keepassxc/share/translations/keepassxc_th.ts
Jonathan White 49f2924532
Update translations from Transifex
* Also update Transifex config file to latest format
2023-11-04 14:52:08 -04:00

9470 lines
436 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="th">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About KeePassXC</source>
<translation>เกี่ยวกับ KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>เกี่ยวกับ</translation>
</message>
<message>
<source>Report bugs at: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</source>
<translation>รายงานจุดบกพร่องที่ &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
<translation>KeePassXC เผยแพร่ภายใต้เงื่อนไขของสัญญาอนุญาตสาธารณะทั่วไปของกนู (GNU GPL) รุ่น 2 หรือรุ่น 3 (คุณสามารถเลือกได้)</translation>
</message>
<message>
<source>Project Maintainers:</source>
<translation>ผู้ดูแลโครงการ:</translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX.</source>
<translation>ทีมงาน KeePassXC ขอขอบคุณ debfx สำหรับการสร้างตัวต้นฉบับของ KeePassX</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
<translation>ผู้ร่วมสมทบ</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;See Contributions on GitHub&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;ดูรายชื่อผู้สมทบบน GitHub&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Debug Info</source>
<translation>ข้อมูลการแก้จุดบกพร่อง</translation>
</message>
<message>
<source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
<translation>ใส่ข้อมูลดังต่อไปนี้ทุกครั้งที่คุณรายงานจุดบกพร่องของซอฟต์แวร์</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC - Access Request</source>
<translation>KeePassXC - คำขอเข้าถึง</translation>
</message>
<message>
<source>Non-existing/inaccessible executable path. Please double-check the client is legit.</source>
<translation>เส้นทางexecutable ไม่มีอยู่/ไม่สามารถเข้าถึงได้ โปรดตรวจสอบอีกครั้งว่าไคลเอนต์ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%1 &lt;/span&gt;is requesting access to the following entries:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;กำลังร้องขอการเข้าถึงรายการต่อไปนี้:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>ชื่อ</translation>
</message>
<message>
<source>PID</source>
<translation>PID</translation>
</message>
<message>
<source>Executable</source>
<translation>Executable</translation>
</message>
<message>
<source>Command Line</source>
<translation>Command Line</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>รายละเอียด</translation>
</message>
<message>
<source>Your decision will be remembered for the duration while both the requesting client AND KeePassXC are running.</source>
<translation>การตัดสินใจของคุณจะถูกจำเอาไว้ในระหว่างที่ไคลเอนต์ที่ร้องขอ และ KeePassXC ทั้งคู่กำลังทำงานอยู่</translation>
</message>
<message>
<source>Remember</source>
<translation>จำ</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Selected</source>
<translation>อนุญาตสำหรับที่เลือก</translation>
</message>
<message>
<source>Deny All &amp;&amp; Future</source>
<translation>ปฏิเสธทั้งหมด &amp;&amp; อนาคต</translation>
</message>
<message>
<source>Allow All &amp;&amp; &amp;Future</source>
<translation>อนุญาตทั้งหมด &amp;&amp; &amp;อนาคต</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccessControlDialog::DenyButton</name>
<message>
<source>Deny for this program</source>
<translation>ปฏิเสธโปรแกรมนี้</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AgentSettingsWidget</name>
<message>
<source>Enable SSH Agent integration</source>
<translation>เปิดใช้การผสานกับ SSH Agent</translation>
</message>
<message>
<source>Use Pageant</source>
<translation>ใช้ Pageant</translation>
</message>
<message>
<source>Use OpenSSH</source>
<translation>ใช้ OpenSSH</translation>
</message>
<message>
<source>Use both agents</source>
<translation>ใช้ทั้งสองตัวเลือก</translation>
</message>
<message>
<source>SSH_AUTH_SOCK override</source>
<translation>แทนที่ SSH_AUTH_SOCK</translation>
</message>
<message>
<source>SSH_AUTH_SOCK value</source>
<translation>ค่า SSH_AUTH_SOCK</translation>
</message>
<message>
<source>(empty)</source>
<translation>(ว่าง)</translation>
</message>
<message>
<source>SSH_SK_PROVIDER value</source>
<translation>ค่า SSH_SK_PROVIDER</translation>
</message>
<message>
<source>SSH_SK_PROVIDER override</source>
<translation>แทนที่ SSH_SK_PROVIDER</translation>
</message>
<message>
<source>No SSH Agent socket available. Either make sure SSH_AUTH_SOCK environment variable exists or set an override.</source>
<translation>ไม่มีซ็อกเก็ต SSH Agent ตรวจสอบให้แน่ใจว่าตัวแปร environment SSH_AUTH_SOCK มีอยู่หรือตั้งค่าการแทนที่</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent connection is working!</source>
<translation>การเชื่อมต่อ SSH Agent ใช้งานได้!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidget</name>
<message>
<source>Application Settings</source>
<translation>การตั้งค่าโปรแกรม</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>ทั่วไป</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>ความปลอดภัย</translation>
</message>
<message>
<source>This setting cannot be enabled when minimize on unlock is enabled.</source>
<translation>ไม่สามารถเปิดใช้การตั้งค่านี้เมื่อเปิดใช้การย่อขนาดเมื่อปลดล็อก</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>มีข้อผิดพลาดในการเข้าถึงแฟ้มตั้งค่า %1</translation>
</message>
<message>
<source>Icon only</source>
<translation>ไอคอนเท่านั้น</translation>
</message>
<message>
<source>Text only</source>
<translation>ข้อความเท่านั้น</translation>
</message>
<message>
<source>Text beside icon</source>
<translation>ข้อความข้างไอคอน</translation>
</message>
<message>
<source>Text under icon</source>
<translation>ข้อความใต้ไอคอน</translation>
</message>
<message>
<source>Follow style</source>
<translation>ปฏิบัติตามสไตล์</translation>
</message>
<message>
<source>Monochrome</source>
<translation>สีเดียว</translation>
</message>
<message>
<source>Monochrome (light)</source>
<translation>สีเดียว (สว่าง)</translation>
</message>
<message>
<source>Monochrome (dark)</source>
<translation>สีเดียว (มืด)</translation>
</message>
<message>
<source>Colorful</source>
<translation>สีสดใส</translation>
</message>
<message>
<source>You must restart the application to set the new language. Would you like to restart now?</source>
<translation>คุณจะต้องเริ่มแอปใหม่เพื่อตั้งภาษาใหม่ คุณต้องการจะเริ่มแอปใหม่ตอนนี้หรือไม่?</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Settings?</source>
<translation>ล้างการตั้งค่าหรือไม่?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to reset all general and security settings to default?</source>
<translation>คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการคืนค่าทั่วไปและค่าความปลอดภัยสู่ค่าเริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<source>Select backup storage directory</source>
<translation>เลือกไดเรกทอรีจัดเก็บข้อมูลสำรอง</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Basic Settings</source>
<translation>การตั้งค่าพื้นฐาน</translation>
</message>
<message>
<source>Startup</source>
<translation>เริ่มระบบ</translation>
</message>
<message>
<source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
<translation>เริ่ม KeePassXC เพียงตัวเดียวเท่านั้น</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically launch KeePassXC at system startup</source>
<translation>เรียกใช้ KeePassXC โดยอัตโนมัติเมื่อเริ่มระบบ</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize window at application startup</source>
<translation>ย่อหน้าต่างลงเล็กสุดตอนเริ่มโปรแกรม</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize window after unlocking database</source>
<translation>ย่อหน้าต่างเล็กสุดหลังปลดล็อกฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Remember previously used databases</source>
<translation>จำฐานข้อมูลที่เคยใช้คราวก่อน ๆ</translation>
</message>
<message>
<source> recent files</source>
<translation>แฟ้มล่าสุด</translation>
</message>
<message>
<source>Load previously open databases on startup</source>
<translation>แสดงฐานข้อมูลที่เคยเปิดใช้ในตอนเริ่มโปรแกรม</translation>
</message>
<message>
<source>Remember database key files and security dongles</source>
<translation>จำแฟ้มกุญแจและดองเกิลความปลอดภัยที่ใช้กับฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates at application startup once per week</source>
<translation>ตรวจหาการปรับรุ่นสัปดาห์ละครั้งขณะเริ่มโปรแกรม</translation>
</message>
<message>
<source>Include beta releases when checking for updates</source>
<translation>ให้ตรวจหารุ่นทดสอบเบตาด้วย ขณะตรวจหาการปรับรุ่น</translation>
</message>
<message>
<source>On database unlock, show entries that </source>
<translation>ในการปลดล็อกฐานข้อมูล ให้แสดงรายการที่</translation>
</message>
<message>
<source>have expired</source>
<comment>On database unlock, show entries that...</comment>
<translation>หมดอายุแล้ว</translation>
</message>
<message>
<source> days</source>
<comment>On database unlock, show entries that will expire within %1 days</comment>
<translation>วัน</translation>
</message>
<message>
<source>will expire within </source>
<comment>On database unlock, show entries that...</comment>
<translation>จะหมดอายุภายใน</translation>
</message>
<message>
<source>File Management</source>
<translation>การจัดการแฟ้ม</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save after every change</source>
<translation>บันทึกอัตโนมัติทุกครั้งที่มีการเปลี่ยนแปลง</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save when locking database</source>
<translation>บันทึกอัตโนมัติเมื่อล็อกฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save non-data changes when locking database</source>
<translation>บันทึกการเปลี่ยนแปลงที่ไม่ใช่ข้อมูลโดยอัตโนมัติเมื่อล็อกฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically reload the database when modified externally</source>
<translation>โหลดฐานข้อมูลใหม่โดยอัตโนมัติเมื่อมีการเปลี่ยนแปลงจากภายนอก</translation>
</message>
<message>
<source>Backup database file before saving</source>
<translation>สำรองแฟ้มฐานข้อมูลก่อนการบันทึก</translation>
</message>
<message>
<source>Backup destination</source>
<translation>ปลายทางข้อมูลสํารอง</translation>
</message>
<message>
<source>Specifies the database backup file location. Occurrences of &quot;{DB_FILENAME}&quot; are replaced with the filename of the saved database without extension. {TIME:&lt;format&gt;} is replaced with the backup time, see https://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString. &lt;format&gt; defaults to format string &quot;dd_MM_yyyy_hh-mm-ss&quot;.</source>
<translation>ระบุตำแหน่งแฟ้มฐานข้อมูลสำรอง รายการที่แสดงเป็น &quot;{DB_FILENAME}&quot; จะถูกแทนด้วยชื่อแฟ้มของฐานข้อมูลที่บันทึกไว้โดยไม่มีส่วนขยาย {TIME:&lt;format&gt;} จะถูกแทนด้วยเวลาที่ทำการสำรอง โปรดดู https://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString &lt;format&gt; ค่าปริยายในการจัดรูปแบบสตริง &quot;dd_MM_yyyy_hh-mm-ss&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>{DB_FILENAME}.old.kdbx</source>
<translation>{DB_FILENAME}.old.kdbx</translation>
</message>
<message>
<source>Choose...</source>
<translation>เลือก...</translation>
</message>
<message>
<source>Use alternative saving method (may solve problems with Dropbox, Google Drive, GVFS, etc.)</source>
<translation>ใช้วิธีการบันทึกแบบอื่น (อาจแก้ปัญหากับ Dropbox, Google Drive, GVFS เป็นต้น)</translation>
</message>
<message>
<source>Temporary file moved into place</source>
<translation>แฟ้มชั่วคราวได้ย้ายไปอีกที่หนึ่ง</translation>
</message>
<message>
<source>Directly write to database file (dangerous)</source>
<translation>เขียนลงแฟ้มฐานข้อมูลโดยตรง (อันตราย)</translation>
</message>
<message>
<source>Entry Management</source>
<translation>การจัดการรายการ</translation>
</message>
<message>
<source>Use group icon on entry creation</source>
<translation>ใช้ไอคอนกลุ่มบนการสร้างรายการ</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize when opening a URL</source>
<translation>ย่อเล็กเมื่อเปิด URL</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window when copying to clipboard</source>
<translation>ซ่อนหน้าต่างเมื่อคัดลอกไปคลิปบอร์ด</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation>ย่อเล็ก</translation>
</message>
<message>
<source>Drop to background</source>
<translation>หลบเข้าฉากหลัง</translation>
</message>
<message>
<source>Favicon download timeout:</source>
<translation>ระยะหมดเวลาดาวน์โหลด favicon:</translation>
</message>
<message>
<source>Website icon download timeout in seconds</source>
<translation>จำนวนวินาทีที่จะพยายามดาวน์โหลดไอคอนของเว็บไซต์</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation>วิ</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface</source>
<translation>ส่วนติดต่อผู้ใช้</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar button style</source>
<translation>รูปแบบปุ่มบนแถบเครื่องมือ</translation>
</message>
<message>
<source>Movable toolbar</source>
<translation>แถบเครื่องมือที่เคลื่อนย้ายได้</translation>
</message>
<message>
<source>Language selection</source>
<translation>เลือกภาษา</translation>
</message>
<message>
<source>Language:</source>
<translation>ภาษา:</translation>
</message>
<message>
<source>(restart program to activate)</source>
<translation>(เริ่มโปรแกรมใหม่เพื่อเปิดใช้งาน)</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar button style:</source>
<translation>รูปแบบปุ่มบนแถบเครื่องมือ:</translation>
</message>
<message>
<source>Show passwords in color</source>
<translation>แสดงรหัสผ่านเป็นสี</translation>
</message>
<message>
<source>Use monospaced font for notes</source>
<translation>ใช้ฟอนต์ความกว้างคงที่สำหรับบันทึก</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of app exit</source>
<translation>ย่อเล็กแทนการปิดแอป</translation>
</message>
<message>
<source>Show a system tray icon</source>
<translation>แสดงไอคอนของซิสเต็มเทรย์</translation>
</message>
<message>
<source>Tray icon type</source>
<translation>ชนิดไอคอนที่ถาด</translation>
</message>
<message>
<source>Tray icon type:</source>
<translation>ชนิดไอคอนที่ถาด:</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
<translation>ซ่อนหน้าต่างในซิสเต็มเทรย์เมื่อถูกย่อ</translation>
</message>
<message>
<source>Reset settings to default…</source>
<translation>ล้างการตั้งค่ากลับไปที่ค่าปริยาย...</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Auto-Type</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry title to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>ใช้หัวเรื่องรายการเพื่อจับคู่หน้าต่างกับ Auto-Type สากล</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry URL to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>ใช้ URL ของรายการในการจับคู่หน้าต่างกับ Auto-Type สากล</translation>
</message>
<message>
<source>Always ask before performing Auto-Type</source>
<translation>ถามก่อนเสมอเมื่อจะทำการ Auto-Type</translation>
</message>
<message>
<source>Hide expired entries from Auto-Type</source>
<translation>ซ่อนรายการที่หมดอายุจาก Auto-Type</translation>
</message>
<message>
<source>Re-lock previously locked database after performing Auto-Type</source>
<translation>ล็อคฐานข้อมูลก่อนหน้าอีกครั้งหลังทำการ Auto-Type</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type start delay:</source>
<translation>การหน่วงก่อนเริ่มพิมพ์ออโต้:</translation>
</message>
<message>
<source>Global Auto-Type shortcut:</source>
<translation>ทางลัด Global Auto-Type:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type start delay milliseconds</source>
<translation>หน่วงเวลาเริ่มพิมพ์อัตโนมัติ หน่วยเป็นมิลลิวินาที</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<comment>Milliseconds</comment>
<translation>มิลลิวินาที</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type typing delay:</source>
<translation>หน่วงเวลาการพิมพ์ออโต้:</translation>
</message>
<message>
<source>Global auto-type shortcut</source>
<translation>ปุ่มลัดพิมพ์อัตโนมัติในทุกโปรแกรม</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type character typing delay milliseconds</source>
<translation>หน่วงเวลาพิมพ์อัตโนมัติแต่ละตัวอักษร หน่วยเป็นมิลลิวินาที</translation>
</message>
<message>
<source>Remember last typed entry for:</source>
<translation>จำรายการที่พิมพ์ล่าสุดสำหรับ:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidgetSecurity</name>
<message>
<source>Timeouts</source>
<translation>หมดเวลา</translation>
</message>
<message>
<source>Database lock timeout seconds</source>
<translation>จำนวนวินาทีก่อนจะหมดเวลาและล็อกฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation>วินาที</translation>
</message>
<message>
<source>Clear clipboard after</source>
<translation>ล้างคลิปบอร์ดหลัง</translation>
</message>
<message>
<source>Clear search query after</source>
<translation>ล้างคำค้นหลังจาก</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<comment>Minutes</comment>
<translation>นาที</translation>
</message>
<message>
<source>Clipboard clear seconds</source>
<translation>ล้างคลิปบอร์ดภายใน หน่วยเป็นวินาที</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after inactivity of</source>
<translation>ล็อคฐานข้อมูลหลังไม่มีการใช้งาน</translation>
</message>
<message>
<source>Convenience</source>
<translation>ความสะดวก</translation>
</message>
<message>
<source>Enable database quick unlock (Touch ID / Windows Hello)</source>
<translation>เปิดใช้งานระบบการปลดล็อกฐานข้อมูลที่รวดเร็ว</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
<translation>ล็อคฐานข้อมูลเมื่อเซสชันถูกล็อคหรือฝาถูกปิด</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after minimizing the window</source>
<translation>ล็อคฐานข้อมูลหลังย่อหน้าต่างลง</translation>
</message>
<message>
<source>Require password repeat when it is visible</source>
<translation>ต้องใส่รหัสผ่านซ้ำเมื่อมองเห็นได้</translation>
</message>
<message>
<source>Hide passwords when editing them</source>
<translation>ซ่อนรหัสผ่านขณะที่แก้ไข</translation>
</message>
<message>
<source>Use placeholder for empty password fields</source>
<translation>ใช้ข้อความตัวอย่างในช่องรหัสผ่านที่ว่างไว้</translation>
</message>
<message>
<source>Hide passwords in the entry preview panel</source>
<translation>ซ่อนรหัสผ่านในแผงแสดงตัวอย่างรายการ</translation>
</message>
<message>
<source>Hide entry notes by default</source>
<translation>ซ่อนบันทึกรายการเป็นค่าตั้งต้น</translation>
</message>
<message>
<source>Move entries to recycle bin without confirmation</source>
<translation>ย้ายรายการไปยังถังขยะโดยไม่ต้องยืนยัน</translation>
</message>
<message>
<source>Enable double click to copy the username/password entry columns</source>
<translation>เปิดใช้งานดับเบิลคลิกเพื่อคัดลอกคอลัมน์ชื่อผู้ใช้/รหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation>ความเป็นส่วนตัว</translation>
</message>
<message>
<source>Use DuckDuckGo service to download website icons</source>
<translation>ใช้บริการของ DuckDuckGo เพื่อดาวน์โหลดไอคอนของเว็บไซต์</translation>
</message>
<message>
<source>Hide TOTP in the entry preview panel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoType</name>
<message>
<source>The requested Auto-Type sequence cannot be used due to an error:</source>
<translation>การใช้งานการพิมพ์โดยอัตโนมัติ ไม่สามารถดำเนินการได้เนื่องจากมีข้อผิดพลาด</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type Error</source>
<translation>การพิมพ์อัตโนมัติมีข้อผิดพลาด</translation>
</message>
<message>
<source>Permission Required</source>
<translation>ต้องการการอนุญาต</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC requires the Accessibility permission in order to perform entry level Auto-Type. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
<translation>KeePassXC ต้องการสิทธิ์การเข้าถึงเพื่อดำเนินการพิมพ์อัตโนมัติระดับเริ่มต้น หากคุณอนุญาตสิทธิ์การเข้าถึงอยู่แล้ว คุณอาจต้องรีสตาร์ท KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC requires the Accessibility and Screen Recorder permission in order to perform global Auto-Type. Screen Recording is necessary to use the window title to find entries. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
<translation>KeePassXC ต้องการสิทธิ์การเข้าถึงและตัวบันทึกหน้าจอเพื่อดำเนินการพิมพ์อัตโนมัติในส่วนกลาง การบันทึกหน้าจอจำเป็นต้องใช้ชื่อหน้าต่างเพื่อค้นหารายการ หากคุณอนุญาตสิทธิ์การเข้าถึงอยู่แล้ว คุณอาจต้องรีสตาร์ท KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry provided</source>
<translation>ข้อมูลที่นำเข้าในระบบไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Bracket imbalance detected, found extra { or }</source>
<translation>พบวงเล็บปีกกาที่ไม่ได้เปิดหรือปิด มี { หรือ } เกินมา</translation>
</message>
<message>
<source>Too many repetitions detected, max is %1: %2</source>
<translation>ตรวจพบความซ้ำมากเกินไป มากสุด %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Very slow key press detected, max is %1: %2</source>
<translation>ตรวจพบการกดปุ่มที่ช้ามาก สูงสุดคือ %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Very long delay detected, max is %1: %2</source>
<translation>ตรวจพบความหน่วงที่ยาวมาก มากสุด 1%: 2%</translation>
</message>
<message>
<source>Entry does not have attribute for PICKCHARS: %1</source>
<translation>รายการไม่มีแอตทริบิวต์สำหรับ PICKCHARS: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid conversion type: %1</source>
<translation>ประเภทคอนเวอร์ชันไม่ถูกต้อง: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid conversion syntax: %1</source>
<translation>ลักษณะคอนเวอร์ชันไม่ถูกต้อง: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid regular expression syntax %1
%2</source>
<translation>ลักษณะการถ่ายทอดทั่วไปไม่ถูกต้อง %1
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid placeholder: %1</source>
<translation>ข้อความตัวอย่างไม่ถูกต้อง: 1%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>หน้าต่าง</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>ลำดับ</translation>
</message>
<message>
<source>(empty)</source>
<translation>(ว่าง)</translation>
</message>
<message>
<source>Default sequence</source>
<translation>ลำดับมาตรฐาน</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeMatchModel</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>กลุ่ม</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>หัวเรื่อง</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>ชื่อผู้ใช้</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>ลำดับ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypePlatformX11</name>
<message>
<source>Trying to send invalid keysym.</source>
<translation>กำลังพยายามส่งคีย์ซิมที่ไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence aborted: Caps Lock is on</source>
<translation>การใส่ข้อมูลตามลำดับถูกยกเลิก: ปุ่ม Caps Lock อยู่ระหว่างการเปิดใช้งาน</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence aborted: Modifier keys held by user</source>
<translation>ลำดับถูกยกเลิก: คีย์ตัวแก้ไขที่ผู้ใช้ครอบครองอยู่</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to get valid keycode for key: </source>
<translation>ไม่สามารถรับรหัสคีย์ที่ถูกต้องสำหรับคีย์: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>Auto-Type - KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Double click a row to perform Auto-Type or find an entry using the search:</source>
<translation>ดับเบิลคลิกที่แถวเพื่อทำการพิมพ์อัตโนมัติหรือค้นหารายการโดยใช้การค้นหา:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You can use advanced search queries to find any entry in your open databases. The following shortcuts are useful:&lt;br/&gt;
Ctrl+F - Toggle database search&lt;br/&gt;
Ctrl+1 - Type username&lt;br/&gt;
Ctrl+2 - Type password&lt;br/&gt;
Ctrl+3 - Type TOTP&lt;br/&gt;
Ctrl+4 - Use Virtual Keyboard (Windows Only)&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; คุณสามารถ
ใช้
ข้อความ
ค้นหา
ขั้นสูง
เพื่อ
ค้นหารายการใด ๆ ในฐานข้อมูลที่เปิดอยู่ของคุณ ทางลัดต่อไปนี้เป็นประโยชน์สำหรับคุณ: &lt;br/&gt;
Ctrl + F - สลับการค้นหาฐานข้อมูล &lt;br/&gt;
Ctrl +1 - พิมพ์ชื่อผู้ใช้ &lt;br/&gt;
Ctrl +2 - พิมพ์รหัสผ่าน &lt;br/&gt;
Ctrl +3 - พิมพ์ TOTP &lt;br/&gt;
Ctrl + 4 - ใช้แป้นพิมพ์เสมือน (Windows เท่านั้น) &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Search all open databases</source>
<translation>ค้นหาจากฐานข้อมูลเปิดทั้งหมด</translation>
</message>
<message>
<source>Search…</source>
<translation>ค้นหา...</translation>
</message>
<message>
<source>Type Sequence</source>
<translation>พิมพ์ ลำดับ</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>ยกเลิก</translation>
</message>
<message>
<source>Type {USERNAME}</source>
<translation>พิมพ์ [ชื่อผู้ใช้]</translation>
</message>
<message>
<source>Type {PASSWORD}</source>
<translation>พิมพ์ {รหัสผ่าน}</translation>
</message>
<message>
<source>Type {TOTP}</source>
<translation>พิมพ์ {รหัสผ่านแบบใช้ครั้งเดียวตามเวลา}</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Username</source>
<translation>คัดลอก ชื่อผู้ใช้</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Password</source>
<translation>คัดลอก รหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>Copy TOTP</source>
<translation>คัดลอก {รหัสผ่านแบบใช้ครั้งเดียวตามเวลา}</translation>
</message>
<message>
<source>Use Virtual Keyboard</source>
<translation>ใช้แป้นพิมพ์เสมือน</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserAccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC - Browser Access Request</source>
<translation>KeePassXC - คำขอเข้าถึงเบราว์เซอร์</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is requesting access to the following entries:</source>
<translation>%1 ร้องขอการเข้าถึงรายการดังต่อไปนี้:</translation>
</message>
<message>
<source>Remember access to checked entries</source>
<translation>จำการเข้าถึงสำหรับรายการที่เลือก</translation>
</message>
<message>
<source>Remember</source>
<translation>จำ</translation>
</message>
<message>
<source>Allow access to entries</source>
<translation>อนุญาตให้เข้าถึงรายการ</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Selected</source>
<translation>อนุญาตสำหรับที่เลือก</translation>
</message>
<message>
<source>Deny All</source>
<translation>ปฏิเสธทั้งหมด</translation>
</message>
<message>
<source>Disable for this site</source>
<translation>ปิดใช้สำหรับไซต์เหล่านี้</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserEntrySaveDialog</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>โอเค</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>ยกเลิก</translation>
</message>
<message>
<source>You have multiple databases open.
Please select the correct database for saving credentials.</source>
<translation>คุณเปิดหลายฐานข้อมูล กรุณาเลือกฐานข้อมูลที่ถูกต้องเพื่อบันทึกข้อมูลของคุณ</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Select Database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserPasskeysConfirmationDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC: Passkey credentials</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>ยกเลิก</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Authenticate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Register new</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Register</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Timeout in &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; seconds...</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to register Passkey for:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Existing Passkey found.
Do you want to register a new Passkey for:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select the existing Passkey and press Update to replace it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Authenticate Passkey credentials for:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserService</name>
<message>
<source>KeePassXC: Create a new group</source>
<translation>KeePassXC สร้างกลุ่มใหม่</translation>
</message>
<message>
<source>A request for creating a new group &quot;%1&quot; has been received.
Do you want to create this group?
</source>
<translation>ได้รับคำขอให้สร้างกลุ่มใหม่ &quot;%1&quot;
คุณต้องการสร้างกลุ่มนี้หรือไม่?
</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: New key association request</source>
<translation>KeePassXC คำขอกุญแจที่เชื่อมโยงใหม่</translation>
</message>
<message>
<source>You have received an association request for the following database:
%1
Give the connection a unique name or ID, for example:
chrome-laptop.</source>
<translation>คุณได้รับคำขอให้เชื่อมโยงสำหรับฐานข้อมูลนี้:
%1
ใส่ชื่อหรือหมายเลขการเชื่อมต่อที่ไม่ซ้ำ เช่น:
chrome-laptop</translation>
</message>
<message>
<source>Save and allow access</source>
<translation>บันทึกและอนุญาตให้เข้าถึง</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
<translation>KeePassXC เขียนทับกุญแจที่มีอยู่เดิม</translation>
</message>
<message>
<source>A shared encryption key with the name &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>กุญแจถอดรหัสลับที่ถูกแบ่งปันด้วยชื่อ &quot;%1&quot; มีอยู่ก่อนแล้ว
คุณต้องการเขียนทับมันหรือไม่?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
<translation>KeePassXC ปรับปรุงรายการ</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
<translation>คุณต้องการปรับปรุงข้อมูลใน %1 - %2 ให้ทันสมัยหรือไม่?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Delete entry</source>
<translation>KeePassXC: ลบรายการ</translation>
</message>
<message>
<source>A request for deleting entry &quot;%1&quot; has been received.
Do you want to delete the entry?
</source>
<translation>ได้รับคำขอให้ลบรายการ &quot;% 1&quot; แล้ว
คุณต้องการลบรายการหรือไม่
</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (Passkey)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserSettingsWidget</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>หน้าต่าง</translation>
</message>
<message>
<source>This is required for accessing your databases with KeePassXC-Browser</source>
<translation>สิ่งนี้จำเป็นเพื่อการเข้าถึงฐานข้อมูลผ่านเบราว์เซอร์ KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Enable browser integration</source>
<translation>เปิดใช้การผสานกับเว็บเบราว์เซอร์</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>ทั่วไป</translation>
</message>
<message>
<source>Browsers installed as snaps are currently not supported.</source>
<translation>ยังไม่รองรับเบราว์เซอร์ที่ถูกติดตั้งจาก Snap</translation>
</message>
<message>
<source>Enable integration for these browsers:</source>
<translation>เปิดการใช้เบราว์เซอร์เหล่านี้ร่วมกับ</translation>
</message>
<message>
<source>Vivaldi</source>
<translation>Vivaldi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edge</source>
<translation>&amp;Edge</translation>
</message>
<message>
<source>Firefox</source>
<translation>Firefox</translation>
</message>
<message>
<source>Tor Browser</source>
<translation>Tor Browser</translation>
</message>
<message>
<source>Brave</source>
<translation>Brave</translation>
</message>
<message>
<source>Google Chrome</source>
<translation>Google Chrome</translation>
</message>
<message>
<source>Chromium</source>
<translation>Chromium</translation>
</message>
<message>
<source>Show a notification when credentials are requested</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>แสดงการแจ้งเตือนเมื่อมีการร้องขอข้อมูลประจำตัว</translation>
</message>
<message>
<source>Request to unlock the database if it is locked</source>
<translation>ร้องขอการปลดล็อค หากฐานข้อมูลยังล็อคอยู่</translation>
</message>
<message>
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, …) are returned.</source>
<translation>เฉพาะรายการที่มีรูปแบบเดียวกัน (http://, https://, …) เท่านั้นที่จะถูกส่งกลับ</translation>
</message>
<message>
<source>Match URL scheme (e.g., https://example.com)</source>
<translation>จับคู่รูปแบบ URL (เช่น https://example.com)</translation>
</message>
<message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
<translation>ส่งคืนรายการเฉพาะที่ตรงกับ URL มากที่สุด แทนที่จะส่งคืนรายการทั้งหมดของทั้งโดเมน</translation>
</message>
<message>
<source>Return only best-matching credentials</source>
<translation>ส่งคืนข้อมูลประจำตัวที่ตรงกันมากที่สุดเท่านั้น</translation>
</message>
<message>
<source>Returns expired credentials. String [expired] is added to the title.</source>
<translation>ส่งคืนข้อมูลรับรองที่หมดอายุ เพิ่มสตริง [หมดอายุแล้ว] ในชื่อเรื่อง</translation>
</message>
<message>
<source>Allow returning expired credentials</source>
<translation>อนุญาตให้ส่งคืนข้อมูลประจำตัวที่หมดอายุแล้ว</translation>
</message>
<message>
<source>All databases connected to the extension will return matching credentials.</source>
<translation>ฐานข้อมูลทั้งหมดที่เชื่อมต่อกับส่วนขยายจะส่งคืนข้อมูลประจำตัวที่ตรงกัน</translation>
</message>
<message>
<source>Search in all opened databases for matching credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>ค้นหาในฐานข้อมูลที่เปิดอยู่ทั้งหมดสำหรับข้อมูลประจำตัวที่ตรงกัน</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>ขั้นสูง</translation>
</message>
<message>
<source>Never ask before accessing credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>อย่าถามก่อนเข้าถึงข้อมูลประจำตัว</translation>
</message>
<message>
<source>Never ask before updating credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>อย่าถามก่อนที่จะอัปเดตข้อมูลประจำตัว</translation>
</message>
<message>
<source>Do not ask permission for HTTP Basic Auth</source>
<extracomment>An extra HTTP Basic Auth setting</extracomment>
<translation>ไม่ต้องขออนุญาต HTTP Basic Auth</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
<translation>ไม่รองรับการสร้างหรือปรับปรุงช่องข้อมูลสตริงโดยอัตโนมัติ</translation>
</message>
<message>
<source>Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
<translation>ส่งคืนฟิลด์สตริงขั้นสูงที่ขึ้นต้นด้วย &quot;KPH:&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t display the popup suggesting migration of legacy KeePassHTTP settings.</source>
<translation>อย่าแสดงป๊อปอัพแนะนำการย้ายการตั้งค่า KeePassHTTP เดิม</translation>
</message>
<message>
<source>Do not prompt for KeePassHTTP settings migration.</source>
<translation>อย่าส่งคำสั่งขอย้ายการตั้งค่า KeePassHTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Updates KeePassXC or keepassxc-proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup.</source>
<translation>ปรับปรุงข้อมูลเส้นทางไบนารีของ KeePassXC หรือ keepassxc-proxy ไปยังสคริปต์ native messaging โดยอัตโนมัติเมื่อเริ่มระบบ</translation>
</message>
<message>
<source>Update native messaging manifest files at startup</source>
<translation>อัปเดตไฟล์รายการส่งข้อความดั้งเดิมเมื่อเริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom proxy location if you installed a proxy manually.</source>
<translation>ใช้พร็อกซีแบบกำหนดเอง ในกรณีที่คุณติดตั้งพร็อกซีด้วยตนเอง</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom proxy location:</source>
<comment>Meant is the proxy for KeePassXC-Browser</comment>
<translation>ใช้ตำแหน่งพร็อกซีที่กำหนดเอง:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom proxy location field</source>
<translation>ฟิลด์ตำแหน่งพร็อกซีที่กำหนดเอง</translation>
</message>
<message>
<source>Browser for custom proxy file</source>
<translation>เรียกดูแฟ้มพร็อกซีที่กำหนดเอง</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>เลือกดู...</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom browser configuration location:</source>
<translation>ใช้ที่ตั้งการปรับแต่งเบราว์เซอร์ที่กำหนดเอง:</translation>
</message>
<message>
<source>Browser type:</source>
<translation>ชนิดเบราว์เซอร์:</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar button style</source>
<translation>รูปแบบปุ่มบนแถบเครื่องมือ</translation>
</message>
<message>
<source>Config Location:</source>
<translation>ที่ตั้งการตั้งค่า:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom browser location field</source>
<translation>ฟิลด์ตำแหน่งเบราว์เซอร์ที่กำหนดเอง</translation>
</message>
<message>
<source>Browse for custom browser path</source>
<translation>เบราว์เซอร์จากพาธที่ตั้งเบราว์เซอร์ที่ระบุเอง</translation>
</message>
<message>
<source>Custom extension ID:</source>
<translation>รหัสส่วนขยายที่กำหนดเอง:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom extension ID</source>
<translation>รหัสส่วนขยายที่กำหนดเอง</translation>
</message>
<message>
<source>Due to Snap sandboxing, you must run a script to enable browser integration.&lt;br /&gt;You can obtain this script from %1</source>
<translation>เนื่องจาก Snap sandbox คุณต้องเรียกใช้สคริปต์เพื่อเปิดใช้งานการรวมเบราว์เซอร์ &lt;br /&gt; คุณสามารถรับสคริปต์นี้จาก %1</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC-Browser is needed for the browser integration to work. &lt;br /&gt;Download it for %1 and %2 and %3. %4</source>
<translation>จำเป็นต้องมีโปรแกรม KeePassXC-Browser เพื่อให้การผสานกับเบราว์เซอร์ทำงานได้ &lt;br /&gt;ดาวน์โหลดมันสำหรับ %1 และ %2 และ %3 %4</translation>
</message>
<message>
<source>Please see special instructions for browser extension use below</source>
<translation>โปรดดูคำแนะนำพิเศษสำหรับการใช้งานส่วนขยายเบราว์เซอร์ด้านล่าง</translation>
</message>
<message>
<source>Executable Files</source>
<translation>แฟ้มปฏิบัติการ</translation>
</message>
<message>
<source>All Files</source>
<translation>แฟ้มทั้งหมด</translation>
</message>
<message>
<source>Select custom proxy location</source>
<translation>เลือกที่ตั้งพร็อกซีที่กำหนดเอง</translation>
</message>
<message>
<source>Select native messaging host folder location</source>
<translation>เลือกตำแหน่งโฟลเดอร์โฮสต์การส่งข้อความดั้งเดิม</translation>
</message>
<message>
<source>Allow keepassxc-proxy to list all entries with their title, URL and UUID in connected databases.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Allow limited access to all entries in connected databases (ignores site access restrictions)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Only adjust these settings if necessary.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The custom proxy location does not exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; The custom proxy location does not exist. Correct this in the advanced settings tab.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; The installed proxy executable is missing from the expected location: %1&lt;br/&gt;Please set a custom proxy location in the advanced settings or reinstall the application.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>CloneDialog</name>
<message>
<source>Clone Entry Options</source>
<translation>ตัวเลือกรายการโคลน</translation>
</message>
<message>
<source>Append &apos; - Clone&apos; to title</source>
<translation>เติม &apos;- Clone&apos; ต่อท้ายชื่อ</translation>
</message>
<message>
<source>Replace username and password with references</source>
<translation>แทนที่ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านด้วยข้อมูลอ้างอิง</translation>
</message>
<message>
<source>Copy history</source>
<translation>ทำสำเนาประวัติ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWidget</name>
<message>
<source>Import CSV fields</source>
<translation>นำเข้าฟิลด์ CSV</translation>
</message>
<message>
<source>filename</source>
<translation>ชื่อแฟ้ม</translation>
</message>
<message>
<source>size, rows, columns</source>
<translation>ขนาด, แถว, หลัก</translation>
</message>
<message>
<source>Column Association</source>
<translation>การรวมคอลัมน์</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>รหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>ชื่อผู้ใช้</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>หัวเรื่อง</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>กลุ่ม</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>บันทึก</translation>
</message>
<message>
<source>TOTP</source>
<translation>TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>ถูกสร้าง</translation>
</message>
<message>
<source>Last Modified</source>
<translation>แก้ไขล่าสุด</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>ไอคอน</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>การเข้ารหัส</translation>
</message>
<message>
<source>Codec</source>
<translation>ตัวเข้ารหัส</translation>
</message>
<message>
<source>Text is qualified by</source>
<translation>ข้อความถูกกำกับด้วย</translation>
</message>
<message>
<source>Text qualification</source>
<translation>ตัวกำกับข้อความ</translation>
</message>
<message>
<source>Fields are separated by</source>
<translation>ฟิลด์ถูกแบ่งด้วย</translation>
</message>
<message>
<source>Field separation</source>
<translation>ตัวแบ่งช่องข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Comments start with</source>
<translation>บันทึกความเห็นเริ่มต้นด้วย</translation>
</message>
<message>
<source>Header lines skipped</source>
<translation>บรรทัดส่วนหัวที่ข้าม</translation>
</message>
<message>
<source>Number of header lines to discard</source>
<translation>จำนวนบรรทัดส่วนหัวที่จะไม่สนใจ</translation>
</message>
<message>
<source>First line has field names</source>
<translation>บรรทัดแรกมีชื่อช่องข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Consider &apos;\&apos; an escape character</source>
<translation>ให้นับ &apos;\&apos; เป็น escape character</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>ดูตัวอย่าง</translation>
</message>
<message>
<source>CSV import preview</source>
<translation>ดูตัวอย่างการนำเข้า CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Not Present</source>
<translation>ไม่ปรากฏ</translation>
</message>
<message>
<source>Column %1</source>
<translation>คอลัมน์ %1</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from CSV file</source>
<translation>นำเข้าจากแฟ้ม CSV แล้ว</translation>
</message>
<message>
<source>Original data: </source>
<translation>ข้อมูลต้นฉบับ</translation>
</message>
<message>
<source>Error(s) detected in CSV file!</source>
<translation>พบข้อผิดพลาดในแฟ้ม CSV</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>[%n more message(s) skipped]</source>
<translation><numerusform>[อีก %n ข้อความถูกข้าม]</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>ผิดพลาด</translation>
</message>
<message>
<source>CSV import: writer has errors:
%1</source>
<translation>นำเข้า CSV: ตัวเขียนมีข้อผิดพลาด:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvParserModel</name>
<message>
<source>%1, %2, %3</source>
<comment>file info: bytes, rows, columns</comment>
<translation>%1 %2 %3</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n byte(s)</source>
<translation><numerusform>%n ไบท์</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n row(s)</source>
<translation><numerusform>%n แถว</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n column(s)</source>
<translation><numerusform>%n คอลัมน์</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Database</name>
<message>
<source>Passwords</source>
<comment>Root group name</comment>
<translation>รหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 does not exist.</source>
<translation>ไม่มีแฟ้ม %1 </translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open file %1.</source>
<translation>ไม่สามารถเปิดแฟ้ม %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error while reading the database: %1</source>
<translation>เกิดข้อผิดพลาดระหว่างอ่านฐานข้อมูล: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save, database does not point to a valid file.</source>
<translation>ไม่สามารถบันทึกได้ ฐานข้อมูลไม่ได้ถูกชี้ไปยังแฟ้มที่ใช้งานได้</translation>
</message>
<message>
<source>Database save is already in progress.</source>
<translation>การบันทึกฐานข้อมูลกำลังอยู่ระหว่างดำเนินการ</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save, database has not been initialized!</source>
<translation>ไม่สามารถบันทึกข้อมูลได้ ฐานข้อมูลไม่ได้รับการเริ่ม </translation>
</message>
<message>
<source>Database file has unmerged changes.</source>
<translation>แฟ้มฐานข้อมูลมีความเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ถูกผสาน</translation>
</message>
<message>
<source>%1
Backup database located at %2</source>
<translation>%1
พบฐานข้อมูลสำรองที่ %2</translation>
</message>
<message>
<source>Key not transformed. This is a bug, please report it to the developers.</source>
<translation>คีย์ไม่ได้ถูกแปลง นี่เป็นข้อผิดพลาด กรุณารายงานไปยังผู้พัฒนา</translation>
</message>
<message>
<source>Recycle Bin</source>
<translation>ถังขยะ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenDialog</name>
<message>
<source>Unlock Database - KeePassXC</source>
<translation>ปลดล็อกฐานข้อมูล - KeePassXC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenWidget</name>
<message>
<source>Unlock KeePassXC Database</source>
<translation>ปลดล็อกฐานข้อมูล KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Password:</source>
<translation>ใส่รหัสผ่าน:</translation>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
<translation>ช่องรหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Additional Credentials (if any):</source>
<translation>ป้อนข้อมูลประจำตัวเพิ่มเติม (หากมี):</translation>
</message>
<message>
<source>Key File:</source>
<translation>แฟ้มกุญแจ:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;In addition to a password, you can use a secret file to enhance the security of your database. This file can be generated in your database&apos;s security settings.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is &lt;strong&gt;not&lt;/strong&gt; your *.kdbx database file!&lt;br&gt;If you do not have a key file, leave this field empty.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click for more information…&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;นอกเหนือจากรหัสผ่าน คุณสามารถใช้ไฟล์ลับเพื่อเพิ่มความปลอดภัยของฐานข้อมูลของคุณได้ ไฟล์นี้สามารถสร้างได้จากการตั้งค่าความปลอดภัยของฐานข้อมูลของคุณ&lt;/p&gt;&lt;p&gt;นี่&lt;strong&gt;ไม่ใช่&lt;/strong&gt;ไฟล์ฐานข้อมูล *.kdbx ของคุณ!&lt;br&gt;หากคุณไม่มีไฟล์คีย์ ให้ปล่อยฟิลด์นี้ว่างไว้&lt;/p&gt;&lt;p&gt;คลิกเพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม…&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Key file help</source>
<translation>ช่วยเหลือเรื่องแฟ้มกุญแจ</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key slot selection</source>
<translation>การเลือกช่องคีย์ฮาร์ดแวร์</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware Key:</source>
<translation>กุญแจฮาร์ดแวร์:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You can use a hardware security key such as a &lt;strong&gt;YubiKey&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;OnlyKey&lt;/strong&gt; with slots configured for HMAC-SHA1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Click for more information…&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; คุณสามารถใช้คีย์ความปลอดภัยฮาร์ดแวร์ เช่น &lt;strong&gt; YubiKey &lt;/strong&gt; หรือ &lt;strong&gt; OnlyKey &lt;/strong&gt; ที่มีช่องเสียบที่กำหนดค่าไว้สำหรับ HMAC-SHA1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; คลิกเพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม… &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key help</source>
<translation>วิธีการใช้คีย์ฮาร์ดแวร์</translation>
</message>
<message>
<source>Key file to unlock the database</source>
<translation>ไฟล์คีย์เพื่อปลดล็อกฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Browse for key file</source>
<translation>เลือกแฟ้มกุญแจ</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
<translation>เลือกดู...</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh hardware tokens</source>
<translation>รีเฟรชฮาร์ดแวร์โทเค็น</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>รีเฟรช</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock Database</source>
<translation>ปลดล็อค ฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>ยกเลิก</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock</source>
<translation>ปลดล็อค</translation>
</message>
<message>
<source>Please present or touch your YubiKey to continue…</source>
<translation>กรุณาแสดงหรือสัมผัส YubiKey ของคุณเพื่อดำเนินการต่อ…</translation>
</message>
<message>
<source>Database Version Mismatch</source>
<translation>ฐานข้อมูลแต่ละเวอร์ชั่นไม่ตรงกัน</translation>
</message>
<message>
<source>The database you are trying to open was most likely
created by a newer version of KeePassXC.
You can try to open it anyway, but it may be incomplete
and saving any changes may incur data loss.
We recommend you update your KeePassXC installation.</source>
<translation>ฐานข้อมูลที่คุณกำลังพยายามเปิด
น่าจะถูกสร้างโดย KeePassXC เวอร์ชันใหม่กว่า
คุณสามารถลองเปิดดูได้ แต่อาจไม่สมบูรณ์
และการบันทึกการเปลี่ยนแปลงใด ๆ อาจทำให้ข้อมูลสูญหายได้
เราขอแนะนำให้คุณอัปเดตการติดตั้ง KeePassXC ของคุณ</translation>
</message>
<message>
<source>Open database anyway</source>
<translation>ยืนยันในการเปิดฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Database unlock canceled.</source>
<translation>การปลดล็อคฐานข้อมูลถูกยกเลิก</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock failed and no password given</source>
<translation>การปลดล็อคไม่สำเร็จ ไม่มีการใส่รหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>Unlocking the database failed and you did not enter a password.
Do you want to retry with an &quot;empty&quot; password instead?
To prevent this error from appearing, you must go to &quot;Database Settings / Security&quot; and reset your password.</source>
<translation>การปลดล็อกฐานข้อมูลล้มเหลว และคุณไม่ได้ป้อนรหัสผ่าน
คุณต้องการลองใหม่โดยใช้รหัสผ่าน &quot;ว่าง&quot; แทนหรือไม่
เพื่อป้องกันไม่ให้ข้อผิดพลาดนี้ปรากฏขึ้น คุณต้องไปที่ &quot;การตั้งค่าฐานข้อมูล / การรักษาความปลอดภัย&quot; และรีเซ็ตรหัสผ่านของคุณ</translation>
</message>
<message>
<source>Retry with empty password</source>
<translation>ลองด้วยรหัสผ่านว่างเปล่า</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open key file: %1</source>
<translation>ไม่สามารถเปิดแฟ้มกุญแจได้: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Old key file format</source>
<translation>รูปแบบแฟ้มกุญแจแบบเก่า</translation>
</message>
<message>
<source>You are using an old key file format which KeePassXC may&lt;br&gt;stop supporting in the future.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please consider generating a new key file by going to:&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Database &amp;gt; Database Security &amp;gt; Change Key File.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>คุณกำลังใช้รูปแบบไฟล์คีย์เก่าซึ่ง KeePassXC อาจ&lt;br&gt;หยุดรองรับในอนาคต
&lt;br&gt;&lt;br&gt;กรุณาพิจารณาสร้างไฟล์คีย์ใหม่โดยไปที่:&lt;br&gt;&lt;strong&gt;ฐานข้อมูล &amp;gt; การรักษาความปลอดภัยของฐานข้อมูล &amp;gt; เปลี่ยนไฟล์คีย์&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this warning again</source>
<translation>ไม่ต้องแสดงคำเตือนนี้อีก</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>ทุกแฟ้ม</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>แฟ้มกุญแจ</translation>
</message>
<message>
<source>Select key file</source>
<translation>เลือกแฟ้มกุญแจ</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot use database file as key file</source>
<translation>ไม่สามารถใช้แฟ้มฐานข้อมูลเป็นแฟ้มกุญแจได้</translation>
</message>
<message>
<source>You cannot use your database file as a key file.
If you do not have a key file, please leave the field empty.</source>
<translation>คุณไม่สามารถใช้ไฟล์ฐานข้อมูลเป็นไฟล์คีย์ได้
หากคุณไม่มีไฟล์คีย์ กรุณาเว้นฟิลด์นี้ว่างไว้</translation>
</message>
<message>
<source>Detecting hardware keys…</source>
<translation>กำลังตรวจหากุญแจฮาร์ดแวร์...</translation>
</message>
<message>
<source>No hardware keys detected</source>
<translation>ตรวจไม่พบกุญแจฮาร์ดแวร์</translation>
</message>
<message>
<source>Select hardware key…</source>
<translation>เลือกกุญแจฮาร์ดแวร์...</translation>
</message>
<message>
<source>authenticate to access the database</source>
<translation>รับรองความถูกต้องเพื่อเข้าถึงฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to authenticate with Quick Unlock: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingWidgetMetaData</name>
<message>
<source>Passwords</source>
<translation>รหัสผ่าน</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsDialog</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>ทั่วไป</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>การรักษาความปลอดภัย</translation>
</message>
<message>
<source>Database Credentials</source>
<translation>ข้อมูลประจำตัวฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption Settings</source>
<translation>การตั้งค่าการเข้ารหัสลับ</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>การทำงานร่วมกับเบราว์เซอร์</translation>
</message>
<message>
<source>Maintenance</source>
<translation>ซ่อมบำรุง</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetBrowser</name>
<message>
<source>KeePassXC-Browser settings</source>
<translation>การตั้งค่าของเบราว์เซอร์ KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect all browsers</source>
<translation>หยุดการเชื่อมต่อกับทุกเบราว์เซอร์</translation>
</message>
<message>
<source>Forget all site-specific settings on entries</source>
<translation>ไม่จำการตั้งค่าเฉพาะสำหรับทุกไซต์บนรายการ</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh database root group ID</source>
<translation>รีเฟรชรหัสกลุ่มรูทของฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Stored keys</source>
<translation>กุญแจที่ถูกเก็บไว้</translation>
</message>
<message>
<source>Stored browser keys</source>
<translation>กุญแจเบราว์เซอร์ที่ถูกเก็บอยู่</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected key</source>
<translation>ลบกุญแจที่เลือก</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>ลบ</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the selected key?</source>
<translation>ลบกุญแจที่เลือกหรือไม่</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the selected key?
This may prevent connection to the browser plugin.</source>
<translation>คุณต้องการจะลบกุญแจที่เลือกหรือไม่
สิ่งนี้อาจทำให้การเชื่อมต่อกับโปรแกรมเสริมบนเบราว์เซอร์มีปัญหา</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation>กุญแจ</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>ค่า</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>ถูกสร้าง</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Browser Integration to access these settings.</source>
<translation>เปิดการใช้ Browser Integration เพื่อเข้าถึงการตั้งค่านี้</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to disconnect all browsers?
This may prevent connection to the browser plugin.</source>
<translation>คุณต้องการหยุดการเชื่อมต่อกับทุกเบราวเซอร์หรือไม่
สิ่งนี้อาจทำให้การเชื่อมต่อกับโปรแกรมเสริมบนเบราว์เซอร์มีปัญหา</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No keys found</source>
<translation>KeePassXC: ไม่พบกุญแจ</translation>
</message>
<message>
<source>No shared encryption keys found in KeePassXC settings.</source>
<translation>ไม่พบการแบ่งปันกุญแจที่ถูกเข้ารหัสลับแล้วในการตั้งค่า KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
<translation>KeePassXC: กุญแจถูกลบออกจากฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed %n encryption key(s) from KeePassXC settings.</source>
<translation><numerusform>ลบ %n กุญแจเข้ารหัสลับจากการตั้งค่า KeePassXC สำเร็จ</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want forget all site-specific settings on every entry?
Permissions to access entries will be revoked.</source>
<translation>คุณจะไม่จำการตั้งค่าเฉพาะสำหรับทุกไซต์บนทุกรายการหรือไม่
การอนุญาตให้เข้าถึงรายการต่างๆ จะถูกยกเลิก</translation>
</message>
<message>
<source>Removing stored permissions…</source>
<translation>กำลังลบการอนุญาตที่บันทึกออก</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation> ยกเลิกการทำงาน</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
<translation>KeePassXC: การอนุญาตถูกลบออก</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed permissions from %n entry(s).</source>
<translation><numerusform>ลบการอนุญาตจากรายการ %n</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
<translation>KeePassXC: ไม่มีรายการที่ได้รับอนุญาต</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
<translation>ฐานข้อมูลที่ปฏิบัติการอยู่ไม่มีรายการที่ได้รับอนุญาต</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh database ID</source>
<translation>รีเฟรช ฐานข้อมูลการยืนยันตัวตน</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want refresh the database ID?
This is only necessary if your database is a copy of another and the browser extension cannot connect.</source>
<translation>คุณต้องการรีเฟรชรหัสฐานข้อมูลหรือไม่?
สิ่งนี้จำเป็นเฉพาะในกรณีที่ฐานข้อมูลของคุณเป็นสำเนาของฐานข้อมูลอื่นและส่วนขยายของเบราว์เซอร์ไม่สามารถเชื่อมต่อได้</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetDatabaseKey</name>
<message>
<source>Add additional protection…</source>
<translation>เพิ่มการป้องกันอีกขั้น</translation>
</message>
<message>
<source>No password set</source>
<translation>ยังไม่ได้ตั้งรหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING! You have not set a password. Using a database without a password is strongly discouraged!
Are you sure you want to continue without a password?</source>
<translation>คำเตือน! คุณยังไม่ได้ตั้งรหัสผ่าน. การใช้ฐานข้อมูลโดยไม่ใช้รหัสผ่านเป็นเรื่องที่ไม่สนับสนุนเป็นอย่างยิ่ง
คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะดำเนินการต่อโดยไม่ใช้รหัสผ่าน?</translation>
</message>
<message>
<source>Continue without password</source>
<translation>ทำต่อโดยไม่มีรหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>No encryption key added</source>
<translation>ไม่มีกุญแจถอดรหัสลับที่เพิ่มเข้ามา</translation>
</message>
<message>
<source>You must add at least one encryption key to secure your database!</source>
<translation>คุณต้องเพิ่มกุญแจเปิดรหัสลับอย่างน้อย 1 อันเพื่อป้องกันฐานข้อมูลของคุณ</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>ความผิดพลาดที่ไม่อาจระบุได้</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to change database credentials</source>
<translation>เปลี่ยนข้อมูลประจำตัวฐานข้อมูลไม่สำเร็จ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetEncryption</name>
<message>
<source>Decryption Time:</source>
<translation>เวลาการเข้ารหัสลับ</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption time in seconds</source>
<translation>เวลาถอดรหัสลับ หน่วยเป็นวินาที</translation>
</message>
<message>
<source>Higher values offer more protection, but opening the database will take longer.</source>
<translation>ค่าที่สูงกว่าจะมีการป้องกันมากกว่า แต่จะใช้เวลาในการเปิดฐานข้อมูลนานกว่า</translation>
</message>
<message>
<source>Database format:</source>
<translation>รูปแบบฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Database format</source>
<translation>รูปแบบฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Format cannot be changed: Your database uses KDBX 4 features</source>
<translation>ไม่สามารถเปลี่ยนรูปแบบได้: ฐานข้อมูลของคุณใช้คุณสมบัติ KDBX 4</translation>
</message>
<message>
<source>Unless you need to open your database with other programs, always use the latest format.</source>
<translation>เว้นแต่คุณจะต้องเปิดฐานข้อมูลด้วยโปรแกรมอื่น ให้ใช้รูปแบบล่าสุดเสมอ</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption Algorithm:</source>
<translation>อัลกอริทึมเข้ารหัสลับ:</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption algorithm</source>
<translation>อัลกอริทึมการเข้ารหัสลับ</translation>
</message>
<message>
<source>AES: 256 Bit (default)</source>
<translation>AES: 256 บิต (ค่าเริ่มต้น)</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish: 256 Bit</source>
<translation>Twofish: 256 บิต</translation>
</message>
<message>
<source>Key Derivation Function:</source>
<translation>อนุพันธ์ของฟังก์ชันหลัก</translation>
</message>
<message>
<source>Key derivation function</source>
<translation>ฟังก์ชันได้มาของคีย์</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds:</source>
<translation>รอบเปลี่ยนรูป</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds</source>
<translation>เปลี่ยนแปลงรอบ</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Usage:</source>
<translation>การใช้หน่วยความจำ</translation>
</message>
<message>
<source>Memory usage</source>
<translation>หน่วยความจำที่ใช้</translation>
</message>
<message>
<source>Parallelism:</source>
<translation>การทำงานแบบขนาน</translation>
</message>
<message>
<source>Parallelism</source>
<translation>ความเท่าเทียม</translation>
</message>
<message>
<source>KDBX 4 (recommended)</source>
<translation>KDBX 4 (แนะนำ)</translation>
</message>
<message>
<source>KDBX 3</source>
<translation>KDBX 3</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too high</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
<translation>จำนวนรอบยาวเกินไป</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very high number of key transform rounds with Argon2.
If you keep this number, your database may take hours, days, or even longer to open.</source>
<translation>คุณกำลังใช้รอบการแปลงคีย์จำนวนมากกับ Argon2
หากคุณเก็บหมายเลขนี้ไว้ ฐานข้อมูลของคุณอาจใช้เวลาในการเปิดหลายชั่วโมง นานเป็นวัน หรือนานกว่านั้น</translation>
</message>
<message>
<source>Understood, keep number</source>
<translation>เข้าใจแล้ว เก็บตัวเลขไว้</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>ยกเลิก</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too low</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
<translation>จำนวนรอบต่ำเกินไป</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very low number of key transform rounds with AES-KDF.
If you keep this number, your database will not be protected from brute force attacks.</source>
<translation>คุณกำลังใช้รอบการแปลงคีย์จำนวนต่ำมากกับ AES-KDF
หากคุณเก็บหมายเลขนี้ไว้ ฐานข้อมูลของคุณจะไม่ได้รับการปกป้องจากการโจมตีด้วยกำลังประทุษร้าย</translation>
</message>
<message>
<source>KDF unchanged</source>
<translation>KDF ไม่เปลี่ยนแปลง</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to transform key with new KDF parameters; KDF unchanged.</source>
<translation>ล้มเหลวการเปลี่ยนกุญแจกับเครื่องวัด KDF ใหม่ KDF จึงไม่เปลี่นแปลง</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> MiB</source>
<comment>Abbreviation for Mebibytes (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform> MiB</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> thread(s)</source>
<comment>Threads for parallel execution (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform>thread(s)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Encryption Settings:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Basic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>ขั้นสูง</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetFdoSecrets</name>
<message>
<source>Exposed Entries</source>
<translation>รายการที่เปิดเผย</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t expose this database</source>
<translation>อย่าเปิดเผยฐานข้อมูลนี้</translation>
</message>
<message>
<source>Expose entries under this group:</source>
<translation>แสดงรายการภายใต้กลุ่มนี้:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Secret Service to access these settings.</source>
<translation>เปิดใช้งาน Secret Service เพื่อเข้าถึงการตั้งค่าเหล่านี้</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Database Metadata</source>
<translation>เมทาดาทาฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Database name:</source>
<translation>ชื่อฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Database name field</source>
<translation>ช่องชื่อฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Database description:</source>
<translation>รายละเอียดฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Database description field</source>
<translation>ช่องคำอธิบายฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Default username:</source>
<translation>ค่าเริ่มต้นของชื่อผู้ใช้</translation>
</message>
<message>
<source>Default username field</source>
<translation>ช่องชื่อผู้ใช้ฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>History Settings</source>
<translation>การตั้งค่าประวัติ</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of history items per entry</source>
<translation>จำนวนรายการประวัติสูงสุดต่อรายการ</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum size of history per entry</source>
<translation>ขนาดประวัติต่อรายการสูงสุด</translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<source>Use recycle bin</source>
<translation>ใช้ถังขยะรีไซเคิล</translation>
</message>
<message>
<source>Additional Database Settings</source>
<translation>การตั้งค่าฐานข้อมูลเพิ่มเติม</translation>
</message>
<message>
<source>Enable compression (recommended)</source>
<translation>เปิดใช้งานการบีบอัด (แนะนำ)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Recycle Bin</source>
<translation>ลบถังขยะ</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete the current recycle bin and all its contents?
This action is not reversible.</source>
<translation>คุณต้องการลบถังรีไซเคิลปัจจุบันและเนื้อหาทั้งหมดหรือไม่? การดำเนินการนี้ไม่สามารถย้อนกลับได้</translation>
</message>
<message>
<source> (old)</source>
<translation> (เก่า)</translation>
</message>
<message>
<source>When saving this setting or editing an entry
the oldest history items of an entry will be
removed such that only the specified amount
of entries remain at most.</source>
<translation>เมื่อบันทึกการตั้งค่านี้หรือแก้ไขรายการ
รายการประวัติศาสตร์ที่เก่าแก่ที่สุดของรายการจะเป็น
เอาออกตามจำนวนที่กำหนดเท่านั้น
ของรายการยังคงอยู่มากที่สุด</translation>
</message>
<message>
<source>Limit the amount of history items per entry to:</source>
<translation>จำกัดจำนวนรายการประวัติต่อรายการที่:</translation>
</message>
<message>
<source>When saving this setting or editing an entry
the oldest history items of an entry will be
removed such that the remaining history items
add up to the specified amount at most.</source>
<translation>เมื่อบันทึกการตั้งค่านี้หรือแก้ไขรายการ
รายการประวัติที่เก่าที่สุดของรายการจะถูกลบ
เพื่อให้รายการประวัติที่เหลือรวมกัน
ได้มากที่สุดตามจำนวนที่ระบุ</translation>
</message>
<message>
<source>Limit the total size of history items per entry to:</source>
<translation>จำกัดขนาดรวมของรายการประวัติต่อรายการเป็น:</translation>
</message>
<message>
<source>Move entries to a recycle bin group
instead of deleting them from the database.
Entries deleted from the recycle bin are
removed from the database.</source>
<translation>ย้ายรายการไปยังกลุ่มถังรีไซเคิล
แทนที่จะลบออกจากฐานข้อมูล
รายการที่ถูกลบออกจากถังรีไซเคิล
ถูกลบออกจากฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Autosave delay since last change</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Autosave delay</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Autosave delay since last change in minutes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation>นาที</translation>
</message>
<message>
<source>Autosave delay since last change checkbox</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetKeeShare</name>
<message>
<source>Sharing</source>
<translation>แบ่งปัน</translation>
</message>
<message>
<source>Breadcrumb</source>
<translation>ชิ้นส่วนย่อย</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>ชนิด</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>เส้นทาง</translation>
</message>
<message>
<source>Last Signer</source>
<translation>ผู้ลงชื่อเข้าใช้คนล่าสุด</translation>
</message>
<message>
<source>Certificates</source>
<translation>ใบรับรอง</translation>
</message>
<message>
<source> &gt; </source>
<comment>Breadcrumb separator</comment>
<translation> &gt; </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetMaintenance</name>
<message>
<source>Manage Custom Icons</source>
<translation>จัดการไอคอนที่กำหนดเอง</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected icon(s)</source>
<translation>ลบไอคอนที่เลือกไว้</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all custom icons not in use by any entry or group</source>
<translation>ลบไอคอนแบบกำหนดเองทั้งหมดที่ไม่ได้ใช้งานโดยรายการหรือกลุ่มใด ๆ</translation>
</message>
<message>
<source>Purge unused icons</source>
<translation>ล้างไอคอนที่ไม่ได้ใช้</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Deletion</source>
<translation>ยืนยันการลบ</translation>
</message>
<message>
<source>At least one of the selected icons is currently in use by at least one entry or group. The icons of all affected entries and groups will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete icons that are currently in use?</source>
<translation>ไอคอนที่เลือกไว้อย่างน้อยหนึ่งรายการได้มีการนำไปใช้งานอยู่ในขณะนี้โดยอย่างน้อยหนึ่งรายการหรือหนึ่งกลุ่ม ไอคอนของรายการและกลุ่มที่ได้รับผลกระทบทั้งหมดจะแทนที่ด้วยไอคอนเริ่มต้น คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบไอคอนที่กำลังใช้งานอยู่</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Icons Are In Use</source>
<translation>มีการใช้งานไอคอนแบบกำหนดเอง</translation>
</message>
<message>
<source>All custom icons are in use by at least one entry or group.</source>
<translation>ไอคอนที่กำหนดเองทั้งหมดมีการใช้งานอย่างน้อยหนึ่งรายการหรือหนึ่งกลุ่ม</translation>
</message>
<message>
<source>Purged Unused Icons</source>
<translation>ล้างไอคอนที่ไม่ได้ใช้แล้ว</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Purged %n icon(s) from the database.</source>
<translation><numerusform>ล้างไอคอน %n ออกจากฐานข้อมูล</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetMetaDataSimple</name>
<message>
<source>Database Name:</source>
<translation>ชื่อฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Database name field</source>
<translation>ช่องชื่อฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>รายละเอียด</translation>
</message>
<message>
<source>Database description field</source>
<translation>ช่องคำอธิบายฐานข้อมูล</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseTabWidget</name>
<message>
<source>Database creation error</source>
<translation>การสร้างฐานข้อมูลเกิดข้อผิดพลาด</translation>
</message>
<message>
<source>The created database has no key or KDF, refusing to save it.
This is definitely a bug, please report it to the developers.</source>
<translation>ฐานข้อมูลที่สร้างขึ้นไม่มีรหัสหรือ KDF ปฏิเสธที่จะบันทึก
สิ่งนี้มีจุดบกพร่องแน่นอนโปรดรายงานต่อนักพัฒนาเวป</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>ฐานข้อมูล KeePass 2</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>ทุกแฟ้ม</translation>
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>เปิดฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open %1. It either does not exist or is not accessible.</source>
<translation>การเปิด %1 ล้มเหลว มันไม่มีอยู่หรือไม่สามารถเข้าถึงได้</translation>
</message>
<message>
<source>CSV file</source>
<translation>แฟ้ม CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Select CSV file</source>
<translation>เลือกแฟ้ม CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Merge database</source>
<translation>ผสานฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 database</source>
<translation>ฐานข้อมูล KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>Open KeePass 1 database</source>
<translation>เปิดฐานข้อมูล KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>Open OPVault</source>
<translation>เปิด OPVault</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to CSV file</source>
<translation>ส่งออกฐานข้อมูลเป็นแฟ้ม CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the CSV file failed.</source>
<translation>การเขียนแฟ้ม CSV ล้มเหลว</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the HTML file failed.</source>
<translation>การเขียนไฟล์ HTML ล้มเหลว</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to XML file</source>
<translation>ส่งออกฐานข้อมูลเป็นไฟล์ XML</translation>
</message>
<message>
<source>XML file</source>
<translation>ไฟล์ XML</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the XML file failed</source>
<translation>การเขียนไฟล์ XML ล้มเหลว</translation>
</message>
<message>
<source>Export Confirmation</source>
<translation>ยืนยันการส่งออก</translation>
</message>
<message>
<source>You are about to export your database to an unencrypted file. This will leave your passwords and sensitive information vulnerable! Are you sure you want to continue?</source>
<translation>คุณกำลังจะส่งออกฐานข้อมูลของคุณไปยังแฟ้มที่ไม่ได้เข้ารหัสลับ นี่จะทำให้รหัสผ่านและข้อมูลอ่อนไหวของคุณตกอยู่ในอันตราย! คุณแน่ใจหรือไม่ว่าจะดำเนินการต่อ?</translation>
</message>
<message>
<source>New Database</source>
<translation>ฐานข้อมูลใหม่</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [New Database]</source>
<comment>Database tab name modifier</comment>
<translation>%1 [ฐานข้อมูลใหม่]</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [Locked]</source>
<comment>Database tab name modifier</comment>
<translation>%1 [ถูกล็อก]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseWidget</name>
<message>
<source>Searches and Tags</source>
<translation>การค้นหาและแท็ก</translation>
</message>
<message>
<source>Searching…</source>
<translation>กำลังค้นหา...</translation>
</message>
<message>
<source>Shared group…</source>
<translation>กลุ่มที่แชร์…</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Auto-Type</source>
<translation>ยืนยันการพิมพ์อัตโนมัติ</translation>
</message>
<message>
<source>Perform Auto-Type into the previously active window?</source>
<translation>ดำเนินการพิมพ์อัตโนมัติในหน้าต่างที่ใช้งานก่อนหน้านี้หรือไม่?</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command?</source>
<translation>เริ่มดำเนินการตามคำสั่งเลยหรือไม่</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to execute the following command?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation>คุณต้องการจะดำเนินการตามคำสั่งต่อไปนี้จริงหรือไม่? &lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Remember my choice</source>
<translation>จำสิ่งที่ฉันเลือก</translation>
</message>
<message>
<source>Delete group</source>
<translation>ลบกลุ่ม</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>คุณต้องการจะลบกลุ่ม &quot;%1&quot; ให้หายไปอย่างถาวรจริงหรือไม่?</translation>
</message>
<message>
<source>Move group to recycle bin?</source>
<translation>ย้ายกลุ่มไปถังขยะ</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move the group &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
<translation>คุณต้องการย้ายกลุ่ม &quot;%1&quot; ไปถังขยะจริงหรือไม่</translation>
</message>
<message>
<source>Expired entries</source>
<translation>ข้อมูลที่นำเข้าสู่ระบบที่หมดอายุแล้ว</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Entries expiring within %1 day(s)</source>
<translation><numerusform>รายการจะหมดอายุภายใน %1 วัน</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>No current database.</source>
<translation>ไม่มีฐานข้อมูลปัจจุบัน</translation>
</message>
<message>
<source>No source database, nothing to do.</source>
<translation>ไม่มีฐานข้อมูลต้นทาง ไม่ต้องทำอะไร</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully merged the database files.</source>
<translation>ผสานแฟ้มฐานข้อมูลสำเร็จแล้ว</translation>
</message>
<message>
<source>Database was not modified by merge operation.</source>
<translation>ฐานข้อมูลไม่ถูกเปลี่ยนแปลงโดยการดำเนินการผสาน</translation>
</message>
<message>
<source>Search Results (%1)</source>
<translation>ผลการค้นหา (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>No Results</source>
<translation>ไม่มีผลลัพธ์</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>บันทึก</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a unique name or overwrite an existing search from the list:</source>
<translation>ป้อนชื่อเฉพาะหรือเขียนทับการค้นหาที่มีอยู่จากรายการ:</translation>
</message>
<message>
<source>Save Search</source>
<translation>บันทึกการค้นหา</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Database?</source>
<translation>ล็อคฐานข้อมูลหรือไม่</translation>
</message>
<message>
<source>You are editing an entry. Discard changes and lock anyway?</source>
<translation>กำลังอยู่ในระหว่างแก้ไขรายการ คุณต้องการจะยกเลิกการแก้ไขและล็อคตอนนี้จริงหรือไม่</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; was modified.
Save changes?</source>
<translation>&quot;%1&quot; ถูกแก้ไขแล้ว
บันทึกการเปลี่ยนแปลงหรือไม่?</translation>
</message>
<message>
<source>Database was modified.
Save changes?</source>
<translation>ฐานข้อมูลถูกแก้ไขแล้ว
บันทึกการเปลี่ยนแปลงหรือไม่</translation>
</message>
<message>
<source>Save changes?</source>
<translation>บันทึกการเปลี่ยนแปลง?</translation>
</message>
<message>
<source>File has changed</source>
<translation>แฟ้มเปลี่ยนไปแล้ว</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed. Do you want to load the changes?</source>
<translation>แฟ้มฐานข้อมูลเปลี่ยนไปแล้ว คุณต้องการโหลดการเปลี่ยนแปลงหรือไม่?</translation>
</message>
<message>
<source>Merge Request</source>
<translation>คำร้องเพื่อผสาน</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed and you have unsaved changes.
Do you want to merge your changes?</source>
<translation>แฟ้มฐานข้อมูลเปลี่ยนไปแล้ว และคุณมีการเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้บันทึก
คุณต้องการผสานการเปลี่ยนแปลงของคุณหรือไม่?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the new database file while attempting to autoreload.
Error: %1</source>
<translation>ไม่สามารถเปิดแฟ้มฐานข้อมูลใหม่ขณะพยายามโหลดใหม่โดยอัตโนมัติ
ข้อผิดพลาด: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Disable safe saves?</source>
<translation>ปิดการบันทึกแบบปลอดภัยหรือไม่</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC has failed to save the database multiple times. This is likely caused by file sync services holding a lock on the save file.
Disable safe saves and try again?</source>
<translation>KeePassXC บันทึกฐานข้อมูลไม่สำเร็จอยู่หลายครั้ง สิ่งนี้อาจเกิดจากบริการเชื่อมประสานแฟ้มได้ล็อกแฟ้มที่จะบันทึกอยู่
ปิดใช้การบันทึกแบบปลอดภัยและลองอีกครั้งหรือไม่?</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed: %1</source>
<translation>การเขียนฐานข้อมูลล้มเหลว: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords</source>
<translation>รหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>Save database as</source>
<translation>บันทึกฐานข้อมูลเป็น</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>ฐานข้อมูล KeePass 2</translation>
</message>
<message>
<source>Save database backup</source>
<translation>บันทึกฐานข้อมูลสำรอง</translation>
</message>
<message>
<source>Empty recycle bin?</source>
<translation>ล้างถังขยะหรือไม่</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
<translation>คุณแน่ใจว่าจะลบทุกอย่างออกจากถังขยะของคุณอย่างถาวรหรือไม่</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find database file: %1</source>
<translation>ไม่พบแฟ้มฐานข้อมูล: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidget</name>
<message>
<source>Entry</source>
<translation>รายการ</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>ขั้นสูง</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>ไอคอน</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Auto-Type</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>การทำงานร่วมกับเบราว์เซอร์</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;empty URL&gt;</source>
<translation>&lt;empty URL&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Removal</source>
<translation>ยืนยันการลบออก</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this URL?</source>
<translation>คุณแน่ใจหรือไม่ว่าจะลบ URL นี้?</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>คุณสมบัติ</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>ประวัติ</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>ตัวแทน SSH</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>n/a</translation>
</message>
<message>
<source>(encrypted)</source>
<translation>(เข้ารหัสลับอยู่)</translation>
</message>
<message>
<source>Select private key</source>
<translation>เลือกกุญแจส่วนตัว</translation>
</message>
<message>
<source>Entry history</source>
<translation>ประวัติรายการ</translation>
</message>
<message>
<source>Add entry</source>
<translation>เพิ่มรายการ</translation>
</message>
<message>
<source>Edit entry</source>
<translation>แก้ไขรายการ</translation>
</message>
<message>
<source>Some Browser Integration settings are overridden by group settings.</source>
<translation>การตั้งค่าการผสานรวมเบราว์เซอร์บางอย่างถูกแทนที่ด้วยการตั้งค่ากลุ่ม</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Entry</source>
<translation>ค่าป้อนเข้าไม่ถูกรูปแบบ</translation>
</message>
<message>
<source>An external merge operation has invalidated this entry.
Unfortunately, any changes made have been lost.</source>
<translation>การดำเนินการผสานภายนอกทำให้รายการนี้ไม่ถูกต้อง
ขออภัย การเปลี่ยนแปลงใด ๆ ที่เกิดขึ้น ได้สูญหายไป</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type Validation Error</source>
<translation>ข้อผิดพลาดในการตรวจสอบการพิมพ์อัตโนมัติ</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while validating the custom Auto-Type sequence:
%1
Would you like to correct it?</source>
<translation>เกิดข้อผิดพลาดขณะตรวจสอบลําดับการพิมพ์อัตโนมัติแบบกําหนดเอง:
%1
คุณต้องการแก้ไขหรือไม่</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while validating the Auto-Type sequence for &quot;%1&quot;:
%2
Would you like to correct it?</source>
<translation>มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะตรวจสอบลําดับการพิมพ์อัตโนมัติสําหรับ &quot;%1&quot;:
%2
คุณต้องการแก้ไขหรือไม่</translation>
</message>
<message>
<source>Entry updated successfully.</source>
<translation>รายการถูกปรับปรุงสำเร็จแล้ว</translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved Changes</source>
<translation>ความเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้บันทึก</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to save changes to this entry?</source>
<translation>คุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงของรายการนี้หรือไม่?</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute</source>
<translation>คุณสมบัติใหม่</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute %1</source>
<translation>คุณสมบัติใหม่ %1</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
<translation>คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบคุณสมบัตินี้</translation>
</message>
<message>
<source>Reveal</source>
<translation>เปิดเผย</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED] Press Reveal to view or edit</source>
<translation>[ป้องกัน] กดเปิดเผยเพื่อดูหรือแก้ไข</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>ซ่อน</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n ชั่วโมง</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n สัปดาห์</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n เดือน</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n ปี</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
<message>
<source>Additional attributes</source>
<translation>คุณสมบัติเพิ่มเติม</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute selection</source>
<translation>การเลือกแอตทริบิวต์</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute value</source>
<translation>ค่าแอตทริบิวต์</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new attribute</source>
<translation>เพิ่มคุณสมบัติใหม่</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>เพิ่ม</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected attribute</source>
<translation>ลบคุณสมบัติที่เลือก</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>ลบออก</translation>
</message>
<message>
<source>Edit attribute name</source>
<translation>แก้ชื่อคุณสมบัติ</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation> แก้ไขชื่อ</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle attribute protection</source>
<translation>สลับการป้องกันคุณสมบัติ</translation>
</message>
<message>
<source>Protect</source>
<translation>ป้องกัน</translation>
</message>
<message>
<source>Show a protected attribute</source>
<translation>แสดงคุณสมบัติที่ถูกป้องกัน</translation>
</message>
<message>
<source>Reveal</source>
<translation>เปิดเผย</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>แฟ้มแนบ</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, the entry will not appear in reports like Health Check and HIBP even if it doesn&apos;t match the quality requirements.</source>
<translation>หากเลือก รายการจะไม่ปรากฏในรายงาน เช่น การตรวจสุขภาพ และ HIBP แม้ว่าจะไม่ตรงกับข้อกำหนดด้านคุณภาพก็ตาม</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude from database reports</source>
<translation>แยกออกจากรายงานฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Foreground Color:</source>
<translation>สีพื้นหน้า</translation>
</message>
<message>
<source>Foreground color selection</source>
<translation>ตัวเลือกสีพื้นหน้า</translation>
</message>
<message>
<source>Background Color:</source>
<translation>สีพื้นหลัง</translation>
</message>
<message>
<source>Background color selection</source>
<translation>ตัวเลือกสีพื้นหลัง</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAutoType</name>
<message>
<source>Enable Auto-Type for this entry</source>
<translation>เปิดใช้ Auto -Type สำหรับรายการนี้</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the group</source>
<translation>สืบทอดลำดับประเภทอัตโนมัติเริ่มต้นจากกลุ่ม</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom Auto-Type sequence:</source>
<translation>ใช้ลำดับประเภทอัตโนมัติแบบกำหนดเอง:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Auto-Type sequence</source>
<translation>ลำดับประเภทอัตโนมัติแบบกำหนดเอง</translation>
</message>
<message>
<source>Open Auto-Type help webpage</source>
<translation>เปิดหน้าเว็บช่วยเหลือประเภทอัตโนมัติ</translation>
</message>
<message>
<source>Window Associations</source>
<translation>หน้าต่างการเชื่อมโยง</translation>
</message>
<message>
<source>Existing window associations</source>
<translation>การเชื่อมโยงหน้าต่างที่มีอยู่</translation>
</message>
<message>
<source>Add new window association</source>
<translation>เพิ่มการเชื่อมโยงหน้าต่างใหม่</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<comment>Add item</comment>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected window association</source>
<translation>ลบการเชื่อมโยงหน้าต่างที่เลือก</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<comment>Remove item</comment>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>Window title:</source>
<translation>หัวเรื่องของหน้าต่าง</translation>
</message>
<message>
<source>You can use an asterisk (*) to match everything</source>
<translation>คุณสามารถใช้เครื่องหมายดอกจัน (*) เพื่อจับคู่ทุกอย่าง</translation>
</message>
<message>
<source>Set the window association title</source>
<translation>ตั้งชื่อเรื่องการเชื่อมโยงหน้าต่าง</translation>
</message>
<message>
<source>You can use an asterisk to match everything</source>
<translation>คุณสามารถใช้เครื่องหมายดอกจันเพื่อจับคู่ทุกอย่าง</translation>
</message>
<message>
<source>Use a specific sequence for this association:</source>
<translation>ใช้ลำดับเฉพาะในการเชื่อมโยง</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Auto-Type sequence for this window</source>
<translation>ลำดับประเภทอัตโนมัติแบบกำหนดเองสำหรับหน้าต่างนี้</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetBrowser</name>
<message>
<source>These settings affect to the entry&apos;s behaviour with the browser extension.</source>
<translation>การตั้งค่าเหล่านี้จะส่งผลต่อพฤติกรรมการป้อนข้อมูลด้วยส่วนเสริมในเบราว์เซอร์</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>ทั่วไป</translation>
</message>
<message>
<source>Hide this entry from the browser extension</source>
<translation>ซ่อนรายการข้อมูลนี้จากส่วนเสริมในเบราว์เซอร์</translation>
</message>
<message>
<source>Skip Auto-Submit for this entry</source>
<translation>ข้ามการส่งอัตโนมัติสำหรับรายการนี้</translation>
</message>
<message>
<source>Only send this setting to the browser for HTTP Auth dialogs. If enabled, normal login forms will not show this entry for selection.</source>
<translation>ส่งการตั้งค่านี้ไปยังเบราว์เซอร์สำหรับกล่องโต้ตอบ HTTP Auth เท่านั้น หากเปิดใช้งาน แบบฟอร์มการเข้าสู่ระบบปกติจะไม่แสดงรายการนี้สำหรับการเลือก</translation>
</message>
<message>
<source>Use this entry only with HTTP Basic Auth</source>
<translation>ใช้รายการกับ HTTP Basic Auth เท่านั้น:</translation>
</message>
<message>
<source>Do not send this setting to the browser for HTTP Auth dialogs. If enabled, HTTP Auth dialogs will not show this entry for selection.</source>
<translation>อย่าส่งการตั้งค่านี้ไปยังเบราว์เซอร์สำหรับกล่องโต้ตอบ HTTP Auth หากเปิดใช้งาน กล่องโต้ตอบ HTTP Auth จะไม่แสดงรายการนี้สำหรับการเลือก</translation>
</message>
<message>
<source>Do not use this entry with HTTP Basic Auth</source>
<translation>อย่าใช้รายการนี้กับ HTTP Basic Auth</translation>
</message>
<message>
<source>Additional URL&apos;s</source>
<translation>URL เพิ่มเติม</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>เพิ่ม</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>ลบ</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>แก้ไข</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetHistory</name>
<message>
<source>Entry history selection</source>
<translation>การเลือกประวัติการเข้า</translation>
</message>
<message>
<source>Show entry at selected history state</source>
<translation>แสดงรายการในสถานะประวัติที่เลือก</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>แสดง</translation>
</message>
<message>
<source>Restore entry to selected history state</source>
<translation>กู้คืนรายการไปยังสถานะประวัติที่เลือก</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>เรียกคืน</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected history state</source>
<translation>ลบประวัติช่วงที่เลือก</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>ลบ</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all history</source>
<translation>ลบประวัติทั้งหมด</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all</source>
<translation>ลบทั้งหมด</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetMain</name>
<message>
<source>Edit Entry</source>
<translation>แก้ไขรายการ</translation>
</message>
<message>
<source>Notes field</source>
<translation>ช่องบันทึก</translation>
</message>
<message>
<source>Username field</source>
<translation>ช่องชื่อผู้ใช้</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration field</source>
<translation>ช่องวันหมดอายุ</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration Presets</source>
<translation>วันหมดอายุของพรีเซ็ต</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration presets</source>
<translation>วันหมดอายุของพรีเซ็ต</translation>
</message>
<message>
<source>Presets</source>
<translation>ค่าปรับแต่งสำเร็จรูป</translation>
</message>
<message>
<source>Url field</source>
<translation>ช่องข้อมูล URL</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon for URL</source>
<translation>ดาวน์โหลด favicon สำหรับ URL</translation>
</message>
<message>
<source>Title field</source>
<translation>ช่องหัวเรื่อง</translation>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
<translation>ช่องรหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle expiration</source>
<translation>สลับวันหมดอายุ</translation>
</message>
<message>
<source>Tags list</source>
<translation>รายชื่อแท็กต่างๆ:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Username:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Title:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Password:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>UR&amp;L:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Notes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Toggle notes visibility</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>T&amp;ags:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Expires:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetSSHAgent</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>จาก</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent when database is closed/locked</source>
<translation>ลบกุญแจออกจากตัวแทน เมือฐานข้อมูลถูกปิดหรือล๊อค</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>ข้อคิดเห็น</translation>
</message>
<message>
<source>Add key to agent when database is opened/unlocked</source>
<translation>เพิ่มกุญแจไปยังตัวยแทน เมื่อฐานข้อมูลถูกเปิดออกหรือถูกปลดล๊อด</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt</source>
<translation>ถอดรหัสลับ</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
<translation>ลายนิ้วมือ</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด</translation>
</message>
<message>
<source>Public key</source>
<translation>กุญแจสาธารณะ</translation>
</message>
<message>
<source>Private key</source>
<translation>กุญแจส่วนตัว</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment</source>
<translation>แฟ้มแนบ</translation>
</message>
<message>
<source>External key file</source>
<translation>แฟ้มกุญแจภายนอก</translation>
</message>
<message>
<source>Add to agent</source>
<translation>เพิ่มไปยังตัวแทน</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from agent</source>
<translation>ลบออกจากตัวแทน</translation>
</message>
<message>
<source>External file</source>
<translation>แฟ้มภายนอก</translation>
</message>
<message>
<source>Browser for key file</source>
<translation>เรียกดูแฟ้มกุญแจ</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>เลือกดู...</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>สร้าง</translation>
</message>
<message>
<source>Select attachment file</source>
<translation>เลือกแฟ้มแนบ</translation>
</message>
<message>
<source>Require user confirmation when this key is used</source>
<translation>จำเป็นต้องยืนยันผู้ใช้เมื่อมีการใช้กุญแจ</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>ไม่มีข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent after</source>
<translation>ลบกุญแจออกจากตัวแทน</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent after specified seconds</source>
<translation>ลบคีย์ออกจากตัวแทนหลังจากวินาทีที่ระบุ</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation>วินาที</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidget</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>กลุ่ม</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>ไอคอน</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>คุณสมบัติ</translation>
</message>
<message>
<source>Add group</source>
<translation>เพิ่มกลุ่ม</translation>
</message>
<message>
<source>Edit group</source>
<translation>แก้ไขกลุ่ม</translation>
</message>
<message>
<source>Group has unsaved changes</source>
<translation>กลุ่มมีการเปลี่ยนแปลงที่ไม่ได้บันทึก</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>การทำงานร่วมกับเบราว์เซอร์</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>เปิดใช้</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>ปิดใช้</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit from parent group (%1)</source>
<translation>สืบคุณสมบัติจากกลุ่มแม่ (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetBrowser</name>
<message>
<source>These settings affect to the group&apos;s behaviour with the browser extension.</source>
<translation>การตั้งค่าเหล่านี้ส่งผลต่อพฤติกรรมของกลุ่มด้วยส่วนขยายของเบราว์เซอร์</translation>
</message>
<message>
<source>Hide entries from browser extension:</source>
<translation>ซ่อนรายการจากส่วนขยายเบราว์เซอร์:</translation>
</message>
<message>
<source>Hide entries from browser extension toggle for this and sub groups</source>
<translation>ซ่อนรายการจากการสลับส่วนขยายของเบราว์เซอร์สำหรับกลุ่มนี้และกลุ่มย่อย</translation>
</message>
<message>
<source>Skip Auto-Submit for entries:</source>
<translation>ข้ามการส่งอัตโนมัติสำหรับรายการ:</translation>
</message>
<message>
<source>Skip Auto-Submit toggle for this and sub groups</source>
<translation>ข้ามการสลับส่งอัตโนมัติสำหรับกลุ่มนี้และกลุ่มย่อย</translation>
</message>
<message>
<source>Use entries only with HTTP Basic Auth:</source>
<translation>ปใช้รายการกับ HTTP Basic Auth เท่านั้น:</translation>
</message>
<message>
<source>Only HTTP Auth toggle for this and sub groups</source>
<translation>สลับเฉพาะ HTTP Auth สำหรับกลุ่มนี้และกลุ่มย่อย</translation>
</message>
<message>
<source>Do not use entries with HTTP Basic Auth:</source>
<translation>อย่าใช้รายการที่มี HTTP Basic Auth:</translation>
</message>
<message>
<source>Do not use HTTP Auth toggle for this and sub groups</source>
<translation>อย่าใช้การสลับ HTTP Auth สำหรับกลุ่มนี้และกลุ่มย่อย</translation>
</message>
<message>
<source>Omit WWW subdomain from matching:</source>
<translation>ละเว้นโดเมนย่อย WWW จากการจับคู่:</translation>
</message>
<message>
<source>Omit WWW subdomain from matching toggle for this and sub groups</source>
<translation>ละเว้นโดเมนย่อย WWW จากการสลับการจับคู่สำหรับกลุ่มนี้และกลุ่มย่อย</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetKeeShare</name>
<message>
<source>Sharing mode field</source>
<translation>ฟิลด์โหมดการแชร์</translation>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
<translation>ช่องรหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>ชนิด</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>รหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
<translation>เส้นทาง</translation>
</message>
<message>
<source>Path to share file field</source>
<translation>เส้นทางเพื่อแชร์ฟิลด์ไฟล์</translation>
</message>
<message>
<source>Browse for share file</source>
<translation>เรียกดูแฟ้มที่แบ่งปัน</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
<translation>เลือกดู...</translation>
</message>
<message>
<source>Clear fields</source>
<translation>ล้างช่องข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>ล้าง</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive</source>
<translation>ไม่มีการใช้งาน</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>นำเข้า</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>ส่งออก</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronize</source>
<translation>เชื่อมประสาน</translation>
</message>
<message>
<source>Your KeePassXC version does not support sharing this container type.
Supported extensions are: %1.</source>
<translation>KeePassXC รุ่นของคุณไม่รองรับการแบ่งปันกล่องบรรจุชนิดนี้
ส่วนขยายที่รองรับคือ: %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is already being exported by this database.</source>
<translation>%1 ถูกส่งออกไปแล้วโดยฐานข้อมูลนี้</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is already being imported by this database.</source>
<translation>%1 ถูกนำเข้ามาแล้วโดยฐานข้อมูลนี้</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is being imported and exported by different groups in this database.</source>
<translation>%1 ถูกนำเข้าและส่งออกโดยกลุ่มที่แตกต่างกันในฐานข้อมูลนี้</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare is currently disabled. You can enable import/export in the application settings.</source>
<comment>KeeShare is a proper noun</comment>
<translation>KeeShare ถูกปิดใช้งานอยู่ในขณะนี้ คุณสามารถเปิดใช้งานการนำเข้า/ส่งออกในการตั้งค่าแอปพลิเคชัน</translation>
</message>
<message>
<source>Database export is currently disabled by application settings.</source>
<translation>ขณะนี้ การส่งออกฐานข้อมูลถูกปิดใช้งานโดยการตั้งค่าแอปพลิเคชัน</translation>
</message>
<message>
<source>Database import is currently disabled by application settings.</source>
<translation>ขณะนี้ การนำเข้าฐานข้อมูลถูกปิดใช้งานโดยการตั้งค่าแอปพลิเคชัน</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare container</source>
<translation>คอนเทนเนอร์ KeeShare</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare signed container</source>
<translation>ที่จัดเก็บที่เซ็นไว้ของ KeeShare</translation>
</message>
<message>
<source>Select import source</source>
<translation>เลือกนำฐานข้อมูลที่นำเข้า</translation>
</message>
<message>
<source>Select export target</source>
<translation>เลือกเป้าหมายที่จะส่งออก</translation>
</message>
<message>
<source>Select import/export file</source>
<translation>เลือกแฟ้มนำเข้า/ส่งออก</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetMain</name>
<message>
<source>Edit Group</source>
<translation>แก้ไขกลุ่ม</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle expiration</source>
<translation>สลับวันหมดอายุ</translation>
</message>
<message>
<source>Expires:</source>
<translation>หมดอายุ:</translation>
</message>
<message>
<source>Name field</source>
<translation>ช่องชื่อ</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration field</source>
<translation>ช่องวันหมดอายุ</translation>
</message>
<message>
<source>Use default Auto-Type sequence of parent group</source>
<translation>ใช้ลำดับประเภทอัตโนมัติเริ่มต้นของกลุ่มหลัก</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type:</source>
<translation>Auto-Type:</translation>
</message>
<message>
<source>Search:</source>
<translation>ค้นหา:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type toggle for this and sub groups</source>
<translation>สลับการพิมพ์อัตโนมัติสําหรับกลุ่มนี้และกลุ่มย่อย</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>บันทึก:</translation>
</message>
<message>
<source>Default auto-type sequence field</source>
<translation>ฟิลด์ลำดับประเภทอัตโนมัติเริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<source>Notes field</source>
<translation>ช่องบันทึก</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>ชื่อ:</translation>
</message>
<message>
<source>Set default Auto-Type sequence</source>
<translation>ตั้งค่าลำดับประเภทอัตโนมัติเริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<source>Search toggle for this and sub groups</source>
<translation>สลับการค้นหาสำหรับกลุ่มนี้และกลุ่มย่อย</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetIcons</name>
<message>
<source>Use default icon</source>
<translation>ใช้ไอคอนมาตรฐาน</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom icon</source>
<translation>ใช้ไอคอนที่กำหนดเอง</translation>
</message>
<message>
<source>Choose icon…</source>
<translation>เลือกไอคอน...</translation>
</message>
<message>
<source>Set the URL to use to search for a favicon</source>
<translation>ตั้งค่า URL เพื่อใช้ค้นหา favicon</translation>
</message>
<message>
<source>Favicon URL</source>
<translation>Favicon URL</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon for URL</source>
<translation>ดาวน์โหลด favicon สำหรับ URL</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon</source>
<translation>ดาวน์โหลด favicon</translation>
</message>
<message>
<source>Apply selected icon to subgroups and entries</source>
<translation>ใช้ไอคอนที่เลือกกับกลุ่มย่อยและรายการ</translation>
</message>
<message>
<source>Apply icon to…</source>
<translation>ปรับใช้ไอคอนกับ…</translation>
</message>
<message>
<source>Apply to this group only</source>
<translation>ใช้กับกลุ่มนี้เท่านั้น</translation>
</message>
<message>
<source>Also apply to child groups</source>
<translation>ใช้กับกลุ่มลูกด้วย</translation>
</message>
<message>
<source>Also apply to child entries</source>
<translation>ใช้กับรายการลูกด้วย</translation>
</message>
<message>
<source>Also apply to all children</source>
<translation>ใช้กับลูกทั้งหมด</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch favicon.</source>
<translation>ไม่สามารถดึงข้อมูล favicon ได้</translation>
</message>
<message>
<source>You can enable the DuckDuckGo website icon service under Tools -&gt; Settings -&gt; Security</source>
<translation>คุณสามารถเปิดใช้งานบริการไอคอนเว็บไซต์ DuckDuckGo ได้ที่เครื่องมือ -&gt; การตั้งค่า -&gt; ความปลอดภัย</translation>
</message>
<message>
<source>Existing icon selected.</source>
<translation>ไอคอนที่มีอยู่แล้วถูกเลือก</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation>ภาพ</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>ทุกแฟ้ม</translation>
</message>
<message>
<source>Select Image(s)</source>
<translation>เลือกรูปภาพ</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully loaded %1 of %n icon(s)</source>
<translation><numerusform>โหลดไอคอน %1 จาก %n สำเร็จ</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>No icons were loaded</source>
<translation>ไอคอนไม่ถูกโหลด</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n icon(s) already exist in the database</source>
<translation><numerusform>%n ไอคอนมีอยู่แล้วในฐานข้อมูล</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>The following icon(s) failed:</source>
<translation><numerusform>ไอคอนต่อไปนี้ล้มเหลว</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetProperties</name>
<message>
<source>Created:</source>
<translation>สร้าง</translation>
</message>
<message>
<source>Datetime created</source>
<translation>วันเวลาที่สร้าง</translation>
</message>
<message>
<source>Modified:</source>
<translation>แก้ไข</translation>
</message>
<message>
<source>Datetime modified</source>
<translation>วันเวลาที่แก้ไข</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed:</source>
<translation>เข้าถึง</translation>
</message>
<message>
<source>Datetime accessed</source>
<translation>วันเวลาที่เข้าถึง</translation>
</message>
<message>
<source>Uuid:</source>
<translation>Uuid</translation>
</message>
<message>
<source>Unique ID</source>
<translation>รหัสระบุตัวที่ไม่ซ้ำ</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Data</source>
<translation>ข้อมูลโปรแกรมเสริม</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin data</source>
<translation>ข้อมูลโปรแกรมเสริม</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected plugin data</source>
<translation>ลบข้อมูลโปรแกรมเสริมที่เลือก</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>ลบออก</translation>
</message>
<message>
<source>Delete plugin data?</source>
<translation>ลบข้อมูลโปรแกรมเสริมหรือไม่</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the selected plugin data?
This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
<translation>คุณต้องการลบข้อมูลโปรแกรมเสริมที่เลือกไว้หรือไม่
การกระทำนี้อาจจะกระทบโปรแกรมเสริมให้ทำงานผิดพลาด</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation>กุญแจ</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>ค่า</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Entry</name>
<message>
<source>%1 - Clone</source>
<translation>%1 - Clone</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachments</name>
<message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot;</source>
<translation>เปิดแฟ้ม &quot;%1&quot; ไม่ได้</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>ชื่อ</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>ขนาด</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>รูปแบบ</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>แฟ้มแนบ</translation>
</message>
<message>
<source>Add new attachment</source>
<translation>เพิ่มแฟ้มแนบ</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>เพิ่ม</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected attachment</source>
<translation>ลบแฟ้มแนบที่เลือก</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>ลบออก</translation>
</message>
<message>
<source>Rename selected attachment</source>
<translation>เปลี่ยนชื่อเอกสารแนบที่เลือก</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>เปลี่ยนชื่อ</translation>
</message>
<message>
<source>Open selected attachment</source>
<translation>เปิดแฟ้มแนบที่เลือก</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>เปิด</translation>
</message>
<message>
<source>Save selected attachment to disk</source>
<translation>บันทึกแฟ้มแนบที่เลือกลงดิสก์</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>บันทึก</translation>
</message>
<message>
<source>Select files</source>
<translation>เลือกแฟ้ม</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm remove</source>
<translation>ยืนยันการลบ</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Are you sure you want to remove %n attachment(s)?</source>
<translation><numerusform>คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบแฟ้มแนบ %n แฟ้ม?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Save attachments</source>
<translation>บันทึกแฟ้มแนบ</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create directory:
%1</source>
<translation>ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรี:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to overwrite the existing file &quot;%1&quot; with the attachment?</source>
<translation>คุณแน่ใจหรือว่าจะเขียนทับแฟ้ม &quot;%1&quot; ที่มีอยู่ ด้วยแฟ้มแนบ?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm overwrite</source>
<translation>ยืนยันการเขียนทับ</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save attachments:
%1</source>
<translation>ไม่สามารถบันทึกแฟ้มแนบ:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachment:
%1</source>
<translation>ไม่สามารถเปิดแฟ้มแนบ:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachments:
%1</source>
<translation>ไม่สามารถเปิดแฟ้มแนบ:
%1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Unable to open file(s):
%1</source>
<translation><numerusform>ไม่สามารถเปิดแฟ้ม:
%1</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Overwrite Attachment</source>
<translation>ยืนยันการเขียนทับไฟล์แนบ</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment &quot;%1&quot; already exists.
Would you like to overwrite the existing attachment?</source>
<translation>มีเอกสารแนบ &quot;%1&quot; อยู่แล้ว
คุณต้องการเขียนทับไฟล์แนบที่มีอยู่หรือไม่</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Attachment</source>
<translation>ยืนยันแฟ้มแนบ</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is a big file (%2 MB).
Your database may get very large and reduce performance.
Are you sure to add this file?</source>
<translation>%1 เป็นแฟ้มใหญ่ (%2 MB)
ฐานข้อมูลของคุณอาจโตขึ้นมากและอาจทำให้ประสิทธิภาพตกลง
คุณแน่ใจหรือไม่ว่าจะเพิ่มแฟ้มนี้?</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment modified</source>
<translation>เอกสารแนบได้รับการแก้ไขแล้ว</translation>
</message>
<message>
<source>The attachment '%1' was modified.
Do you want to save the changes to your database?</source>
<translation>เอกสารแนบ &apos;%1&apos; ถูกแก้ไข
คุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงในฐานข้อมูลของคุณหรือไม่?</translation>
</message>
<message>
<source>Saving attachment failed</source>
<translation>การบันทึกเอกสารแนบล้มเหลว</translation>
</message>
<message>
<source>Saving updated attachment failed.
Error: %1</source>
<translation>การบันทึกเอกสารแนบที่อัปเดตล้มเหลว
ข้อผิดพลาด: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttributesModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>ชื่อ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryHistoryModel</name>
<message>
<source>Current (%1)</source>
<translation>ปัจจุบัน (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Last modified</source>
<translation>ถูกแก้ไขครั้งสุดท้าย</translation>
</message>
<message>
<source>Age</source>
<translation>อายุ</translation>
</message>
<message>
<source>Difference</source>
<translation>แตกต่าง</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>ขนาด</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>หัวเรื่อง</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>ชื่อผู้ใช้</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>รหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>บันทึก</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Attributes</source>
<translation>แอตทริบิวต์ที่กำหนดเอง</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>ไอคอน</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>สี</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration</source>
<translation>หมดอายุ</translation>
</message>
<message>
<source>TOTP</source>
<translation>TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Data</source>
<translation>ข้อมูลที่กำหนดเอง</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>แฟ้มแนบ</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Auto-Type</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation>แท็ก</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryModel</name>
<message>
<source>Ref: </source>
<comment>Reference abbreviation</comment>
<translation>อ้างอิง</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>ไม่เลย</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>กลุ่ม</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>หัวเรื่อง</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>ชื่อผู้ใช้</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>รหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>บันทึก</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>หมดอายุ</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>ถูกสร้าง</translation>
</message>
<message>
<source>Modified</source>
<translation>แก้ไข</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed</source>
<translation>เข้าถึง</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>แฟ้มแนบ</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>ขนาด</translation>
</message>
<message>
<source>Group name</source>
<translation>ชื่อกลุ่ม</translation>
</message>
<message>
<source>Entry title</source>
<translation>หัวเรื่องรายการ</translation>
</message>
<message>
<source>Password Strength</source>
<translation>ความแข็งแรงของรหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>Entry notes</source>
<translation>บันทึกรายการ</translation>
</message>
<message>
<source>Entry expires at</source>
<translation>รายการหมดอายุเมื่อ</translation>
</message>
<message>
<source>Creation date</source>
<translation>วันที่สร้าง</translation>
</message>
<message>
<source>Last modification date</source>
<translation>วันที่แก้ไขล่าสุด</translation>
</message>
<message>
<source>Last access date</source>
<translation>วันที่เข้าถึงล่าสุด</translation>
</message>
<message>
<source>Attached files</source>
<translation>แฟ้มแนบ</translation>
</message>
<message>
<source>Entry size</source>
<translation>ขนาดรายการ</translation>
</message>
<message>
<source>Has attachments</source>
<translation>มีแฟ้มแนบ</translation>
</message>
<message>
<source>Has TOTP</source>
<translation>มีรหัสผ่านแบบใช้ครั้งเดียวตามเวลา</translation>
</message>
<message>
<source>Background Color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryPreviewWidget</name>
<message>
<source>Display current TOTP value</source>
<translation>แสดงค่า TOTP ปัจจุบัน</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>ปิด</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>ทั่วไป</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>รหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration</source>
<translation>หมดอายุ</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation>แท็ก</translation>
</message>
<message>
<source>Tags list</source>
<translation>รายชื่อแท็กต่างๆ:</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>ชื่อผู้ใช้</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>บันทึก</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>ขั้นสูง</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>แฟ้มแนบ</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation>คุณสมบัติ</translation>
</message>
<message>
<source>Autotype</source>
<translation>Autotype</translation>
</message>
<message>
<source>Default Sequence</source>
<translation>ลำดับปริยาย</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation>หน้าต่าง</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>ลำดับ</translation>
</message>
<message>
<source>Searching</source>
<translation>กำลังค้นหา</translation>
</message>
<message>
<source>Share</source>
<translation>แบ่งปัน</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>ค้นหา</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>ล้าง</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>ไม่เลย</translation>
</message>
<message>
<source>Double click to copy value</source>
<translation>ดับเบิลคลิกเพื่อคัดลอกค่า</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>เปิดใช้</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>ปิดใช้</translation>
</message>
<message>
<source>Double click to copy to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryURLModel</name>
<message>
<source>Invalid URL</source>
<translation>URL ผิดรูปแบบ</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate URL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryView</name>
<message>
<source>Fit to window</source>
<translation>พอดีกับ window</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to contents</source>
<translation>พอดีกับเนื้อหา</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to defaults</source>
<translation>เริ่มใหม่เป็นค่าเริ่มต้น</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>+ %1 entry(s)...</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
<source>Export options</source>
<translation>ส่งออกตัวเลือก</translation>
</message>
<message>
<source>Sort entries by...</source>
<translation>เรียงลำดับรายการด้วย...</translation>
</message>
<message>
<source>You are about to export your database to an unencrypted file.
This will leave your passwords and sensitive information vulnerable!
</source>
<translation>คุณกำลังจะส่งออกฐานข้อมูลของคุณไปยังไฟล์ที่ไม่ได้เข้ารหัส
การดำเนินการนี้จะทำให้รหัสผ่านและข้อมูลที่ละเอียดอ่อนของคุณมีความเสี่ยง!
</translation>
</message>
<message>
<source>database order</source>
<translation>ลำดับฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>name (ascending)</source>
<translation>ชื่อ (จากล่างสุดไปบนสุด)</translation>
</message>
<message>
<source>name (descending)</source>
<translation>ชื่อ (จากบนสุดไปล่างสุด)</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>ไม่รู้จัก</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to HTML file</source>
<translation>ส่งออกฐานข้อมูลเป็นแฟ้ม HTML</translation>
</message>
<message>
<source>HTML file</source>
<translation>แฟ้ม HTML</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::DBusMgr</name>
<message>
<source>Failed to deliver message</source>
<translation>การส่งข้อความไม่สำเร็จ</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to send reply on DBus</source>
<translation>ไม่สามารถส่งการตอบกลับบน DBus</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown PID</comment>
<translation>ไม่รู้จัก</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown executable path</comment>
<translation>ไม่รู้จัก</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;PID: %1, Executable: %2&lt;/i&gt;</source>
<comment>&lt;i&gt;PID: 1234, Executable: /path/to/exe&lt;/i&gt;</comment>
<translation>&lt;i&gt; PID: % 1, ปฏิบัติการได้: % 2 &lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Another secret service is running (%1).&lt;br/&gt;Please stop/remove it before re-enabling the Secret Service Integration.</source>
<translation>บริการลับอื่นกำลังทำงานอยู่ (%1)&lt;br/&gt;กรุณาหยุด/ลบออกก่อนที่จะเปิดใช้งานการผสานรวมบริการลับอีกครั้ง</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register DBus service at %1.&lt;br/&gt;</source>
<translation>ไม่สามารถลงทะเบียนบริการ DBus ที่ %1&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register service on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
<translation>ไม่สามารถลงทะเบียนบริการบน DBus ที่เส้นทาง &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register database on DBus under the name &apos;%1&apos;</source>
<translation>ไม่สามารถลงทะเบียนฐานข้อมูลบน DBus ภายใต้ชื่อ &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register session on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
<translation>ไม่สามารถลงทะเบียนเซสชันบน DBus ที่เส้นทาง &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register item on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
<translation>ไม่สามารถลงทะเบียนรายการบน DBus ที่เส้นทาง &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register prompt object on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
<translation>ไม่สามารถลงทะเบียนออบเจ็กต์พรอมต์บน DBus ที่เส้นทาง &apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::Item</name>
<message>
<source>Entry &quot;%1&quot; from database &quot;%2&quot; was used by %3</source>
<translation>รายการ &quot;%1&quot; จากฐานข้อมูล &quot;%2&quot; ถูกใช้โดย %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::Service</name>
<message numerus="yes">
<source>%n Entry(s) was used by %1</source>
<comment>%1 is the name of an application</comment>
<translation><numerusform>%n รายการถูกใช้โดย %1</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::SettingsClientModel</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>ไม่รู้จัก</translation>
</message>
<message>
<source>Non-existing/inaccessible executable path. Please double-check the client is legit.</source>
<translation>เส้นทางexecutable ไม่มีอยู่/ไม่สามารถเข้าถึงได้ โปรดตรวจสอบอีกครั้งว่าไคลเอนต์ถูกต้อง</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::SettingsDatabaseModel</name>
<message>
<source>Unlock to show</source>
<translation>ปลดล็อกเพื่อแสดง</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>ไม่มี</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::UnlockPrompt</name>
<message>
<source>%1 (PID: %2)</source>
<translation>%1 (PID: %2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecretsPlugin</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Fdo Secret Service:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;บริการลับ Fdo:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Group</name>
<message>
<source>[empty]</source>
<comment>group has no children</comment>
<translation>[ว่าง]</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - Clone</source>
<translation>%1 -ลอกแบบ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HibpDownloader</name>
<message>
<source>Online password validation failed</source>
<translation>การตรวจสอบรหัสผ่านออนไลน์ล้มเหลว</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IconDownloaderDialog</name>
<message>
<source>Download Favicons</source>
<translation>ดาวน์โหลด Favicons</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>ยกเลิก</translation>
</message>
<message>
<source>Having trouble downloading icons?
You can enable the DuckDuckGo website icon service in the security section of the application settings.</source>
<translation>มีปัญหาในการดาวน์โหลดไอคอน? คุณสามารถเปิดใช้บริการไอคอนเว็บไซต์ DuckDuckGo ได้ในส่วนการรักษาความปลอดภัยของการตั้งค่าแอปพลิเคชัน</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>ปิด</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>สถานะ</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, processing entry list…</source>
<translation>กรุณารอสักครู่ กำลังประมวลผลรายการ…</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading…</source>
<translation>กำลังดาวน์โหลด...</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>ตกลง</translation>
</message>
<message>
<source>Already Exists</source>
<translation>มีอยู่แล้ว</translation>
</message>
<message>
<source>Download Failed</source>
<translation>การดาวน์โหลดล้มเหลว</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading favicons (%1/%2)…</source>
<translation>กำลังดาวน์โหลด favicons (%1/%2)…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KMessageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>ปิด (&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>Close message</source>
<translation>ปิดข้อความ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Reader</name>
<message>
<source>Missing database headers</source>
<translation>ไม่มีส่วนหัวของฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key</source>
<translation>ไม่สามารถคำนวณคีย์ฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response: %1</source>
<translation>ไม่สามารถออกคำตอบที่ท้าทายได้: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid credentials were provided, please try again.
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
<translation>ข้อมูลประจำตัวไม่ถูกต้อง กรุณาลองอีกครั้ง
หากสิ่งนี้เกิดขึ้นอีก แสดงว่าไฟล์ฐานข้อมูลของคุณอาจเสียหาย</translation>
</message>
<message>
<source>Header doesn&apos;t match hash</source>
<translation>ส่วนหัวไม่ตรงกับรายละเอียด</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header id size</source>
<translation>ขนาดบัญชีส่วนหัวไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header field length: field %1</source>
<translation>ความยาวฟิลด์ส่วนหัวไม่ถูกต้อง: ฟิลด์ %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header data length: field %1, %2 expected, %3 found</source>
<translation>ความยาวข้อมูลส่วนหัวไม่ถูกต้อง: ฟิลด์ %1, %2 ที่คาดคิด, %3 พบ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Writer</name>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>ขนาด IV การเข้ารหัสแบบสมมาตรไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response: %1</source>
<translation>ไม่สามารถออกคำตอบที่ท้าทายได้: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key</source>
<translation>ไม่สามารถคำนวณคีย์ฐานข้อมูล</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Reader</name>
<message>
<source>missing database headers</source>
<translation>ฐานข้อมูลส่วนหัวหายไป</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key: %1</source>
<translation>ไม่สามารถคำนวณคีย์ฐานข้อมูล: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header checksum size</source>
<translation>ขนาดผลรวมหัวข้อไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Header SHA256 mismatch</source>
<translation>หัวข้อ SHA256 ไม่ตรงกัน</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid credentials were provided, please try again.
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
<translation>ข้อมูลประจำตัวไม่ถูกต้อง กรุณาลองอีกครั้งหากสิ่งนี้เกิดขึ้นอีก
แสดงว่าไฟล์ฐานข้อมูลของคุณอาจเสียหาย</translation>
</message>
<message>
<source>(HMAC mismatch)</source>
<translation>(HMAC ไม่ตรงกัน)</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher</source>
<translation>การเข้ารหัสที่ไม่รู้จัก</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header id size</source>
<translation>ขนาด ID ส่วนหัวไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header field length: field %1</source>
<translation>ความยาวฟิลด์ส่วนหัวไม่ถูกต้อง: ฟิลด์ %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header data length: field %1, %2 expected, %3 found</source>
<translation>ความยาวข้อมูลส่วนหัวไม่ถูกต้อง: ฟิลด์ %1, %2 ที่คาดไว้, %3 พบ</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open buffer for KDF parameters in header</source>
<translation>ไม่สามารถเปิดบัฟเฟอร์สำหรับพารามิเตอร์ KDF ในส่วนต้น</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key derivation function (KDF) or invalid parameters</source>
<translation>ไม่รองรับฟังก์ชั่นการค้นพบกุญแจ (KDF) หรือพารามิเตอร์ที่ไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy header fields found in KDBX4 file.</source>
<translation>พบช่องข้อมูลส่วนหัวแบบเก่าในแฟ้ม KDBX4</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header id size</source>
<translation>ขนาดบัญชีส่วนหัวด้านในไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header field length: field %1</source>
<translation>ความยาวฟิลด์ส่วนหัวภายในไม่ถูกต้อง: ฟิลด์ %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header data length: field %1, %2 expected, %3 found</source>
<translation>ความยาวข้อมูลส่วนหัวภายในไม่ถูกต้อง: ฟิลด์ %1, %2 ที่คาดไว้, %3 พบ</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header binary size</source>
<translation>ขนาดไบนารีส่วนหัวภายในไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass variant map version.</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>ไม่รองรับ KeePass รุ่น variant map</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>ความยาวชื่อรายการ variant map ไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name data</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation> ข้อมูลชื่อรายการ variant map ไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>ความยาวรายการ variant map ไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value data</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>ข้อมูลรายการเริ่มต้น variant map ไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Bool entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>ความยาวค่ารายการ Bool variant map ไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>ความยาวค่ารายการ Int32 variant map ไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>ความยาวค่ารายการ UInt32 variant map ไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>ความยาวค่ารายการ Int64 variant map ไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>ความยาวค่ารายการ UInt64 variant map ไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry type</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>ประเภทรายการ variant map ไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map field type size</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>ขนาดชนิดของเขตข้อมูล variant map ไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Writer</name>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher algorithm.</source>
<translation>ขั้นตอนการเข้ารหัสแบบสมมาตรไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>ขนาด IV การเข้ารหัสแบบสมมาตรไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key: %1</source>
<translation>ไม่สามารถคำนวณคีย์ฐานข้อมูล: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to serialize KDF parameters variant map</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>ล้มเหลวในการลำดับแผนที่แปรผันพารามิเตอร์ KDF </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxReader</name>
<message>
<source>Invalid cipher uuid length: %1 (length=%2)</source>
<translation>ความยาวรหัส cipher uuid ไม่ถูกต้อง: %1 (ความยาว=%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to parse UUID: %1</source>
<translation>ไม่สามารถแยกวิเคราะห์ UUID: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported cipher</source>
<translation>ไม่รองรับการเข้ารหัส</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid compression flags length</source>
<translation>ความยาวแฟล็กบีบอัดไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported compression algorithm</source>
<translation>อัลกอริทีมการบีบอัดไม่รองรับ</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid master seed size</source>
<translation>การแปลงขนาดมาสเตอร์ไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
<translation>การแปลงขนาดค่าเริ่มต้นไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform rounds size</source>
<translation>ขนาดรอบการแปลงไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid start bytes size</source>
<translation>ขนาดของไบต์เริ่มต้นไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid random stream id size</source>
<translation>ขนาด ID สตรีมแบบสุ่มไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner random stream cipher</source>
<translation>การเข้ารหัสสตรีมแบบสุ่มด้านในไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read database file.</source>
<translation>ไม่สามารถอ่านแฟ้มฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database…'.
This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
<translation>ไฟล์ที่เลือกคือฐานข้อมูลเก่าของ KeePass 1 (.kdb)
คุณสามารถนำเข้าได้โดยคลิกที่ฐานข้อมูล &gt; &apos;นำเข้าฐานข้อมูล KeePass 1…&apos;
นี่เป็นการย้ายทางเดียว คุณจะไม่สามารถเปิดฐานข้อมูลที่นำเข้าด้วย KeePassX 0.4 เวอร์ชันเก่าได้</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>ไม่ใช่ฐานข้อมูล KeePass</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass 2 database version.</source>
<translation>ไม่สนับสนุนรุ่นฐานข้อมูล KeePass 2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxXmlReader</name>
<message>
<source>XML parsing failure: %1</source>
<translation>การแยกวิเคราะห์ XML ล้มเหลว: %1</translation>
</message>
<message>
<source>No root group</source>
<translation>ไม่มีกลุ่มรูต</translation>
</message>
<message>
<source>XML error:
%1
Line %2, column %3</source>
<translation>XML ผิดพลาด:
%1
บรรทัด %2 คอลัมน์ %3</translation>
</message>
<message>
<source>Missing icon uuid or data</source>
<translation>ไอคอน uuid หรือ ข้อมูล หายไป</translation>
</message>
<message>
<source>Missing custom data key or value</source>
<translation>ไม่มีข้อมูลกุญแจหรือค่าที่กำหนดเอง</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple group elements</source>
<translation>กลุ่มองค์ประกอบหลายฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Null group uuid</source>
<translation>กลุ่ม uuid ที่ว่าง</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group icon number</source>
<translation>กลุ่มตัวเลขไอคอนไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableAutoType value</source>
<translation>ค่า EnableAutoType ไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableSearching value</source>
<translation>ค่า EnableSearching ไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>No group uuid found</source>
<translation>ไม่พบกลุ่ม uuid</translation>
</message>
<message>
<source>Null DeleteObject uuid</source>
<translation>DeleteObject uuid ที่ว่าง</translation>
</message>
<message>
<source>Missing DeletedObject uuid or time</source>
<translation>ไม่มี DeleteObject uuid หรือ เวลา</translation>
</message>
<message>
<source>Null entry uuid</source>
<translation>รายการ uuid ที่ว่าง</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon number</source>
<translation>ตัวเลขไอคอนไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>History element in history entry</source>
<translation>ประวัติของส่วนประกอบในประวัติรายการ</translation>
</message>
<message>
<source>No entry uuid found</source>
<translation>ไม่พบรายการ uuid</translation>
</message>
<message>
<source>History element with different uuid</source>
<translation>ประวัติของส่วนประกอบที่ uuid ต่างกัน</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate custom attribute found</source>
<translation>ค้นพบคัดลอกคุณสมบัติที่กำหนดเอง</translation>
</message>
<message>
<source>Entry string key or value missing</source>
<translation>รายการสายกุญแจหรือค่าที่หายไป</translation>
</message>
<message>
<source>Entry binary key or value missing</source>
<translation>รายการกุญแจไบนารีหรือค่าที่หายไป</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type association window or sequence missing</source>
<translation>ไม่พบการพิมพ์อัตโนมัติของหน้าต่างที่เชื่อมต่อ หรือลำดับ</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid bool value</source>
<translation>ค่าบูลไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid date time value</source>
<translation>ค่าวันที่และเวลาไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color value</source>
<translation>ค่าสีไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color rgb part</source>
<translation>ค่าสีส่วนRGBไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number value</source>
<translation>ค่าตัวเลขไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid uuid value</source>
<translation>ค่า uuid ไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decompress binary</source>
<extracomment>Translator meant is a binary data inside an entry</extracomment>
<translation>การขยายไบนารีล้มเหลว</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeeAgentSettings</name>
<message>
<source>Invalid KeeAgent settings file structure.</source>
<translation>โครงสร้างไฟล์การตั้งค่า KeeAgent ไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Private key is an attachment but no attachments provided.</source>
<translation>คีย์ส่วนตัวเป็นเอกสารแนบ แต่ไม่มีเอกสารแนบมาให้</translation>
</message>
<message>
<source>Private key is empty</source>
<translation>กุญแจส่วนตัวว่างเปล่า</translation>
</message>
<message>
<source>File too large to be a private key</source>
<translation>แฟ้มใหญ่เกินกว่าจะเป็นกุญแจส่วนตัว</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open private key</source>
<translation>ล้มเหลวระหว่างการเปิดกุญแจส่วนตัว</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1OpenWidget</name>
<message>
<source>Import KeePass1 Database</source>
<translation>นำเข้าฐานข้อมูล KeePass1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>ไม่สามารถเปิดฐานข้อมูลดังกล่าว</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1Reader</name>
<message>
<source>Unable to read keyfile.</source>
<translation>ไม่สามารถอ่านแฟ้มกุญแจได้</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>ไม่ใช่ฐานข้อมูล KeePass</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
<translation>อัลกอริทีมเข้ารหัสลับไม่รองรับ</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
<translation>รุ่นของฐานข้อมูล Keepass ไม่รองรับ</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read encryption IV</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>ไม่สามารถอ่านการเข้ารหัสลับ IV</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of groups</source>
<translation>จำนวนกลุ่มไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of entries</source>
<translation>จำนวนรายการไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid content hash size</source>
<translation>ขนาดเนื้อหาโดยละเอียดไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
<translation>การแปลงขนาดค่าเริ่มต้นไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of transform rounds</source>
<translation>การแปลงจำนวนรอบของการเปลี่ยนแปลงไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to construct group tree</source>
<translation>ไม่สามารถสร้าง group tree</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<translation>รูต</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key</source>
<translation>ไม่สามารถคำนวณคีย์ฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>unable to seek to content position</source>
<translation>ไม่สามารถที่จะหาตำแหน่งเนื้อหาได้</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid credentials were provided, please try again.
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
<translation>ข้อมูลประจำตัวไม่ถูกต้อง กรุณาลองอีกครั้งหากสิ่งนี้เกิดขึ้นอีก
แสดงว่าไฟล์ฐานข้อมูลของคุณอาจเสียหาย</translation>
</message>
<message>
<source>Key transformation failed</source>
<translation>การแปลงรหัสล้มเหลว</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type number</source>
<translation>กรุ๊ปตัวเลขฟิลด์ไทป์ไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field size</source>
<translation>ขนาดกรุ๊ปฟิลด์ไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Read group field data doesn&apos;t match size</source>
<translation>ข้อมูลการอ่านกรุ๊ปฟิลด์ฟิลด์จับคู่ไม่ได้ขนาด</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group id field size</source>
<translation>ขนาดกรุ๊ปไอดีฟิลด์ไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group creation time field size</source>
<translation>เวลาการสร้างกรุ๊ปฟิลด์ไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group modification time field size</source>
<translation>การแก้ไขเวลากรุ๊ปฟิลด์ไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group access time field size</source>
<translation>เวลาการเข้าถึงกรุ๊ปฟิลด์ไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group expiry time field size</source>
<translation>เวลาหมดอายุของกรุ๊ปฟิลด์ไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group icon field size</source>
<translation>ขนาดกรุ๊ปฟิลด์ไอคอนไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group level field size</source>
<translation>ขนาดเลเวลกรุ๊ปฟิลด์ไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type</source>
<translation>กลุ่มกรุ๊ปฟิลด์ไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Missing group id or level</source>
<translation>บัญชีกลุ่มหรือเลเวลหายไป</translation>
</message>
<message>
<source>Missing entry field type number</source>
<translation>ตัวเลขเอ็นทรีฟิลด์ไทป์หายไป</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field size</source>
<translation>ขนาดเอ็นทรีฟิลด์ไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Read entry field data doesn&apos;t match size</source>
<translation>ขนาดการอ่านข้อมูลเอ็นทรีฟิลด์ไม่เหมาะสมกับขนาด</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry UUID field size</source>
<translation>ขนาดฟิลด์ UUID ของรายการไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry group id field size</source>
<translation>ขนาดบัญชีเอ็นทรีกรุ๊ปไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon field size</source>
<translation>ขนาดฟิลด์ไอคอนเอ็นทรีไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry creation time field size</source>
<translation>เวลาสร้างขนาดฟิลด์เอ็นทรีไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry modification time field size</source>
<translation>เวลาแก้ไขขนาดฟิลด์เอ็นทรีไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry expiry time field size</source>
<translation>เวลาหมดอายุขนาดฟิลด์เอ็นทรีไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field type</source>
<translation>กลุ่มเอ็นทรีฟิลด์ไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeeShare</name>
<message>
<source>Invalid sharing reference</source>
<translation>การอ้างอิงการแชร์ไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive share %1</source>
<translation>การแชร์ที่ไม่ได้ใช้งาน %1</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from %1</source>
<translation>นำเข้าจาก %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exported to %1</source>
<translation>ส่งออกไป %1</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronized with %1</source>
<translation>เชื่อมประสานกับ %1</translation>
</message>
<message>
<source>Import is disabled in settings</source>
<translation>การนำเข้าถูกปิดใช้งานในการตั้งค่า</translation>
</message>
<message>
<source>Export is disabled in settings</source>
<translation>การส่งออกถูกปิดใช้งานในการตั้งค่า</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive share</source>
<translation>การแชร์ที่ไม่ได้ใช้งาน</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from</source>
<translation>นำเข้าจาก</translation>
</message>
<message>
<source>Exported to</source>
<translation>ส่งออกไป</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronized with</source>
<translation>เชื่อมประสานกับ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyComponentWidget</name>
<message>
<source>Key Component</source>
<translation>ส่วนโปรแกรมหลัก</translation>
</message>
<message>
<source>Key Component Description</source>
<translation>คำบรรยายส่วนโปรแกรมหลัก</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>ยกเลิก</translation>
</message>
<message>
<source>Key Component set, click to change or remove</source>
<translation>จัดตั้งส่วนโปรแกรมหลักสำเร็จ คลิกเพื่อเปลี่ยนแปลงหรือลบออก</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyFileEditWidget</name>
<message>
<source>Generate a new key file</source>
<translation>สร้างแฟ้มกุญแจใหม่</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>สร้าง</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new key file or choose an existing one to protect your database.</source>
<translation>สร้างไฟล์คีย์ใหม่หรือเลือกไฟล์ที่มีอยู่เพื่อปกป้องฐานข้อมูลของคุณ</translation>
</message>
<message>
<source>Note: Do NOT use a file that may change as that will prevent you from unlocking your database.</source>
<translation>หมายเหตุ: อย่าใช้ไฟล์ที่อาจเปลี่ยนแปลง เนื่องจากจะทำให้คุณไม่สามารถปลดล็อกฐานข้อมูลได้</translation>
</message>
<message>
<source>Browse for key file</source>
<translation>เรียกดูแฟ้มกุญแจ</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
<translation>เลือกดู...</translation>
</message>
<message>
<source>Old key file format</source>
<translation>รูปแบบแฟ้มกุญแจแบบเก่า</translation>
</message>
<message>
<source>You selected a key file in an old format which KeePassXC&lt;br&gt;may stop supporting in the future.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please consider generating a new key file instead.</source>
<translation>คุณเลือกไฟล์คีย์ในรูปแบบเก่าซึ่ง KeePassXC&lt;br&gt;อาจหยุดรองรับในอนาคต&lt;br&gt;&lt;br&gt;กรุณาพิจารณาสร้างไฟล์คีย์ใหม่แทน</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading the key file '%1'
Message: %2</source>
<translation>มีปัญหาในการโหลดแฟ้มกุญแจ &apos;%1&apos;
ข้อความ: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Key File</source>
<translation>แฟ้มกุญแจ</translation>
</message>
<message>
<source>Add Key File</source>
<translation>เพิ่มแฟ้มกุญแจ</translation>
</message>
<message>
<source>Change Key File</source>
<translation>เปลี่ยนแฟ้มกุญแจ</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Key File</source>
<translation>ลบแฟ้มกุญแจ</translation>
</message>
<message>
<source>Key File set, click to change or remove</source>
<translation>ชุดไฟล์คีย์ คลิกเพื่อเปลี่ยนหรือลบ</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You can add a key file containing random bytes for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You must keep it secret and never lose it or you will be locked out.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; คุณสามารถเพิ่มไฟล์คีย์ที่มีไบต์แบบสุ่มสำหรับความปลอดภัยเพิ่มเติม &lt;/p&gt; &lt;p&gt; คุณต้องเก็บไว้เป็นความลับและไม่ทำหาย มิฉะนั้นคุณจะถูกล็อค &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>แฟ้มกุญแจ</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>ทุกแฟ้ม</translation>
</message>
<message>
<source>Create Key File…</source>
<translation>สร้างแฟ้มกุญแจ...</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating key file</source>
<translation>พบปัญหาในการสร้างแฟ้มกุญแจ</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create key file: %1</source>
<translation>ไม่สามารถสร้างแฟ้มกุญแจ %1</translation>
</message>
<message>
<source>Select a key file</source>
<translation>เลือกแฟ้มกุญแจ</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Key File</source>
<translation>แฟ้มกุญแจผิดรูปแบบ</translation>
</message>
<message>
<source>You cannot use the current database as its own keyfile. Please choose a different file or generate a new key file.</source>
<translation>คุณไม่สามารถใช้ฐานข้อมูลปัจจุบันเป็นไฟล์คีย์ของตัวเองได้ กรุณาเลือกไฟล์อื่นหรือสร้างไฟล์คีย์ใหม่</translation>
</message>
<message>
<source>Suspicious Key File</source>
<translation>แฟ้มกุญแจที่น่าสงสัย</translation>
</message>
<message>
<source>The chosen key file looks like a password database file. A key file must be a static file that never changes or you will lose access to your database forever.
Are you sure you want to continue with this file?</source>
<translation>ไฟล์คีย์ที่เลือกดูเหมือนไฟล์ฐานข้อมูลรหัสผ่าน ไฟล์คีย์ต้องเป็นไฟล์คงที่ซึ่งไม่เคยเปลี่ยนแปลง มิฉะนั้น คุณจะสูญเสียการเข้าถึงฐานข้อมูลของคุณตลอดไป
คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการกับไฟล์นี้ต่อ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MacUtils</name>
<message>
<source>Invalid key code</source>
<translation>แฟ้มกุญแจไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Global shortcut already registered to %1</source>
<translation>ทางลัดส่วนกลางได้ลงทะเบียน %1 . แล้ว</translation>
</message>
<message>
<source>Could not register global shortcut</source>
<translation>ไม่สามารถลงทะเบียนทางลัดของส่วนกลาง</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>&amp;Database</source>
<translation>ฐานข้อมูล (&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recent Databases</source>
<translation>&amp;ฐานข้อมูลล่าสุด</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import</source>
<translation>&amp;นำเข้า</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;ส่งออก</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>ช่วยเหลือ (&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Entries</source>
<translation>&amp;รายการ</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Att&amp;ribute</source>
<translation>คัดลอกแอตทริบิวต์</translation>
</message>
<message>
<source>TOTP</source>
<translation>TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation>แท็ก</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Groups</source>
<translation>กลุ่ม (&amp;G)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>เครื่องมือ (&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>ดู</translation>
</message>
<message>
<source>Theme</source>
<translation>หัวข้อ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>ออก (&amp;Q)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>เกี่ยวกับ (&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Check for Updates</source>
<translation>&amp;ตรวจหาการปรับรุ่น</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Database…</source>
<translation>&amp;ปิดฐานข้อมูล...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Database</source>
<translation>&amp;บันทึกฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close Database</source>
<translation>ปิ&amp;ดฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Database…</source>
<translation>ฐานข้อมูลให&amp;ม่...</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new database</source>
<translation>สร้างฐานข้อมูลใหม่</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Merge From Database…</source>
<translation>&amp;รวมจากฐานข้อมูล...</translation>
</message>
<message>
<source>Merge from another KDBX database</source>
<translation>รวมฐานข้อมูลKDBXอีกชุด</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Entry…</source>
<translation>รายการให&amp;ม่...</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new entry</source>
<translation>เพิ่มรายการใหม่</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit Entry…</source>
<translation>&amp;ก้ไขรายการ...</translation>
</message>
<message>
<source>View or edit entry</source>
<translation>ดู หรือ แก้ไขรายการ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete Entry…</source>
<translation>&amp;ลบรายการ...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Group…</source>
<translation>กลุ่มให&amp;ม่...</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new group</source>
<translation>เพิ่มกลุ่มใหม่</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit Group…</source>
<translation>&amp;ก้ไขกลุ่ม...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete Group…</source>
<translation>&amp;ลบกลุ่ม...</translation>
</message>
<message>
<source>Download All &amp;Favicons…</source>
<translation>ดาวน์โหลด &amp;Favicons ทั้งหมด…</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;A-Z</source>
<translation>เรียง &amp;ก-ฮ</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;Z-A</source>
<translation>เรียง &amp;ฮ-ก</translation>
</message>
<message>
<source>Sa&amp;ve Database As…</source>
<translation>บันทึกฐานข้อมูลเป็น…</translation>
</message>
<message>
<source>Database &amp;Security…</source>
<translation>ฐานข้อมูลและการรักษาความปลอดภัย…</translation>
</message>
<message>
<source>Database &amp;Reports…</source>
<translation>ฐานข้อมูลและรายงาน…</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics, health check, etc.</source>
<translation>สถิติ การตรวจสุขภาพ ฯลฯ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Database Settings…</source>
<translation>&amp;การตั้งค่าฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Database settings</source>
<translation>การตั้งค่าฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clone Entry…</source>
<translation>&amp;คัดลอกรายการ…</translation>
</message>
<message>
<source>Move u&amp;p</source>
<translation>ขยับ&amp;ขึ้น</translation>
</message>
<message>
<source>Move entry one step up</source>
<translation>ย้ายรายการขึ้นหนึ่งขั้นตอน</translation>
</message>
<message>
<source>Move do&amp;wn</source>
<translation>ขยับ&amp;ลง</translation>
</message>
<message>
<source>Move entry one step down</source>
<translation>ย้ายรายการลงหนึ่งขั้นตอน</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Username</source>
<translation>คัดลอก&amp;ชื่อผู้ใช้</translation>
</message>
<message>
<source>Copy username to clipboard</source>
<translation>คัดลอกชื่อผู้ใช้ไปคลิปบอร์ด</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Password</source>
<translation>คัดลอก&amp;รหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password to clipboard</source>
<translation>คัดลอกรหัสผ่านไปคลิปบอร์ด</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>การตั้งค่า (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Password Generator</source>
<translation>ตัวสร้าง&amp;รหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>Perform &amp;Auto-Type</source>
<translation>ดำเนินการและพิมพ์อัตโนมัติ</translation>
</message>
<message>
<source>Download &amp;Favicon</source>
<translation>ดาวน์โหลด &amp;Favicon</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URL</source>
<translation>เปิดและ URL</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Lock Database</source>
<translation>&amp;ล็อคฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Lock &amp;All Databases</source>
<translation>ล็อกและฐานข้อมูลทั้งหมด</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Title</source>
<translation>หัวเรื่อง (&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy title to clipboard</source>
<translation>คัดลอกหัวเรื่องไปยังคลิปบอร์ด</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URL</source>
<translation>คัดลอก &amp;URL</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URL to clipboard</source>
<translation>คัดลอก URL ไปยัง คลิปบอร์ด</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Notes</source>
<translation>บันทึก (&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy notes to clipboard</source>
<translation>คัดลอกข้อมูลไปยังคลิปบอร์ด</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;CSV File…</source>
<translation>แฟ้ม &amp;CSV...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;HTML File…</source>
<translation>แฟ้ม &amp;HTML...</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 Database…</source>
<translation>ฐานข้อมูล KeePass 1...</translation>
</message>
<message>
<source>Import a KeePass 1 database</source>
<translation>นำเข้า ฐานข้อมูล KeePass1...</translation>
</message>
<message>
<source>1Password Vault…</source>
<translation>1 ห้องเก็บรหัสผ่าน…</translation>
</message>
<message>
<source>Import a 1Password Vault</source>
<translation>นำเข้า Vault ของ 1Password</translation>
</message>
<message>
<source>CSV File…</source>
<translation>แฟ้ม CSV...</translation>
</message>
<message>
<source>Import a CSV file</source>
<translation>นำเข้า แฟ้ม CSV </translation>
</message>
<message>
<source>Show TOTP</source>
<translation>แสดง TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Show QR Code</source>
<translation>แสดงรหัส QR</translation>
</message>
<message>
<source>Set up TOTP…</source>
<translation>ตั้งค่า TOTP...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;TOTP</source>
<translation>คัดลอก &amp;TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Password and TOTP</source>
<translation>คัดลอกรหัสผ่านและ TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;mpty recycle bin</source>
<translation>ล้างถังรีไซเคิล</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>บริจาค</translation>
</message>
<message>
<source>Report a &amp;Bug</source>
<translation>รายงานข้อ&amp;ผิดปกติ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Getting Started</source>
<translation>&amp;เริ่มต้นใช้งาน</translation>
</message>
<message>
<source>Open Getting Started Guide</source>
<translation>เปิดคู่มือเริ่มต้นใช้งาน</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Online Help</source>
<translation>ช่วยเหลือ&amp;ออนไลน์</translation>
</message>
<message>
<source>Go to online documentation</source>
<translation>ไปที่เอกสารออนไลน์</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;User Guide</source>
<translation>&amp;คู่มือผู้ใช้</translation>
</message>
<message>
<source>Open User Guide</source>
<translation>เปิดคู่มือผู้ใช้</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Keyboard Shortcuts</source>
<translation>&amp;แป้นพิมพ์ลัด</translation>
</message>
<message>
<source>Save Database Backup…</source>
<translation>บันทึกการสำรองฐานข้อมูล…</translation>
</message>
<message>
<source>Add key to SSH Agent</source>
<translation>เพิ่มคีย์ไปยัง SSH Agent</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from SSH Agent</source>
<translation>ลบคีย์ออกจาก SSH Agent</translation>
</message>
<message>
<source>Compact Mode</source>
<translation>โหมดกระชับ</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation>อัตโนมัติ</translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation>สว่าง</translation>
</message>
<message>
<source>Dark</source>
<translation>มืด</translation>
</message>
<message>
<source>Classic (Platform-native)</source>
<translation>คลาสสิก (แพลตฟอร์มเนทีฟ)</translation>
</message>
<message>
<source>Show Toolbar</source>
<translation>แสดงแถบเครื่องมือ</translation>
</message>
<message>
<source>Show Preview Panel</source>
<translation>แสดงแผงดูตัวอย่าง</translation>
</message>
<message>
<source>Always on Top</source>
<translation>อยู่ด้านบนตลอด</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Usernames</source>
<translation>ซ่อนชื่อผู้ใช้</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Passwords</source>
<translation>ซ่อนรหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>Clone Group...</source>
<translation>โคลนกลุ่ม...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;XML File…</source>
<translation>แฟ้ม &amp;XML…</translation>
</message>
<message>
<source>XML File…</source>
<translation>แฟ้ม XML…</translation>
</message>
<message>
<source>Clear history</source>
<translation>ล้างประวัติ</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>มีข้อผิดพลาดในการเข้าถึงแฟ้มตั้งค่า %1</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show again for this version</source>
<translation>ไม่ต้องแสดงอีกสำหรับเวอร์ชันนี้</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using an unstable build of KeePassXC.
There is a high risk of corruption, maintain a backup of your databases.
This version is not meant for production use.</source>
<translation>คำเตือน: คุณกำลังใช้ KeePassXC รุ่นที่ไม่เสถียร
มีความเสี่ยงสูงที่จะเกิดข้อผิดพลาด สำรองข้อมูลฐานข้อมูลของคุณ
เวอร์ชันนี้ไม่ได้มีไว้สำหรับการใช้งานจริง</translation>
</message>
<message>
<source>NOTE: You are using a pre-release version of KeePassXC.
Expect some bugs and minor issues, this version is meant for testing purposes.</source>
<translation>หมายเหตุ: คุณกำลังใช้ KeePassXC รุ่นก่อนเผยแพร่
คาดว่าจะมีจุดบกพร่องและปัญหาเล็กน้อย เวอร์ชันนี้มีไว้เพื่อวัตถุประสงค์ในการทดสอบ</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Your Qt version may cause KeePassXC to crash with an On-Screen Keyboard.
We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
<translation>คำเตือน: เวอร์ชัน Qt ของคุณอาจทำให้ KeePassXC หยุดทำงานด้วยแป้นพิมพ์บนหน้าจอ
เราขอแนะนำให้คุณใช้ AppImage ที่มีอยู่ในหน้าดาวน์โหลดของเรา</translation>
</message>
<message>
<source>No Tags</source>
<translation>ไม่มีแท็ก</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Restore Entry(s)</source>
<translation><numerusform>นำรายการกลับมาใหม่หรือไม่?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>ตั้งค่า</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates on startup?</source>
<translation>ตรวจหาการปรับรุ่นเมื่อเริ่มโปรแกรมหรือไม่?</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like KeePassXC to check for updates on startup?</source>
<translation>คุณต้องการให้ KeePassXC ตรวจหาการปรับรุ่นเมื่อเริ่มโปรแกรมหรือไม่?</translation>
</message>
<message>
<source>You can always check for updates manually from the application menu.</source>
<translation>คุณสามารถตรวจหาการปรับรุ่นได้ด้วยตนเองจากเมนูของแอป</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle window</source>
<translation>สลับหน้าต่าง</translation>
</message>
<message>
<source>Quit KeePassXC</source>
<translation>ออกจาก KeePassXC</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 Entry(s)</source>
<translation><numerusform>%1 รายการ</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Please present or touch your YubiKey to continue…</source>
<translation>กรุณาแสดงหรือสัมผัส YubiKey ของคุณเพื่อดำเนินการต่อ…</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Application?</source>
<translation>เริ่มแอปใหม่หรือไม่?</translation>
</message>
<message>
<source>You must restart the application to apply this setting. Would you like to restart now?</source>
<translation>คุณจะต้องเริ่มแอปใหม่เพื่อใช้การตั้งค่านี้ คุณต้องการจะเริ่มแอปใหม่ตอนนี้หรือไม่?</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Screen Capture</source>
<translation>อนุญาตให้จับภาพหน้าจอ</translation>
</message>
<message>
<source>Passkeys…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Passkeys</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import Passkey</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ManageDatabase</name>
<message>
<source>Database settings</source>
<translation>การตั้งค่าฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Edit database settings</source>
<translation>แก้ไขการตั้งค่าฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock database</source>
<translation>ปลดล็อกฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock database to show more information</source>
<translation>ปลดล็อกฐานข้อมูลเพื่อแสดงข้อมูลเพิ่มเติม</translation>
</message>
<message>
<source>Lock database</source>
<translation>ล็อกฐานข้อมูล</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ManageSession</name>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation>หยุดเชื่อมต่อ</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect this application</source>
<translation>หยุดการเชื่อมต่อกับแอปพลิเคชันนี้</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>รีเซ็ท</translation>
</message>
<message>
<source>Reset any remembered decisions for this application</source>
<translation>รีเซ็ตการตัดสินใจที่จดจำไว้สำหรับแอปพลิเคชันนี้</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Merger</name>
<message>
<source>Creating missing %1 [%2]</source>
<translation>กำลังสร้างส่วนที่หายไป %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Relocating %1 [%2]</source>
<translation>กำลังย้าย %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Overwriting %1 [%2]</source>
<translation>เขียนทับ %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>older entry merged from database &quot;%1&quot;</source>
<translation>ผสานรายการที่เก่ากว่าจากฐานข้อมูล &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Adding backup for older target %1 [%2]</source>
<translation>กำลังเพิ่มข้อมูลสำรองสำหรับเป้าหมายที่เก่ากว่า %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Adding backup for older source %1 [%2]</source>
<translation>กำลังเพิ่มข้อมูลสำรองสำหรับแหล่งข้อมูลที่เก่ากว่า %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Reapplying older target entry on top of newer source %1 [%2]</source>
<translation>นำรายการจากเป้าหมายเก่ามาใช้บนแหล่งข้อมูลใหม่ %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Reapplying older source entry on top of newer target %1 [%2]</source>
<translation>นำรายการจากแหล่งข้อมูลเก่ามาใช้บนเป้าหมายใหม่ %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing from newer source %1 [%2]</source>
<translation>เชื่อมประสานจากแหล่งข้อมูลใหม่ %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing from older source %1 [%2]</source>
<translation>เชื่อมประสานจากแหล่งข้อมูลเก่า %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting child %1 [%2]</source>
<translation>ลบข้อมูลลูก %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting orphan %1 [%2]</source>
<translation>ลบข้อมูลกำพร้า %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Changed deleted objects</source>
<translation>เปลี่ยนสิ่งที่ถูกลบ</translation>
</message>
<message>
<source>Adding missing icon %1</source>
<translation>เพิ่มไอคอนที่ขาดหายไป %1</translation>
</message>
<message>
<source>Removed custom data %1 [%2]</source>
<translation>ลบข้อมูลที่กำหนดเอง %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Adding custom data %1 [%2]</source>
<translation>กำลังเพิ่มข้อมูลที่กำหนดเอง %1 [%2]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizard</name>
<message>
<source>Create a new KeePassXC database…</source>
<translation>สร้างฐานข้อมูล KeePassXC ใหม่…</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<comment>Root group</comment>
<translation>รูต</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPage</name>
<message>
<source>WizardPage</source>
<translation>วิซาร์ดเพจ</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption Settings</source>
<translation>การตั้งค่าการเข้ารหัสลับ</translation>
</message>
<message>
<source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
<translation>ที่นี่คุณสามารถปรับการตั้งค่าการเข้ารหัสฐานข้อมูล ไม่ต้องกังวลคุณสามารถเปลี่ยนได้ในภายหลังในการตั้งค่า ฐานข้อมูล</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageDatabaseKey</name>
<message>
<source>Database Credentials</source>
<translation>ข้อมูลประจำตัวฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>A set of credentials known only to you that protects your database.</source>
<translation>ชุดของข้อมูลประจําตัวที่คุณรู้จักเท่านั้นที่ปกป้องฐานข้อมูลของคุณ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageEncryption</name>
<message>
<source>Encryption Settings</source>
<translation>การตั้งค่าการเข้ารหัส</translation>
</message>
<message>
<source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
<translation>ที่นี่คุณสามารถปรับการตั้งค่าการเข้ารหัสฐานข้อมูล ไม่ต้องกังวลคุณสามารถเปลี่ยนได้ในภายหลังในการตั้งค่าฐานข้อมูล</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageMetaData</name>
<message>
<source>General Database Information</source>
<translation>ข้อมูล ฐานข้อมูล ทั่วไป</translation>
</message>
<message>
<source>Please fill in the display name and an optional description for your new database:</source>
<translation>กรุณากรอกชื่อที่แสดง และคำอธิบายเพิ่มเติมสำหรับ ฐานข้อมูล ใหม่ของคุณ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NixUtils</name>
<message>
<source>Password Manager</source>
<translation>ตัวจัดการรหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>Global shortcut already registered to %1</source>
<translation>ทางลัดส่วนกลางได้ลงทะเบียน %1 . แล้ว</translation>
</message>
<message>
<source>Could not register global shortcut</source>
<translation>ไม่สามารถลงทะเบียนทางลัดของส่วนกลาง</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpData01</name>
<message>
<source>Invalid OpData01, does not contain header</source>
<translation>OpData01 ไม่ถูกต้อง ไม่มีส่วนหัว</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read all IV bytes, wanted 16 but got %1</source>
<translation>ไม่สามารถอ่าน IV ไบต์ทั้งหมดได้ ต้องการ 16 แต่ได้ %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to init cipher for opdata01: %1</source>
<translation>ไม่สามารถเริ่มต้นการเข้ารหัสสำหรับ opdata01: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read all HMAC signature bytes</source>
<translation>ไม่สามารถอ่านลายเซ็น HMAC ทั้งหมด</translation>
</message>
<message>
<source>Malformed OpData01 due to a failed HMAC</source>
<translation>OpData01 ที่มีรูปแบบไม่ถูกต้องเนื่องจาก HMAC ล้มเหลว</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to process clearText in place</source>
<translation>ไม่สามารถประมวลผล clearText ได้</translation>
</message>
<message>
<source>Expected %1 bytes of clear-text, found %2</source>
<translation>ต้องการ %1 ไบต์ของข้อความที่ชัดเจน พบ %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpVaultOpenWidget</name>
<message>
<source>Read Database did not produce an instance
%1</source>
<translation>ฐานข้อมูลการอ่านไม่ได้สร้างอินสแตนซ์
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpVaultReader</name>
<message>
<source>Directory .opvault must exist</source>
<translation>ต้องมีไดเรกทอรี .opvault</translation>
</message>
<message>
<source>Directory .opvault must be readable</source>
<translation>ไดเร็กทอรี .opvault จะต้องสามารถอ่านได้</translation>
</message>
<message>
<source>Directory .opvault/default must exist</source>
<translation>ต้องมีไดเร็กทอรี .opvault/default</translation>
</message>
<message>
<source>Directory .opvault/default must be readable</source>
<translation>ไดเร็กทอรี .opvault/default ต้องอ่านได้</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode masterKey: %1</source>
<translation>ไม่สามารถถอดรหัสมาสเตอร์คีย์: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to derive master key: %1</source>
<translation>ไม่สามารถรับมาสเตอร์คีย์ได้: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenSSHKey</name>
<message>
<source>Invalid key file, expecting an OpenSSH key</source>
<translation>แฟ้มกุญแจ ไม่ถูกต้อง คาดว่าจะมี กุญแจ OpenSSH</translation>
</message>
<message>
<source>PEM boundary mismatch</source>
<translation>เงื่อนไข PEM ไม่ตรงกัน</translation>
</message>
<message>
<source>Base64 decoding failed</source>
<translation>การถอดรหัส Base64 ล้มเหลว</translation>
</message>
<message>
<source>Key file way too small.</source>
<translation>แฟ้มกุญแจ มีขนาดเล็กมาก</translation>
</message>
<message>
<source>Key file magic header id invalid</source>
<translation>รหัสพิเศษ (magic header id) ที่หัวแฟ้มกุญแจไม่ถูกรูปแบบ</translation>
</message>
<message>
<source>Found zero keys</source>
<translation>ไมพบกุญแจ</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read public key.</source>
<translation>ไม่สามารถอ่านกุญแจสาธารณะ</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted key file, reading private key failed</source>
<translation>แฟ้มกุญแจเสียหาย การอ่านกุญแจส่วนตัวล้มเหลว</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key type: %1</source>
<translation>ชนิดกุญแจที่ไม่รองรับ: %1</translation>
</message>
<message>
<source>No private key payload to decrypt</source>
<translation>ไม่มีส่วนข้อมูลของกุญแจส่วนตัวเพื่อถอดรหัสลับ</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher: %1</source>
<translation>การเข้ารหัสที่ไม่รู้จัก: %1</translation>
</message>
<message>
<source>AES-256/GCM is currently not supported</source>
<translation>ไม่รองรับ AES -256/GCM ในขณะนี้</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase is required to decrypt this key</source>
<translation>จำเป็นต้องใช้วลีรหัสผ่านเพื่อถอดรหัสผ่านกุญแจนี้</translation>
</message>
<message>
<source>Key derivation failed: %1</source>
<translation>การได้มาของคีย์ล้มเหลว: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cipher IV is too short for MD5 kdf</source>
<translation>การเข้ารหัส IV สั้นเกินไปสำหรับ MD5 kdf</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown KDF: %1</source>
<translation>KDF ที่ไม่รู้จัก: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to initialize cipher: %1</source>
<translation>ไม่สามารถเริ่มต้นการเข้ารหัส: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption failed: %1</source>
<translation>การปลดรหัสล้มเหลว: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption failed, wrong passphrase?</source>
<translation>การถอดรหัสลับล้มเหลว ใส่วลีรหัสผ่านผิดหรือไม่</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading key</source>
<translation>EOF ที่ไม่คาดคิดขณะอ่านคีย์</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key part</source>
<translation>ส่วนคีย์ที่ไม่รองรับ</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading public key</source>
<translation>เกิด EOF ที่ไม่คาดคิดขณะอ่านกุญแจสาธารณะ</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown key type: %1</source>
<translation>ประเภทกุญแจที่ไม่รู้จัก: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading private key</source>
<translation>เกิด EOF ที่ไม่คาดคิดขณะอ่านกุญแจส่วนตัว</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write public key as it is empty</source>
<translation>ไม่สามารถเขียนกุญแจสาธารณะได้เนื่องจากไม่มี</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing public key</source>
<translation>เกิด EOF ที่ไม่คาดคิดขณะเขียนกุญแจสาธารณะ</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write private key as it is empty</source>
<translation>ไม่สามารถเขียนกุญแจส่วนตัวได้เนื่องจากไม่มี</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing private key</source>
<translation>เกิด EOF ที่ไม่คาดคิดขณะเขียนกุญแจส่วนตัว</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenSSHKeyGenDialog</name>
<message>
<source>SSH Key Generator</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>ชนิด</translation>
</message>
<message>
<source>Bits</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>ข้อคิดเห็น</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasskeyExportDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC - Passkey Export</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export the following Passkey entries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Filenames will be generated with title and .passkey file extension.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export entries</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export Selected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>ยกเลิก</translation>
</message>
<message>
<source>Export to folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PasskeyExporter</name>
<message>
<source>KeePassXC: Passkey Export</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File &quot;%1.passkey&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot open file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot write to file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PasskeyImportDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC - Passkey Import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you want to import the Passkey?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>URL: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Username: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use default group (Imported Passkeys)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>กลุ่ม</translation>
</message>
<message>
<source>Database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select Database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import Passkey</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>นำเข้า</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>ยกเลิก</translation>
</message>
<message>
<source>Database: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Group:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PasskeyImporter</name>
<message>
<source>Passkey file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>ทุกแฟ้ม</translation>
</message>
<message>
<source>Open Passkey file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot open file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot import Passkey</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot import Passkey file &quot;%1&quot;. Data is missing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot import Passkey file &quot;%1&quot;. Private key is missing or malformed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordEditWidget</name>
<message>
<source>Enter password:</source>
<translation>กรอกรหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
<translation>ช่องรหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password:</source>
<translation>ยืนยันรหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat password field</source>
<translation>ทำซ้ำฟิลด์รหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>รหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>Add Password</source>
<translation>ใส่รหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>Change Password</source>
<translation>เปลี่ยนรหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Password</source>
<translation>ลบรหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>Password set, click to change or remove</source>
<translation>รหัสผ่านได้รับการติดตั้ง กดเพื่อเปลี่ยน หรือลบ</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;A password is the primary method for securing your database.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Good passwords are long and unique. KeePassXC can generate one for you.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;รหัสผ่านเป็นวิธีพื้นฐานในการปกป้องฐานข้อมูลของคุณ&lt;/p&gt;&lt;p&gt;รหัสผ่านที่ดีควรยาวและมีเอกลักษณ์ KeePassXC สร้างรหัสผ่านให้คุณได้&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords do not match.</source>
<translation>รหัสผ่านไม่ตรง</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>Generate Password</source>
<translation>สร้างรหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>strength</source>
<comment>Password strength</comment>
<translation>ความแข็งแรง</translation>
</message>
<message>
<source>entropy</source>
<translation>เอนโทรปี</translation>
</message>
<message>
<source>Generated password</source>
<translation>สร้างรหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>%p%</source>
<translation>%p%</translation>
</message>
<message>
<source>Regenerate password</source>
<translation>สร้างรหัสผ่านใหม่</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password</source>
<translation>คัดลอกรหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>รหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Length:</source>
<translation>ความยาว (&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<source>Password length</source>
<translation>ความยาวรหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to advanced mode</source>
<translation>เปลี่ยนเป็นโหมดใช้งานขั้นสูง</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>ขั้นสูง</translation>
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>ชนิดอักขระ</translation>
</message>
<message>
<source>Special characters</source>
<translation>อักขระพิเศษ</translation>
</message>
<message>
<source>Quotes</source>
<translation>คำพูด</translation>
</message>
<message>
<source>Punctuation</source>
<translation>วรรคตอน</translation>
</message>
<message>
<source>Dashes and Slashes</source>
<translation>ขีดนอนและขีดเฉียง</translation>
</message>
<message>
<source>Upper-case letters</source>
<translation>อักษรพิมพ์ใหญ่</translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>ตัวเลข</translation>
</message>
<message>
<source>Lower-case letters</source>
<translation>อักษรตัวพิมพ์เล็ก</translation>
</message>
<message>
<source>Math Symbols</source>
<translation>สัญลักษณ์คณิตศาสตร์</translation>
</message>
<message>
<source>Extended ASCII</source>
<translation>Extended ASCII
</translation>
</message>
<message>
<source>Braces</source>
<translation>วงเล็บปีกกา</translation>
</message>
<message>
<source>Do not include:</source>
<translation>ไม่รวม</translation>
</message>
<message>
<source>Additional characters to use for the generated password</source>
<translation>อักขระเพิ่มเติมที่จะใช้สำหรับรหัสผ่านที่สร้างขึ้น</translation>
</message>
<message>
<source>Additional characters</source>
<translation>ตัวอักษรเพิ่มเติม</translation>
</message>
<message>
<source>Add non-hex letters to &quot;do not include&quot; list</source>
<translation>เพิ่มตัวอักขระที่ไม่ใช่เลขฐานสิบหกในรายการ &quot;ห้ามรวม&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Hex Passwords</source>
<translation>รหัสผ่านเลขฐาน 16</translation>
</message>
<message>
<source>Hex</source>
<translation>เลขฐานสิบหก</translation>
</message>
<message>
<source>Character set to exclude from generated password</source>
<translation>ชุดอักขระที่ต้องการยกเว้นจากรหัสผ่านที่สร้างขึ้น</translation>
</message>
<message>
<source>Excluded characters</source>
<translation>ตัวอักษรที่ไม่รวม</translation>
</message>
<message>
<source>Also choose from:</source>
<translation>เลือกจาก:</translation>
</message>
<message>
<source>Excluded characters: &quot;0&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;O&quot;, &quot;|&quot;, &quot;&quot;</source>
<translation>อักขระที่ยกเว้น: &quot;0&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;O&quot;, &quot;|&quot;, &quot;&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>ไม่ใช้อักขระที่หน้าตาคล้ายกัน</translation>
</message>
<message>
<source>Pick characters from every group</source>
<translation>เลือกใช้ตัวอักขระจากทุกกลุ่ม</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase</source>
<translation>วลีรหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>Word Separator:</source>
<translation>ตัวแบ่งคำ</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist:</source>
<translation>รายการคำ</translation>
</message>
<message>
<source>Word Count:</source>
<translation>จำนวนคำ:</translation>
</message>
<message>
<source>Character Count:</source>
<translation>จำนวนตัวอักษร</translation>
</message>
<message>
<source>Word Case:</source>
<translation>กรณีคำศัพท์:</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected wordlist</source>
<translation>ลบรายการคำศัพท์ที่เลือก</translation>
</message>
<message>
<source>Add custom wordlist</source>
<translation>เพิ่มรายการคําที่กําหนดเอง</translation>
</message>
<message>
<source>character</source>
<translation>ตัวอักษร</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>ปิด</translation>
</message>
<message>
<source>Esc</source>
<translation>Esc</translation>
</message>
<message>
<source>Apply Password</source>
<translation>ใช้รหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>Regenerate password (%1)</source>
<translation>สร้างรหัสผ่านใหม่ (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>lower case</source>
<translation>ตัวพิมพ์เล็ก</translation>
</message>
<message>
<source>UPPER CASE</source>
<translation>ตัวพิมพ์ใหญ่</translation>
</message>
<message>
<source>Title Case</source>
<translation>กรณีชื่อเรื่อง</translation>
</message>
<message>
<source>(SYSTEM)</source>
<translation>(ระบบ)</translation>
</message>
<message>
<source>Entropy: %1 bit</source>
<translation>เอนโทรปี: %1 บิต</translation>
</message>
<message>
<source>Password Quality: %1</source>
<translation>คุณภาพรหัสผ่าน: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Poor</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>แย่</translation>
</message>
<message>
<source>Weak</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>อ่อนแอ</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>ดี</translation>
</message>
<message>
<source>Excellent</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>ดีมาก</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete Wordlist</source>
<translation>ยืนยันการลบรายการคำศัพท์</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the wordlist &quot;%1&quot;?</source>
<translation>คุณต้องการลบรายการคำศัพท์ &quot;%1&quot; หรือไม่?</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to delete wordlist</source>
<translation>ลบรายการคำศัพท์ไม่สำเร็จ</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlists</source>
<translation>รายการคำศัพท์</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>ทุกแฟ้ม</translation>
</message>
<message>
<source>Select Custom Wordlist</source>
<translation>เลือกรายการคำศัพท์ที่กำหนดเอง</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite Wordlist?</source>
<translation>เขียนทับรายการคำศัพท์?</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist &quot;%1&quot; already exists as a custom wordlist.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>มีรายการคำศัพท์ &quot;%1&quot; เป็นรายการคำศัพท์ที่กำหนดเองอยู่แล้ว
คุณต้องการเขียนทับหรือไม่?</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to add wordlist</source>
<translation>เพิ่มรายการคำศัพท์ไม่สำเร็จ</translation>
</message>
<message>
<source>Logograms</source>
<translation>สัญลักษณ์หรือตัวอักษรที่ใช้แทนคำ</translation>
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>อักขระพิเศษ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordWidget</name>
<message>
<source>Passwords do not match</source>
<translation>รหัสผ่านไม่ตรงกัน</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords match so far</source>
<translation>รหัสผ่านยังตรงกันอยู่</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Password (%1)</source>
<translation>สลับรหัสผ่าน (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Generate Password (%1)</source>
<translation>สร้างรหัสผ่าน (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Caps Lock enabled!</source>
<translation>คำเตือน: เปิดใช้งาน Caps Lock แล้ว!</translation>
</message>
<message>
<source>Quality: %1</source>
<translation>คุณภาพ: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Poor</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>แย่</translation>
</message>
<message>
<source>Weak</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>อ่อนแอ</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>ดี</translation>
</message>
<message>
<source>Excellent</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>ดีมาก</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle password visibilty using Control + H. Open the password generator using Control + G.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PickcharsDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC - Pick Characters</source>
<translation>KeePassXC - เลือกอักขระ</translation>
</message>
<message>
<source>Select characters to type, navigate with arrow keys, Ctrl + S submits.</source>
<translation>เลือกอักขระที่จะพิมพ์ นำทางด้วยปุ่มลูกศร Ctrl + S เพื่อส่ง</translation>
</message>
<message>
<source>Press &amp;Tab between characters</source>
<translation>กด &amp;Tab ระหว่างอักขระ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>Overwrite</source>
<translation>เขียนทับ</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>ลบ</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation>เคลื่อนย้าย</translation>
</message>
<message>
<source>Empty</source>
<translation>ว่างเปล่า</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>ลบออก</translation>
</message>
<message>
<source>Skip</source>
<translation>ข้ามไป</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>ปิดใช้</translation>
</message>
<message>
<source>Merge</source>
<translation>ผสาน</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>ทำต่อ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Database not opened</source>
<translation>ไม่ได้เปิดฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Database hash not available</source>
<translation>ฐานข้อมูล hash ไม่พร้อมใช้งาน</translation>
</message>
<message>
<source>Client public key not received</source>
<translation>ไม่ได้รับกุญแจสาธารณะของผู้รับบริการ</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot decrypt message</source>
<translation>ไม่สามารถถอดรหัสข้อความ</translation>
</message>
<message>
<source>Action cancelled or denied</source>
<translation>การกระทำถูกยกเลิกหรือปฏิเสธ</translation>
</message>
<message>
<source>Message encryption failed.</source>
<translation>การเข้ารหัสลับข้อความล้มเหลว</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC association failed, try again</source>
<translation>การเชื่อมโยง KeePassXC ล้มเหลว ลองอีกครั้ง</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption key is not recognized</source>
<translation>ไม่รู้จักกุญแจเข้ารหัสลับ</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect action</source>
<translation>การดำเนินการที่ไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Empty message received</source>
<translation>ได้รับข้อความว่างเปล่า</translation>
</message>
<message>
<source>No URL provided</source>
<translation>ไม่ได้ระบุ URL</translation>
</message>
<message>
<source>No logins found</source>
<translation>ไม่พบการเข้าสู่ระบบ</translation>
</message>
<message>
<source>No groups found</source>
<translation>ไม่พบกลุ่ม</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new group</source>
<translation>ไม่สามารถสร้างกลุ่มใหม่ได้</translation>
</message>
<message>
<source>No valid UUID provided</source>
<translation>ไม่ได้ระบุ UUID ที่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>ความผิดพลาดที่ไม่อาจระบุได้</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>การทำงานร่วมกับเบราว์เซอร์</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Plugin Failure</source>
<translation>โปรแกรมเสริมเบราว์เซอร์ล้มเหลว</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save the native messaging script file for %1.</source>
<translation>ไม่สามารถบันทึกไฟล์สคริปต์การส่งข้อความดั้งเดิมสำหรับ %1</translation>
</message>
<message>
<source>Username for the entry.</source>
<translation>ชื่อผู้ใช้สำหรับรายการ</translation>
</message>
<message>
<source>username</source>
<translation>ชื่อผู้ใช้</translation>
</message>
<message>
<source>URL for the entry.</source>
<translation>URL สำหรับรายการ.</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Notes for the entry.</source>
<translation>บันทึกช่วยจำสำหรับรายการ</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>บันทึก</translation>
</message>
<message>
<source>Prompt for the entry&apos;s password.</source>
<translation>พร้อมสำหรับรหัสผ่านของรายการ</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a password for the entry.</source>
<translation>สร้างรหัสผ่านสำหรับรายการ</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new entry to a database.</source>
<translation>เพิ่มรายการใหม่ไปยังฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to add.</source>
<translation>เส้นทางของรายการที่จะเพิ่ม</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot generate a password and prompt at the same time.</source>
<translation>ไม่สามารถสร้างรหัสผ่านและพรอมต์พร้อมกันได้</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create entry with path %1.</source>
<translation>ไม่สามารถสร้างรายการด้วยเส้นทาง %1</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password for new entry: </source>
<translation>ใส่รหัสผ่านสำหรับรายการใหม่</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed %1.</source>
<translation>การเขียนฐานข้อมูลล้มเหลว %1</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully added entry %1.</source>
<translation>เพิ่มรายการ %1 สำเร็จแล้ว</translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new group to a database.</source>
<translation>เพิ่มกลุ่มใหม่ไปยังฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the group to add.</source>
<translation>เส้นทางของกลุ่มที่จะเพิ่ม</translation>
</message>
<message>
<source>Group %1 already exists!</source>
<translation>มีกลุ่ม %1 อยู่แล้ว!</translation>
</message>
<message>
<source>Group %1 not found.</source>
<translation>ไม่พบกลุ่ม %1</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully added group %1.</source>
<translation>เพิ่มกลุ่ม %1 สำเร็จ</translation>
</message>
<message>
<source>Check if any passwords have been publicly leaked. FILENAME must be the path of a file listing SHA-1 hashes of leaked passwords in HIBP format, as available from https://haveibeenpwned.com/Passwords.</source>
<translation>ตรวจสอบว่ารหัสผ่านใดรั่วไหลสู่สาธารณะหรือไม่ FILENAME ต้องเป็นเส้นทางของไฟล์ที่แสดงรายการแฮช SHA-1 ของรหัสผ่านที่รั่วในรูปแบบ HIBP ตามที่สามารถใช้ได้จาก https://haveibeenpwned.com/Passwords</translation>
</message>
<message>
<source>FILENAME</source>
<translation>FILENAME</translation>
</message>
<message>
<source>Path to okon-cli to search a formatted HIBP file</source>
<translation>เส้นทางไปยัง okon-cli เพื่อค้นหาไฟล์ HIBP ที่จัดรูปแบบ</translation>
</message>
<message>
<source>okon-cli</source>
<translation>okon-cli</translation>
</message>
<message>
<source>Analyze passwords for weaknesses and problems.</source>
<translation>วิเคราะห์รหัสผ่านสำหรับจุดอ่อนและปัญหา</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find HIBP file: %1</source>
<translation>ไม่พบไฟล์ HIBP: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Evaluating database entries using okon…</source>
<translation>กำลังประเมินรายการฐานข้อมูลโดยใช้ okon…</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open HIBP file %1: %2</source>
<translation>การเปิดแฟ้ม HIBP %1 ล้มเหลว: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Evaluating database entries against HIBP file, this will take a while…</source>
<translation>กำลังประเมินรายการฐานข้อมูลเทียบกับไฟล์ HIBP ซึ่งจะใช้เวลาสักครู่…</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Password for &apos;%1&apos; has been leaked %2 time(s)!</source>
<translation><numerusform>รหัสผ่านสำหรับ &apos;%1&apos; รั่วไหลไปแล้ว %2 ครั้ง!</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Password for &apos;%1&apos; has been leaked!</source>
<translation>รหัสผ่านสำหรับ &apos;%1&apos; รั่วไหล!</translation>
</message>
<message>
<source>Export an attachment of an entry.</source>
<translation>ส่งออกเอกสารแนบของรายการ</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry with the target attachment.</source>
<translation>เส้นทางของรายการที่มีเอกสารแนบเป้าหมาย</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the attachment to be exported.</source>
<translation>ชื่อของเอกสารแนบที่จะส่งออก</translation>
</message>
<message>
<source>Path to which the attachment should be exported.</source>
<translation>เส้นทางที่ควรส่งออกเอกสารแนบ</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find entry with path %1.</source>
<translation>ไม่สามารถหารายการสำหรับเส้นทาง %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find attachment with name %1.</source>
<translation>ไม่พบเอกสารแนบที่มีชื่อ %1</translation>
</message>
<message>
<source>No export target given. Please use &apos;--stdout&apos; or specify an &apos;export-file&apos;.</source>
<translation>ไม่ได้ระบุเป้าหมายการส่งออก กรุณาใช้ &apos;--stdout&apos; หรือระบุ &apos;export-file&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open output file %1.</source>
<translation>ไม่สามารถเปิดไฟล์ผลลัพธ์ %1</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully exported attachment %1 of entry %2 to %3.</source>
<translation>ส่งออกเอกสารแนบ %1 ของรายการ %2 ถึง %3 เรียบร้อยแล้ว</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite existing attachments.</source>
<translation>เขียนทับเอกสารแนบที่มีอยู่</translation>
</message>
<message>
<source>Imports an attachment to an entry.</source>
<translation>นำเข้าเอกสารแนบกับรายการ</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry.</source>
<translation>เส้นทางของรายการ</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the attachment to be added.</source>
<translation>ชื่อของเอกสารแนบที่จะเพิ่ม</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the attachment to be imported.</source>
<translation>เส้นทางของไฟล์แนบที่จะนำเข้า</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment %1 already exists for entry %2.</source>
<translation>เอกสารแนบ %1 มีอยู่แล้วสำหรับรายการ %2</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open attachment file %1.</source>
<translation>ไม่สามารถเปิดไฟล์เอกสารแนบ %1</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully imported attachment %1 as %2 to entry %3.</source>
<translation>นำเข้าเอกสารแนบ %1 เป็น %2 ไปยังรายการ %3 เรียบร้อยแล้ว</translation>
</message>
<message>
<source>Remove an attachment of an entry.</source>
<translation>ลบเอกสารแนบของรายการ</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the attachment to be removed.</source>
<translation>ชื่อของเอกสารแนบที่จะลบออก</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully removed attachment %1 from entry %2.</source>
<translation>ลบเอกสารแนบ %1 ออกจากรายการ %2 เรียบร้อยแล้ว</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the given attribute to the clipboard. Defaults to &quot;password&quot; if not specified.</source>
<comment>Don't translate &quot;password&quot;, it refers to the attribute.</comment>
<translation>คัดลอกแอตทริบิวต์ที่กำหนดไปยังคลิปบอร์ด ค่าเริ่มต้นคือ &quot;รหัสผ่าน&quot; หากไม่ได้ระบุ</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current TOTP to the clipboard (equivalent to &quot;-a totp&quot;).</source>
<translation>คัดลอก TOTP ปัจจุบันไปยังคลิปบอร์ด (เทียบเท่ากับ &quot;-a totp&quot;)</translation>
</message>
<message>
<source>Must match only one entry, otherwise a list of possible matches is shown.</source>
<translation>ต้องตรงกันเพียงรายการเดียว มิฉะนั้น รายการที่ตรงกันที่เป็นไปได้จะแสดงขึ้น</translation>
</message>
<message>
<source>Copy an entry&apos;s attribute to the clipboard.</source>
<translation>คัดลอกแอตทริบิวต์ของรายการไปยังคลิปบอร์ด</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to clip.</source>
<comment>clip = copy to clipboard</comment>
<translation>เส้นทางของรายการไปยังคลิป</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout before clearing the clipboard (default is %1 seconds, set to 0 for unlimited).</source>
<translation>หมดเวลาก่อนที่จะล้างคลิปบอร์ด (ค่าเริ่มต้นคือ %1 วินาที ตั้งค่าเป็น 0 เพื่อไม่จำกัด)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid timeout value %1.</source>
<translation>ค่าหมดเวลาไม่ถูกต้อง %1</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple entries matching:</source>
<translation>การจับคู่หลายรายการ:</translation>
</message>
<message>
<source>Using matching entry: %1</source>
<translation>การใช้รายการที่ตรงกัน: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Entry %1 not found.</source>
<translation>ไม่พบรายการ %1 </translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Please specify one of --attribute or --totp, not both.</source>
<translation>ข้อผิดพลาด: กรุณาระบุ --attribute หรือ --totp อย่างใดอย่างหนึ่ง ไม่ใช่ทั้งสองอย่าง</translation>
</message>
<message>
<source>Entry with path %1 has no TOTP set up.</source>
<translation>รายการด้วยเส้นทาง %1 ไม่มีการตั้งค่า TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: attribute %1 is ambiguous, it matches %2.</source>
<translation>ข้อผิดพลาด: แอตทริบิวต์ %1 ไม่ชัดเจน ซึ่งตรงกับ %2</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute &quot;%1&quot; not found.</source>
<translation>ไม่พบแอตทริบิวต์ &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Entry&apos;s &quot;%1&quot; attribute copied to the clipboard!</source>
<translation>คัดลอกแอตทริบิวต์ &quot;%1&quot; ของรายการไปยังคลิปบอร์ดแล้ว!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Clearing the clipboard in %1 second(s)...</source>
<translation><numerusform>กำลังล้างคลิปบอร์ดใน %1 วินาที...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Clipboard cleared!</source>
<translation>คลิปบอร์ดถูกล้างแล้ว</translation>
</message>
<message>
<source>Close the currently opened database.</source>
<translation>ปิดฐานข้อมูลที่เปิดอยู่ในปัจจุบัน</translation>
</message>
<message>
<source>Display this help.</source>
<translation>แสดงหน้าช่วยเหลือนี้</translation>
</message>
<message>
<source>Silence password prompt and other secondary outputs.</source>
<translation>รหัสผ่านเงียบพร้อมท์และผลลัพธ์รองอื่น</translation>
</message>
<message>
<source>Key file of the database.</source>
<translation>แฟ้มกุญแจของฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>path</source>
<translation>เส้นทาง</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate password key for the database.</source>
<translation>ปิดใช้งานคีย์รหัสผ่านสำหรับฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Yubikey slot and optional serial used to access the database (e.g., 1:7370001).</source>
<translation>สล็อต Yubikey และซีเรียลเสริมที่ใช้เพื่อเข้าถึงฐานข้อมูล (เช่น 1:7370001)</translation>
</message>
<message>
<source>slot[:serial]</source>
<translation>สล็อต[:serial]</translation>
</message>
<message>
<source>Missing positional argument(s).</source>
<translation>ไม่มีอาร์กิวเมนต์ตำแหน่ง</translation>
</message>
<message>
<source>Too many arguments provided.</source>
<translation>มีอาร์กิวเมนต์มากเกินไป</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database.</source>
<translation>เส้นทางของฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Target decryption time in MS for the database.</source>
<translation>เวลาถอดรหัสเป้าหมายใน MS สำหรับฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>time</source>
<translation>เวลา</translation>
</message>
<message>
<source>Set the key file for the database.
This options is deprecated, use --set-key-file instead.</source>
<translation>ตั้งค่าไฟล์คีย์สำหรับฐานข้อมูล
ตัวเลือกนี้ถูกเลิกใช้งานแล้ว ใช้ --set-key-file แทน</translation>
</message>
<message>
<source>Set the key file for the database.</source>
<translation>ตั้งค่าไฟล์คีย์สำหรับฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Set a password for the database.</source>
<translation>สร้างรหัสผ่านสำหรับรายการ</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new database.</source>
<translation>สร้างฐานข้อมูลใหม่</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid decryption time %1.</source>
<translation>เวลาถอดรหัสไม่ถูกต้อง %1</translation>
</message>
<message>
<source>Target decryption time must be between %1 and %2.</source>
<translation>เวลาถอดรหัสเป้าหมายต้องอยู่ระหว่าง %1 ถึง %2</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to set database password.</source>
<translation>การตั้งรหัสผ่านสำหรับฐานข้อมูลล้มเหลว</translation>
</message>
<message>
<source>Loading the key file failed</source>
<translation>การโหลดแฟ้มกุญแจล้มเหลว</translation>
</message>
<message>
<source>No key is set. Aborting database creation.</source>
<translation>ไม่มีการตั้งค่ากุญแจ ยกเลิกการสร้างฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmarking key derivation function for %1ms delay.</source>
<translation>ฟังก์ชันการได้มาของคีย์การเปรียบเทียบสำหรับการหน่วงเวลา %1ms</translation>
</message>
<message>
<source>Setting %1 rounds for key derivation function.</source>
<translation>การตั้งค่า %1 รอบสำหรับฟังก์ชันการได้มาของคีย์</translation>
</message>
<message>
<source>error while setting database key derivation settings.</source>
<translation>ข้อผิดพลาดขณะตั้งค่าการได้มาของคีย์ฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 already exists.</source>
<translation>มีแฟ้ม %1 อยู่แล้ว</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save the database: %1.</source>
<translation>การบันทึกฐานข้อมูลล้มเหลว: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully created new database.</source>
<translation>การสร้างฐานข้อมูลใหม่ประสบความสำเร็จ</translation>
</message>
<message>
<source>Unset the password for the database.</source>
<translation>ยกเลิกการตั้งค่ารหัสผ่านสำหรับฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Unset the key file for the database.</source>
<translation>ยกเลิกการตั้งค่าไฟล์คีย์สำหรับฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Edit a database.</source>
<translation>แก้ไขฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot use %1 and %2 at the same time.</source>
<translation>ไม่สามารถใช้ %1 และ %2 ในเวลาเดียวกัน</translation>
</message>
<message>
<source>Could not change the database key.</source>
<translation>ไม่สามารถเปลี่ยนคีย์ฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Database was not modified.</source>
<translation>ฐานข้อมูลไม่ถูกแก้ไข</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed: %1</source>
<translation>การเขียนฐานข้อมูลล้มเหลว: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully edited the database.</source>
<translation>แก้ไขฐานข้อมูลเรียบร้อยแล้ว</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove password: The database does not have a password.</source>
<translation>ไม่สามารถลบรหัสผ่าน: ฐานข้อมูลไม่มีรหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove file key: The database does not have a file key.</source>
<translation>ไม่สามารถลบคีย์ไฟล์: ฐานข้อมูลไม่มีคีย์ไฟล์</translation>
</message>
<message>
<source>Loading the new key file failed: %1</source>
<translation>การโหลดไฟล์คีย์ใหม่ล้มเหลว: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Found unexpected Key type %1</source>
<translation>พบประเภทคีย์ที่ไม่คาดคิด %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove all the keys from a database.</source>
<translation>ไม่สามารถลบคีย์ทั้งหมดออกจากฐานข้อมูลได้</translation>
</message>
<message>
<source>Show a database&apos;s information.</source>
<translation>แสดงฐานข้อมูลของรายการ</translation>
</message>
<message>
<source>UUID: </source>
<translation>UUID: </translation>
</message>
<message>
<source>Name: </source>
<translation>ชื่อ:</translation>
</message>
<message>
<source>Description: </source>
<translation>คำอธิบาย</translation>
</message>
<message>
<source>Cipher: </source>
<translation>Cipher: </translation>
</message>
<message>
<source>KDF: </source>
<translation>KDF: </translation>
</message>
<message>
<source>Recycle bin is enabled.</source>
<translation>เปิดใช้งานถังรีไซเคิลแล้ว</translation>
</message>
<message>
<source>Recycle bin is not enabled.</source>
<translation>ไม่ได้เปิดใช้งานถังรีไซเคิล</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>ที่ตั้ง</translation>
</message>
<message>
<source>Database created</source>
<translation>ฐานข้อมูลได้รับการสร้าง</translation>
</message>
<message>
<source>Last saved</source>
<translation>บันทึกครั้งสุดท้าย</translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved changes</source>
<translation>ความเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้บันทึก</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>ใช่</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>ไม่</translation>
</message>
<message>
<source>Number of groups</source>
<translation>จำนวนกลุ่ม</translation>
</message>
<message>
<source>Number of entries</source>
<translation>จำนวนรายการ</translation>
</message>
<message>
<source>Number of expired entries</source>
<translation>จำนวนรายการที่หมดอายุ</translation>
</message>
<message>
<source>Unique passwords</source>
<translation>รหัสผ่านที่ไม่ซ้ำ</translation>
</message>
<message>
<source>Non-unique passwords</source>
<translation>รหัสผ่านที่ซ้ำ</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum password reuse</source>
<translation>ใช้รหัสผ่านซ้ำได้สูงสุด</translation>
</message>
<message>
<source>Number of short passwords</source>
<translation>จำนวนรหัสผ่านขนาดสั้น</translation>
</message>
<message>
<source>Number of weak passwords</source>
<translation>จำนวนรหัสผ่านที่อ่อนแอ</translation>
</message>
<message>
<source>Entries excluded from reports</source>
<translation>รายการที่ไม่รวมอยู่ในรายงาน</translation>
</message>
<message>
<source>Average password length</source>
<translation>ความยาวของรหัสผ่านโดยสังเขป</translation>
</message>
<message>
<source>%1 characters</source>
<translation>%1 ตัวอักษร</translation>
</message>
<message>
<source>Word count for the diceware passphrase.</source>
<translation>จำนวนคำสำหรับวลีรหัสผ่าน diceware</translation>
</message>
<message>
<source>count</source>
<comment>CLI parameter</comment>
<translation>การนับจำนวน</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist for the diceware generator.
[Default: EFF English]</source>
<translation>รายการคำสำหรับการสร้าง diceware
[ค่าเริ่มต้น: EFF ภาษาอังกฤษ]</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new random diceware passphrase.</source>
<translation>สร้างวลีรหัสผ่าน diceware ใหม่แบบสุ่ม</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid word count %1</source>
<translation>จำนวนคำไม่ถูกรูปแบบ %1</translation>
</message>
<message>
<source>The word list is too small (&lt; 1000 items)</source>
<translation>รายการคำศัพท์น้อยเกินไป (&lt; 1,000 รายการ)</translation>
</message>
<message>
<source>Title for the entry.</source>
<translation>หัวเรื่องสำหรับรายการ</translation>
</message>
<message>
<source>title</source>
<translation>หัวเรื่อง</translation>
</message>
<message>
<source>Edit an entry.</source>
<translation>แก้ไขรายการ</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to edit.</source>
<translation>เส้นทางของรายการที่จะแก้ไข</translation>
</message>
<message>
<source>Not changing any field for entry %1.</source>
<translation>ไม่มีการเปลี่ยนแปลงฟิลด์ของรายการ %1</translation>
</message>
<message>
<source>Enter new password for entry: </source>
<translation>ใส่รหัสผ่านใหม่สำหรับรายการ</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully edited entry %1.</source>
<translation>แก้ไขรายการ %1 สำเร็จ</translation>
</message>
<message>
<source>Perform advanced analysis on the password.</source>
<translation>วิเคราะห์รหัสผ่านชั้นสูง</translation>
</message>
<message>
<source>Password for which to estimate the entropy.</source>
<translation>รหัสผ่านสำหรับคาดคะเนเอนโทรปี</translation>
</message>
<message>
<source>Estimate the entropy of a password.</source>
<translation>คาดคะเนเอนโทรปีของรหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>Length %1</source>
<translation>ความยาว %1</translation>
</message>
<message>
<source>Entropy %1</source>
<translation>เอนโทรปี %1</translation>
</message>
<message>
<source>Log10 %1</source>
<translation>Log10 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-word extra bits %1</source>
<translation>บิตเพิ่มของ multi-word %1</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Bruteforce</source>
<translation>ชนิด: ลองทุกความเป็นไปได้</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Dictionary</source>
<translation>ชนิด: พจนานุกรม</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Dict+Leet</source>
<translation>ชนิด: พจนานุกรม+ลีท</translation>
</message>
<message>
<source>Type: User Words</source>
<translation>ชนิด: ชุดคำของผู้ใช้</translation>
</message>
<message>
<source>Type: User+Leet</source>
<translation>ชนิด: ผู้ใช้+ลีท</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Repeated</source>
<translation>ชนิด: คำซ้ำ</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Sequence</source>
<translation>ชนิด: ลำดับ</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Spatial</source>
<translation>ชนิด: เชิงพื้นที่</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Date</source>
<translation>ชนิด: วันที่</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Bruteforce(Rep)</source>
<translation>ชนิด: Bruteforce(Rep)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Dictionary(Rep)</source>
<translation>ชนิด: Dictionary(Rep)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Dict+Leet(Rep)</source>
<translation>ชนิด: Dict+Leet(Rep)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: User Words(Rep)</source>
<translation>ชนิด: User Words(Rep)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: User+Leet(Rep)</source>
<translation>ชนิด: User+Leet(Rep)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Repeated(Rep)</source>
<translation>ชนิด: Repeated(Rep)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Sequence(Rep)</source>
<translation>ชนิด: Sequence(Rep)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Spatial(Rep)</source>
<translation>ชนิด: Spatial(Rep)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Date(Rep)</source>
<translation>ชนิด: Date(Rep)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Unknown (%1)</source>
<translation>ชนิด: ไม่ทราบ (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Entropy %1 (%2)</source>
<translation>เอนโทรปี: %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>*** Password length (%1) != sum of length of parts (%2) ***</source>
<translation>*** ความยาวรหัสผ่าน (%1) != ผลรวมของความยาวแต่ละส่วน (%2) ***</translation>
</message>
<message>
<source>Exit interactive mode.</source>
<translation>ออกจากโหมดโต้ตอบ</translation>
</message>
<message>
<source>Format to use when exporting. Available choices are &apos;xml&apos; or &apos;csv&apos;. Defaults to &apos;xml&apos;.</source>
<translation>รูปแบบที่จะใช้เมื่อส่งออก ตัวเลือกที่ใช้ได้คือ &apos;xml&apos; หรือ &apos;csv&apos; ค่าเริ่มต้นคือ &apos;xml&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Exports the content of a database to standard output in the specified format.</source>
<translation>ส่งออกเนื้อหาของฐานข้อมูลไปยังเอาต์พุตมาตรฐานในรูปแบบที่ระบุ</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to export database to XML: %1</source>
<translation>ไม่สามารถส่งออกฐานข้อมูลเป็น XML: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported format %1</source>
<translation>รูปแบบที่ไม่รองรับ %1</translation>
</message>
<message>
<source>Length of the generated password</source>
<translation>ความยาวของรหัสผ่านที่สร้างแล้ว</translation>
</message>
<message>
<source>length</source>
<translation>ความยาว</translation>
</message>
<message>
<source>Use lowercase characters</source>
<translation>ใช้ตัวพิมพ์เล็ก</translation>
</message>
<message>
<source>Use uppercase characters</source>
<translation>ใช้ตัวพิมพ์ใหญ่</translation>
</message>
<message>
<source>Use numbers</source>
<translation>ใช้ตัวเลข</translation>
</message>
<message>
<source>Use special characters</source>
<translation>ใช้อักขระพิเศษ</translation>
</message>
<message>
<source>Use extended ASCII</source>
<translation>ใช้ extended ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude character set</source>
<translation>ไม่รวมชุดตัวอักษร</translation>
</message>
<message>
<source>chars</source>
<translation>อักขระ</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom character set</source>
<translation>ใช้ชุดอักขระที่กำหนดเอง</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude similar looking characters</source>
<translation>ไม่รวมตัวอักษรที่ดูคล้ายกัน</translation>
</message>
<message>
<source>Include characters from every selected group</source>
<translation>รวมตัวอักษรจากทุกกลุ่มที่เลือกไว้</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new random password.</source>
<translation>สร้างรหัสผ่านใหม่แบบสุ่ม</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid password length %1</source>
<translation>ความยาวรหัสผ่านไม่ถูกรูปแบบ %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid password generator after applying all options</source>
<translation>ตัวสร้างรหัสผ่านไม่ถูกต้องหลังจากใช้ตัวเลือกทั้งหมด</translation>
</message>
<message>
<source>Display command help.</source>
<translation>แสดงคำสั่งช่วยเหลือ</translation>
</message>
<message>
<source>Available commands:</source>
<translation>คำสั่งที่ใช้ได้:</translation>
</message>
<message>
<source>Import the contents of an XML database.</source>
<translation>นำเข้าเนื้อหาของฐานข้อมูล XML</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the XML database export.</source>
<translation>เส้นทางของการส่งออกฐานข้อมูล XML</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the new database.</source>
<translation>เส้นทางของฐานข้อมูลใหม่</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to import XML database: %1</source>
<translation>ไม่สามารถนำเข้าฐานข้อมูล XML: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully imported database.</source>
<translation>การสร้างฐานข้อมูลใหม่ประสบความสำเร็จ</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown command %1</source>
<translation>คำสั่งที่ไม่รู้จัก %1</translation>
</message>
<message>
<source>
Available commands:
</source>
<translation>
คำสั่งที่พร้อมใช้งานคือ
</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the command to execute.</source>
<translation>ชื่อของคำสั่งที่จะดำเนินการ</translation>
</message>
<message>
<source>Displays debugging information.</source>
<translation>แสดงข้อมูลการดีบัก</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid command %1.</source>
<translation>คำสั่งผิดรูปแบบ %1</translation>
</message>
<message>
<source>Recursively list the elements of the group.</source>
<translation>สร้างรายกายส่วนประกอบของกลุ่มซ้ำไปมา</translation>
</message>
<message>
<source>Flattens the output to single lines.</source>
<translation>ปรับเอาต์พุตให้เป็นบรรทัดเดียว</translation>
</message>
<message>
<source>List database entries.</source>
<translation>แสดงรายการฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the group to list. Default is /</source>
<translation>เส้นทางของกลุ่มที่จะสร้างรายการ ค่าเริ่มต้นคือ</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find group %1.</source>
<translation>ไม่พบกลุ่ม %1</translation>
</message>
<message>
<source>Use the same credentials for both database files.</source>
<translation>ใช้ข้อมูลยืนยันตัวชุดเดียวกันสำหรับทั้งสองแฟ้มฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Key file of the database to merge from.</source>
<translation>แฟ้มกุญแจของฐานข้อมูลที่จะมาผสาน</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate password key for the database to merge from.</source>
<translation>ปิดใช้งานรหัสรหัสผ่านสำหรับฐานข้อมูลที่จะผสานรวมจาก</translation>
</message>
<message>
<source>Only print the changes detected by the merge operation.</source>
<translation>พิมพ์เฉพาะการเปลี่ยนแปลงที่ตรวจพบโดยการดำเนินการผสานรวม</translation>
</message>
<message>
<source>Yubikey slot for the second database.</source>
<translation>สล็อต Yubikey สำหรับฐานข้อมูลที่สอง</translation>
</message>
<message>
<source>slot</source>
<translation>ช่อง</translation>
</message>
<message>
<source>Merge two databases.</source>
<translation>ผสานสองฐานข้อมูลเข้าด้วยกัน</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge from.</source>
<translation>เส้นทางของฐานข้อมูลที่จะเอามาผสาน</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading merge file:
%1</source>
<translation>การอ่านแฟ้มผสานล้มเหลว:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save database to file : %1</source>
<translation>ไม่สามารถบันทึกฐานข้อมูลไปยังแฟ้ม: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully merged %1 into %2.</source>
<translation>ผสาน %1 เข้ากับ %2 สำเร็จ</translation>
</message>
<message>
<source>Database was not modified by merge operation.</source>
<translation>ฐานข้อมูลไม่ถูกเปลี่ยนแปลงโดยการดำเนินการผสาน</translation>
</message>
<message>
<source>Moves an entry to a new group.</source>
<translation>ย้ายรายการไปยังกลุ่มใหม่</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to move.</source>
<translation>เส้นทางของรายการที่จะย้าย</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the destination group.</source>
<translation>เส้นทางของกลุ่มปลายทาง</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find group with path %1.</source>
<translation>ไม่พบกลุ่มที่ใช้เส้นทาง %1</translation>
</message>
<message>
<source>Entry is already in group %1.</source>
<translation>รายการมีอยู่แล้วในกลุ่ม %1</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully moved entry %1 to group %2.</source>
<translation>ย้ายรายการ %1 ไปยังกลุ่ม %2 สำเร็จ</translation>
</message>
<message>
<source>Open a database.</source>
<translation>เปิดฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to remove.</source>
<translation>เส้นทางของรายการที่จะลบ</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save database to file: %1</source>
<translation>ไม่สามารถบันทึกฐานข้อมูลไปยังแฟ้ม: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully recycled entry %1.</source>
<translation>นำรายการ %1 กลับมาสำเร็จ</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully deleted entry %1.</source>
<translation>ลบรายการ %1 สำเร็จ</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the group to remove.</source>
<translation>เส้นทางของกลุ่มที่จะลบ</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove root group from database.</source>
<translation>ไม่สามารถลบกลุ่มรูทออกจากฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully recycled group %1.</source>
<translation>นำกลุ่ม %1 กลับมาสำเร็จ</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully deleted group %1.</source>
<translation>ลบกลุ่ม %1 สำเร็จ</translation>
</message>
<message>
<source>Find entries quickly.</source>
<translation>ค้นหารายการอย่างรวดเร็ว</translation>
</message>
<message>
<source>Search term.</source>
<translation>คำที่ใช้ค้นหา</translation>
</message>
<message>
<source>Show the entry&apos;s current TOTP.</source>
<translation>แสดงรายการ TOTP ปัจจุบัน</translation>
</message>
<message>
<source>Show the protected attributes in clear text.</source>
<translation>แสดงแอตทริบิวต์ที่ได้รับการป้องกันในข้อความธรรมดา</translation>
</message>
<message>
<source>Show all the attributes of the entry.</source>
<translation>แสดงคุณสมบัติทั้งหมดของรายการ</translation>
</message>
<message>
<source>Show the attachments of the entry.</source>
<translation>แสดงเอกสารแนบของรายการ</translation>
</message>
<message>
<source>Names of the attributes to show. This option can be specified more than once, with each attribute shown one-per-line in the given order. If no attributes are specified, a summary of the default attributes is given.</source>
<translation>ชื่อของคุณสมบัติที่จะแสดง ตัวเลือกนี้สามารถถูกระบุได้มากกว่าหนึ่งครั้ง โดยคุณสมบัติถูกแสดงบรรทัดอันหนึ่งอันตามลำดับ ถ้าไม่มีคุณสมบัติใดถูกระบุ คุณสมบัติเริ่มต้นจะถูกเลือกแทน</translation>
</message>
<message>
<source>attribute</source>
<translation>คุณสมบัติ</translation>
</message>
<message>
<source>Show an entry&apos;s information.</source>
<translation>แสดงข้อมูลของรายการ</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the entry to show.</source>
<translation>ชื่อของรายการที่จะแสดง</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: unknown attribute %1.</source>
<translation>ข้อผิดพลาด: ไม่รู้จักคุณสมบัติ %1</translation>
</message>
<message>
<source>No attachments present.</source>
<translation>ไม่พบเอกสารแนบ</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments:</source>
<translation>เอกสารที่แนบมาด้วย</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open database file %1: not found</source>
<translation>การอ่านแฟ้มฐานข้อมูล %1 ล้มเหลว: ไม่พบ</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open database file %1: not a plain file</source>
<translation>การอ่านแฟ้มฐานข้อมูล %1 ล้มเหลว: ไม่ใช่แฟ้มธรรมดา</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open database file %1: not readable</source>
<translation>การอ่านแฟ้มฐานข้อมูล %1 ล้มเหลว: อ่านไม่ได้</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password to unlock %1: </source>
<translation>ใส่รหัสผ่านเพื่อปลดล็อก %1:</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load key file %1: %2</source>
<translation>การโหลดแฟ้มกุญแจ %1 ล้มเหลว: %2</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using an old key file format which KeePassXC may
stop supporting in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation>คำเตือน: คุณกำลังใช้รูปแบบไฟล์คีย์เก่าซึ่ง KeePassXC อาจ
หยุดสนับสนุนในอนาคต
กรุณาพิจารณาสร้างไฟล์คีย์ใหม่</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid YubiKey slot %1</source>
<translation>ช่อง YubiKey ไม่ถูกรูปแบบ %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid YubiKey serial %1</source>
<translation>เลขชุด YubiKey ไม่ถูกรูปแบบ %1</translation>
</message>
<message>
<source>Please present or touch your YubiKey to continue.</source>
<translation>กรุณาแสดงหรือสัมผัส YubiKey ของคุณเพื่อดำเนินการต่อ</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password to encrypt database (optional): </source>
<translation>ป้อนรหัสผ่านเพื่อเข้ารหัสฐานข้อมูล (ไม่บังคับ): </translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to create a database with an empty password? [y/N]: </source>
<translation>คุณต้องการสร้างฐานข้อมูลด้วยรหัสผ่านเปล่าหรือไม่? [y/N]: </translation>
</message>
<message>
<source>Repeat password: </source>
<translation>ทวนรหัสผ่าน:</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Passwords do not match.</source>
<translation>ผิดพลาด: รหัสผ่านไม่ตรงกัน</translation>
</message>
<message>
<source>No program defined for clipboard manipulation</source>
<translation>ไม่มีโปรแกรมกำหนดสำหรับการจัดการคลิปบอร์ด</translation>
</message>
<message>
<source>All clipping programs failed. Tried %1
</source>
<translation>โปรแกรมตัดคลิปล้มเหลวทั้งหมด ลองใช้ %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Creating KeyFile %1 failed: %2</source>
<translation>การสร้างแฟ้มกุญแจ %1 ล้มเหลว: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Loading KeyFile %1 failed: %2</source>
<translation>การโหลดแฟ้มกุญแจ %1 ล้มเหลว: %2</translation>
</message>
<message>
<source>HIBP file, line %1: parse error</source>
<translation>แฟ้ม HIBP บรรทัด %1: การแยกวิเคราะห์ผิดพลาด</translation>
</message>
<message>
<source>To use okon, you must provide a post-processed file (e.g. file.okon)</source>
<translation>หากต้องการใช้ okon คุณต้องจัดเตรียมไฟล์หลังการประมวลผล (เช่น file.okon)</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start okon process: %1</source>
<translation>ไม่สามารถเริ่มกระบวนการ okon: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error: okon process did not finish</source>
<translation>ข้อผิดพลาด: กระบวนการ okon ไม่เสร็จสิ้น</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load okon processed database: %1</source>
<translation>ไม่สามารถโหลดฐานข้อมูลที่ประมวลผล okon: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Very weak password</source>
<translation>รหัสผ่านอ่อนแอมาก</translation>
</message>
<message>
<source>Password entropy is %1 bits</source>
<translation>เอนโทรปีรหัสผ่านคือ %1 บิต</translation>
</message>
<message>
<source>Weak password</source>
<translation>รหัสผ่านอ่อนแอ</translation>
</message>
<message>
<source>Used in %1/%2</source>
<translation>ใช้ใน %1/%2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Password is used %1 time(s)</source>
<translation><numerusform>มีการใช้รหัสผ่าน %1 ครั้ง</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Password has expired</source>
<translation>รหัสผ่านหมดอายุแล้ว</translation>
</message>
<message>
<source>Password expiry was %1</source>
<translation>รหัสผ่านหมดอายุแล้วเมื่อ %1</translation>
</message>
<message>
<source>Password expires on %1</source>
<translation>รหัสผ่านจะหมดอายุเมื่อ %1</translation>
</message>
<message>
<source>Password is about to expire</source>
<translation>รหัสผ่านกำลังจะหมดอายุ</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Password expires in %1 day(s)</source>
<translation><numerusform>รหัสผ่านจะหมดอายุใน %1 วัน</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Password will expire soon</source>
<translation>รหัสผ่านกำลังจะหมดอายุเร็วๆ นี้</translation>
</message>
<message>
<source>Version %1</source>
<translation>รุ่น %1</translation>
</message>
<message>
<source>Build Type: %1</source>
<translation>ชนิด build: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Revision: %1</source>
<translation>การปรับปรุง: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Distribution: %1</source>
<translation>ดิสทริบิวชัน: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Debugging mode is disabled.</source>
<translation>โหมดดีบักถูกปิดใช้งาน</translation>
</message>
<message>
<source>Debugging mode is enabled.</source>
<translation>โหมดดีบักถูกเปิดใช้งาน</translation>
</message>
<message>
<source>Operating system: %1
CPU architecture: %2
Kernel: %3 %4</source>
<translation>ระบบปฏิบัติการ: %1
สถาปัตยกรรม CPU: %2
เคอร์เนล: %3 %4</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Auto-Type</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>ตัวแทน SSH</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare</source>
<translation>KeeShare</translation>
</message>
<message>
<source>YubiKey</source>
<translation>YubiKey</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Unlock</source>
<translation>ปลดล็อกอย่างเร็ว</translation>
</message>
<message>
<source>Secret Service Integration</source>
<translation>การผสานรวมบริการลับ</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>ไม่มี</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled extensions:</source>
<translation>ส่วนขยายที่เปิดใช้:</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>over %1 year(s)</source>
<translation><numerusform>มากกว่า %1 ปี</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>about %1 month(s)</source>
<translation><numerusform>ประมาณ %1 เดือน</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 week(s)</source>
<translation><numerusform>%1 สัปดาห์</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 day(s)</source>
<translation><numerusform>%1 วัน</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 hour(s)</source>
<translation><numerusform>%1 ชั่วโมง</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 minute(s)</source>
<translation><numerusform>%1 นาที</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Botan library must be at least %1, found %2.%3.%4</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cryptographic libraries:</source>
<translation>ไลบรารีการเข้ารหัสลับ:</translation>
</message>
<message>
<source>AES (%1 rounds)</source>
<translation>AES (%1 รอบ)</translation>
</message>
<message>
<source>Argon2%1 (%2 rounds, %3 KB)</source>
<translation>Argon2% 1 (%2 รอบ ,%3 KB)</translation>
</message>
<message>
<source>SymmetricCipher::init: Invalid cipher mode.</source>
<translation>SymmetricCipher::init: โหมดการเข้ารหัสไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>SymmetricCipher::init: Invalid IV size of %1 for %2.</source>
<translation>SymmetricCipher::init: ขนาด IV ที่ไม่ถูกต้องของ %1 สำหรับ %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cipher not initialized prior to use.</source>
<translation>Cipher ไม่ได้เริ่มต้นก่อนใช้งาน</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot process 0 length data.</source>
<translation>ไม่สามารถประมวลผลข้อมูลความยาว 0</translation>
</message>
<message>
<source>unknown executable (DBus address %1)</source>
<translation>การดำเนินการที่ไม่รู้จัก (ที่อยู่ DBus %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (invalid executable path)</source>
<translation>%1 (เส้นทางปฏิบัติการไม่ถูกต้อง)</translation>
</message>
<message>
<source>NULL device</source>
<translation>อุปกรณ์ NULL</translation>
</message>
<message>
<source>error reading from device</source>
<translation>ข้อผิดพลาดการอ่านจากอุปกรณ์</translation>
</message>
<message>
<source>file empty</source>
<translation>แฟ้มว่างเปล่า</translation>
</message>
<message>
<source>malformed string</source>
<translation>รูปแบบสตริงไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>missing closing quote</source>
<translation>เครื่องหมายปิดคำพูดหายไป</translation>
</message>
<message>
<source>%1: (row, col) %2,%3</source>
<translation>%1: (row, col) %2,%3</translation>
</message>
<message>
<source>AES 256-bit</source>
<translation>AES 256 บิต</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish 256-bit</source>
<translation>Twofish 256 บิต</translation>
</message>
<message>
<source>ChaCha20 256-bit</source>
<translation>ChaCha20 256 บิต</translation>
</message>
<message>
<source>Argon2d (KDBX 4 recommended)</source>
<translation>Argon2d (KDBX 4 แนะนํา)</translation>
</message>
<message>
<source>Argon2id (KDBX 4)</source>
<translation>Argon2id (KDBX 4)</translation>
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 4)</source>
<translation>AES-KDF (KDBX 4)</translation>
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 3)</source>
<translation>AES-KDF (KDBX 3)</translation>
</message>
<message>
<source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source>
<translation>แฟ้มล็อกไม่ให้เริ่มโปรแกรมหลายตัวที่มีอยู่ไม่ถูกต้อง เริ่มการทำงานตัวใหม่</translation>
</message>
<message>
<source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source>
<translation>ไม่สามารถสร้างแฟ้มล็อกได้ โหมดการใช้งานโปรแกรมเพียงตัวเดียวถูกปิดอยู่</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Clearing the clipboard in %1 second(s)…</source>
<translation><numerusform>กำลังล้างคลิปบอร์ดใน %1 วินาที…</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>กลุ่ม</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>หัวเรื่อง</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>ชื่อผู้ใช้</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>รหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>TOTP</source>
<translation>TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>ไอคอน</translation>
</message>
<message>
<source>Last Modified</source>
<translation>ถูกแก้ไขล่าสุด</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>ถูกสร้าง</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmark %1 delay</source>
<translation>วัดมาตรฐานหน่วงเวลา %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 ms</source>
<comment>milliseconds</comment>
<translation><numerusform>%1 มิลลิวิ</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 s</source>
<comment>seconds</comment>
<translation><numerusform>%1 วิ</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>คุณต้องการลบรายการ &quot;%1&quot; ตลอดไปหรือไม่?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to delete %n entry(s) for good?</source>
<translation><numerusform>คุณต้องการลบรายการ %n ตลอดไปหรือไม่?</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Delete entry(s)?</source>
<translation><numerusform>ลบรายการหรือไม่?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
<translation>คุณต้องการย้ายรายการ &quot;%1&quot; ไปยังถังรีไซเคิลหรือไม่?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
<translation><numerusform>คุณต้องการย้ายรายการ %n ไปที่ถังรีไซเคิลหรือไม่?</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Move entry(s) to recycle bin?</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Replace references to entry?</source>
<translation>เปลี่ยนแหล่งอ้างอิงของรายการหรือไม่</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Entry &quot;%1&quot; has %2 reference(s). Do you want to overwrite references with values, skip this entry, or delete anyway?</source>
<translation><numerusform>รายการ &quot;%1&quot; มีการอ้างอิง %2 รายการ คุณต้องการเขียนทับการอ้างอิงด้วยค่า ข้ามรายการนี้ หรือลบต่อไปหรือไม่?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>User name</source>
<translation>ชื่อผู้ใช้</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Statistics</source>
<translation>สถิติของเบราว์เซอร์</translation>
</message>
<message>
<source>Health Check</source>
<translation>ตรวจสุขภาพ</translation>
</message>
<message>
<source>HIBP</source>
<translation>HIBP</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation>สถิติ</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key file version: %1</source>
<translation>รุ่นแฟ้มกุญแจที่ไม่รองรับ: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Checksum mismatch! Key file may be corrupt.</source>
<translation>Checksum ไม่ตรงกัน! ไฟล์คีย์อาจเสียหาย</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected key file data! Key file may be corrupt.</source>
<translation>ข้อมูลไฟล์คีย์โดยไม่คาดคิด! ไฟล์คีย์อาจเสียหาย</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
<translation>KeePassXC - แอปจัดการรหัสผ่านข้ามแพลตฟอร์ม</translation>
</message>
<message>
<source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
<translation>ชื่อแฟ้มของฐานข้อมูลรหัสผ่านที่จะเปิด (*.kdbx)</translation>
</message>
<message>
<source>path to a custom config file</source>
<translation>เส้นทางไปยังแฟ้มบันทึกการปรับแต่งที่กำหนดเอง</translation>
</message>
<message>
<source>path to a custom local config file</source>
<translation>เส้นทางไปยังไฟล์ปรับแต่งในเครื่องที่กำหนดเอง</translation>
</message>
<message>
<source>lock all open databases</source>
<translation>ล็อคฐานข้อมูลเปิดทั้งหมด</translation>
</message>
<message>
<source>key file of the database</source>
<translation>แฟ้มกุญแจสำหรับฐานข้อมูลดังกล่าว</translation>
</message>
<message>
<source>read password of the database from stdin</source>
<translation>อ่านรหัสผ่านของฐานข้อมูลจาก stdin</translation>
</message>
<message>
<source>Locked databases.</source>
<translation>ฐานข้อมูลที่ถูกล็อค</translation>
</message>
<message>
<source>Database failed to lock.</source>
<translation>การล็อคฐานข้อมูลไม่สำเร็จ</translation>
</message>
<message>
<source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
<translation>แอป KeePassXC อีกตัวกำลังทำงานอยู่</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC is not running. No open database to lock</source>
<translation>KeePassXC ไม่ทำงาน ไม่มีฐานข้อมูลแบบเปิดให้ล็อก</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
<translation>เกิดข้อผิดพลาดร้ายแรงขณะทดสอบฟังก์ชั่นการเข้ารหัส</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Error</source>
<translation>KeePassXC - ข้อผิดพลาด</translation>
</message>
<message>
<source>Database password: </source>
<translation>รหัสผ่านฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Settings</source>
<comment>TOTP</comment>
<translation>การตั้งค่าไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Key</source>
<comment>TOTP</comment>
<translation>กุญแจไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create Windows Hello credential.</source>
<translation>สร้างข้อมูลรับรอง Windows Hello ไม่สำเร็จ</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to sign challenge using Windows Hello.</source>
<translation>ไม่สามารถลงชื่อชาเลนจ์โดยใช้ Windows Hello</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Failed to block screenshot capture on a top-level window.</source>
<translation>คำเตือน: ไม่สามารถบล็อกการจับภาพหน้าจอในหน้าต่างระดับบนสุด</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Cipher</source>
<translation>Cipher ไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid KDF</source>
<translation>KDF ไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Access to all entries is denied</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>allow screenshots and app recording (Windows/macOS)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>AES initialization failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>AES encrypt failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to store in Linux Keyring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not locate key in keyring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not read key in keyring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>AES decrypt failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No Polkit authentication agent was available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Polkit authorization failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No Quick Unlock provider is available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Polkit returned an error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to init KeePassXC crypto.</source>
<translation>ไม่สามารถเริ่มต้นการเข้ารหัสใน KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to encrypt key data.</source>
<translation>เข้ารหัสกุญแจข้อมูลไม่สำเร็จ</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to get Windows Hello credential.</source>
<translation>ไม่สามารถรับข้อมูลประจำตัวของบริการ Windows Hello</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to decrypt key data.</source>
<translation>ถอดรหัสกุญแจข้อมูลไม่สำเร็จ</translation>
</message>
<message>
<source>Passkeys</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor</name>
<message>
<source>Internal zlib error when compressing: </source>
<translation>เกิดข้อผิดพลาด zlib ภายในในระหว่างการบีบอัด</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing to underlying device: </source>
<translation>เกิดข้อผิดพลาดในการเขียนไปยังอุปกรณ์ที่รองรับ</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening underlying device: </source>
<translation>เกิดข้อผิดพลาดในการเปิดอุปกรณ์อ้างอิง</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading data from underlying device: </source>
<translation>เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านอุปกรณ์อ้างอิง</translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error when decompressing: </source>
<translation>ข้อผิดพลาด zlib ภายในเมื่อคลายการบีบอัด</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor::open</name>
<message>
<source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
<translation>รูปแบบ gzip ไม่รองรับ zlib เวอร์ชั่นนี้</translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error: </source>
<translation>ความผิดพลาดภายในของ zlib</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReportsWidgetBrowserStatistics</name>
<message>
<source>Double-click entries to edit.</source>
<translation>คลิก 2 ครั้ง ที่รายการเพื่อแก้ไข</translation>
</message>
<message>
<source>List of entry URLs</source>
<translation>ที่อยู่เว็ปของการนำข้อมูลเข้าสู่ระบบ</translation>
</message>
<message>
<source>Entry has no URLs set</source>
<translation>รายการไม่มีที่อยู่เว็ป</translation>
</message>
<message>
<source>Allowed URLs</source>
<translation>ที่อยู่เว็ปที่ได้รับการอนุญาต</translation>
</message>
<message>
<source>Entry has no Browser Integration settings</source>
<translation>รายการไม่มีการตั้งค่าการผสานรวมเบราว์เซอร์</translation>
</message>
<message>
<source>Denied URLs</source>
<translation>ที่อยู่เว็ปที่ถูกปฏิเสธ</translation>
</message>
<message>
<source> (Excluded)</source>
<translation>(ไม่นับรวม)</translation>
</message>
<message>
<source>This entry is being excluded from reports</source>
<translation>รายการนี้ไม่ถูกนับรวมในรายงาน</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, browser statistics is being calculated…</source>
<translation>กรุณารอ กำลังคำนวณสถิติเบราว์เซอร์…</translation>
</message>
<message>
<source>No entries with a URL, or none has browser extension settings saved.</source>
<translation>ไม่มีรายการที่มี URL หรือไม่มีการบันทึกการตั้งค่าส่วนขยายของเบราว์เซอร์</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>หัวข้อ</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>เส้นทาง</translation>
</message>
<message>
<source>URLs</source>
<translation>ที่อยู่เว็ป</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Entry…</source>
<translation>แก้ไขการนำข้อมูลเข้าสู่ระบบ</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Delete Entry(s)…</source>
<translation><numerusform>ลบรายการหรือไม่?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Exclude from reports</source>
<translation>ไม่นับรวมในรายงาน</translation>
</message>
<message>
<source>Only show entries that have a URL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Only show entries that have been explicitly allowed or denied</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show expired entries</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> (Expired)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ReportsWidgetHealthcheck</name>
<message>
<source>Hover over reason to show additional details. Double-click entries to edit.</source>
<translation>วางเมาส์เหนือเหตุผลเพื่อแสดงรายละเอียดเพิ่มเติม ดับเบิลคลิกที่รายการเพื่อแก้ไข</translation>
</message>
<message>
<source>Bad</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>เลวร้าย</translation>
</message>
<message>
<source>Bad — password must be changed</source>
<translation>เลวร้าย — ต้องเปลี่ยนรหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>Poor</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>แย่</translation>
</message>
<message>
<source>Poor — password should be changed</source>
<translation>แย่ — ควรเปลี่ยนรหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>Weak</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>อ่อนแอ</translation>
</message>
<message>
<source>Weak — consider changing the password</source>
<translation>อ่อนแอ — ควรพิจารณารหัสผ่านใหม่</translation>
</message>
<message>
<source> (Excluded)</source>
<translation>(ไม่นับรวม)</translation>
</message>
<message>
<source>This entry is being excluded from reports</source>
<translation>รายการนี้ไม่ถูกนับรวมในรายงาน</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, health data is being calculated…</source>
<translation>โปรดรอ ระหว่างที่การตรวจสุขภาพกำลังดำเนินการ</translation>
</message>
<message>
<source>Congratulations, everything is healthy!</source>
<translation>ยินดีด้วย ทุกอย่างดูดี!</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>หัวเรื่อง</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>เส้นทาง</translation>
</message>
<message>
<source>Score</source>
<translation>คะแนน</translation>
</message>
<message>
<source>Reason</source>
<translation>เหตุผล</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Entry…</source>
<translation>แก้ไขการนำข้อมูลเข้าสู่ระบบ</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Delete Entry(s)…</source>
<translation><numerusform>ลบรายการหรือไม่?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Exclude from reports</source>
<translation>ไม่นับรวมในรายงาน</translation>
</message>
<message>
<source>Show expired entries</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show entries that have been excluded from reports</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> (Expired)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ReportsWidgetHibp</name>
<message>
<source>CAUTION: This report requires sending information to the Have I Been Pwned online service (https://haveibeenpwned.com). If you proceed, your database passwords will be cryptographically hashed and the first five characters of those hashes will be sent securely to this service. Your database remains secure and cannot be reconstituted from this information. However, the number of passwords you send and your IP address will be exposed to this service.</source>
<translation>ข้อควรระวัง: รายงานฉบับนี้จำเป็นต้องส่งข้อมูลไปยังบริการออนไลน์ Have I been Pwned (https://haveibeenpwned.com) หากคุณดำเนินการต่อ รหัสผ่านฐานข้อมูลของคุณจะถูกแฮชแบบเข้ารหัส และอักขระห้าตัวแรกของแฮชเหล่านั้นจะถูกส่งไปยังบริการนี้อย่างปลอดภัย ฐานข้อมูลของคุณยังคงปลอดภัยและไม่สามารถสร้างขึ้นใหม่จากข้อมูลนี้ได้ อย่างไรก็ตาม จำนวนรหัสผ่านที่คุณส่งและที่อยู่ IP ของคุณจะถูกเปิดเผยต่อบริการนี้</translation>
</message>
<message>
<source>Perform Online Analysis</source>
<translation>แสดงการวิเคราะห์ข้อมูลออนไลน์</translation>
</message>
<message>
<source>Also show entries that have been excluded from reports</source>
<translation>แสดงรายการที่ถูกกันออกไปจากรายงาน</translation>
</message>
<message>
<source>This build of KeePassXC does not have network functions. Networking is required to check your passwords against Have I Been Pwned databases.</source>
<translation>KeePassXC รุ่นนี้ไม่มีฟังก์ชันเครือข่าย จำเป็นต้องมีการสร้างเครือข่ายเพื่อตรวจสอบรหัสผ่านของคุณกับฐานข้อมูล Have I been Pwned</translation>
</message>
<message>
<source>Congratulations, no exposed passwords!</source>
<translation>ยินดีด้วย ไม่พบรหัสผ่านที่ถูกเปิดเผย!</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>หัวเรื่อง</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>เส้นทาง</translation>
</message>
<message>
<source>Password exposed…</source>
<translation>รหัสผ่านที่ถูกเปิดเผย...</translation>
</message>
<message>
<source> (Excluded)</source>
<translation>(ไม่นับรวม)</translation>
</message>
<message>
<source>This entry is being excluded from reports</source>
<translation>รายการนี้ไม่ถูกนับรวมในรายงาน</translation>
</message>
<message>
<source>once</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>ครั้งหนึ่ง</translation>
</message>
<message>
<source>up to 10 times</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>จนถึง 10 ครั้ง</translation>
</message>
<message>
<source>up to 100 times</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>ได้ถึง 100 ครั้ง</translation>
</message>
<message>
<source>up to 1000 times</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>ได้ถึง 1000 ครั้ง</translation>
</message>
<message>
<source>up to 10,000 times</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>ได้ถึง 10,000 ครั้ง</translation>
</message>
<message>
<source>up to 100,000 times</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>ได้ถึง 100,000 ครั้ง</translation>
</message>
<message>
<source>up to a million times</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>ได้ถึง 1,000,000 ครั้ง</translation>
</message>
<message>
<source>millions of times</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>ได้หลายล้านเท่า</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Entry…</source>
<translation>แก้ไขการนำข้อมูลเข้าสู่ระบบ</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Delete Entry(s)…</source>
<translation><numerusform>ลบรายการหรือไม่?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Exclude from reports</source>
<translation>ไม่นับรวมในรายงาน</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReportsWidgetPasskeys</name>
<message>
<source>Export</source>
<translation>ส่งออก</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>นำเข้า</translation>
</message>
<message>
<source>List of entry URLs</source>
<translation>ที่อยู่เว็ปของรายการ</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, list of entries with Passkeys is being updated…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No entries with Passkeys.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>หัวข้อ</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>เส้นทาง</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>ชื่อผู้ใช้</translation>
</message>
<message>
<source>URLs</source>
<translation>ที่อยู่เว็ป</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Entry…</source>
<translation>แก้ไขรายการ</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Delete Entry(s)…</source>
<translation><numerusform>ลบรายการ...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Relying Party</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show expired entries</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> (Expired)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ReportsWidgetStatistics</name>
<message>
<source>Hover over lines with error icons for further information.</source>
<translation>วางเมาส์เหนือบรรทัดที่มีไอคอนข้อผิดพลาดเพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>ชื่อ</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>ค่า</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, database statistics are being calculated…</source>
<translation>กรุณารอสักครู่ กำลังคำนวณสถิติฐานข้อมูล…</translation>
</message>
<message>
<source>Database name</source>
<translation>ชื่อฐานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>คำอธิบาย</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>ที่ตั้ง</translation>
</message>
<message>
<source>Database created</source>
<translation>ฐานข้อมูลได้รับการสร้าง</translation>
</message>
<message>
<source>Last saved</source>
<translation>บันทึกครั้งสุดท้าย</translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved changes</source>
<translation>ความเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้บันทึก</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>ใช่</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>ไม่</translation>
</message>
<message>
<source>The database was modified, but the changes have not yet been saved to disk.</source>
<translation>ฐานข้อมูลได้รับการแก้ไข แต่การเปลี่ยนแปลงยังไม่ได้บันทึกลงดิสก์</translation>
</message>
<message>
<source>Number of groups</source>
<translation>จำนวนกลุ่ม</translation>
</message>
<message>
<source>Number of entries</source>
<translation>จำนวนรายการ</translation>
</message>
<message>
<source>Number of expired entries</source>
<translation>จำนวนรายการที่หมดอายุ</translation>
</message>
<message>
<source>The database contains entries that have expired.</source>
<translation>ฐานข้อมูลมีรายการที่หมดอายุแล้ว</translation>
</message>
<message>
<source>Unique passwords</source>
<translation>รหัสผ่านที่ไม่ซ้ำ</translation>
</message>
<message>
<source>Non-unique passwords</source>
<translation>รหัสผ่านที่ซ้ำ</translation>
</message>
<message>
<source>More than 10% of passwords are reused. Use unique passwords when possible.</source>
<translation>มากกว่า 10% ของรหัสผ่านถูกใช้ซ้ำ ควรใช้รหัสผ่านที่ไม่ซ้ำถ้าทำได้</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum password reuse</source>
<translation>ใช้รหัสผ่านซ้ำได้สูงสุด</translation>
</message>
<message>
<source>Some passwords are used more than three times. Use unique passwords when possible.</source>
<translation>รหัสผ่านบางรหัสถูกใช้มากกว่าสามครั้ง ใช้รหัสผ่านเฉพาะเมื่อเป็นไปได้</translation>
</message>
<message>
<source>Number of short passwords</source>
<translation>จำนวนรหัสผ่านขนาดสั้น</translation>
</message>
<message>
<source>Recommended minimum password length is at least 8 characters.</source>
<translation>ความยาวของรหัสผ่านที่แนะนำคือ 8 ตัวอักษรเป็นอย่างตํ่า</translation>
</message>
<message>
<source>Number of weak passwords</source>
<translation>จำนวนรหัสผ่านที่อ่อนแอ</translation>
</message>
<message>
<source>Recommend using long, randomized passwords with a rating of &apos;good&apos; or &apos;excellent&apos;.</source>
<translation>แนะนำให้ใช้รหัสผ่านแบบสุ่มแบบยาว ๆ โดยให้คะแนนเป็น &apos;ดี&apos; หรือ &apos;ดีเยี่ยม&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Entries excluded from reports</source>
<translation>รายการที่ไม่รวมอยู่ในรายงาน</translation>
</message>
<message>
<source>Excluding entries from reports, e. g. because they are known to have a poor password, isn&apos;t necessarily a problem but you should keep an eye on them.</source>
<translation>การแยกรายการออกจากรายงาน เช่น เนื่องจากเป็นที่ทราบกันดีว่ามีรหัสผ่านที่ไม่รัดกุม จึงไม่จำเป็นต้องเป็นปัญหา แต่คุณควรจับตาดูให้ดี</translation>
</message>
<message>
<source>Average password length</source>
<translation>ความยาวของรหัสผ่านโดยสังเขป</translation>
</message>
<message>
<source>%1 characters</source>
<translation>%1 ตัวอักษร</translation>
</message>
<message>
<source>Average password length is less than ten characters. Longer passwords provide more security.</source>
<translation>ความยาวรหัสผ่านโดยเฉลี่ยน้อยกว่าสิบอักขระ รหัสผ่านที่ยาวขึ้นจะให้ความปลอดภัยมากยิ่งขึ้น</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SSHAgent</name>
<message>
<source>Agent connection failed.</source>
<translation>การเชื่อมต่อตัวแทนล้มเหลว</translation>
</message>
<message>
<source>Agent protocol error.</source>
<translation>ตัวแทนโพรโทคอลผิดพลาด</translation>
</message>
<message>
<source>No agent running, cannot add identity.</source>
<translation>ไม่มีการเรียกใช้ตัวแทน ไม่สามารถเพิ่มตัวตน</translation>
</message>
<message>
<source>Key identity ownership conflict. Refusing to add.</source>
<translation>ความขัดแย้งในการเป็นเจ้าของข้อมูลประจำตัวที่สำคัญ การปฏิเสธที่จะเพิ่ม</translation>
</message>
<message>
<source>Agent refused this identity. Possible reasons include:</source>
<translation>ตัวแทนปฏิเสธตัวตนนี้ เหตุผลที่เป็นไปได้คือ</translation>
</message>
<message>
<source>The key has already been added.</source>
<translation>เพิ่มกุญแจแล้ว</translation>
</message>
<message>
<source>Restricted lifetime is not supported by the agent (check options).</source>
<translation>ไม่รับรองอายุการใช้งานที่จำกัดโดยตัวแทน ตรวจสอบตัวเลือก</translation>
</message>
<message>
<source>A confirmation request is not supported by the agent (check options).</source>
<translation>ไม่รองรับการยืนยันคำร้องโดยตัวแทน ตรวจสอบตัวเลือก</translation>
</message>
<message>
<source>Security keys are not supported by the agent or the security key provider is unavailable.</source>
<translation>ตัวแทนไม่รองรับคีย์รักษาความปลอดภัยหรือผู้ให้บริการคีย์รักษาความปลอดภัยไม่พร้อมใช้งาน</translation>
</message>
<message>
<source>No agent running, cannot remove identity.</source>
<translation>ไม่มีการใช้ตัวแทน ไม่สามารถลบตัวตน</translation>
</message>
<message>
<source>No agent running, cannot list identities.</source>
<translation>ไม่มีตัวแทนทำงาน ไม่สามารถระบุตัวตนได้</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchHelpWidget</name>
<message>
<source>Search Help</source>
<translation>ตัวช่วยค้นหา</translation>
</message>
<message>
<source>Search terms are as follows: [modifiers][field:][&quot;]term[&quot;]</source>
<translation>คำค้นมีดังนี้: [modifiers][field:][&quot;]term[&quot;]</translation>
</message>
<message>
<source>Every search term must match (ie, logical AND)</source>
<translation>คำค้นทุกคำต้องสอดคล้อง เช่น โลจิคัล AND</translation>
</message>
<message>
<source>Modifiers</source>
<translation>ตัวแก้ไข</translation>
</message>
<message>
<source>exclude term from results</source>
<translation>แยกคำออกจากผลลัพธ์</translation>
</message>
<message>
<source>match term exactly</source>
<translation>การจับคู่คำสอดคล้องกัน</translation>
</message>
<message>
<source>use regex in term</source>
<translation>ใช้ regex ในคำ</translation>
</message>
<message>
<source>Fields</source>
<translation>ฟิลด์</translation>
</message>
<message>
<source>Term Wildcards</source>
<translation>อักขระตัวแทนคำ</translation>
</message>
<message>
<source>match anything</source>
<translation>จับคู่ทุกๆอย่าง</translation>
</message>
<message>
<source>match one</source>
<translation>จับคู่หนึ่ง</translation>
</message>
<message>
<source>logical OR</source>
<translation>โลจิคัล OR</translation>
</message>
<message>
<source>Examples</source>
<translation>ตัวอย่าง</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation>ค้นหา</translation>
</message>
<message>
<source>Search Help</source>
<translation>ตัวช่วยค้นหา</translation>
</message>
<message>
<source>Save Search</source>
<translation>บันทึกการค้นหา</translation>
</message>
<message>
<source>Search (%1)…</source>
<comment>Search placeholder text, %1 is the keyboard shortcut</comment>
<translation>ค้นหา (%1)…</translation>
</message>
<message>
<source>Case sensitive</source>
<translation>คำนึงถึงอักษรทั้งตัวใหญ่และเล็ก</translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to selected group</source>
<translation>จำกัดการค้นไว้สำหรับเฉพาะกลุ่มที่เลือก</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsClientModel</name>
<message>
<source>Application</source>
<translation>แอปพลิเคชัน</translation>
</message>
<message>
<source>PID</source>
<translation>PID</translation>
</message>
<message>
<source>DBus Address</source>
<translation>ที่อยู่ DBus</translation>
</message>
<message>
<source>Manage</source>
<translation>จัดการ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDatabaseModel</name>
<message>
<source>File Name</source>
<translation>ชื่อแฟ้ม</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>กลุ่ม</translation>
</message>
<message>
<source>Manage</source>
<translation>จัดการ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetFdoSecrets</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>ตัวเลือก</translation>
</message>
<message>
<source>Enable KeepassXC Freedesktop.org Secret Service integration</source>
<translation>เปิดใช้งานการผสานรวมบริการลับ KeepassXC Freedesktop.org</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>ทั่วไป</translation>
</message>
<message>
<source>Show notification when passwords are retrieved by clients</source>
<translation>แสดงการแจ้งเตือนเมื่อลูกค้าดึงรหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If enabled, any attempt to read a password must be confirmed. Otherwise, clients can read passwords without confirmation when the database is unlocked.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This option only covers the access to the password of an entry. Clients can always enumerate the items of exposed databases and query their attributes.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt; &lt;head/&gt; &lt;body&gt; &lt;p&gt; หากเปิดใช้งาน ความพยายามใด ๆ ในการอ่านรหัสผ่านจะต้องได้รับการยืนยัน มิฉะนั้นลูกค้าสามารถอ่านรหัสผ่านได้โดยไม่ต้องยืนยันเมื่อฐานข้อมูลได้รับการปลดล็อค &lt;/p&gt; &lt;p&gt; ตัวเลือกนี้ครอบคลุมเฉพาะการเข้าถึงรหัสผ่านของรายการเท่านั้น ลูกค้าสามารถแจกแจงรายการของฐานข้อมูลที่เปิดเผยและสืบค้นแอตทริบิวต์ของเขาได้เสมอ &lt;/p&gt; &lt;/body&gt; &lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm when passwords are retrieved by clients</source>
<translation>ยืนยันเมื่อลูกค้านำรหัสผ่านกลับมาได้สำเร็จ</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;
font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Helvetica','Arial','sans-serif','Apple Color
Emoji','Segoe UI Emoji'; font-size:14px; color:#24292e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;This setting does
not override disabling recycle bin prompts&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</source>
<translation>&lt;html&gt; &lt;head/&gt; &lt;body&gt; &lt;p&gt; &lt;span style=&quot;
font-family:&apos;-apple-system&apos;,&apos;BlinkMacSystemFont&apos;,&apos;Segoe UI&apos;,&apos;Helvetica&apos;,&apos;Arial&apos;,&apos;sans-serif&apos;,&apos;สีแอปเปิล
อีโมจิ&apos;,&apos;Segoe UI Emoji&apos;; ขนาดตัวอักษร:14px; สี:#24292e; สีพื้นหลัง:#ffffff;&quot;&gt; การตั้งค่านี้จะไม่
แทนที่การปิดใช้งานถังรีไซเคิลพร้อมท์ &lt;/span&gt; &lt;/p&gt; &lt;/body&gt; &lt;/html&gt;
</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm when clients request entry deletion</source>
<translation>ยืนยันเมื่อลูกค้าร้องขอการลบรายการ</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This improves compatibility with certain applications
which search for password without unlocking the database first.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;But enabling this may also
crash the client if the database can not be unlocked within a certain timeout. (Usually 25s, but may be a
different value set in applications.)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</source>
<translation>&lt;html&gt; &lt;head/&gt; &lt;body&gt; &lt;p&gt; ซึ่งนี่อาจช่วยเพิ่มความเข้ากันได้กับแอปพลิเคชันบางอย่าง
ซึ่งสามารถค้นหารหัสผ่านได้โดยไม่ต้องปลดล็อคฐานข้อมูลก่อน&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; แต่การเปิดใช้งานนี้อาจ
ทำให้ไคลเอ็นต์ล้มเหลว หากไม่สามารถปลดล็อกฐานข้อมูลได้ภายในเวลาที่กำหนด (ปกติอยู่ที่ 25 วินาที แต่อาจจะมี
ค่าที่แตกต่างกันที่ตั้งไว้ในแอปพลิเคชัน)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</translation>
</message>
<message>
<source>Prompt to unlock database before searching</source>
<translation>แจ้งให้ปลดล็อกฐานข้อมูลก่อนค้นหา</translation>
</message>
<message>
<source>Exposed database groups:</source>
<translation>กลุ่มฐานข้อมูลที่เปิดเผย:</translation>
</message>
<message>
<source>Authorization</source>
<translation>ตรวจยืนยันสิทธิ์</translation>
</message>
<message>
<source>These applications are currently connected:</source>
<translation>แอปพลิเคชันเหล่านี้กำลังอยู่ระหว่างการเชื่อมต่อ</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;คำเตือน:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Save current changes to activate the plugin and enable editing of this section.</source>
<translation>บันทึกการเปลี่ยนแปลงปัจจุบันเพื่อเปิดใช้งานปลั๊กอิน และเปิดใช้งานการแก้ไขส่วนนี้</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetKeeShare</name>
<message>
<source>Active</source>
<translation>ใช้งานอยู่</translation>
</message>
<message>
<source>Allow KeeShare imports</source>
<translation>อนุญาตการนำเข้า KeeShare</translation>
</message>
<message>
<source>Allow import</source>
<translation>อนุญาตให้นำเข้า</translation>
</message>
<message>
<source>Allow KeeShare exports</source>
<translation>อนุญาตการส่งออก KeeShare</translation>
</message>
<message>
<source>Allow export</source>
<translation>อนุญาตให้ส่งออก</translation>
</message>
<message>
<source>Only show warnings and errors</source>
<translation>แสดงผลแค่การเตือนและข้อผิดพลาด</translation>
</message>
<message>
<source>Own certificate</source>
<translation>เป็นเจ้าของใบรับรอง</translation>
</message>
<message>
<source>Signer:</source>
<translation>ผู้ลงชื่อ</translation>
</message>
<message>
<source>Generate new certificate</source>
<translation>สร้างใบรับรองใหม่</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>สร้าง</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint:</source>
<translation>ลายนิ้วมือ:</translation>
</message>
<message>
<source>Signer name field</source>
<translation>ฟิลด์ชื่อผู้ลงนาม</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
<translation>ลายนิ้วมือ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareExport</name>
<message>
<source>Could not write export container.</source>
<translation>ไม่สามารถเขียนคอนเทนเนอร์การส่งออก</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareImport</name>
<message>
<source>Successful import</source>
<translation>การนำข้อมูลเข้าสู่ระบบสำเร็จ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareObserver</name>
<message>
<source>Import from %1 failed (%2)</source>
<translation>นำเข้าจาก %1 ล้มเหลว (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Import from %1 successful (%2)</source>
<translation>นำเข้าจาก %1 สำเร็จ (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from %1</source>
<translation>นำเข้าจาก %1</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple import source path to %1 in %2</source>
<translation>นำเข้าจากแหล่งพาทหลายแห่งไปยัง %1 ใน %2</translation>
</message>
<message>
<source>Conflicting export target path %1 in %2</source>
<translation>การนำเป้าหมายพาทออกขัดแย้งกัน %1 ใน %2</translation>
</message>
<message>
<source>Export to %1 failed (%2)</source>
<translation>ส่งออกไป %1 ไม่สำเร็จ (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Export to %1 successful (%2)</source>
<translation>ส่งออกไป %1 สำเร็จ (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Export to %1</source>
<translation>ส่งออกไป %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagModel</name>
<message>
<source>Clear Search</source>
<translation>ล้างการค้นหา</translation>
</message>
<message>
<source>All Entries</source>
<translation>รายการทั้งหมด</translation>
</message>
<message>
<source>Expired</source>
<translation>หมดอายุแล้ว</translation>
</message>
<message>
<source>Weak Passwords</source>
<translation>รหัสผ่านอ่อนแอ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagView</name>
<message>
<source>Remove Search</source>
<translation>ลบการค้นหา</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Tag</source>
<translation>ลบแท็ก</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Remove Tag</source>
<translation>ยืนยันการลบแท็ก</translation>
</message>
<message>
<source>Remove tag &quot;%1&quot; from all entries in this database?</source>
<translation>ลบแท็ก &quot;%1&quot; ออกจากรายการทั้งหมดในฐานข้อมูลนี้หรือไม่?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpDialog</name>
<message>
<source>Timed Password</source>
<translation>รหัสผ่านกำหนดเวลา</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>คัดลอก</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Expires in &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; second(s)</source>
<translation><numerusform>หมดอายุภายใน &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; วินาที</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpExportSettingsDialog</name>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>คัดลอก</translation>
</message>
<message>
<source>NOTE: These TOTP settings are custom and may not work with other authenticators.</source>
<comment>TOTP QR code dialog warning</comment>
<translation>บันทึก การตั้งค่า TOTP เป็นแบบกำหนดเอง อาจไม่สามารถใช้งานกับตัวรับรองความถูกต้องอื่นๆ</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error creating the QR code.</source>
<translation>มีข้อผิดพลาดในการสร้าง QR code</translation>
</message>
<message>
<source>Closing in %1 seconds.</source>
<translation>กำลังปิดภายใน %1 วินาที</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpSetupDialog</name>
<message>
<source>Setup TOTP</source>
<translation>ติดตั้ง TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Secret Key:</source>
<translation>กุญแจลับ:</translation>
</message>
<message>
<source>Secret key must be in Base32 format</source>
<translation>คีย์ลับต้องอยู่ในรูปแบบ Base32</translation>
</message>
<message>
<source>Secret key field</source>
<translation>ช่องคีย์ลับ</translation>
</message>
<message>
<source>Default settings (RFC 6238)</source>
<translation>การตั้งค่าเริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<source>Steam® settings</source>
<translation>การตั้งค่าสตีม</translation>
</message>
<message>
<source>Custom settings:</source>
<translation>การตั้งค่าแบบปรับแต่งเอง</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Settings</source>
<translation>การตั้งค่าแบบปรับแต่งเอง</translation>
</message>
<message>
<source>Algorithm:</source>
<translation>อัลกอริทึม:</translation>
</message>
<message>
<source>Time step:</source>
<translation>ขั้นเวลา</translation>
</message>
<message>
<source>Time step field</source>
<translation>ช่องหัวเรื่อง</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation>วินาที</translation>
</message>
<message>
<source>Code size:</source>
<translation>ขนาดรหัส</translation>
</message>
<message>
<source> digits</source>
<translation>หลัก</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid TOTP Secret</source>
<translation>ข้อมูลลับของ TOTP ไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>You have entered an invalid secret key. The key must be in Base32 format.
Example: JBSWY3DPEHPK3PXP</source>
<translation>คุณป้อนรหัสลับที่ไม่ถูกต้อง รหัสต้องอยู่ในรูปแบบเลขฐาน 32
ตัวอย่าง: JBSWY3DPEHPK3PXP</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Remove TOTP Settings</source>
<translation>ยืนยันการนำค่า TOTP ออก</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete TOTP settings for this entry?</source>
<translation>คุณแน่ใจว่าจะลบการตั้งค่า TOTP สำหรับรายการนี้หรือไม่?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>URLEdit</name>
<message>
<source>Invalid URL</source>
<translation>URL ผิดรูปแบบ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateCheckDialog</name>
<message>
<source>Checking for updates</source>
<translation>ตรวจหาการปรับรุ่น</translation>
</message>
<message>
<source>Checking for updates…</source>
<translation>กำลังตรวจหาการปรับรุ่น...</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>ปิด</translation>
</message>
<message>
<source>Software Update</source>
<translation>การปรับรุ่นซอฟต์แวร์</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred when trying to retrieve update information, please try again later.</source>
<translation>เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามดึงข้อมูลปรับรุ่น โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;strong&gt;A new version is available.&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;KeePassXC %1 can be &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/download/&quot;&gt;downloaded here&lt;/a&gt;.</source>
<translation>&lt;strong&gt;เวอร์ชันใหม่พร้อมแล้ว&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;KeePassXC %1 &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/download/&quot;&gt;สามารถดาวน์โหลด ได้ที่นี่&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>You have the latest version of KeePassXC</source>
<translation>คุณมี KeePassXC เวอร์ชันล่าสุด</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeWidget</name>
<message>
<source>Start storing your passwords securely in a KeePassXC database</source>
<translation>เริ่มเก็บรหัสผ่านของคุณให้ปลอดภัยในฐานข้อมูลของ KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Create new database</source>
<translation>สร้างฐานข้อมูลใหม่</translation>
</message>
<message>
<source>Open existing database</source>
<translation>เปิดฐานข้อมูลที่มีอยู่</translation>
</message>
<message>
<source>Import from KeePass 1</source>
<translation>นำเข้าจาก KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>Import from 1Password</source>
<translation>นำเข้าจาก 1Password</translation>
</message>
<message>
<source>Import from CSV</source>
<translation>นำเข้าจาก CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Recent databases</source>
<translation>ฐานข้อมูลที่เพิ่งใช้</translation>
</message>
<message>
<source>Open a recent database</source>
<translation>เปิดฐานข้อมูลล่าสุด</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to KeePassXC %1</source>
<translation>ยินดีต้อนรับสู่ KeePassXC %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WinUtils</name>
<message>
<source>Invalid key code</source>
<translation>แฟ้มกุญแจไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Global shortcut already registered to %1</source>
<translation>ทางลัดส่วนกลางได้ลงทะเบียน %1 . แล้ว</translation>
</message>
<message>
<source>Could not register global shortcut</source>
<translation>ไม่สามารถลงทะเบียนทางลัดของส่วนกลาง</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YubiKey</name>
<message>
<source>%1 No interface, slot %2</source>
<translation>%1 ไม่มีช่องของส่วนติดต่อ %2</translation>
</message>
<message>
<source>General: </source>
<translation>ทั่วไป:</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find interface for hardware key with serial number %1. Please connect it to continue.</source>
<translation>ไม่พบส่วนติดต่อสำหรับรหัสฮาร์ดแวร์ที่มีหมายเลขซีเรียล %1 โปรดเชื่อมต่อเพื่อดำเนินการต่อ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YubiKeyEditWidget</name>
<message>
<source>Refresh hardware tokens</source>
<translation>รีเฟรชฮาร์ดแวร์โทเค็น</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>เรียกใหม่</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key slot selection</source>
<translation>การเลือกช่องคีย์ฮาร์ดแวร์</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find any hardware keys!</source>
<translation>ไม่พบคีย์ฮาร์ดแวร์ใดๆ!</translation>
</message>
<message>
<source>Selected hardware key slot does not support challenge-response!</source>
<translation>ช่องของคีย์ฮาร์ดแวร์ที่เลือก ไม่สนับสนุนรหัสสอบถาม-รหัสตอบกลับ</translation>
</message>
<message>
<source>Challenge-Response</source>
<translation>รหัสสอบถาม-รหัสตอบกลับ</translation>
</message>
<message>
<source>Add Challenge-Response</source>
<translation>เพิ่ม รหัสสอบถาม-รหัสตอบกลับ</translation>
</message>
<message>
<source>Change Challenge-Response</source>
<translation>เปลี่ยน รหัสสอบถาม-รหัสตอบกลับ</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Challenge-Response</source>
<translation>ลบ รหัสสอบถาม-รหัสตอบกลับ</translation>
</message>
<message>
<source>Challenge-Response set, click to change or remove</source>
<translation>รหัสสอบถาม-รหัสตอบกลับ ได้ตั้งค่า คลิกเพื่อเปลี่ยนหรือลบ</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;If you own a &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey&lt;/a&gt; or &lt;a href=&quot;https://onlykey.io&quot;&gt;OnlyKey&lt;/a&gt;, you can use it for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The key requires one of its slots to be programmed as &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/challenge-response/&quot;&gt;HMAC-SHA1 Challenge-Response&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>หากคุณเป็นเจ้าของ YubiKey หรือ OnlyKey คุณสามารถใช้มันเพื่อรักษาความปลอดภัยเพิ่มเติมได้ คีย์นี้ต้องใช้สล็อตใดช่องหนึ่งเพื่อตั้งโปรแกรมเป็น HMAC-SHA1 เช่นรหัสสอบถาม-รหัสตอบกลับ</translation>
</message>
<message>
<source>Detecting hardware keys…</source>
<translation>กำลังตรวจหากุญแจฮาร์ดแวร์...</translation>
</message>
<message>
<source>No hardware keys detected</source>
<translation>ตรวจไม่พบกุญแจฮาร์ดแวร์</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YubiKeyInterface</name>
<message>
<source>%1 Invalid slot specified - %2</source>
<translation>%1 ช่องที่ไม่ถูกรูปแบบถูกระบุมา - %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YubiKeyInterfacePCSC</name>
<message>
<source>(PCSC) %1 [%2] Challenge-Response - Slot %3</source>
<translation>(PCSC) %1 [%2] รหัสสอบถาม-รหัสตอบกลับของช่องใส่ %3</translation>
</message>
<message>
<source>The YubiKey PCSC interface has not been initialized.</source>
<translation>ส่วนติดต่อของ YubiKey PCSC ยังไม่ได้เริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key is currently in use.</source>
<translation>ใช้กุญแจฮาร์ดแวร์อยู่</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find or access hardware key with serial number %1. Please present it to continue. </source>
<translation>ไม่พบหรือเข้าถึงรหัสฮาร์ดแวร์ที่มีหมายเลขซีเรียล %1 โปรดแสดงมันเพื่อดำเนินการต่อ</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key is locked or timed out. Unlock or re-present it to continue.</source>
<translation>กุญแจฮาร์ดแวร์ถูกล็อคหรือหมดเวลา กรุณาปลดล็อกหรือดำเนินการใหม่เพื่อดำเนินการต่อ</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key was not found or is not configured.</source>
<translation>ไม่พบกุญแจของฮาร์ดแวร์ หรือไม่ได้กำหนดค่าไว้</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to complete a challenge-response, the PCSC error code was: %1</source>
<translation>ดำเนินการไม่สำเร็จ รหัสสอบถาม-รหัสตอบกลับ, ข้อผิดพลาดของ PCSC: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YubiKeyInterfaceUSB</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>ไม่รู้จัก</translation>
</message>
<message>
<source>(USB) %1 [%2] Configured Slot - %3</source>
<translation>(USB) %1 [%2] Slot mujdeหนดค่า %3</translation>
</message>
<message>
<source>(USB) %1 [%2] Challenge-Response - Slot %3 - %4</source>
<translation>(USB) %1 [%2]ร หัสสอบถาม-รหัสตอบกลับ - Slot %3 - %4</translation>
</message>
<message>
<source>Press</source>
<comment>USB Challenge-Response Key interaction request</comment>
<translation>กด</translation>
</message>
<message>
<source>Passive</source>
<comment>USB Challenge-Response Key no interaction required</comment>
<translation>แพสซีฟ</translation>
</message>
<message>
<source>The YubiKey USB interface has not been initialized.</source>
<translation>ส่วนติดต่อของ USB YubiKey ยังไม่ได้เริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key is currently in use.</source>
<translation>ใช้กุญแจฮาร์ดแวร์อยู่</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find hardware key with serial number %1. Please plug it in to continue.</source>
<translation>ไม่สามารถค้นหา กุญแจฮาร์ดแวร์ ด้วยหมายเลขซีเรียลที่มี %1 กรุณาเสียบปลั๊กเพื่อดำเนินการต่อ</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key timed out waiting for user interaction.</source>
<translation>กุญแจฮาร์ดแวร์ได้หมดเวลารอการโต้ตอบกับผู้ใช้</translation>
</message>
<message>
<source>A USB error occurred when accessing the hardware key: %1</source>
<translation>เกิดข้อผิดพลาด USB เมื่อมีการเข้าถึงกุญแจฮาร์ดแวร์ : 1%</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to complete a challenge-response, the specific error was: %1</source>
<translation>ข้อผิดพลาด รหัสสอบถาม-รหัสตอบกลับ ข้อผิดพลาดเฉพาะที่: 1 %</translation>
</message>
</context>
</TS>