Monero::AddressBookImplInvalid destination addressOgiltig måladressInvalid payment ID. Short payment ID should only be used in an integrated addressOgiltigt betalnings-ID. Kort betalnings-ID ska endast användas i en integrerad adressInvalid payment IDOgiltigt betalnings-IDIntegrated address and long payment ID can't be used at the same timeIntegrerad adress och långt betalnings-ID kan inte användas samtidigtMonero::PendingTransactionImplAttempting to save transaction to file, but specified file(s) exist. Exiting to not risk overwriting. File:Försöker spara transaktion till fil, men angiven fil finns redan. Avslutar för att inte riskera att skriva över någonting. Fil:Failed to write transaction(s) to fileDet gick inte att skriva transaktioner till fildaemon is busy. Please try again later.daemonen är upptagen. Försök igen senare.no connection to daemon. Please make sure daemon is running.ingen anslutning till daemonen. Se till att daemonen körs.transaction %s was rejected by daemon with status: transaktionen %s avvisades av daemonen med status: . Reason: . Orsak: Unknown exception: Okänt undantag: Unhandled exceptionOhanterat undantagMonero::UnsignedTransactionImplThis is a watch only walletDetta är en granskningsplånbokFailed to sign transactionDet gick inte att signera transaktionenClaimed change does not go to a paid addressBegärd växel går inte till en betald adressClaimed change is larger than payment to the change addressBegärd växel är större än betalning till växeladressenChange goes to more than one addressVäxel går till fler än en adresssending %s to %sskickar %s till %swith no destinationsutan några mål%s change to %s%s växel till %sno changeingen växelLoaded %lu transactions, for %s, fee %s, %s, %s, with min ring size %lu. %sLäste in %lu transaktioner, för %s, avgift %s, %s, %s, med minsta ringstorlek %lu. %sMonero::WalletImplpayment id has invalid format, expected 16 or 64 character hex string: betalnings-ID har ogiltigt format. En hexadecimal sträng med 16 eller 64 tecken förväntades: Failed to add short payment id: Det gick inte att lägga till kort betalnings-ID: daemon is busy. Please try again later.daemonen är upptagen. Försök igen senare.no connection to daemon. Please make sure daemon is running.ingen anslutning till daemonen. Se till att daemonen körs.RPC error: RPC-fel: not enough outputs for specified ring sizeinte tillräckligt med utgångar för angiven ringstorlekfound outputs to usehittade utgångar att användaPlease sweep unmixable outputs.Svep upp omixbara utgångar.failed to get random outputs to mixdet gick inte att hämta slumpmässiga utgångar att mixanot enough money to transfer, available only %s, sent amount %sinte tillräckligt med pengar för överföring, endast tillgängligt %s, skickat belopp %sfailed to parse addressdet gick inte att parsa adressenfailed to parse secret spend keydet gick inte att parsa hemlig spendernyckelNo view key supplied, cancelledIngen granskningsnyckel angiven, avbrutenfailed to parse secret view keydet gick inte att parsa hemlig granskningsnyckelfailed to verify secret spend keydet gick inte att verifiera hemlig spendernyckelspend key does not match addressspendernyckel matchar inte adressfailed to verify secret view keydet gick inte att verifiera hemlig granskningsnyckelview key does not match addressgranskningsnyckel matchar inte adressfailed to generate new wallet: det gick inte att skapa ny plånbok: Failed to send import wallet requestDet gick inte att skicka begäran om att importera plånbokFailed to load unsigned transactionsDet gick inte att läsa in osignerade transaktionerFailed to load transaction from fileDet gick inte att läsa in transaktion från filWallet is view onlyPlånboken är endast för granskningfailed to save file det gick inte att spara fil Key images can only be imported with a trusted daemonNyckelavbildningar kan bara importeras med en betrodd daemonFailed to import key images: Det gick inte att importera nyckelavbildningar: Failed to get subaddress label: Det gick inte att hämta etikett för underadress: Failed to set subaddress label: Det gick inte att ange etikett för underadress: failed to get random outputs to mix: %sdet gick inte att hitta slumpmässiga utgångar att mixa: %snot enough money to transfer, overall balance only %s, sent amount %sinte tillräckligt med pengar för överföring, totalt saldo är bara %s, skickat belopp %snot enough money to transfer, available only %s, transaction amount %s = %s + %s (fee)ej tillräckligt med pengar för överföring, endast tillgängligt %s, transaktionsbelopp %s = %s + %s (avgift)output amountutgångens belopptransaction was not constructedtransaktionen konstruerades intetransaction %s was rejected by daemon with status: transaktionen %s avvisades av daemonen med status: one of destinations is zeroett av målen är nollfailed to find a suitable way to split transactionsdet gick inte att hitta ett lämpligt sätt att dela upp transaktionerunknown transfer error: okänt överföringsfel: internal error: internt fel: unexpected error: oväntat fel: unknown errorokänt felFailed to parse txidDet gick inte att parsa txidno tx keys found for this txidinga tx-nycklar kunde hittas för detta txidFailed to parse tx keyDet gick inte att parsa txnyckelFailed to parse addressDet gick inte att parsa adressenAddress must not be a subaddressAdressen får inte vara en underadressRescan spent can only be used with a trusted daemonGenomsök efter spenderade kan endast användas med en betrodd daemonWalletFailed to parse addressDet gick inte att parsa adressenFailed to parse keyDet gick inte att parsa nyckelnfailed to verify keydet gick inte att verifiera nyckelnkey does not match addressnyckeln matchar inte adressencommand_lineyesjanonejcryptonote::rpc_argsSpecify IP to bind RPC serverAnge IP-adress för att binda till RPC-serverSpecify username[:password] required for RPC serverAnge användarnamn[:lösenord] som krävs av RPC-servernConfirm rpc-bind-ip value is NOT a loopback (local) IPBekräftelsevärde för rpc-bind-ip är INTE en lokal IP-adress (loopback)Specify a comma separated list of origins to allow cross origin resource sharingAnge en kommaseparerad lista av ursprung för att tillåta resursdelning för korsande ursprung (Cross-origin resource sharing)Invalid IP address given for --Ogiltig IP-adress angiven för -- permits inbound unencrypted external connections. Consider SSH tunnel or SSL proxy instead. Override with -- tillåter inkommande okrypterade externa anslutningar. Överväg att använda SSH-tunnel eller SSL-proxy istället. Åsidosätt med --Username specified with --Användarnamn angivet med -- cannot be empty får inte vara tomt requires RPC server password -- kräver lösenord till RPC-server --cryptonote::simple_walletCommands: Kommandon: failed to read wallet passworddet gick inte att läsa lösenord för plånbokeninvalid passwordogiltigt lösenordset seed: needs an argument. available options: languageset seed: kräver ett argument. tillgängliga alternativ: språkset: unrecognized argument(s)set: okända argumentwallet file path not valid: ogiltig sökväg till plånbok: Attempting to generate or restore wallet, but specified file(s) exist. Exiting to not risk overwriting.Försöker skapa eller återställa plånbok, men angivna filer finns redan. Avslutar för att inte riskera att skriva över någonting.usage: payment_idanvändning: payment_idneeds an argumentkräver ett argument0 or 10 eller 10, 1, 2, 3, or 40, 1, 2, 3 eller 4unsigned integerpositivt heltalNOTE: the following 25 words can be used to recover access to your wallet. Write them down and store them somewhere safe and secure. Please do not store them in your email or on file storage services outside of your immediate control.
OBS: följande 25 ord kan användas för att återställa åtkomst till din plånbok. Skriv ner och spara dem på ett säkert ställe. Spara dem inte i din e-post eller på något lagringsutrymme som du inte har direkt kontroll över.
--restore-deterministic-wallet uses --generate-new-wallet, not --wallet-file--restore-deterministic-wallet använder --generate-new-wallet, inte --wallet-filespecify a recovery parameter with the --electrum-seed="words list here"ange en återställningsparameter med --electrum-seed="ordlista här"specify a wallet path with --generate-new-wallet (not --wallet-file)ange sökväg till en plånbok med --generate-new-wallet (inte --wallet-file)wallet failed to connect to daemon: plånboken kunde inte ansluta till daemonen: Daemon uses a different RPC major version (%u) than the wallet (%u): %s. Either update one of them, or use --allow-mismatched-daemon-version.Daemonen använder en högre version av RPC (%u) än plånboken (%u): %s. Antingen uppdatera en av dem, eller använd --allow-mismatched-daemon-version.List of available languages for your wallet's seed:Lista över tillgängliga språk för din plånboks startvärde:Enter the number corresponding to the language of your choice: Ange det tal som motsvarar det språk du vill använda: You had been using a deprecated version of the wallet. Please use the new seed that we provide.
Du hade använt en inaktuell version av plånboken. Använd det nya startvärde som tillhandahålls.
Generated new wallet: Ny plånbok skapad: failed to generate new wallet: det gick inte att skapa ny plånbok: Opened watch-only walletÖppnade plånbok för granskningOpened walletÖppnade plånbokYou had been using a deprecated version of the wallet. Please proceed to upgrade your wallet.
Du hade använt en inaktuell version av plånboken. Fortsätt för att uppgradera din plånbok.
You had been using a deprecated version of the wallet. Your wallet file format is being upgraded now.
Du hade använt en inaktuell version av plånboken. Plånbokens filformat kommer nu att uppgraderas.
failed to load wallet: det gick inte att läsa in plånboken: Use the "help" command to see the list of available commands.
Använd kommandot "help" för att visa en lista över tillgängliga kommandon.
Wallet data savedPlånboksdata sparadesMining started in daemonBrytning startad i daemonenmining has NOT been started: brytning har INTE startats: Mining stopped in daemonBrytning stoppad i daemonenmining has NOT been stopped: brytning har INTE stoppats: Blockchain savedBlockkedjan sparadesHeight Höjd transaction transaktion spent spenderat unsupported transaction formattransaktionsformatet stöds inteStarting refresh...Startar uppdatering …Refresh done, blocks received: Uppdatering färdig, mottagna block: payment id has invalid format, expected 16 or 64 character hex string: betalnings-ID har ogiltigt format. En hexadecimal sträng med 16 eller 64 tecken förväntades: bad locked_blocks parameter:felaktig parameter för locked_blocks:a single transaction cannot use more than one payment id: en enda transaktion kan inte använda fler än ett betalnings-ID: failed to set up payment id, though it was decoded correctlydet gick inte att upprätta betalnings-ID, trots att det avkodades korrekttransaction cancelled.transaktion avbruten.Is this okay anyway? (Y/Yes/N/No): Är detta okej ändå? (J/Ja/N/Nej): There is currently a %u block backlog at that fee level. Is this okay? (Y/Yes/N/No): Det finns för närvarande en %u blocks eftersläpning på den avgiftsnivån. Är detta okej? (J/Ja/N/Nej): Failed to check for backlog: Det gick inte att kontrollera eftersläpning:
Transaction
Transaktion Spending from address index %d
Spendera från adressindex %d
WARNING: Outputs of multiple addresses are being used together, which might potentially compromise your privacy.
VARNING: Utgångar från flera adresser används tillsammans, vilket möjligen kan kompromettera din sekretess.
Sending %s. Skickar %s. Your transaction needs to be split into %llu transactions. This will result in a transaction fee being applied to each transaction, for a total fee of %sTransaktionen behöver delas upp i %llu transaktioner. Detta gör att en transaktionsavgift läggs till varje transaktion, med ett totalbelopp på %sThe transaction fee is %sTransaktionsavgiften är %s, of which %s is dust from change, varav %s är damm från växel..A total of %s from dust change will be sent to dust addressEtt totalt belopp på %s från växeldamm skickas till damm-adressen.
This transaction will unlock on block %llu, in approximately %s days (assuming 2 minutes per block).
Denna transaktion låses upp vid block %llu, om ungefär %s dagar (förutsatt en blocktid på 2 minuter)Failed to write transaction(s) to fileDet gick inte att skriva transaktioner till filUnsigned transaction(s) successfully written to file: Osignerade transaktioner skrevs till fil: No unmixable outputs foundInga omixbara utgångar kunde hittasNo address givenIngen adress har angivitsfailed to parse Payment IDdet gick inte att parsa betalnings-IDusage: sweep_single [<priority>] [<ring_size>] <key_image> <address> [<payment_id>]användning: sweep_single [<prioritet>] [<ringstorlek>] <nyckelavbildning> <adress> [<betalnings_id>]failed to parse key imagedet gick inte att parsa nyckelavbildningNo outputs foundInga utgångar kunde hittasMultiple transactions are created, which is not supposed to happenFlera transaktioner skapas, vilket inte ska kunna inträffaThe transaction uses multiple or no inputs, which is not supposed to happenTransaktionen använder flera eller inga ingångar, vilket inte ska kunna inträffamissing threshold amounttröskelbelopp saknasinvalid amount thresholdogiltigt tröskelbeloppdonations are not enabled on the testnetdonationer är inte aktiverade på testnetusage: donate [index=<N1>[,<N2>,...]] [<priority>] [<ring_size>] <amount> [<payment_id>]användning: donate [index=<N1>[, <N2>, …]] [<prioritet>] [<ringstorlek>] <belopp> [<betalnings_id>]Claimed change does not go to a paid addressBegärd växel går inte till en betald adressClaimed change is larger than payment to the change addressBegärd växel är större än betalning till växeladressensending %s to %sskickar %s till %s dummy output(s) dummy-utgångarwith no destinationsutan några målLoaded %lu transactions, for %s, fee %s, %s, %s, with min ring size %lu, %s. %sIs this okay? (Y/Yes/N/No): Läste in %lu transaktioner, för %s, avgift %s, %s, %s, med minsta ringstorlek %lu, %s. %sÄr detta okej? (J/Ja/N/Nej): This is a multisig wallet, it can only sign with sign_multisigDetta är en multisig-plånbok, som endast kan signera med sign_multisigusage: sign_transfer [export]användning: sign_transfer [export]Failed to sign transactionDet gick inte att signera transaktionenFailed to sign transaction: Det gick inte att signera transaktionen: Transaction raw hex data exported to Hexadecimala rådata för transaktionen exporterades till Failed to load transaction from fileDet gick inte att läsa in transaktion från filRPC error: RPC-fel: wallet is watch-only and has no spend keyplånboken är enbart för granskning och har ingen spendernyckelYour original password was incorrect.Ditt ursprungliga lösenord var fel.Error with wallet rewrite: Ett fel uppstod vid återskrivning av plånbok: priority must be 0, 1, 2, 3, or 4 prioritet måste vara 0, 1, 2, 3 eller 4 priority must be 0, 1, 2, 3, or 4prioritet måste vara 0, 1, 2, 3 eller 4invalid unitogiltig enhetinvalid count: must be an unsigned integerogiltigt värde för count: måste vara ett heltal utan teckeninvalid valueogiltigt värdeusage: set_log <log_level_number_0-4> | <categories>användning: set_log <loggnivå_nummer_0-4> | <kategorier>(Y/Yes/N/No): (J/Ja/N/Nej): bad m_restore_height parameter: felaktig parameter för m_restore_height: date format must be YYYY-MM-DDdatumformat måste vara ÅÅÅÅ-MM-DDRestore height is: Återställningshöjd är: Is this okay? (Y/Yes/N/No): Är detta okej? (J/Ja/N/Nej): Daemon is local, assuming trustedDaemonen är lokal, utgår från att den är betroddPassword for new watch-only walletLösenord för ny granskningsplånbokinvalid arguments. Please use start_mining [<number_of_threads>] [do_bg_mining] [ignore_battery], <number_of_threads> should be from 1 to ogiltiga argument. Använd start_mining [<antal_trådar>] [do_bg_mining] [ignore_battery], <antal_trådar> ska vara från 1 till internal error: internt fel: unexpected error: oväntat fel: unknown errorokänt felrefresh failed: det gick inte att uppdatera: Blocks received: Mottagna block: unlocked balance: upplåst saldo: amountbeloppfalsefalsktUnknown command: Okänt kommando: Command usage: Användning av kommando: Command description: Beskrivning av kommando: wallet is multisig but not yet finalizedplånboken är multisig men är ännu inte slutfördEnter optional seed encryption passphrase, empty to see raw seedAnge valfri lösenfras för kryptering av startvärdet, lämna tomt för att se rådata för startvärdetFailed to retrieve seedDet gick inte att hämta startvärdewallet is multisig and has no seedplånboken är multisig och har inget startvärdeCannot connect to daemonDet går inte att ansluta till daemonenCurrent fee is %s monero per kBAktuell avgift är %s monero per kBError: failed to estimate backlog array size: Fel: det gick inte att uppskatta eftersläpningsmatrisens storlek: Error: bad estimated backlog array sizeFel: felaktigt uppskattat värde för eftersläpningsmatrisens storlek (current) (aktuellt)%u block (%u minutes) backlog at priority %u%s%u blocks (%u minuters) eftersläpning vid prioritet %u%s%u to %u block (%u to %u minutes) backlog at priority %u%u till %u blocks (%u till %u minuters) eftersläpning vid prioritet %uNo backlog at priority Ingen eftersläpning vid prioritet This wallet is already multisigDenna plånbok är redan multisigwallet is watch-only and cannot be made multisigplånboken är enbart för granskning och kan inte göras om till multisigThis wallet has been used before, please use a new wallet to create a multisig walletDenna plånbok har använts tidigare. Använd en ny plånbok för att skapa en multisig-plånbokYour password is incorrect.Ditt lösenord är fel.Send this multisig info to all other participants, then use make_multisig <threshold> <info1> [<info2>...] with others' multisig infoSkicka denna multisig-info till alla andra deltagare och använd sedan make_multisig <tröskelvärde> <info1> [<info2>…] med de andras multisig-infoThis includes the PRIVATE view key, so needs to be disclosed only to that multisig wallet's participants Detta innefattar den PRIVATA granskningsnyckeln, så den behöver endast lämnas ut till den multisig-plånbokens deltagare usage: make_multisig <threshold> <multisiginfo1> [<multisiginfo2>...]användning: make_multisig <tröskelvärde> <multisiginfo1> [<multisiginfo2>…]Invalid thresholdOgiltigt tröskelvärdeAnother step is neededYtterligare ett steg krävsSend this multisig info to all other participants, then use finalize_multisig <info1> [<info2>...] with others' multisig infoSkicka denna multisig-info till alla andra deltagare, använd sedan finalize_multisig <info1> [<info2>…] med de andras multisig-infoError creating multisig: Ett fel uppstod när multisig skapades: Error creating multisig: new wallet is not multisigEtt fel uppstod när multisig skapades: den nya plånboken är inte multisig multisig address: multisig-adress: This wallet is not multisigDenna plånbok är inte multisigThis wallet is already finalizedDenna plånbok är redan slutfördusage: finalize_multisig <multisiginfo1> [<multisiginfo2>...]användning: finalize_multisig <multisiginfo1> [<multisiginfo2>…]Failed to finalize multisigDet gick inte att slutföra multisigFailed to finalize multisig: Det gick inte att slutföra multisig: This multisig wallet is not yet finalizedDenna multisig-plånbok är inte slutförd ännuusage: export_multisig_info <filename>användning: export_multisig_info <filnamn>Error exporting multisig info: Ett fel uppstod när multisig-info exporterades: Multisig info exported to Multisig-info exporterades till usage: import_multisig_info <filename1> [<filename2>...] - one for each other participantanvändning: import_multisig_info <filename1> [<filename2>…] - en för varje annan deltagareMultisig info importedMultisig-info importeradesFailed to import multisig info: Det gick inte att importera multisig-info: Failed to update spent status after importing multisig info: Det gick inte att uppdatera spenderstatus efter import av multisig-info: Untrusted daemon, spent status may be incorrect. Use a trusted daemon and run "rescan_spent"Ej betrodd daemon. Spenderstatus kan vara felaktig. Använd en betrodd daemon och kör "rescan_spent"This is not a multisig walletDetta är inte en multisig-plånbokusage: sign_multisig <filename>användning: sign_multisig <filnamn>Failed to sign multisig transactionDet gick inte att signera multisig-transaktionMultisig error: Multisig-fel: Failed to sign multisig transaction: Det gick inte att signera multisig-transaktion: It may be relayed to the network with submit_multisigDen kan skickas vidare till nätverket med submit_multisigusage: submit_multisig <filename>användning: submit_multisig <filnamn>Failed to load multisig transaction from fileDet gick inte att läsa in multisig-transaktion från filMultisig transaction signed by only %u signers, needs %u more signaturesMultisig-transaktion har signerats av bara %u signerare. Den behöver %u ytterligare signaturerTransaction successfully submitted, transaction Transaktionen skickades, transaktion You can check its status by using the `show_transfers` command.Du kan kontrollera dess status genom att använda kommandot 'show_transfers'.usage: export_raw_multisig <filename>användning: export_raw_multisig <filnamn>Failed to export multisig transaction to file Det gick inte att exportera multisig-transaktion till fil Saved exported multisig transaction file(s): Sparade filer med exporterade multisig-transaktioner: ring size must be an integer >= ringstorlek måste vara ett heltal >= could not change default ring sizedet gick inte att ändra standardinställning för ringstorlekInvalid heightOgiltig höjdstart_mining [<number_of_threads>] [bg_mining] [ignore_battery]start_mining [<antal_trådar>] [<bgbrytning>] [<ignorera_batteri>]Start mining in the daemon (bg_mining and ignore_battery are optional booleans).Starta brytning i daemonen (bgbrytning och ignorera_batteri är valfri booleska värden).Stop mining in the daemon.Stoppa brytning i daemonen.set_daemon <host>[:<port>]set_daemon <värddator>[:<port>]Set another daemon to connect to.Ange en annan daemon att ansluta till.Save the current blockchain data.Spara aktuella blockkedjedata.Synchronize the transactions and balance.Synkronisera transaktionerna och saldot.balance [detail]balance [detail]Show the wallet's balance of the currently selected account.Visa plånbokens saldo för det aktiva kontot.incoming_transfers [available|unavailable] [verbose] [index=<N1>[,<N2>[,...]]]incoming_transfers [available|unavailable] [verbose] [index=<N1>[, <N2>[, …]]]Show the incoming transfers, all or filtered by availability and address index.Visa inkommande överföringar: alla eller filtrerade efter tillgänglighet och adressindex.payments <PID_1> [<PID_2> ... <PID_N>]payments <BID_1> [<BID_2> … <BID_N>]Show the payments for the given payment IDs.Visa betalningar för givna betalnings-ID.Show the blockchain height.Visa blockkedjans höjd.transfer_original [index=<N1>[,<N2>,...]] [<priority>] [<ring_size>] <address> <amount> [<payment_id>]transfer_original [index=<N1>[, <N2>, …]] [<prioritet>] [<ringstorlek>] <adress> <belopp> [<betalnings_id>]Transfer <amount> to <address> using an older transaction building algorithm. If the parameter "index=<N1>[,<N2>,...]" is specified, the wallet uses outputs received by addresses of those indices. If omitted, the wallet randomly chooses address indices to be used. In any case, it tries its best not to combine outputs across multiple addresses. <priority> is the priority of the transaction. The higher the priority, the higher the transaction fee. Valid values in priority order (from lowest to highest) are: unimportant, normal, elevated, priority. If omitted, the default value (see the command "set priority") is used. <ring_size> is the number of inputs to include for untraceability. Multiple payments can be made at once by adding <address_2> <amount_2> etcetera (before the payment ID, if it's included)Överför <belopp> till <adress> genom att använda en äldre algoritm för att bygga transaktioner. Om parametern "index=<N1>[, <N2>, …]" anges använder plånboken utgångar som tagits emot av adresser vid dessa index. Om parametern utelämnas väljer plånboken slumpmässigt adressindex att använda. Oavsett vilket kommer den att göra sitt bästa för att inte kombinera utgångar från flera adresser. <prioritet> är transaktionens prioritet. Ju högre prioritet, desto högre transaktionsavgift. Giltiga värden i prioritetsordning (från lägsta till högsta) är: unimportant, normal, elevated, priority. Om värdet utelämnas kommer standardvärdet att användas (se kommandot "set priority"). <ringstorlek> är det antal ingångar som ska inkluderas för att uppnå ospårbarhet. Flera betalningar kan göras på en gång genom att lägga till <adress_2> <belopp_2> osv (före betalnings-ID, om det inkluderas)transfer [index=<N1>[,<N2>,...]] [<priority>] [<ring_size>] <address> <amount> [<payment_id>]transfer [index=<N1>[, <N2>, …]] [<prioritet>] [<ringstorlek>] <adress> <belopp> [<betalnings_id>]Transfer <amount> to <address>. If the parameter "index=<N1>[,<N2>,...]" is specified, the wallet uses outputs received by addresses of those indices. If omitted, the wallet randomly chooses address indices to be used. In any case, it tries its best not to combine outputs across multiple addresses. <priority> is the priority of the transaction. The higher the priority, the higher the transaction fee. Valid values in priority order (from lowest to highest) are: unimportant, normal, elevated, priority. If omitted, the default value (see the command "set priority") is used. <ring_size> is the number of inputs to include for untraceability. Multiple payments can be made at once by adding <address_2> <amount_2> etcetera (before the payment ID, if it's included)Överför <belopp> till <adress>. Om parametern "index=<N1>[, <N2>, …]" anges använder plånboken utgångar som tagits emot av adresser vid dessa index. Om parametern utelämnas väljer plånboken slumpmässigt adressindex att använda. Oavsett vilket kommer den att göra sitt bästa för att inte kombinera utgångar från flera adresser. <prioritet> är transaktionens prioritet. Ju högre prioritet, desto högre transaktionsavgift. Giltiga värden i prioritetsordning (från lägsta till högsta) är: unimportant, normal, elevated, priority. Om värdet utelämnas kommer standardvärdet att användas (se kommandot "set priority"). <ringstorlek> är det antal ingångar som ska inkluderas för att uppnå ospårbarhet. Flera betalningar kan göras på en gång genom att lägga till <adress_2> <belopp_2> osv (före betalnings-ID, om det inkluderas)locked_transfer [index=<N1>[,<N2>,...]] [<priority>] [<ring_size>] <addr> <amount> <lockblocks> [<payment_id>]locked_transfer [index=<N1>[, <N2>, …]] [<prioritet>] [<ringstorlek>] <adress> <belopp> <låsblock> [<betalnings_id>]Transfer <amount> to <address> and lock it for <lockblocks> (max. 1000000). If the parameter "index=<N1>[,<N2>,...]" is specified, the wallet uses outputs received by addresses of those indices. If omitted, the wallet randomly chooses address indices to be used. In any case, it tries its best not to combine outputs across multiple addresses. <priority> is the priority of the transaction. The higher the priority, the higher the transaction fee. Valid values in priority order (from lowest to highest) are: unimportant, normal, elevated, priority. If omitted, the default value (see the command "set priority") is used. <ring_size> is the number of inputs to include for untraceability. Multiple payments can be made at once by adding <address_2> <amount_2> etcetera (before the payment ID, if it's included)Överför <belopp> till <adress> och lås det i <låsblock> (max. 1000000). Om parametern "index=<N1>[, <N2>, …]" anges använder plånboken utgångar som tagits emot av adresser vid dessa index. Om parametern utelämnas väljer plånboken slumpmässigt adressindex att använda. Oavsett vilket kommer den att göra sitt bästa för att inte kombinera utgångar från flera adresser. <prioritet> är transaktionens prioritet. Ju högre prioritet, desto högre transaktionsavgift. Giltiga värden i prioritetsordning (från lägsta till högsta) är: unimportant, normal, elevated, priority. Om värdet utelämnas kommer standardvärdet att användas (se kommandot "set priority"). <ringstorlek> är det antal ingångar som ska inkluderas för att uppnå ospårbarhet. Flera betalningar kan göras på en gång genom att lägga till <adress_2> <belopp_2> osv (före betalnings-ID, om det inkluderas)Send all unmixable outputs to yourself with ring_size 1Skicka alla omixbara utgångar till dig själv med ringstorlek 1sweep_all [index=<N1>[,<N2>,...]] [<priority>] [<ring_size>] <address> [<payment_id>]sweep_all [index=<N1>[, <N2>, …]] [<prioritet>] [<ringstorlek>] <adress> [<betalnings_id>]Send all unlocked balance to an address. If the parameter "index<N1>[,<N2>,...]" is specified, the wallet sweeps outputs received by those address indices. If omitted, the wallet randomly chooses an address index to be used.Skicka allt upplåst saldo till en adress. Om parametern "index<N1>[, <N2>, …]" anges sveper plånboken upp utgångar som tagits emot av adresserna vid dessa index. Om parametern utelämnas väljer plånboken slumpmässigt ett adressindex att använda.sweep_below <amount_threshold> [index=<N1>[,<N2>,...]] [<priority>] [<ring_size>] <address> [<payment_id>]sweep_below <tröskelbelopp> [index=<N1>[, <N2>, …]] [<prioritet>] [<ringstorlek>] <adress> [<betalnings_id>]Send all unlocked outputs below the threshold to an address.Skicka alla upplåsta utgångar under tröskelvärdet till en adress.sweep_single [<priority>] [<ring_size>] <key_image> <address> [<payment_id>]sweep_single [<prioritet>] [<ringstorlek>] <nyckelavbildning> <adress> [<betalnings_id>]Send a single output of the given key image to an address without change.Skicka en enda utgång hos den givna nyckelavbildningen till en adress utan växel.donate [index=<N1>[,<N2>,...]] [<priority>] [<ring_size>] <amount> [<payment_id>]donate [index=<N1>[, <N2>, …]] [<prioritet>] [<ringstorlek>] <belopp> [<betalnings_id>]Donate <amount> to the development team (donate.getmonero.org).Donera <belopp> till utvecklingsteamet (donate.getmonero.org).sign_transfer <file>sign_transfer <fil>Sign a transaction from a <file>.Signera en transaktion från <fil>.Submit a signed transaction from a file.Skicka en signerad transaktion från en fil.set_log <level>|{+,-,}<categories>set_log <nivå>|{+,-,}<kategorier>Change the current log detail (level must be <0-4>).Ändra detaljnivån för aktuell logg (nivå måste vara 0-4).account
account new <label text with white spaces allowed>
account switch <index>
account label <index> <label text with white spaces allowed>
account tag <tag_name> <account_index_1> [<account_index_2> ...]
account untag <account_index_1> [<account_index_2> ...]
account tag_description <tag_name> <description>account
account new <etikettext med blanktecken tillåtna>
account switch <index>
account label <index> <etikettext med blanktecken tillåtna>
account tag <taggnamn> <kontoindex_1> [<kontoindex_2> …]
account untag <kontoindex_1> [<kontoindex_2> …]
account tag_description <taggnamn> <beskrivning>If no arguments are specified, the wallet shows all the existing accounts along with their balances.
If the "new" argument is specified, the wallet creates a new account with its label initialized by the provided label text (which can be empty).
If the "switch" argument is specified, the wallet switches to the account specified by <index>.
If the "label" argument is specified, the wallet sets the label of the account specified by <index> to the provided label text.
If the "tag" argument is specified, a tag <tag_name> is assigned to the specified accounts <account_index_1>, <account_index_2>, ....
If the "untag" argument is specified, the tags assigned to the specified accounts <account_index_1>, <account_index_2> ..., are removed.
If the "tag_description" argument is specified, the tag <tag_name> is assigned an arbitrary text <description>.Om inga argument anges visas plånbokens samtliga befintliga konton, tillsammans med deras respektive saldo.
Om argumentet "new" anges, skapar plånboken ett nytt konto med etiketten satt till med den angivna etikettexten (som kan vara tom).
Om argumentet "switch" anges, växlar plånboken till det konto som anges av <index>.
Om argumentet "label" anges, sätter plånboken etiketten för kontot som anges av <index> till den angivna etikettexten.
Om argumentet "tag" anges, så tilldelas taggen <taggnamn> till det angivna kontona <kontoindex_1>, <kontoindex_2>, …
Om argumentet "untag" anges, tas tilldelade taggar bort från de angivna kontona <kontoindex_1>, <kontoindex_2> …
Om argumentet "tag_description" anges, så tilldelas taggen <taggnamn> den godtyckliga texten <beskrivning>.address [ new <label text with white spaces allowed> | all | <index_min> [<index_max>] | label <index> <label text with white spaces allowed>]address [new <etikettext med blanktecken tillåtna> | all | <index_min> [<index_max>] | label <index> <etikettext med blanktecken tillåtna>]If no arguments are specified or <index> is specified, the wallet shows the default or specified address. If "all" is specified, the walllet shows all the existing addresses in the currently selected account. If "new " is specified, the wallet creates a new address with the provided label text (which can be empty). If "label" is specified, the wallet sets the label of the address specified by <index> to the provided label text.Om inga argument anges, eller om <index> anges, visar plånboken standardadressen eller den angivna adressen. Om argumentet "all" anges visar plånboken samtliga befintliga adresser i det aktiva kontot. Om argumentet "new " anges skapar plånboken en ny adress med den angivna etikettexten (som kan vara tom). Om argumentet "label" anges sätter plånboken etiketten för adressen som anges av <index> till den angivna etikettexten.integrated_address [<payment_id> | <address>]integrated_address [<betalnings-id> | <adress>]Encode a payment ID into an integrated address for the current wallet public address (no argument uses a random payment ID), or decode an integrated address to standard address and payment IDKoda ett betalnings-ID till en integrerad adress för den aktuella plånbokens publika adress (om inget argument anges används ett slumpmässigt betalnings-ID), eller avkoda en integrerad adress till en standardadress och ett betalnings-IDaddress_book [(add ((<address> [pid <id>])|<integrated address>) [<description possibly with whitespaces>])|(delete <index>)]address_book [(add ((<adress> [pid <id>])|<integrerad adress>) [<beskrivning eventuellt med blanktecken>])|(delete <index>)]Print all entries in the address book, optionally adding/deleting an entry to/from it.Skriv ut alla poster i adressboken, och valfritt lägg till/ta bort en post i den.Save the wallet data.Spara plånboksdata.Save a watch-only keys file.Spara en fil med granskningsnycklar.Display the private view key.Visa privat granskningsnyckel.Display the private spend key.Visa privat spendernyckel.Display the Electrum-style mnemonic seedVisa det minnesbaserade startvärdet (Electrum-typ)set <option> [<value>]set <alternativ> [<värde>]Available options:
seed language
Set the wallet's seed language.
always-confirm-transfers <1|0>
Whether to confirm unsplit txes.
print-ring-members <1|0>
Whether to print detailed information about ring members during confirmation.
store-tx-info <1|0>
Whether to store outgoing tx info (destination address, payment ID, tx secret key) for future reference.
default-ring-size <n>
Set the default ring size (default and minimum is 5).
auto-refresh <1|0>
Whether to automatically synchronize new blocks from the daemon.
refresh-type <full|optimize-coinbase|no-coinbase|default>
Set the wallet's refresh behaviour.
priority [0|1|2|3|4]
Set the fee to default/unimportant/normal/elevated/priority.
confirm-missing-payment-id <1|0>
ask-password <1|0>
unit <monero|millinero|micronero|nanonero|piconero>
Set the default monero (sub-)unit.
min-outputs-count [n]
Try to keep at least that many outputs of value at least min-outputs-value.
min-outputs-value [n]
Try to keep at least min-outputs-count outputs of at least that value.
merge-destinations <1|0>
Whether to merge multiple payments to the same destination address.
confirm-backlog <1|0>
Whether to warn if there is transaction backlog.
confirm-backlog-threshold [n]
Set a threshold for confirm-backlog to only warn if the transaction backlog is greater than n blocks.
refresh-from-block-height [n]
Set the height before which to ignore blocks.
auto-low-priority <1|0>
Whether to automatically use the low priority fee level when it's safe to do so.Tillgängliga alternativ:
språk för startvärde
Ange plånbokens språk för startvärde.
always-confirm-transfers <1|0>
Om ej delade transaktioner ska bekräftas.
print-ring-members <1|0>
Om detaljerad information om ringmedlemmar ska skrivas ut vid bekräftelse.
store-tx-info <1|0>
Om information om utgående transaktion ska sparas (måladress, betalnings-ID, hemlig tx-nyckel) som referens.
default-ring-size <n>
Ange standardinställning för ringstorlek (standard och minimum är 5).
auto-refresh <1|0>
Om nya block ska synkas automatiskt från daemonen.
refresh-type <full|optimize-coinbase|no-coinbase|default>
Ange plånbokens uppdateringsbeteende.
priority [0|1|2|3|4]
Sätt avgiften till default/unimportant/normal/elevated/priority.
confirm-missing-payment-id <1|0>
ask-password <1|0>
unit <monero|millinero|micronero|nanonero|piconero>
Ange standardvärde för moneroenhet.
min-outputs-count [n]
Försök att behålla åtminstone så många utgångar med åtminstone värdet min-outputs-value.
min-outputs-value [n]
Försök att behålla åtminstone min-outputs-count utgångar med åtminstone det värdet.
merge-destinations <1|0>
Om flera betalningar till samma måladress ska sammanslås.
confirm-backlog <1|0>
Om en varning ska visas om det föreligger transaktionseftersläpning.
confirm-backlog-threshold [n]
Ange ett tröskelvärde för confirm-backlog för att endast varna om transaktionseftersläpningen är större än n block.
refresh-from-block-height [n]
Ange höjden upp till vilken block ska ignoreras.
auto-low-priority <1|0>
Om avgiftsnivån för låg prioritet automatiskt ska användas när detta är säkert att göra.Display the encrypted Electrum-style mnemonic seed.Visa det krypterade minnesbaserade startvärdet (Electrum-typ).Rescan the blockchain for spent outputs.Genomsök blockkedjan efter spenderade utgångar.get_tx_key <txid>get_tx_key <txid>Get the transaction key (r) for a given <txid>.Hämta transaktionsnyckel (r) för ett givet <txid>.check_tx_key <txid> <txkey> <address>check_tx_key <txid> <txkey> <adress>Check the amount going to <address> in <txid>.Kontrollera belopp som går till <adress> i <txid>.get_tx_proof <txid> <address> [<message>]get_tx_proof <txid> <adress> [<meddelande>]Generate a signature proving funds sent to <address> in <txid>, optionally with a challenge string <message>, using either the transaction secret key (when <address> is not your wallet's address) or the view secret key (otherwise), which does not disclose the secret key.Skapa en signatur som bevisar att pengar skickades till <adress> i <txid>, valfritt med kontrollsträngen <meddelande>, genom att använda antingen transaktionens hemliga nyckel (när <adress> inte är din plånboks adress) eller den hemliga granskningsnyckeln (annars), vilket inte lämnar ut den hemliga nyckeln.check_tx_proof <txid> <address> <signature_file> [<message>]check_tx_proof <txid> <adress> <signaturfil> [<meddelande>]Check the proof for funds going to <address> in <txid> with the challenge string <message> if any.Kontrollera beviset för pengar som skickats till <adress> i <txid> med kontrollsträngen <meddelande>, om den angivits.get_spend_proof <txid> [<message>]get_spend_proof <txid> [<meddelande>]Generate a signature proving that you generated <txid> using the spend secret key, optionally with a challenge string <message>.Skapa en signatur som bevisar att du skapade <txid> genom att använda den hemliga spendernyckeln, valfritt med kontrollsträngen <meddelande>.check_spend_proof <txid> <signature_file> [<message>]check_spend_proof <txid> <signaturfil> [<meddelande>]Check a signature proving that the signer generated <txid>, optionally with a challenge string <message>.Kontrollera en signatur som bevisar att signeraren skapade <txid>, valfritt med kontrollsträngen <meddelande>.get_reserve_proof (all|<amount>) [<message>]get_reserve_proof (all|<belopp>) [<meddelande>]Generate a signature proving that you own at least this much, optionally with a challenge string <message>.
If 'all' is specified, you prove the entire sum of all of your existing accounts' balances.
Otherwise, you prove the reserve of the smallest possible amount above <amount> available in your current account.Skapa en signatur som bevisar att du äger åtminstone så här mycket, valfritt med kontrollsträngen <meddelande>.
Om 'all' anges, bevisar du totalsumman av alla dina befintliga kontons saldo.
Annars bevisar du reserven för det minsta möjliga belopp över <belopp> som är tillgängligt på ditt aktuella konto.check_reserve_proof <address> <signature_file> [<message>]check_reserve_proof <adress> <signaturfil> [<meddelande>]Check a signature proving that the owner of <address> holds at least this much, optionally with a challenge string <message>.Kontrollera en signatur som bevisar att ägaren till <adress> har åtminstone så här mycket, valfritt med kontrollsträngen <meddelande>.show_transfers [in|out|pending|failed|pool] [index=<N1>[,<N2>,...]] [<min_height> [<max_height>]]show_transfers [in|out|pending|failed|pool] [index=<N1>[, <N2>, …]] [<min_höjd> [<max_höjd>]]Show the incoming/outgoing transfers within an optional height range.Visa inkommande/utgående överföringar inom ett valfritt höjdintervall.unspent_outputs [index=<N1>[,<N2>,...]] [<min_amount> [<max_amount>]]unspent_outputs [index=<N1>[, <N2>, …]] [<min_belopp> [<max_belopp>]]Show the unspent outputs of a specified address within an optional amount range.Visa de ej spenderade utgångarna hos en angiven adress inom ett valfritt beloppsintervall.Rescan the blockchain from scratch.Genomsök blockkedjan från början.set_tx_note <txid> [free text note]set_tx_note <txid> [<fritextanteckning>]Set an arbitrary string note for a <txid>.Ange en godtycklig stränganteckning för <txid>.get_tx_note <txid>get_tx_note <txid>Get a string note for a txid.Hämta en stränganteckning för ett txid.set_description [free text note]set_description [<fritextanteckning>]Set an arbitrary description for the wallet.Ange en godtycklig beskrivning av plånboken.Get the description of the wallet.Hämta plånbokens beskrivning.Show the wallet's status.Visa plånbokens status.Show the wallet's information.Visa information om plånboken.sign <file>sign <fil>Sign the contents of a file.Signera innehållet i en fil.verify <filename> <address> <signature>verify <filnamn> <adress> <signatur>Verify a signature on the contents of a file.Verifiera en signatur av innehållet in en fil.export_key_images <file>export_key_images <fil>Export a signed set of key images to a <file>.Exportera en signerad uppsättning nyckelavbildningar till <fil>.import_key_images <file>import_key_images <fil>Import a signed key images list and verify their spent status.Importera en signerad lista av nyckelavbildningar och verifiera deras spenderstatus.export_outputs <file>export_outputs <fil>Export a set of outputs owned by this wallet.Exportera en uppsättning utgångar som ägs av denna plånbok.import_outputs <file>import_outputs <fil>Import a set of outputs owned by this wallet.Importera en uppsättning utgångar som ägs av denna plånbok.show_transfer <txid>show_transfer <txid>Show information about a transfer to/from this address.Visa information om en transktion till/från denna adress.Change the wallet's password.Ändra plånbokens lösenord.Generate a new random full size payment id. These will be unencrypted on the blockchain, see integrated_address for encrypted short payment ids.Skapa ett nytt slumpmässigt betalnings-ID av normalstorlek. Dessa kommer att vara okrypterade på blockkedjan. Se integrated_address för krypterade korta betalnings-ID.Print the information about the current fee and transaction backlog.Skriv ut information om aktuell avgift och transaktionseftersläpning.Export data needed to create a multisig walletExportera data som krävs för att skapa en multisig-plånbokmake_multisig <threshold> <string1> [<string>...]make_multisig <tröskelvärde> <string1> [<sträng>…]Turn this wallet into a multisig walletGör denna plånbok till en multisig-plånbokfinalize_multisig <string> [<string>...]finalize_multisig <sträng> [<sträng>…]Turn this wallet into a multisig wallet, extra step for N-1/N walletsGör denna plånbok till en multisig-plånbok, extra steg för plånböcker med N-1/Nexport_multisig_info <filename>export_multisig_info <filnamn>Export multisig info for other participantsExportera multisig-info för andra deltagareimport_multisig_info <filename> [<filename>...]import_multisig_info <filnamn> [<filnamn>…]Import multisig info from other participantsImportera multisig-info från andra deltagaresign_multisig <filename>sign_multisig <filnamn>Sign a multisig transaction from a fileSignera en a multisig-transaktion från en filsubmit_multisig <filename>submit_multisig <filnamn>Submit a signed multisig transaction from a fileSkicka en signerad multisig-transaktion från en filexport_raw_multisig_tx <filename>export_raw_multisig_tx <filnamn>Export a signed multisig transaction to a fileExportera en signerad multisig-transaktion till en filhelp [<command>]help [<kommando>]Show the help section or the documentation about a <command>.Visa hjälpavsnittet eller dokumentationen för <kommando>.integer >= heltal >= block heightblockhöjdNo wallet found with that name. Confirm creation of new wallet named: Ingen plånbok med det namnet kunde hittas. Bekräfta skapande av ny plånbok med namn: can't specify more than one of --generate-new-wallet="wallet_name", --wallet-file="wallet_name", --generate-from-view-key="wallet_name", --generate-from-spend-key="wallet_name", --generate-from-keys="wallet_name", --generate-from-multisig-keys="wallet_name" and --generate-from-json="jsonfilename"det går inte att ange fler än en av --generate-new-wallet="plånboksnamn", --wallet-file="plånboksnamn", --generate-from-view-key="plånboksnamn", --generate-from-spend-key="plånboksnamn", --generate-from-keys="plånboksnamn", --generate-from-multisig-keys="plånboksnamn" och --generate-from-json="json-filnamn"can't specify both --restore-deterministic-wallet or --restore-multisig-wallet and --non-deterministicdet går inte att ange både --restore-deterministic-wallet eller --restore-multisig-wallet och --non-deterministic--restore-multisig-wallet uses --generate-new-wallet, not --wallet-file--restore-multisig-wallet använder --generate-new-wallet, inte --wallet-filespecify a recovery parameter with the --electrum-seed="multisig seed here"ange en återställningsparameter med --electrum-seed="startvärde för multisig"Multisig seed failed verificationStartvärde för multisig kunde inte verifierasEnter seed encryption passphrase, empty if noneAnge lösenfras för kryptering av startvärde, lämna tomt om ingenThis address is a subaddress which cannot be used here.Denna adress är en underadress som inte kan användas här.Error: expected M/N, but got: Fel: förväntade M/N, men fick: Error: expected N > 1 and N <= M, but got: Fel: förväntade N > 1 och N <= M, men fick: Error: M/N is currently unsupported. Fel: M/N stöds för närvarande inte. Generating master wallet from %u of %u multisig wallet keysSkapar huvudplånbok från %u av %u multisig-plånboksnycklarfailed to parse secret view keydet gick inte att parsa hemlig granskningsnyckelfailed to verify secret view keydet gick inte att verifiera hemlig granskningsnyckelSecret spend key (%u of %u):Hemlig spendernyckel (%u av %u):Error: M/N is currently unsupportedFel: M/N stöds för närvarande inteRestore height Återställningshöjd Still apply restore height? (Y/Yes/N/No): Ska återställningshöjd fortfarande appliceras? (J/Ja/N/Nej): Warning: using an untrusted daemon at %s, privacy will be lessenedVarning: använder en ej betrodd daemon på %s; sekretessen kommer att vara mindreDaemon either is not started or wrong port was passed. Please make sure daemon is running or change the daemon address using the 'set_daemon' command.Antingen har daemonen inte startat eller så angavs fel port. Se till att daemonen körs eller byt daemonadress med kommandot 'set_daemon'.Your wallet has been generated!
To start synchronizing with the daemon, use the "refresh" command.
Use the "help" command to see the list of available commands.
Use "help <command>" to see a command's documentation.
Always use the "exit" command when closing monero-wallet-cli to save
your current session's state. Otherwise, you might need to synchronize
your wallet again (your wallet keys are NOT at risk in any case).
Din plånbok har skapats!
Använd kommandot "refresh" för att starta synkronisering med daemonen.
Använd kommandot "help" för att visa en lista över tillgängliga kommandon.
Använd "help <kommando>" för att visa dokumentation för kommandot.
Använd alltid kommandot "exit" när du stänger monero-wallet-cli så att ditt aktuella sessionstillstånd sparas. Annars kan du bli tvungen att synkronisera
din plånbok igen (din plånboks nycklar är dock INTE hotade i vilket fall som helst).
failed to generate new mutlisig walletdet gick inte att skapa ny multisig-plånbokGenerated new %u/%u multisig wallet: Skapa ny %u/%u-multisig-plånbok: Opened %u/%u multisig wallet%sÖppnade %u/%u-multisig-plånbok%sUse "help <command>" to see a command's documentation.
Använd "help <kommando>" för att visa dokumentation för kommandot.
wallet is multisig and cannot save a watch-only versionplånboken är multisig och kan inte spara en granskningsversionmissing daemon URL argumentargument för URL till daemon saknasUnexpected array length - Exited simple_wallet::set_daemon()Oväntad matrislängd - Lämnade simple_wallet::set_daemon()This does not seem to be a valid daemon URL.Detta verkar inte vara en giltig daemon-URL.txid txid idx idx (Some owned outputs have partial key images - import_multisig_info needed) (Några ägda utgångar har partiella nyckelavbildningar - import_multisig_info krävs)Currently selected account: [Aktuellt valt konto: [] ] Tag: Tagg: (No tag assigned)(Ingen tagg tilldelad)Balance per address:Saldo per adress:AddressAdressBalanceSaldoUnlocked balanceUpplåst saldoOutputsUtgångarLabelEtikett%8u %6s %21s %21s %7u %21s%8u %6s %21s %21s %7u %21susage: balance [detail]användning: balance [detail]usage: incoming_transfers [available|unavailable] [verbose] [index=<N>]användning: incoming_transfers [available|unavailable] [verbose] [index=<N>]spentspenderatglobal indexglobalt indextx idtx-IDaddr indexaddr indexNo incoming transfersInga inkommande överföringarNo incoming available transfersInga inkommande tillgängliga överföringarNo incoming unavailable transfersInga inkommande otillgängliga överföringarexpected at least one payment IDåtminstone ett betalnings-ID förväntadespaymentbetalningtransactiontransaktionheighthöjdunlock timeupplåsningstidNo payments with id Inga betalningar med ID failed to get blockchain height: det gick inte att hämta blockkedjans höjd: failed to connect to the daemondet gick inte att ansluta till daemonen
Transaction %llu/%llu: txid=%s
Transaktion %llu/%llu: txid=%s
Input %llu/%llu: amount=%s
Ingång %llu/%llu: belopp=%sfailed to get output: det gick inte att hämta utgång: output key's originating block height shouldn't be higher than the blockchain heightutgångsnyckelns ursprungsblockhöjd får inte vara högre än blockkedjans höjd
Originating block heights:
Ursprungsblockhöjder:
|
||
|
Warning: Some input keys being spent are from
Varning: Några ingångsnycklar som spenderas kommer från , which can break the anonymity of ring signature. Make sure this is intentional!, vilket kan bryta ringsignaturens anonymitet. Se till att detta är avsiktligt!Ring size must not be 0Ringstorlek för inte vara 0ring size %u is too small, minimum is %uringstorlek %uär för liten, minimum är %uwrong number of argumentsfel antal argumentNo payment id is included with this transaction. Is this okay? (Y/Yes/N/No): Inget betalnings-ID har inkluderats med denna transaktion. Är detta okej? (J/Ja/N/Nej): No outputs found, or daemon is not readyInga utgångar hittades, eller så är daemonen inte klarTransaction successfully saved to Transaktionen sparades till , txid , txid Failed to save transaction to Det gick inte att spara transaktion till Sweeping %s in %llu transactions for a total fee of %s. Is this okay? (Y/Yes/N/No): Sveper upp %s i %llu transaktioner för en total avgift på %s. Är detta okej? (J/Ja/N/Nej): Sweeping %s for a total fee of %s. Is this okay? (Y/Yes/N/No): Sveper upp %s för en total avgift på %s. Är detta okej? (J/Ja/N/Nej): Donating Donerar This is a watch only walletDetta är en granskningsplånbokusage: show_transfer <txid>användning: show_transfer <txid>Double spend seen on the network: this transaction may or may not end up being minedEn dubbelspendering upptäcktes på nätverket: denna transaktion kanske aldrig blir verifieradTransaction ID not foundTransaktions-ID kunde inte hittastruesantfailed to parse refresh typedet gick inte att parsa uppdateringstypwallet is watch-only and has no seedplånboken är enbart för granskning och har inget startvärdewallet is non-deterministic and has no seedplånboken är icke-deterministisk och har inget startvärdewallet is watch-only and cannot transferplånboken är enbart för granskning och kan inte göra överföringarcould not change default prioritydet gick inte att ändra standardinställning för prioritetfull (slowest, no assumptions); optimize-coinbase (fast, assumes the whole coinbase is paid to a single address); no-coinbase (fastest, assumes we receive no coinbase transaction), default (same as optimize-coinbase)full (långsammast, inga antaganden); optimize-coinbase (snabb, antar att hela coinbase-transaktionen betalas till en enda adress); no-coinbase (snabbast, antar att ingen coinbase-transaktion tas emot), default (samma som optimize-coinbase)monero, millinero, micronero, nanonero, piconeromonero, millinero, micronero, nanonero, piconeroWallet name not valid. Please try again or use Ctrl-C to quit.Plånbokens namn ej giltigt. Försök igen eller använd Ctrl-C för att avsluta.Wallet and key files found, loading...Plånbok och nyckelfil hittades, läser in …Key file found but not wallet file. Regenerating...Nyckelfilen hittades men inte plånboksfilen. Återskapar …Key file not found. Failed to open wallet: Nyckelfilen kunde inte hittas. Det gick inte att öppna plånbok: Generating new wallet...Skapar ny plånbok …Electrum-style word list failed verificationDet gick inte att verifiera ordlista av Electrum-typNo data supplied, cancelledInga data angivna, avbryterfailed to parse addressdet gick inte att parsa adressenfailed to parse view key secret keydet gick inte att parsa hemlig granskningsnyckelfailed to verify view key secret keydet gick inte att verifiera hemlig granskningsnyckelview key does not match standard addressgranskningsnyckel matchar inte standardadressaccount creation faileddet gick inte att skapa kontofailed to parse spend key secret keydet gick inte att parsa spendernyckel hemlig nyckelfailed to verify spend key secret keydet gick inte att verifiera spendernyckel hemlig nyckelspend key does not match standard addressspendernyckel matchar inte standardadressfailed to open accountdet gick inte att öppna kontowallet is nullplånbok är nullinvalid language choice entered. Please try again.
ogiltigt språkval har angivits. Försök igen.
View key: Granskningsnyckel: You may want to remove the file "%s" and try againDu kan också prova att bort filen "%s" och försöka igenfailed to deinitialize walletdet gick inte att avinitiera plånbokenthis command requires a trusted daemon. Enable with --trusted-daemondetta kommando kräver en betrodd daemon. Aktivera med --trusted-daemonblockchain can't be saved: blockkedjan kan inte sparas: daemon is busy. Please try again later.daemonen är upptagen. Försök igen senare.no connection to daemon. Please make sure daemon is running.ingen anslutning till daemonen. Se till att daemonen körs.refresh error: fel vid uppdatering: Balance: Saldo: pubkeypublik nyckelkey imagenyckelavbildningunlockedupplåstringctringctTSFFlockedlåstRingCTRingCT--payment ID has invalid format, expected 16 or 64 character hex string: betalnings-ID har ogiltigt format. En hexadecimal sträng med 16 eller 64 tecken förväntades: failed to get spent statusdet gick inte att hämta spenderstatusthe same transactionsamma transaktionblocks that are temporally very closeblock som ligger väldigt nära varandra i tidenLocked blocks too high, max 1000000 (˜4 yrs)Låsta block för högt, max 1000000 (˜~4 år)Good signatureGodkänd signaturBad signatureFelaktig signaturusage: integrated_address [payment ID]användning: integrated_address [betalnings-ID]Standard address: Standardadress: failed to parse payment ID or addressdet gick inte att parsa betalnings-ID eller adressusage: address_book [(add (<address> [pid <long or short payment id>])|<integrated address> [<description possibly with whitespaces>])|(delete <index>)]användning: address_book [(add (<adress> [pid <långt eller kort betalnings-ID>])|<integrerad adress> [<beskrivning eventuellt med blanktecken>])|(delete <index>)]failed to parse payment IDdet gick inte att parsa betalnings-IDfailed to parse indexdet gick inte att parsa indexAddress book is empty.Adressboken är tom.Index: Index: Address: Adress: Payment ID: Betalnings-ID: Description: Beskrivning: usage: set_tx_note [txid] free text noteanvändning: set_tx_note [txid] fritextanteckningusage: get_tx_note [txid]användning: get_tx_note [txid]usage: sign <filename>användning: sign <filnamn>wallet is watch-only and cannot signplånboken är enbart för granskning och kan inte signerafailed to read file det gick inte att läsa filen usage: check_tx_proof <txid> <address> <signature_file> [<message>]användning: check_tx_proof <txid> <adress> <signaturfil> [<meddelande>]failed to load signature filedet gick inte att läsa in signaturfilusage: get_spend_proof <txid> [<message>]användning: get_spend_proof <txid> [<meddelande>]wallet is watch-only and cannot generate the proofplånboken är enbart för granskning och kan inte skapa bevisetusage: check_spend_proof <txid> <signature_file> [<message>]användning: check_spend_proof <txid> <signaturfil> [<meddelande>]usage: get_reserve_proof (all|<amount>) [<message>]användning: get_reserve_proof (all|<belopp>) [<meddelande>]The reserve proof can be generated only by a full walletBeviset på reserv kan endast skapas av en standardplånbokusage: check_reserve_proof <address> <signature_file> [<message>]användning: check_reserve_proof <adress> <signaturfil> [<meddelande>]Address must not be a subaddressAdressen får inte vara en underadressGood signature -- total: %s, spent: %s, unspent: %sGodkänd signatur -- summa: %s, spenderat: %s, ej spenderat: %susage: show_transfers [in|out|all|pending|failed] [index=<N1>[,<N2>,...]] [<min_height> [<max_height>]]användning: show_transfers [in|out|all|pending|failed] [index=<N1>[, <N2>, …]] [<minhöjd> [<maxhöjd>]][Double spend seen on the network: this transaction may or may not end up being mined] [En dubbelspendering upptäcktes på nätverket: denna transaktion kanske aldrig blir verifierad] usage: unspent_outputs [index=<N1>[,<N2>,...]] [<min_amount> [<max_amount>]]användning: unspent_outputs [index=<N1>[, <N2>, …]] [<min_belopp> [<max_belopp>]]There is no unspent output in the specified addressDet finns ingen ej spenderad utgång i den angivna adressen (no daemon) (ingen daemon) (out of sync) (inte synkroniserad)(Untitled account)(Ej namngivet konto)failed to parse index: det gick inte att parsa index: specify an index between 0 and ange ett index mellan 0 och usage:
account
account new <label text with white spaces allowed>
account switch <index>
account label <index> <label text with white spaces allowed>
account tag <tag_name> <account_index_1> [<account_index_2> ...]
account untag <account_index_1> [<account_index_2> ...]
account tag_description <tag_name> <description>användning:
account
account new <etikettext med blanktecken tillåtna>
account switch <index>
account label <index> <etikettext med blanktecken tillåtna>
account tag <taggnamn> <kontoindex_1> [<kontoindex_2> …]
account untag <kontoindex_1> [<kontoindex_2> …]
account tag_description <taggnamn> <beskrivning>
Grand total:
Balance:
Totalsumma:
Saldo: , unlocked balance: , upplåst saldo: Untagged accounts:Otaggade konton:Tag %s is unregistered.Taggen %s har inte registrerats.Accounts with tag: Konton med tagg: Tag's description: Taggens beskrivning: AccountKonto %c%8u %6s %21s %21s %21s %c%8u %6s %21s %21s %21s--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------%15s %21s %21s%15s %21s %21sPrimary addressPrimär adress(used)(används)(Untitled address)(Ej namngiven adress)<index_min> is already out of bound<index_min> är redan utanför tillåtet intervall<index_max> exceeds the bound<index_max> är utanför tillåtet intervallusage: address [ new <label text with white spaces allowed> | all | <index_min> [<index_max>] | label <index> <label text with white spaces allowed> ]användning: address [new <etikettext med blanktecken tillåtna> | all | <index_min> [<index_max>] | label <index> <etikettext med blanktecken tillåtna>]Integrated addresses can only be created for account 0Integrerade adresser kan bara skapas för konto 0Integrated address: %s, payment ID: %sIntegrerad adress: %s, betalnings-ID: %sSubaddress: Underadress: usage: get_descriptionanvändning: get_descriptionno description foundingen beskrivning hittadesdescription found: beskrivning hittades: Filename: Filnamn: Watch onlyEndast granskning%u/%u multisig%s%u/%u multisig%sNormalNormalType: Typ: Testnet: Testnet: YesJaNoNejThis wallet is multisig and cannot signPlånboken är multisig och kan inte signerausage: verify <filename> <address> <signature>användning: verify <filnamn> <adress> <signatur>Bad signature from Felaktig signatur från Good signature from Godkänd signatur från usage: export_key_images <filename>användning: export_key_images <filnamn>wallet is watch-only and cannot export key imagesplånboken är enbart för granskning och kan inte exportera nyckelavbildningarfailed to save file det gick inte att spara fil Signed key images exported to Signerade nyckelavbildningar exporterades till usage: import_key_images <filename>användning: import_key_images <filnamn>usage: export_outputs <filename>användning: export_outputs <filnamn>Outputs exported to Utgångar exporterades till usage: import_outputs <filename>användning: import_outputs <filnamn>amount is wrong: beloppet är fel: expected number from 0 to förväntades: ett tal från 0 till Sweeping Sveper upp Money successfully sent, transaction: Pengar skickades, transaktion: Change goes to more than one addressVäxel går till fler än en adress%s change to %s%s växel till %sno changeingen växelTransaction successfully signed to file Transaktionen signerades till fil usage: get_tx_key <txid>användning: get_tx_key <txid>failed to parse txiddet gick inte att parsa txidTx key: Tx-nyckel: no tx keys found for this txidinga tx-nycklar kunde hittas för detta txidusage: get_tx_proof <txid> <address> [<message>]användning: get_tx_proof <txid> <adress> [<meddelande>]signature file saved to: signaturfilen sparades till: failed to save signature filedet gick inte att spara signaturfilenusage: check_tx_key <txid> <txkey> <address>användning: check_tx_key <txid> <txnyckel> <adress>failed to parse tx keydet gick inte att parsa txnyckelerror: fel: receivedmottagetin txidi txidreceived nothing in txidtog emot ingenting i txidWARNING: this transaction is not yet included in the blockchain!VARNING: denna transaktion är ännu inte inkluderad i blockkedjan!This transaction has %u confirmationsDenna transaktion har %u bekräftelserWARNING: failed to determine number of confirmations!VARNING: det gick inte att bestämma antal bekräftelser!bad min_height parameter:felaktig parameter för min_höjd:bad max_height parameter:felaktig parameter för max_höjd:ininoututfailedmisslyckadespendingväntande<min_amount> should be smaller than <max_amount><min_belopp> måste vara mindre än <max_belopp>
Amount:
Belopp: , number of keys: , antal nycklar:
Min block height:
Minblockhöjd:
Max block height:
Maxblockhöjd:
Min amount found:
Minbelopp funnet:
Max amount found:
Maxbelopp funnet:
Total count:
Totalt antal:
Bin size:
Storlek för binge:
Outputs per *:
Utgångar per *: count
^
antal
^
| | + ++--> block height
