^
^
walletportafoglioRandom payment ID: ID pagamento casuale: Matching integrated address: Indirizzo integrato corrispondente: swGenerate new wallet and save it to <arg>Genera un nuovo portafoglio e salvalo in <arg>Generate incoming-only wallet from view keyGenera un portafoglio solo-ricezione da chiave per visualizzazioneGenerate wallet from private keysGenera portafoglio da chiavi privateSpecify Electrum seed for wallet recovery/creationSpecifica il seme stile Electrum per recuperare/creare il portafoglioRecover wallet using Electrum-style mnemonic seedRecupera portafoglio usando il seme mnemonico stile-ElectrumCreate non-deterministic view and spend keysCrea chiavi per visualizzione e chiavi spendibili non-deterministicheEnable commands which rely on a trusted daemonAbilita comandi dipendenti da un daemon fidatoAllow communicating with a daemon that uses a different RPC versionPermetti comunicazioni con un daemon che usa una versione RPC differenteRestore from specific blockchain heightRipristina da specifico bloccodaemon is busy. Please try again later.il daemon è occupato. Prova più tardi.possibly lost connection to daemonpossibile perdita di connessione con il daemonError: Errore: Failed to initialize walletInizializzazione wallet fallitatools::dns_utilsDNSSEC validation passedConvalida DNSSEC passataWARNING: DNSSEC validation was unsuccessful, this address may not be correct!AVVERTIMENTO: convalida DNSSEC fallita, questo indirizzo potrebbe non essere corretto!For URL: Per URL: Monero Address = Indirizzo Monero = Is this OK? (Y/n) Va bene? (S/n) you have cancelled the transfer requesthai cancelliato la richiesta di transferimentotools::wallet2Use daemon instance at <host>:<port>Usa instanza daemon in <host>:<port>Use daemon instance at host <arg> instead of localhostUsa istanza daemon all'host <arg> invece che localhostWallet passwordPassword portafoglioWallet password fileFile password portafoglioUse daemon instance at port <arg> instead of 18081Usa istanza daemon alla porta <arg> invece che alla 18081For testnet. Daemon must also be launched with --testnet flagPer testnet. Il Daemon può anche essere lanciato con la flag --testnetRestricts to view-only commandsRestringi i comandi a solo-vistacan't specify daemon host or port more than oncenon puoi specificare la porta o l'host del daemon più di una voltacan't specify more than one of --password and --password-filenon puoi specificare più di un --password e --password-filethe password file specified could not be readil file password specificato non può essere lettoEnter new wallet passwordInserisci una nuova password per il portafogliofailed to read wallet passwordimpossibile leggere password portafoglioFailed to load file Impossibile caricare file Wallet password (escape/quote as needed)Specify username[:password] for daemon RPC clientSpecificare username[:password] per client del daemon RPCFailed to parse JSONImpossibile analizzare (parse) JSONVersion %u too new, we can only grok up to %ufailed to parse view key secret keyimpossibile analizzare (parse) chiave per visualizzazione chiave segretafailed to verify view key secret keyimpossibile verificare chiave per visualizzazione chiave segretafailed to parse spend key secret keyimpossibile analizzare (parse) chiave spendibile chiave segretafailed to verify spend key secret keyimpossibile verificare chiave spendibile chiave segretaElectrum-style word list failed verificationverifica lista di parole stile-Electrum fallitaAt least one of Electrum-style word list and private view key must be specifiedBoth Electrum-style word list and private key(s) specifiedSpecificate entrambe lista parole stile-Electrum e chiave/i privata/e invalid addressindirizzo invalidoview key does not match standard addressla chiave per visualizzazione non corrisponde all'indirizzo standardspend key does not match standard addressla chiave spendibile non corrisponde all'indirizzo standardCannot create deprecated wallets from JSONImpossibile creare portafogli disapprovati da JSONfailed to generate new wallet: impossibile generare nuovo portafoglio: failed to read file lettura file fallitatools::wallet_rpc_serverDaemon is local, assuming trustedIl daemon è locale, assunto per fidatoCannot specify --Impossibile specificare -- and -- e --Failed to create file Impossibile creare file . Check permissions or remove file. Controlla permessi o rimuovi il fileError writing to file Errore durante scrittura su file RPC username/password is stored in file Username/password RPC conservate nel file Can't specify more than one of --wallet-file and --generate-from-jsonNon puoi specificare più di un --wallet-file e --generate-from-jsonMust specify --wallet-file or --generate-from-json or --wallet-dirDevi specificare --wallet-file o --generate-from-json o --wallet-dirLoading wallet...Caricando il portafoglio...Storing wallet...Conservando il portafoglio...Stored okConservato con successoLoaded okCaricato con successoWallet initialization failed: Inizializzazione portafoglio fallita: Failed to initialize wallet rpc serverInizializzazione server rpc portafoglio fallitaStarting wallet rpc serverServer RPC portafoglio in partenzaStopped wallet rpc serverServer RPC portafoglio arrestatoFailed to store wallet: Impossibile conservare portafoglio: wallet_argsWallet optionsOpzioni portafoglioGenerate wallet from JSON format fileGenera portafoglio da file JSONUse wallet <arg>Usa portafoglio <arg>Max number of threads to use for a parallel jobNumero massimo di threads da utilizzare per un lavoro paralleloSpecify log fileSpecificare log fileConfig fileFile configurazioneGeneral optionsOpzioni generaliCan't find config file Impossibile trovare file configurazione Logging to: Loggando in: Logging to %sLoggando in %sUsage:Uso: