mirror of
https://repo.getmonero.org/monero-project/ccs-proposals.git
synced 2024-10-01 01:35:55 -04:00
Try one more time
This commit is contained in:
parent
3fc485d370
commit
216fe34f30
27
avis-web-norwegian.md
Normal file
27
avis-web-norwegian.md
Normal file
@ -0,0 +1,27 @@
|
|||||||
|
---
|
||||||
|
layout: fr
|
||||||
|
title: "Norwegian web translation"
|
||||||
|
author: Chris Avis
|
||||||
|
amount: 6
|
||||||
|
milestones:
|
||||||
|
- name: Translation of all words
|
||||||
|
funds: 6
|
||||||
|
done:
|
||||||
|
status: unfinished
|
||||||
|
payouts:
|
||||||
|
- date:
|
||||||
|
amount:
|
||||||
|
---
|
||||||
|
|
||||||
|
This is a proposal to translate the core part of the website (7615 words), navigation menu (147 words), footer 1 (142 words) &
|
||||||
|
footer 2 (5 words) to Norwegian, amounting to 7909 words. I think that those Norwegians who are not as sturdy in English will
|
||||||
|
appreciate being able to learn what Monero is about in their native language. I would like to help facilitate this and to
|
||||||
|
make sure they understand Monero better by providing a solid translation.
|
||||||
|
|
||||||
|
About one month ago I translated the GUI wallet to Norwegian. I spent quite some time on this translation as I
|
||||||
|
wanted everything to be right, and it seems that the reviewers were pleased with my work. I previously asked for
|
||||||
|
3 XMR to translate the GUI wallet (3489 words). Given the same XMR/word ratio, this equates to just below 7 XMR.
|
||||||
|
|
||||||
|
To compensate for values that should not have been counted in my text editor, I suggest deducting 1 XMR for this, so I
|
||||||
|
ask for a final amount of 6 XMR. The translation will consist of one milestone – the translation of all 7909 words. I will translate
|
||||||
|
the content and I expect to use 3-4 days on translating this.
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user