+--> blockhöjd
^ ^^
^
walletplånbokRandom payment ID: Slumpmässigt betalnings-ID: Matching integrated address: Matchande integrerad adress: genmsBase filename (-1, -2, etc suffixes will be appended as needed)Basfilnamn (suffix -1, -2, osv. läggs till efter behov)Give threshold and participants at once as M/NAnge tröskelvärde och deltagare på en gång som M/NHow many participants wil share parts of the multisig walletHur många deltagare kommer att dela delar av multisig-plånbokenHow many signers are required to sign a valid transactionHur många signerare krävs för att signera en giltig transaktionCreate testnet multisig walletsSkapa multisig-plånböcker för testnetGenerating %u %u/%u multisig walletsSkapar %u %u/%u multisig-plånböckerError verifying multisig extra infoEtt fel uppstod när extra multisig-info verifieradesError finalizing multisigEtt fel uppstod vid slutförande av multisigGenerated multisig wallets for address Skapade multisig-plånböcker för adress Error creating multisig wallets: Ett fel uppstod när multisig-plånböcker skapades: This program generates a set of multisig wallets - use this simpler scheme only if all the participants trust each otherProgrammet skapar en uppsättning multisig-plånböcker - använd endast detta enklare system om alla deltagare litar på varandraError: expected N/M, but got: Fel: förväntade N/M, men fick: Error: either --scheme or both of --threshold and --participants may be givenFel: antingen --scheme eller både --threshold och --participants får angesError: expected N > 1 and N <= M, but got N==%u and M==%dFel: förväntade N > 1 och N <= M, men fick N=%u och M=%dError: --filename-base is requiredFel: --filename-base måste angesError: unsupported scheme: only N/N and N-1/N are supportedFel: systemet stöds inte: bara N/N och N-1/N stödsswGenerate new wallet and save it to <arg>Skapa ny plånbok och spara den till <arg>Generate incoming-only wallet from view keySkapa granskningsplånbok från granskningsnyckelGenerate deterministic wallet from spend keySkapa deterministisk plånbok från spendernyckelGenerate wallet from private keysSkapa plånbok från privata nycklarGenerate a master wallet from multisig wallet keysSkapa en huvudplånbok från multisig-plånboksnycklarLanguage for mnemonicSpråk för minnesbaserat startvärdeSpecify Electrum seed for wallet recovery/creationAnge Electrum-startvärde för att återställa/skapa plånbokRecover wallet using Electrum-style mnemonic seedÅterställ plånbok genom att använda minnesbaserat startvärde (Electrum-typ)Recover multisig wallet using Electrum-style mnemonic seedÅterställ multisig-plånbok genom att använda minnesbaserat startvärde (Electrum-typ)Generate non-deterministic view and spend keysSkapa icke-deterministisk granskningsnyckel och spendernyckelEnable commands which rely on a trusted daemonAktivera kommandon som kräver en betrodd daemonAllow communicating with a daemon that uses a different RPC versionTillåt kommunikation med en daemon som använder en annan version av RPCRestore from specific blockchain heightÅterställ från angiven blockkedjehöjdThe newly created transaction will not be relayed to the monero networkDen nyss skapade transaktionen kommer inte att skickas vidare till monero-nätverketdaemon is busy. Please try again later.daemonen är upptagen. Försök igen senare.possibly lost connection to daemonanslutning till daemonen kan ha förloratsError: Fel: This is the command line monero wallet. It needs to connect to a monero
daemon to work correctly.Detta är kommandoradsplånboken för Monero. Den måste ansluta till en Monero-
daemon för att fungera korrekt.Failed to initialize walletDet gick inte att initiera plånboktools::wallet2Use daemon instance at <host>:<port>Använd daemonen på <värddator>:<port>Use daemon instance at host <arg> instead of localhostAnvänd daemonen på värddatorn <arg> istället för localhostWallet password fileLösenordsfil för plånbokenUse daemon instance at port <arg> instead of 18081Använd daemonen på port <arg> istället för 18081For testnet. Daemon must also be launched with --testnet flagFör testnet. Daemonen måste också startas med flaggan --testnetRestricts to view-only commandsBegränsar till granskningskommandoncan't specify daemon host or port more than oncedet går inte ange värd eller port för daemonen mer än en gångcan't specify more than one of --password and --password-filedet går inte att ange fler än en av --password och --password-filethe password file specified could not be readdet gick inte att läsa angiven lösenordsfilFailed to load file Det gick inte att läsa in fil Wallet password (escape/quote as needed)Lösenord för plånboken (använd escape-sekvenser eller citattecken efter behov)Specify username[:password] for daemon RPC clientAnge användarnamn[:lösenord] för RPC-klient till daemonenno password specified; use --prompt-for-password to prompt for a passwordinget lösenord har angivits; använd --prompt-for-password för att fråga efter lösenordFailed to parse JSONDet gick inte att parsa JSONVersion %u too new, we can only grok up to %uVersion %u är för ny, vi förstår bara upp till %ufailed to parse view key secret keydet gick inte att parsa hemlig granskningsnyckelfailed to verify view key secret keydet gick inte att verifiera hemlig granskningsnyckelfailed to parse spend key secret keydet gick inte att parsa spendernyckel hemlig nyckelfailed to verify spend key secret keydet gick inte att verifiera spendernyckel hemlig nyckelElectrum-style word list failed verificationDet gick inte att verifiera ordlista av Electrum-typAt least one of Electrum-style word list and private view key and private spend key must be specifiedÅtminstone en av ordlista av Electrum-typ och privat granskningsnyckel och privat spendernyckel måste angesBoth Electrum-style word list and private key(s) specifiedBåde ordlista av Electrum-typ och privat nyckel har angivitsinvalid addressogiltig adressview key does not match standard addressgranskningsnyckel matchar inte standardadressspend key does not match standard addressspendernyckel matchar inte standardadressCannot generate deprecated wallets from JSONDet går inte att skapa inaktuella plånböcker från JSONfailed to parse address: det gick inte att parsa adressen: Address must be specified in order to create watch-only walletAdress måste anges för att kunna skapa granskningsplånbokfailed to generate new wallet: det gick inte att skapa ny plånbok: Primary accountPrimärt kontoNo funds received in this tx.Inga pengar togs emot i denna tx.failed to read file det gick inte att läsa filen tools::wallet_rpc_serverDaemon is local, assuming trustedDaemonen är lokal, utgår från att den är betroddFailed to create directory Det gick inte att skapa mapp Failed to create directory %s: %sDet gick inte att skapa mapp %s: %sCannot specify --Det går inte att ange -- and -- och --Failed to create file Det gick inte att skapa fil . Check permissions or remove file. Kontrollera behörigheter eller ta bort filenError writing to file Ett fel uppstod vid skrivning till fil RPC username/password is stored in file Användarnamn/lösenord för RPC har sparats i fil Tag %s is unregistered.Taggen %s har inte registrerats.Transaction not possible. Available only %s, transaction amount %s = %s + %s (fee)Transaktion är inte möjlig. Endast tillgängligt %s, transaktionsbelopp %s = %s + %s (avgift)This is the RPC monero wallet. It needs to connect to a monero
daemon to work correctly.Detta är RPC-plånboken för monero. Den måste ansluta till en Monero-
daemon för att fungera korrekt.Can't specify more than one of --wallet-file and --generate-from-jsonDet går inte att ange fler än en av --wallet-file och --generate-from-jsonMust specify --wallet-file or --generate-from-json or --wallet-dirMåste ange --wallet-file eller --generate-from-json eller --wallet-dirLoading wallet...Läser in plånbok …Saving wallet...Sparar plånbok …Successfully savedPlånboken sparadesSuccessfully loadedPlånboken lästes inWallet initialization failed: Det gick inte att initiera plånbok: Failed to initialize wallet RPC serverDet gick inte att initiera RPC-servern för plånbokStarting wallet RPC serverStartar RPC-server för plånbokenFailed to run wallet: Det gick inte att köra plånboken: Stopped wallet RPC serverStoppade RPC-server för plånbokenFailed to save wallet: Det gick inte spara plånboken: wallet_argsWallet optionsAlternativ för plånbokGenerate wallet from JSON format fileSkapa plånbok från fil i JSON-formatUse wallet <arg>Använd plånbok <arg>Max number of threads to use for a parallel jobMax antal trådar att använda för ett parallellt jobbSpecify log fileAnge loggfilConfig fileKonfigurationsfilGeneral optionsAllmänna alternativThis is the command line monero wallet. It needs to connect to a monero
daemon to work correctly.Detta är kommandoradsplånboken för Monero. Den måste ansluta till en Monero-
daemon för att fungera korrekt.Can't find config file Det gick inte att hitta konfigurationsfilen Logging to: Loggar till: Logging to %sLoggar till %sUsage:Användning: