mirror of
https://github.com/keepassxreboot/keepassxc.git
synced 2024-10-01 01:26:01 -04:00
7135 lines
265 KiB
XML
7135 lines
265 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pt_BR" version="2.1">
|
||
<context>
|
||
<name>AboutDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>About KeePassXC</source>
|
||
<translation>Sobre KeePassXC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>Sobre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Report bugs at: <a href="https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues" style="text-decoration: underline;">https://github.com</a></source>
|
||
<translation>Reporte erros em: <a href="https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues" style="text-decoration: underline;">https://github.com</a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
|
||
<translation>KeePassXC é distribuído nos termos da Licença Pública Geral (GPL), versão 2 ou (à sua escolha) versão 3, do GNU.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Contributors</source>
|
||
<translation>Colaboradores</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><a href="https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors">See Contributions on GitHub</a></source>
|
||
<translation><a href="https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors">Ver colaborações no GitHub</a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Debug Info</source>
|
||
<translation>Informações de depuração</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
|
||
<translation>Inclua as informações abaixo quando reportar um erro:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||
<translation>Copiar para a área de transferência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Project Maintainers:</source>
|
||
<translation>Mantedores do projeto:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX.</source>
|
||
<translation>A equipe do KeePassXC agradece especialmente a debfx pela criação do KeePassX original.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AgentSettingsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable SSH Agent (requires restart)</source>
|
||
<translation>Habilitar agente SSH (requer reinicialização)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use OpenSSH for Windows instead of Pageant</source>
|
||
<translation>Usar o OpenSSH para Windows em vez de Pageant</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ApplicationSettingsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Application Settings</source>
|
||
<translation>Configurações do Aplicativo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Geral</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Security</source>
|
||
<translation>Segurança</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Access error for config file %1</source>
|
||
<translation>Erro de acesso para o arquivo de configuração %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon only</source>
|
||
<translation>Só ícones</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Text only</source>
|
||
<translation>Só textos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Text beside icon</source>
|
||
<translation>Texto ao lado do ícone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Text under icon</source>
|
||
<translation>Texto abaixo do ícone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Follow style</source>
|
||
<translation>Seguir o estilo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset Settings?</source>
|
||
<translation>Restaurar Configurações?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to reset all general and security settings to default?</source>
|
||
<translation>Você tem certeza que quer restaurar todas as configurações gerais e de segurança para o padrão?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ApplicationSettingsWidgetGeneral</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Basic Settings</source>
|
||
<translation>Configurações Básicas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Startup</source>
|
||
<translation>Inicialização</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
|
||
<translation>Iniciar apenas uma única instância do KeePassXC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimize window at application startup</source>
|
||
<translation>Iniciar programa com janela minimizada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File Management</source>
|
||
<translation>Gerenciamento de arquivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Safely save database files (may be incompatible with Dropbox, etc)</source>
|
||
<translation>Salvar os arquivos de banco de dados com segurança (pode ser incompatível com o Dropbox, etc)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Backup database file before saving</source>
|
||
<translation>Fazer cópia de segurança do banco de dados antes de salvar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Automatically save after every change</source>
|
||
<translation>Salvar automaticamente depois de cada alteração</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Automatically save on exit</source>
|
||
<translation>Salvar automaticamente ao sair</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Don't mark database as modified for non-data changes (e.g., expanding groups)</source>
|
||
<translation>Não marcar o banco de dados como modificado para alterações sem dados (por exemplo, expansão de grupos)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Automatically reload the database when modified externally</source>
|
||
<translation>Automaticamente recarregar o banco de dados quando houver modificações externas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry Management</source>
|
||
<translation>Gerenciamento de entrada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use group icon on entry creation</source>
|
||
<translation>Usar ícone do grupo na criação da entrada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide the entry preview panel</source>
|
||
<translation>Ocultar entrada do painel de visualização</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Geral</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide toolbar (icons)</source>
|
||
<translation>Ocultar barra de ferramentas (ícones)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimize instead of app exit</source>
|
||
<translation>Minimizar em vez de sair do aplicativo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show a system tray icon</source>
|
||
<translation>Mostrar um ícone de bandeja do sistema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dark system tray icon</source>
|
||
<translation>Ícone de bandeja para sistema em modo escuro (dark mode)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
|
||
<translation>Ocultar janela para bandeja de sistema quando minimizada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-Type</source>
|
||
<translation>Auto-Digitar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use entry title to match windows for global Auto-Type</source>
|
||
<translation>Usar o título de entrada para coincidir com a janela para Auto-Digitar global</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use entry URL to match windows for global Auto-Type</source>
|
||
<translation>Use o URL de entrada para coincidir com a janela para Auto-Digitar global</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Always ask before performing Auto-Type</source>
|
||
<translation>Sempre perguntar antes de executar o Auto-Digitar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Global Auto-Type shortcut</source>
|
||
<translation>Atalho para Auto-Digitar global</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-Type typing delay</source>
|
||
<translation>Atraso na digitação do Auto-Digitar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> ms</source>
|
||
<comment>Milliseconds</comment>
|
||
<translation>ms</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-Type start delay</source>
|
||
<translation>Atraso ao iniciar Auto-Digitar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Movable toolbar</source>
|
||
<translation>Barra de ferramentas móvel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remember previously used databases</source>
|
||
<translation>Lembrar dos bancos de dados usados anteriormente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load previously open databases on startup</source>
|
||
<translation>Carregar bancos de dados previamente abertos na inicialização</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remember database key files and security dongles</source>
|
||
<translation>Lembrar do arquivo-chave e dongles de segurança do banco de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Check for updates at application startup once per week</source>
|
||
<translation>Verificar por atualizações na inicialização do aplicativo uma vez por semana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Include beta releases when checking for updates</source>
|
||
<translation>Incluir versões betas durante a verificação de atualizações</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Button style:</source>
|
||
<translation>Estilo de botão:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Language:</source>
|
||
<translation>Idioma:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(restart program to activate)</source>
|
||
<translation>(reiniciar programa para ativar)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimize window after unlocking database</source>
|
||
<translation>Minimizar a janela após destrancar banco de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimize when opening a URL</source>
|
||
<translation>Minimizar quando abrir uma URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide window when copying to clipboard</source>
|
||
<translation>Ocultar a janela quando copiar para área de transferência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimize</source>
|
||
<translation>Minimizar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Drop to background</source>
|
||
<translation>Enviar para trás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Favicon download timeout:</source>
|
||
<translation>Tempo limite de download Favicon:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Website icon download timeout in seconds</source>
|
||
<translation>Esgotamento de tempo do download de ícone do website em segundos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> sec</source>
|
||
<comment>Seconds</comment>
|
||
<translation> seg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toolbar button style</source>
|
||
<translation>Estilo de botão da barra de ferramentas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use monospaced font for Notes</source>
|
||
<translation>Usar fonte monoespaçada para Notas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Language selection</source>
|
||
<translation>Seleção de idioma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset Settings to Default</source>
|
||
<translation>Restaurar configurações para o padrão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Global auto-type shortcut</source>
|
||
<translation>Atalho para Auto-Digitar global</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-type character typing delay milliseconds</source>
|
||
<translation>Digitação de caracteres com Auto-Digitar com atraso de milissegundos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-type start delay milliseconds</source>
|
||
<translation>Auto-Digitar inicia com atraso de milissegundos</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ApplicationSettingsWidgetSecurity</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Timeouts</source>
|
||
<translation>Tempos limite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear clipboard after</source>
|
||
<translation>Limpar área de transferência após</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> sec</source>
|
||
<comment>Seconds</comment>
|
||
<translation> seg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lock databases after inactivity of</source>
|
||
<translation>Trancar bancos de dados após inatividade de</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> min</source>
|
||
<translation> min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Forget TouchID after inactivity of</source>
|
||
<translation>Esqueça o TouchID após inatividade de</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convenience</source>
|
||
<translation>Conveniência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
|
||
<translation>Trancar banco de dados quando a sessão for bloqueada ou a tela for fechada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Forget TouchID when session is locked or lid is closed</source>
|
||
<translation>Esquecer TouchID quando a sessão for bloqueada ou a tela for fechada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lock databases after minimizing the window</source>
|
||
<translation>Trancar bancos de dados após minimizar a janela</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Re-lock previously locked database after performing Auto-Type</source>
|
||
<translation>Trancar novamente o banco de dados anteriormente trancado depois de executar o Auto-Digitar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Don't require password repeat when it is visible</source>
|
||
<translation>Quando a senha for visível não pedir para repeti-la</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Don't hide passwords when editing them</source>
|
||
<translation>Não ocultar senhas enquanto as estiver editando</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Don't use placeholder for empty password fields</source>
|
||
<translation>Não use preenchimento para campos de senha vazios</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide passwords in the entry preview panel</source>
|
||
<translation>Ocultar senhas no painel de prévia de entrada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide entry notes by default</source>
|
||
<translation>Esconder notas de entrada por padrão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Privacy</source>
|
||
<translation>Privacidade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use DuckDuckGo service to download website icons</source>
|
||
<translation>Usar o serviço DuckDuckGo para baixar ícones de websites</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clipboard clear seconds</source>
|
||
<translation>Limpeza da área de transferência em segundos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Touch ID inactivity reset</source>
|
||
<translation>Redefinição de inatividade do Touch ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database lock timeout seconds</source>
|
||
<translation>Tempo limite em segundos para trancar o banco de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> min</source>
|
||
<comment>Minutes</comment>
|
||
<translation> min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear search query after</source>
|
||
<translation>Limpar pesquisa depois de</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AutoType</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Couldn't find an entry that matches the window title:</source>
|
||
<translation>Não foi possível localizar uma entrada que corresponda ao título da janela:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
|
||
<translation>Auto-Digitar - KeePassXC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-Type</source>
|
||
<translation>Auto-Digitar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The Syntax of your Auto-Type statement is incorrect!</source>
|
||
<translation>A sintaxe da sua sequência do Auto-Digitar está incorreta!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This Auto-Type command contains a very long delay. Do you really want to proceed?</source>
|
||
<translation>Este comando de Auto-Digitar contém um tempo de espera muito longo. Você tem certeza de que deseja continuar?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This Auto-Type command contains very slow key presses. Do you really want to proceed?</source>
|
||
<translation>Este comando de Auto-Digitar contém pressionamentos de teclas muito lentas. Você tem certeza de que deseja continuar?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This Auto-Type command contains arguments which are repeated very often. Do you really want to proceed?</source>
|
||
<translation>Este comando de Auto-Digitar contém parâmetros que são repetidos muitas vezes. Você tem certeza de que deseja continuar?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Permission Required</source>
|
||
<translation>Permissão Requerida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC requires the Accessibility permission in order to perform entry level Auto-Type. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
|
||
<translation>KeePassXC requer a permissão de Acessibilidade para realizar Auto-Digitar no nível de entrada. Se você já garantiu as permissões, você deve reiniciar o KeePassXC.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Window</source>
|
||
<translation>Janela</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sequence</source>
|
||
<translation>Sequência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default sequence</source>
|
||
<translation>Sequência pré-definida</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AutoTypeMatchModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Group</source>
|
||
<translation>Grupo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>Título</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>Nome de usuário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sequence</source>
|
||
<translation>Sequência</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AutoTypeMatchView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy &username</source>
|
||
<translation>Copiar n&ome de usuário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy &password</source>
|
||
<translation>Copiar &senha</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AutoTypePlatformMac</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Permission Required</source>
|
||
<translation>Permissão Requerida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC requires the Accessibility and Screen Recorder permission in order to perform global Auto-Type. Screen Recording is necessary to use the window title to find entries. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
|
||
<translation>KeePassXC requer as permissões de Acessibilidade e de Gravação de Tela para realizar o Auto-Digitar global. Gravação de Tela é necessário para usar o título da janela e encontrar as entradas. Se você já garantiu as permissões, você deve reiniciar o KeePassXC.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
|
||
<translation>Auto-Digitar - KeePassXC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select entry to Auto-Type:</source>
|
||
<translation>Escolha uma entrada para Auto-Digitar:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search...</source>
|
||
<translation>Buscar...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BrowserAccessControlDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC-Browser Confirm Access</source>
|
||
<translation>Confirmar acesso do KeePassXC-Browser</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remember this decision</source>
|
||
<translation>Lembrar esta escolha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow</source>
|
||
<translation>Permitir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deny</source>
|
||
<translation>Negar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 has requested access to passwords for the following item(s).
|
||
Please select whether you want to allow access.</source>
|
||
<translation>%1 solicitou acesso a senhas para o(s) seguinte(s) iten(s).
|
||
Selecione se deseja permitir o acesso.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow access</source>
|
||
<translation>Permitir acesso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deny access</source>
|
||
<translation>Negar acesso</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BrowserEntrySaveDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC-Browser Save Entry</source>
|
||
<translation>Salvar entrada do KeePassXC-Browser</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation>Ok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Cancelar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You have multiple databases open.
|
||
Please select the correct database for saving credentials.</source>
|
||
<translation>Você tem vários bancos de dados abertos.
|
||
Por favor, selecione o banco de dados correto para salvar as credenciais.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BrowserOptionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>Diálogo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This is required for accessing your databases with KeePassXC-Browser</source>
|
||
<translation>Isso é necessário para acessar os seus bancos de dados usando o KeePassXC-Browser</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Geral</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable integration for these browsers:</source>
|
||
<translation>Habilitar integração para estes navegadores:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Google Chrome</source>
|
||
<translation>&Google Chrome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Firefox</source>
|
||
<translation>F&irefox</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Chromium</source>
|
||
<translation>&Chromium</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Vivaldi</source>
|
||
<translation>&Vivaldi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show a &notification when credentials are requested</source>
|
||
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
|
||
<translation>Mostrar &notificação quando as credenciais forem requisitadas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Re&quest to unlock the database if it is locked</source>
|
||
<translation>Pe&dir para destrancar o banco de dados se estiver trancado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ...) are returned.</source>
|
||
<translation>Apenas entradas com o mesmo esquema (http://, https://,...) são retornados.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Match URL scheme (e.g., https://...)</source>
|
||
<translation>C&orresponder ao esquema de URL (por exemplo, https://...)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
|
||
<translation>Retorna apenas as melhores correspondências para um URL específico em vez de todas entradas para todo o domínio.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Return only best-matching credentials</source>
|
||
<translation>&Retornar apenas credenciais de melhor correspondência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sort &matching credentials by title</source>
|
||
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
|
||
<translation>Ordenar credenciais correspondentes por &título</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sort matching credentials by &username</source>
|
||
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
|
||
<translation>Ordenar credenciais correspondentes por nome de &usuário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>Avançado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Never &ask before accessing credentials</source>
|
||
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
|
||
<translation>Nunca peça confirmação antes de acessar as c&redenciais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Never ask before &updating credentials</source>
|
||
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
|
||
<translation>Nunca peça confirmação antes de at&ualizar as credenciais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Searc&h in all opened databases for matching credentials</source>
|
||
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
|
||
<translation>&Buscar em todos os bancos de dados abertos por credenciais correspondentes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
|
||
<translation>Criação automática ou atualizações não são suportadas para os valores dos campos.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Return advanced string fields which start with "KPH: "</source>
|
||
<translation>&Mostrar também campos avançados que começam com "KPH: "</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Updates KeePassXC or keepassxc-proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup.</source>
|
||
<translation>Atualiza os caminhos dos binários do KeePassXC ou keepassxc-proxy automaticamente para o envio de mensagens de scripts nativo na inicialização.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update &native messaging manifest files at startup</source>
|
||
<translation>A&tualizar arquivos de manifesto de mensagens nativas na inicialização</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Support a proxy application between KeePassXC and browser extension.</source>
|
||
<translation>Suporte a um aplicativo de proxy entre KeePassXC e extensão de navegador.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use a &proxy application between KeePassXC and browser extension</source>
|
||
<translation>Usar um aplicativo &proxy entre KeePassXC e uma extensão do navegador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use a custom proxy location if you installed a proxy manually.</source>
|
||
<translation>Usar um local de proxy personalizado se você instalou um proxy manualmente.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use a &custom proxy location</source>
|
||
<comment>Meant is the proxy for KeePassXC-Browser</comment>
|
||
<translation>Usar um endereço de proxy &customizado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse...</source>
|
||
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
|
||
<translation>Procurar...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b>Warning:</b> The following options can be dangerous!</source>
|
||
<translation><b>AVISO:</b> As seguintes opções podem ser perigosas!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select custom proxy location</source>
|
||
<translation>Selecione localização para o proxy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Tor Browser</source>
|
||
<translation>&Tor Browser</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Executable Files</source>
|
||
<translation>Arquivos Executáveis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All Files</source>
|
||
<translation>Todos os arquivos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do not ask permission for HTTP &Basic Auth</source>
|
||
<extracomment>An extra HTTP Basic Auth setting</extracomment>
|
||
<translation>Não pedir permissão para &HTTP Basic Auth</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Due to Snap sandboxing, you must run a script to enable browser integration.<br />You can obtain this script from %1</source>
|
||
<translation>Devido ao sandbox do Snap, você deve executar um script para ativar a integração do navegador.<br />Você pode obter este script de %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please see special instructions for browser extension use below</source>
|
||
<translation>Por favor, veja as instruções especiais para o uso da extensão do navegador abaixo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC-Browser is needed for the browser integration to work. <br />Download it for %1 and %2. %3</source>
|
||
<translation>O KeePassXC-Browser é necessário para que a integração do navegador funcione. <br />Faça o download para %1 e %2. %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Brave</source>
|
||
<translation>&Brave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Returns expired credentials. String [expired] is added to the title.</source>
|
||
<translation>Retornou credenciais expiradas. [expired] foi adicionado ao título.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Allow returning expired credentials.</source>
|
||
<translation>&Permitir retorno de credenciais expiradas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable browser integration</source>
|
||
<translation>Habilitar integração com navegadores</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browsers installed as snaps are currently not supported.</source>
|
||
<translation>Navegadores instalados como snaps atualmente não são suportados.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All databases connected to the extension will return matching credentials.</source>
|
||
<translation>Todos os bancos de dados conectados a extensão irão retornar as credenciais correspondentes.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Don't display the popup suggesting migration of legacy KeePassHTTP settings.</source>
|
||
<translation>Não mostrar o popup sugerindo migração das configurações do KeePassHTTP legado.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Do not prompt for KeePassHTTP settings migration.</source>
|
||
<translation>Não alertar sobre a migração das configurações do &KeePassHTTP.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom proxy location field</source>
|
||
<translation>Campo de localização proxy personalizado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browser for custom proxy file</source>
|
||
<translation>Procurar por arquivo proxy personalizado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b>Warning</b>, the keepassxc-proxy application was not found!<br />Please check the KeePassXC installation directory or confirm the custom path in advanced options.<br />Browser integration WILL NOT WORK without the proxy application.<br />Expected Path: %1</source>
|
||
<translation><b>Alerta</b>, a aplicação do keepassxc-proxy não foi encontrada! <br />Por favor verifique o diretório de instalação do KeePassXC ou confirme o caminho personalizado nas opções avançadas.<br />A integração do navegador NÃO IRÁ FUNCIONAR sem a aplicação proxy. <br />Caminho esperado: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BrowserService</name>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: New key association request</source>
|
||
<translation>KeePassXC: Nova associação de chaves requisitada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save and allow access</source>
|
||
<translation>Salvar e permitir acesso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
|
||
<translation>KeePassXC: Substituir chave existente?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A shared encryption key with the name "%1" already exists.
|
||
Do you want to overwrite it?</source>
|
||
<translation>Uma chave de criptografia compartilhada com o nome "%1" já existe.
|
||
Você deseja substituí-la?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
|
||
<translation>KeePassXC: Atualizar entrada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
|
||
<translation>Deseja atualizar as informações em %1 - %2?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Abort</source>
|
||
<translation>Cancelar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Converting attributes to custom data…</source>
|
||
<translation>Convertendo atributos para dados personalizados...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: Converted KeePassHTTP attributes</source>
|
||
<translation>KeePassXC: Atributos do KeePassHTTP convertidos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Successfully converted attributes from %1 entry(s).
|
||
Moved %2 keys to custom data.</source>
|
||
<translation>Atributos convertidos com sucesso de %1 entrada(s).
|
||
Movido %2 chaves para dados personalizados.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Successfully moved %n keys to custom data.</source>
|
||
<translation><numerusform>Movido com sucesso %n chaves para dados personalizados.</numerusform><numerusform>Movido com sucesso %n chaves para dados personalizados.</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: No entry with KeePassHTTP attributes found!</source>
|
||
<translation>KeePassXC: Nenhuma entrada com os atributos KeePassHTTP encontrados!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The active database does not contain an entry with KeePassHTTP attributes.</source>
|
||
<translation>O banco de dados ativo não contém uma entrada com atributos KeePassHTTP.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: Legacy browser integration settings detected</source>
|
||
<translation>KeePassXC: Configurações de integração do navegador herdado detectadas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: Create a new group</source>
|
||
<translation>KeePassXC: Crie um novo grupo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A request for creating a new group "%1" has been received.
|
||
Do you want to create this group?
|
||
</source>
|
||
<translation>Um pedido para criar um novo grupo "%1" foi recebido.
|
||
Você quer criar este grupo?
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Your KeePassXC-Browser settings need to be moved into the database settings.
|
||
This is necessary to maintain your current browser connections.
|
||
Would you like to migrate your existing settings now?</source>
|
||
<translation>As configurações do seu navegador KeePassXC precisam ser movidas para as configurações do banco de dados.
|
||
Isso é necessário para manter as conexões atuais do navegador.
|
||
Gostaria de migrar suas configurações existentes agora?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Don't show this warning again</source>
|
||
<translation>Não mostrar este alerta novamente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You have received an association request for the following database:
|
||
%1
|
||
|
||
Give the connection a unique name or ID, for example:
|
||
chrome-laptop.</source>
|
||
<translation>Você recebeu um pedido de associação para o seguinte banco de dados:
|
||
%1
|
||
|
||
Dê à conexão um nome único ou um ID, por exemplo:
|
||
chrome-laptop</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CloneDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Clone Options</source>
|
||
<translation>Opções de Clonagem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Append ' - Clone' to title</source>
|
||
<translation>Anexar '-Clone' ao título</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Replace username and password with references</source>
|
||
<translation>Substituir o usuário e senha com referências</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy history</source>
|
||
<translation>Copiar histórico</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CsvImportWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Import CSV fields</source>
|
||
<translation>Importar campos CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>filename</source>
|
||
<translation>nome do arquivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>size, rows, columns</source>
|
||
<translation>tamanho, linhas, colunas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Encoding</source>
|
||
<translation>Codificação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Codec</source>
|
||
<translation>Codec</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Text is qualified by</source>
|
||
<translation>Texto é qualificado por</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fields are separated by</source>
|
||
<translation>Campos são separados por</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Comments start with</source>
|
||
<translation>Comentários começam com</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>First record has field names</source>
|
||
<translation>O primeiro registro contém os nomes dos campos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Consider '\' an escape character</source>
|
||
<translation>Considere '\' como caractere de escape</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation>Pré-visualização</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Column layout</source>
|
||
<translation>Organização das colunas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not present in CSV file</source>
|
||
<translation>Não existe no arquivo CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Imported from CSV file</source>
|
||
<translation>Importado do arquivo CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Original data: </source>
|
||
<translation>Dados originais:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Erro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty fieldname %1</source>
|
||
<translation>Nome de campo vazio %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>column %1</source>
|
||
<translation>coluna %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error(s) detected in CSV file!</source>
|
||
<translation>Erro(s) detectado(s) no arquivo CSV!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>[%n more message(s) skipped]</source>
|
||
<translation><numerusform>[%n mais mensagem(ns) ignoradas]</numerusform><numerusform>[%n mais mensagem(ns) ignoradas]</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CSV import: writer has errors:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Importação de CSV: erros durante a escrita:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Text qualification</source>
|
||
<translation>Qualificação textual</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Field separation</source>
|
||
<translation>Separação de campos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of header lines to discard</source>
|
||
<translation>Número de linhas do cabeçalho para descartar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CSV import preview</source>
|
||
<translation>Prever importação de CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CsvParserModel</name>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%n column(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n coluna(s)</numerusform><numerusform>%n coluna(s)</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1, %2, %3</source>
|
||
<comment>file info: bytes, rows, columns</comment>
|
||
<translation>%1, %2, %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%n byte(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n byte(s)</numerusform><numerusform>%n byte(s)</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%n row(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n linha(s)</numerusform><numerusform>%n linha(s)</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Database</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Root</source>
|
||
<comment>Root group name</comment>
|
||
<translation>Raíz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File %1 does not exist.</source>
|
||
<translation>Arquivo %1 não existe.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open file %1.</source>
|
||
<translation>Não é possível abrir o arquivo %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error while reading the database: %1</source>
|
||
<translation>Erro ao ler o banco de dados: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File cannot be written as it is opened in read-only mode.</source>
|
||
<translation>O arquivo não pode ser gravado, pois é aberto no modo somente leitura.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key not transformed. This is a bug, please report it to the developers!</source>
|
||
<translation>Chave não transformada. Este é um bug, por favor reporte para os desenvolvedores!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1
|
||
Backup database located at %2</source>
|
||
<translation>%1
|
||
Backup do banco de dados alocado em %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not save, database does not point to a valid file.</source>
|
||
<translation>Não foi possível salvar. Banco de dados não aponta para um arquivo válido.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not save, database file is read-only.</source>
|
||
<translation>Não foi possível salvar. Banco de dados é somente leitura.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database file has unmerged changes.</source>
|
||
<translation>O arquivo de banco de dados separou as mudanças.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recycle Bin</source>
|
||
<translation>Lixeira</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatabaseOpenDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unlock Database - KeePassXC</source>
|
||
<translation>Destrancar banco de dados - KeePassXC</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatabaseOpenWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Key File:</source>
|
||
<translation>Arquivo-Chave:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation>Atualizar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Legacy key file format</source>
|
||
<translation>Formato de arquivo-chave antigo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You are using a legacy key file format which may become
|
||
unsupported in the future.
|
||
|
||
Please consider generating a new key file.</source>
|
||
<translation>Você está usando um formato de arquivo-chave antigo que pode perder o suporte no futuro.
|
||
|
||
Por favor, considere gerar um novo arquivo-chave.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Don't show this warning again</source>
|
||
<translation>Não mostrar este alerta novamente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All files</source>
|
||
<translation>Todos arquivos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key files</source>
|
||
<translation>Arquivos-chave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select key file</source>
|
||
<translation>Escolha o arquivo-chave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to open key file: %1</source>
|
||
<translation>Falha ao abrir o arquivo-chave: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select slot...</source>
|
||
<translation>Selecione um campo...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unlock KeePassXC Database</source>
|
||
<translation>Destrancar banco de dados do KeePassXC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter Password:</source>
|
||
<translation>Digite a senha:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password field</source>
|
||
<translation>Campo de senha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle password visibility</source>
|
||
<translation>Alternar visibilidade da senha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key file selection</source>
|
||
<translation>Seleção do arquivo-chave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hardware key slot selection</source>
|
||
<translation>Seleção de campo de chave de hardware</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse for key file</source>
|
||
<translation>Procurar por arquivo-chave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse...</source>
|
||
<translation>Procurar...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Refresh hardware tokens</source>
|
||
<translation>Atualizar os tokens de hardware</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hardware Key:</source>
|
||
<translation>Chave de hardware:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hardware key help</source>
|
||
<translation>Ajuda da chave física</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TouchID for Quick Unlock</source>
|
||
<translation>TouchID para destrancar rapidamente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Limpar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear Key File</source>
|
||
<translation>Limpar arquivo-chave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unlock failed and no password given</source>
|
||
<translation>Destrancar falhou e nenhuma senha foi digitada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unlocking the database failed and you did not enter a password.
|
||
Do you want to retry with an "empty" password instead?
|
||
|
||
To prevent this error from appearing, you must go to "Database Settings / Security" and reset your password.</source>
|
||
<translation>Falha ao destrancar banco de dados e você não digitou uma senha.
|
||
Você quer tentar com uma senha "vazia"?
|
||
|
||
Para impedir que esses erros apareçam, você deve ir em "Configurações do banco de dados / Segurança" e resetar sua senha.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Retry with empty password</source>
|
||
<translation>Tentar novamente com senha vazia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter Additional Credentials (if any):</source>
|
||
<translation>Entre com as credenciais adicionais (se tiver alguma):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>You can use a hardware security key such as a <strong>YubiKey</strong> or <strong>OnlyKey</strong> with slots configured for HMAC-SHA1.</p>
|
||
<p>Click for more information...</p></source>
|
||
<translation><p>Você pode usar uma chave de segurança em hardware, como um <strong>YubiKey</strong> ou <strong>OnlyKey</strong> com campos configurados para HMAC-SHA1</p>
|
||
<p>Clique para maiores informações...</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>In addition to your master password, you can use a secret file to enhance the security of your database. Such a file can be generated in your database's security settings.</p><p>This is <strong>not</strong> your *.kdbx database file!<br>If you do not have a key file, leave the field empty.</p><p>Click for more information...</p></source>
|
||
<translation><p>Em adição à sua senha mestra, você pode usar um arquivo secreto para aumentar a segurança de seu banco de dados. Este arquivo pode ser gerado em suas configurações de segurança do banco de dados.</p><p>Este <strong>não</strong> é seu arquivo de banco de dados *.kdbx!<br>Se você não tem um arquivo-chave, deixe o campo em branco.</p><p>Clique para maiores informações...</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key file help</source>
|
||
<translation>Ajuda do arquivo-chave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>?</source>
|
||
<translation>?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select key file...</source>
|
||
<translation>Selecione um arquivo-chave...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot use database file as key file</source>
|
||
<translation>Não use arquivos de banco de dados (*.kdbx) como arquivo-chave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You cannot use your database file as a key file.
|
||
If you do not have a key file, please leave the field empty.</source>
|
||
<translation>Você não pode usar seu arquivo de banco de dados como arquivo-chave.
|
||
Se você não tem um arquivo-chave, por favor deixe o campo vazio.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatabaseSettingWidgetMetaData</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Passwords</source>
|
||
<translation>Senhas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatabaseSettingsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Advanced Settings</source>
|
||
<translation>Configurações avançadas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Geral</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Security</source>
|
||
<translation>Segurança</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Master Key</source>
|
||
<translation>Chave-mestre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Encryption Settings</source>
|
||
<translation>Configurações de criptografia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browser Integration</source>
|
||
<translation>Integração com o navegador</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatabaseSettingsWidgetBrowser</name>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC-Browser settings</source>
|
||
<translation>Configurações do KeePassXC-Browser</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Disconnect all browsers</source>
|
||
<translation>&Desconectar todos os navegadores</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Forg&et all site-specific settings on entries</source>
|
||
<translation>Esq&uecer todas as configurações específicas do site nas entradas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move KeePassHTTP attributes to KeePassXC-Browser &custom data</source>
|
||
<translation>Mover os atributos do KeePassHTTP para os &dados personalizados do KeePassXC-Browser</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stored keys</source>
|
||
<translation>Chaves guardadas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Remover</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete the selected key?</source>
|
||
<translation>Apagar chave selecionada?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want to delete the selected key?
|
||
This may prevent connection to the browser plugin.</source>
|
||
<translation>Você realmente deseja excluir a chave selecionada?
|
||
Isso pode impedir a conexão com o plugin do navegador.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key</source>
|
||
<translation>Chave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Valor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Browser Integration to access these settings.</source>
|
||
<translation>Ative a integração do navegador para acessar essas configurações.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disconnect all browsers</source>
|
||
<translation>Desconectar todos os navegadores</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want to disconnect all browsers?
|
||
This may prevent connection to the browser plugin.</source>
|
||
<translation>Você realmente deseja desconectar todos os navegadores?
|
||
Isso pode impedir a conexão com o plugin do navegador.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: No keys found</source>
|
||
<translation>KeePassXC: Nenhuma chave localizada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No shared encryption keys found in KeePassXC settings.</source>
|
||
<translation>Nenhuma chave de criptografia compartilhada encontrada nas configurações do KeePassXC.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
|
||
<translation>KeePassXC: Chaves removidas do banco de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Successfully removed %n encryption key(s) from KeePassXC settings.</source>
|
||
<translation><numerusform>Removeu com sucesso %n chave(s) de criptografia das configurações do KeePassXC.</numerusform><numerusform>Removeu com sucesso %n chave(s) de criptografia das configurações do KeePassXC.</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Forget all site-specific settings on entries</source>
|
||
<translation>Esqueça todas as configurações específicas do site nas entradas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want forget all site-specific settings on every entry?
|
||
Permissions to access entries will be revoked.</source>
|
||
<translation>Você realmente quer esquecer todas as configurações específicas do site em cada entrada?
|
||
Permissões para acessar entradas serão revogadas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Removing stored permissions…</source>
|
||
<translation>Removendo permissões armazenadas...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Abort</source>
|
||
<translation>Cancelar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
|
||
<translation>KeePassXC: Permissões removidas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Successfully removed permissions from %n entry(s).</source>
|
||
<translation><numerusform>Permissões removidas com sucesso de %n entrada(s).</numerusform><numerusform>Permissões removidas com sucesso de %n entrada(s).</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
|
||
<translation>KeePassXC: Nenhuma entrada com permissões localizada!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
|
||
<translation>O banco de dados ativo não contém uma entrada com permissões.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move KeePassHTTP attributes to custom data</source>
|
||
<translation>Mover atributos KeePassHTTP para dados personalizados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want to move all legacy browser integration data to the latest standard?
|
||
This is necessary to maintain compatibility with the browser plugin.</source>
|
||
<translation>Você realmente deseja mover todos os dados de integração do navegador herdados para o padrão mais recente?
|
||
Isso é necessário para manter a compatibilidade com o plugin do navegador.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stored browser keys</source>
|
||
<translation>Chaves do navegador armazenadas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove selected key</source>
|
||
<translation>Remover chave selecionada</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatabaseSettingsWidgetEncryption</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Encryption Algorithm:</source>
|
||
<translation>Algoritmo de criptografia:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>AES: 256 Bit (default)</source>
|
||
<translation>AES: 256 Bit (padrão)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Twofish: 256 Bit</source>
|
||
<translation>Twofish: 256 Bit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key Derivation Function:</source>
|
||
<translation>Função de derivação da chave:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transform rounds:</source>
|
||
<translation>Rodadas de transformação:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Benchmark 1-second delay</source>
|
||
<translation>Testar atraso de 1 segundo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Memory Usage:</source>
|
||
<translation>Uso de memória:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Parallelism:</source>
|
||
<translation>Paralelismo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Decryption Time:</source>
|
||
<translation>Tempo de descriptografia:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>?? s</source>
|
||
<translation>?? s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change</source>
|
||
<translation>Alterar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>100 ms</source>
|
||
<translation>100 ms</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>5 s</source>
|
||
<translation>5 s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Higher values offer more protection, but opening the database will take longer.</source>
|
||
<translation>Valores mais altos oferecem mais proteção, mas a abertura do banco de dados levará mais tempo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database format:</source>
|
||
<translation>Formato de banco de dados:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This is only important if you need to use your database with other programs.</source>
|
||
<translation>Isso só é importante se você precisar usar seu banco de dados com outros programas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KDBX 4.0 (recommended)</source>
|
||
<translation>KDBX 4.0 (recomendado)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KDBX 3.1</source>
|
||
<translation>KDBX 3.1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>unchanged</source>
|
||
<comment>Database decryption time is unchanged</comment>
|
||
<translation>inalterado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of rounds too high</source>
|
||
<comment>Key transformation rounds</comment>
|
||
<translation>Número de rodadas muito alto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You are using a very high number of key transform rounds with Argon2.
|
||
|
||
If you keep this number, your database may take hours or days (or even longer) to open!</source>
|
||
<translation>Você está usando um número muito elevado de rodadas de transformação de chave com Argon2.
|
||
|
||
Se você mantiver este número, seu banco de dados pode levar horas ou dias (ou até mais) para abrir!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Understood, keep number</source>
|
||
<translation>Entendido, manter o número</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Cancelar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of rounds too low</source>
|
||
<comment>Key transformation rounds</comment>
|
||
<translation>Número de voltas muito baixo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You are using a very low number of key transform rounds with AES-KDF.
|
||
|
||
If you keep this number, your database may be too easy to crack!</source>
|
||
<translation>Você está usando um número muito baixo de rodadas de transformação de chave com KDF-AES.
|
||
|
||
Se você manter este número, seu banco de dados pode ser facilmente crackeado!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KDF unchanged</source>
|
||
<translation>KDF não modificado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to transform key with new KDF parameters; KDF unchanged.</source>
|
||
<translation>Não foi possível transformar a chave com novos parâmetros KDF; KDF inalterado.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source> MiB</source>
|
||
<comment>Abbreviation for Mebibytes (KDF settings)</comment>
|
||
<translation><numerusform> MiB</numerusform><numerusform> MiB</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source> thread(s)</source>
|
||
<comment>Threads for parallel execution (KDF settings)</comment>
|
||
<translation><numerusform>processo(s)</numerusform><numerusform>processo(s)</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%1 ms</source>
|
||
<comment>milliseconds</comment>
|
||
<translation><numerusform>%1 ms</numerusform><numerusform>%1 ms</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%1 s</source>
|
||
<comment>seconds</comment>
|
||
<translation><numerusform>%1 s</numerusform><numerusform>%1 s</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change existing decryption time</source>
|
||
<translation>Mudar tempo de descriptografia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Decryption time in seconds</source>
|
||
<translation>Tempo de descriptografia em segundos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database format</source>
|
||
<translation>Formato do banco de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Encryption algorithm</source>
|
||
<translation>Algorítimo de criptografia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key derivation function</source>
|
||
<translation>Função de derivação da chave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transform rounds</source>
|
||
<translation>Rodadas de transformação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Memory usage</source>
|
||
<translation>Uso de memória</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Parallelism</source>
|
||
<translation>Paralelismo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatabaseSettingsWidgetFdoSecrets</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Exposed Entries</source>
|
||
<translation>Entradas Expostas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Don't e&xpose this database</source>
|
||
<translation>Não e&xibir este banco de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expose entries &under this group:</source>
|
||
<translation>Exibir entradas &neste grupo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable fd.o Secret Service to access these settings.</source>
|
||
<translation>Habilitar fd.o Secret Service para acessar estas configurações.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatabaseSettingsWidgetGeneral</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Database Meta Data</source>
|
||
<translation>Metadados do Banco de Dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database name:</source>
|
||
<translation>Nome do banco de dados:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database description:</source>
|
||
<translation>Descrição do banco de dados:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default username:</source>
|
||
<translation>Usuário padrão:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>History Settings</source>
|
||
<translation>Configurações de Histórico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Max. history items:</source>
|
||
<translation>Máx. itens no histórico:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Max. history size:</source>
|
||
<translation>Tamanho máx. do histórico:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> MiB</source>
|
||
<translation> MiB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use recycle bin</source>
|
||
<translation>Usar lixeira</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Additional Database Settings</source>
|
||
<translation>Configurações do Banco de Dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable &compression (recommended)</source>
|
||
<translation>Ativar &compressão (recomendado)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database name field</source>
|
||
<translation>Nome do campo do banco de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database description field</source>
|
||
<translation>Campo de descrição do banco de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default username field</source>
|
||
<translation>Campo de usuário padrão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximum number of history items per entry</source>
|
||
<translation>Número máximo de histórico dos itens por entrada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximum size of history per entry</source>
|
||
<translation>Número máximo de histórico dos itens por entrada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Recycle Bin</source>
|
||
<translation>Esvaziar Lixeira</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to delete the current recycle bin and all its contents?
|
||
This action is not reversible.</source>
|
||
<translation>Você quer deletar a lixeira atual e todo o conteúdo dela?
|
||
Esta ação não é reversível.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> (old)</source>
|
||
<translation>(antigo)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatabaseSettingsWidgetKeeShare</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Sharing</source>
|
||
<translation>Compartilhando</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Breadcrumb</source>
|
||
<translation>Breadcrumb</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Tipo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path</source>
|
||
<translation>Caminho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Last Signer</source>
|
||
<translation>Último Signatário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Certificates</source>
|
||
<translation>Certificados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> > </source>
|
||
<comment>Breadcrumb separator</comment>
|
||
<translation> > </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatabaseSettingsWidgetMasterKey</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Add additional protection...</source>
|
||
<translation>Adicionar proteção adicional...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No encryption key added</source>
|
||
<translation>Chave de criptografia não adicionada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You must add at least one encryption key to secure your database!</source>
|
||
<translation>Você deve adicionar pelo menos uma chave de criptografia para proteger seu banco de dados!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No password set</source>
|
||
<translation>Nenhuma senha definida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WARNING! You have not set a password. Using a database without a password is strongly discouraged!
|
||
|
||
Are you sure you want to continue without a password?</source>
|
||
<translation>AVISO! Você não definiu uma senha. Usar um banco de dados sem uma senha é altamente desencorajado!
|
||
|
||
Tem certeza de que deseja continuar sem uma senha?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>Erro desconhecido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to change master key</source>
|
||
<translation>Não foi possível alterar a chave mestra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Continue without password</source>
|
||
<translation>Continuar sem senha</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatabaseSettingsWidgetMetaDataSimple</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Database Name:</source>
|
||
<translation>Nome do banco de dados:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Description:</source>
|
||
<translation>Descrição:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database name field</source>
|
||
<translation>Nome do campo do banco de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database description field</source>
|
||
<translation>Campo de descrição do banco de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatabaseSettingsWidgetStatistics</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Statistics</source>
|
||
<translation>Estatísticas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hover over lines with error icons for further information.</source>
|
||
<translation>Passe o mouse por cima dos ícones de erro para maiores informações.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Valor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database name</source>
|
||
<translation>Nome do banco de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Descrição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>Localização</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Last saved</source>
|
||
<translation>Salvo por último em </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsaved changes</source>
|
||
<translation>Mudanças não-salvas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>yes</source>
|
||
<translation>sim</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>no</source>
|
||
<translation>não</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The database was modified, but the changes have not yet been saved to disk.</source>
|
||
<translation>O banco de dados foi modificado, mas as mudanças ainda não foram salvas no disco.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of groups</source>
|
||
<translation>Número de grupos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of entries</source>
|
||
<translation>Número de entradas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of expired entries</source>
|
||
<translation>Número de entradas expiradas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The database contains entries that have expired.</source>
|
||
<translation>O banco de dados contém entradas que expiraram.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unique passwords</source>
|
||
<translation>Senhas únicas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Non-unique passwords</source>
|
||
<translation>Senhas não-únicas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>More than 10% of passwords are reused. Use unique passwords when possible.</source>
|
||
<translation>Mais que 10% das senhas estão sendo reutilizadas. Use senhas únicas quando possível.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximum password reuse</source>
|
||
<translation>Máximo de reusos da senha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Some passwords are used more than three times. Use unique passwords when possible.</source>
|
||
<translation>Algumas senhas são usadas mais do que três vezes. Use senhas únicas quando possível.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of short passwords</source>
|
||
<translation>Números de senhas pequenas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recommended minimum password length is at least 8 characters.</source>
|
||
<translation>Comprimento mínimo recomendado de senha é pelo menos 8 caracteres.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of weak passwords</source>
|
||
<translation>Número de senhas fracas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recommend using long, randomized passwords with a rating of 'good' or 'excellent'.</source>
|
||
<translation>Recomendamos o uso de senhas longas e randomizados com uma classificação de 'bom' ou 'excelente'.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Average password length</source>
|
||
<translation>Comprimento médio da senha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 characters</source>
|
||
<translation>%1 caracteres</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Average password length is less than ten characters. Longer passwords provide more security.</source>
|
||
<translation>O tamanho médio das senhas é menor que dez caracteres. Senhas maiores são mais seguras.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please wait, database statistics are being calculated...</source>
|
||
<translation>Por favor espere, as estatísticas do banco de dados estão sendo calculadas...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatabaseTabWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePass 2 Database</source>
|
||
<translation>Banco de dados Keepass 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All files</source>
|
||
<translation>Todos arquivos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open database</source>
|
||
<translation>Abrir banco de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CSV file</source>
|
||
<translation>Arquivo CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Merge database</source>
|
||
<translation>Mesclar banco de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open KeePass 1 database</source>
|
||
<translation>Abrir banco de dados KeePass 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePass 1 database</source>
|
||
<translation>Banco de dados KeePass 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export database to CSV file</source>
|
||
<translation>Exportar banco de dados para arquivo CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Writing the CSV file failed.</source>
|
||
<translation>Falha ao gravar arquivo CSV.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database creation error</source>
|
||
<translation>Erro ao criar o banco de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The created database has no key or KDF, refusing to save it.
|
||
This is definitely a bug, please report it to the developers.</source>
|
||
<translation>O banco de dados criado não possui chave ou KDF, recusando-se a salvá-lo.
|
||
Este é definitivamente um bug, por favor reporte para os desenvolvedores.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select CSV file</source>
|
||
<translation>Selecionar arquivo CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Database</source>
|
||
<translation>Novo Banco de Dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 [New Database]</source>
|
||
<comment>Database tab name modifier</comment>
|
||
<translation>%1 [Novo banco de dados]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 [Locked]</source>
|
||
<comment>Database tab name modifier</comment>
|
||
<translation>%1 [Trancado]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 [Read-only]</source>
|
||
<comment>Database tab name modifier</comment>
|
||
<translation>%1 [Apenas leitura]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to open %1. It either does not exist or is not accessible.</source>
|
||
<translation>Falha ao abrir %1. Está inacessível ou não existe.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export database to HTML file</source>
|
||
<translation>Exportar banco de dados como arquivo &HTML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>HTML file</source>
|
||
<translation>Arquivo HTML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Writing the HTML file failed.</source>
|
||
<translation>Falha ao escrever no arquivo HTML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export Confirmation</source>
|
||
<translation>Confirmação da Exportação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You are about to export your database to an unencrypted file. This will leave your passwords and sensitive information vulnerable! Are you sure you want to continue?</source>
|
||
<translation>Você está prestes a exportar o seu banco de dados para um arquivo não criptografado. Isso vai deixar suas senhas e informações confidenciais vulneráveis! Você tem certeza que quer continuar?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatabaseWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Searching...</source>
|
||
<translation>Pesquisando...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want to delete the entry "%1" for good?</source>
|
||
<translation>Você realmente quer apagar a entrada "%1" para sempre?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want to move entry "%1" to the recycle bin?</source>
|
||
<translation>Você realmente quer mover a entrada "%1" para a lixeira?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
|
||
<translation><numerusform>Você realmente quer mover %n entrada(s) para a lixeira?</numerusform><numerusform>Você realmente quer mover %n entrada(s) para a lixeira?</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Execute command?</source>
|
||
<translation>Executar comando?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want to execute the following command?<br><br>%1<br></source>
|
||
<translation>Você quer realmente executar o comando seguinte?<br><br>%1<br></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remember my choice</source>
|
||
<translation>Lembrar minha escolha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want to delete the group "%1" for good?</source>
|
||
<translation>Você realmente quer apagar o grupo "%1" para sempre?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No current database.</source>
|
||
<translation>Nenhum banco de dados atual.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No source database, nothing to do.</source>
|
||
<translation>Nenhum banco de dados de origem, nada a fazer.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search Results (%1)</source>
|
||
<translation>Resultados da Pesquisa (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Results</source>
|
||
<translation>Sem Resultados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File has changed</source>
|
||
<translation>O arquivo foi modificado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The database file has changed. Do you want to load the changes?</source>
|
||
<translation>O banco de dados foi alterado. Deseja carregar as alterações?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Merge Request</source>
|
||
<translation>Mesclar Pedido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The database file has changed and you have unsaved changes.
|
||
Do you want to merge your changes?</source>
|
||
<translation>O arquivo de banco de dados foi alterado e você tem alterações não salvas.
|
||
Você deseja mesclar suas alterações?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty recycle bin?</source>
|
||
<translation>Esvaziar lixeira?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
|
||
<translation>Você tem certeza que deseja apagar permanentemente tudo que está na lixeira?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Do you really want to delete %n entry(s) for good?</source>
|
||
<translation><numerusform>Você realmente quer apagar %n entrada(s) para o bem?</numerusform><numerusform>Você realmente quer apagar %n entrada(s) permanentemente?</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Delete entry(s)?</source>
|
||
<translation><numerusform>Excluir entrada(s)?</numerusform><numerusform>Excluir entrada(s)?</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Move entry(s) to recycle bin?</source>
|
||
<translation><numerusform>Mover entrada(s) para lixeira?</numerusform><numerusform>Mover entrada(s) para lixeira?</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lock Database?</source>
|
||
<translation>Trancar banco de dados?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You are editing an entry. Discard changes and lock anyway?</source>
|
||
<translation>Você está editando uma entrada. Descartar as mudanças e trancar assim mesmo?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>"%1" was modified.
|
||
Save changes?</source>
|
||
<translation>"%1" foi modificado.
|
||
Salvar alterações?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database was modified.
|
||
Save changes?</source>
|
||
<translation>Banco de dados foi modificado.
|
||
Salvar alterações?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save changes?</source>
|
||
<translation>Salvar alterações?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not open the new database file while attempting to autoreload.
|
||
Error: %1</source>
|
||
<translation>Não foi possível abrir o novo arquivo de banco de dados ao tentar executar o carregamento automático.
|
||
Erro: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disable safe saves?</source>
|
||
<translation>Desativar armazenamento seguro?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC has failed to save the database multiple times. This is likely caused by file sync services holding a lock on the save file.
|
||
Disable safe saves and try again?</source>
|
||
<translation>KeePassXC não pôde salvar o banco de dados após várias tentativas. Isto é causado provavelmente pelo serviço de sincronização de arquivo que mantém um bloqueio ao salvar o arquivo.
|
||
Deseja desabilitar salvamento seguro e tentar novamente?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Passwords</source>
|
||
<translation>Senhas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save database as</source>
|
||
<translation>Salvar banco de dados como</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePass 2 Database</source>
|
||
<translation>Banco de dados Keepass 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Replace references to entry?</source>
|
||
<translation>Substituir referências para entrada?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Entry "%1" has %2 reference(s). Do you want to overwrite references with values, skip this entry, or delete anyway?</source>
|
||
<translation><numerusform>A entrada "%1" tem %2 referência(s). Deseja substituir referências por valores, ignorar essa entrada ou excluir mesmo assim?</numerusform><numerusform>A entrada "%1" tem %2 referência(s). Deseja substituir referências por valores, ignorar essa entrada ou excluir mesmo assim?</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete group</source>
|
||
<translation>Excluir grupo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move group to recycle bin?</source>
|
||
<translation>Mover o grupo para a lixeira?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want to move the group "%1" to the recycle bin?</source>
|
||
<translation>Você realmente quer mover o grupo "%1" para a Lixeira?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Successfully merged the database files.</source>
|
||
<translation>Arquivos do banco de dados foram mesclados com sucesso.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database was not modified by merge operation.</source>
|
||
<translation>O banco de dados não foi modificado pela operação de mesclagem.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shared group...</source>
|
||
<translation>Grupo compartilhado...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Writing the database failed: %1</source>
|
||
<translation>Gravação do banco de dados falhou: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This database is opened in read-only mode. Autosave is disabled.</source>
|
||
<translation>Este banco de dados está aberto em modo de leitura. Auto-salvar está desabilitado.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditEntryWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry</source>
|
||
<translation>Entrada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>Avançado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon</source>
|
||
<translation>Ícone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-Type</source>
|
||
<translation>Auto-Digitar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation>Propriedades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>History</source>
|
||
<translation>Histórico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SSH Agent</source>
|
||
<translation>Agente SSH</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>n/a</source>
|
||
<translation>n/d</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(encrypted)</source>
|
||
<translation>(criptografado)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select private key</source>
|
||
<translation>Escolha uma chave privada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File too large to be a private key</source>
|
||
<translation>Este arquivo é muito grande para ser uma chave privada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to open private key</source>
|
||
<translation>Falha ao abrir chave privada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry history</source>
|
||
<translation>Histórico de Entradas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add entry</source>
|
||
<translation>Adicionar entrada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit entry</source>
|
||
<translation>Editar entrada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Different passwords supplied.</source>
|
||
<translation>Senhas diferentes fornecidas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New attribute</source>
|
||
<translation>Novo atributo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
|
||
<translation>Você tem certeza que deseja remover este atributo?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tomorrow</source>
|
||
<translation>Amanhã</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%n week(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n semana(s)</numerusform><numerusform>%n semana(s)</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%n month(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n mês(es)</numerusform><numerusform>%n mês(es)</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply generated password?</source>
|
||
<translation>Utilizar senha gerada?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to apply the generated password to this entry?</source>
|
||
<translation>Deseja aplicar a senha gerada a esta entrada?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry updated successfully.</source>
|
||
<translation>Item atualizado com sucesso.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry has unsaved changes</source>
|
||
<translation>A entrada tem alterações não salvas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New attribute %1</source>
|
||
<translation>Novo atributo %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>[PROTECTED] Press reveal to view or edit</source>
|
||
<translation>[PROTEGIDO] Pressione revelar para visualizar ou editar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%n year(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n ano(s)</numerusform><numerusform>%n ano(s)</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm Removal</source>
|
||
<translation>Confirme a Remoção</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browser Integration</source>
|
||
<translation>Integração com o navegador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><empty URL></source>
|
||
<translation><empty URL></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to remove this URL?</source>
|
||
<translation>Tem certeza de que deseja remover esta URL?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Additional attributes</source>
|
||
<translation>Atributos extras</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>Adicionar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Remover</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Name</source>
|
||
<translation>Editar nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Protect</source>
|
||
<translation>Proteger</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reveal</source>
|
||
<translation>Revelar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attachments</source>
|
||
<translation>Anexos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Foreground Color:</source>
|
||
<translation>Cor de primeiro plano:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Background Color:</source>
|
||
<translation>Cor de fundo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attribute selection</source>
|
||
<translation>Seleção de atributos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attribute value</source>
|
||
<translation>Valor do atributo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add a new attribute</source>
|
||
<translation>Adicionar um novo atributo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove selected attribute</source>
|
||
<translation>Remover atributo selecionado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit attribute name</source>
|
||
<translation>Editar nome do atributo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle attribute protection</source>
|
||
<translation>Alterar a proteção do atributo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show a protected attribute</source>
|
||
<translation>Mostrar um atributo protegido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Foreground color selection</source>
|
||
<translation>Seleção da cor do primeiro plano</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Background color selection</source>
|
||
<translation>Seleção de cor do plano de fundo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditEntryWidgetAutoType</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Auto-Type for this entry</source>
|
||
<translation>Habilitar Auto-Digitar para esta entrada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the &group</source>
|
||
<translation>Herdar sequência pré-definida de Auto-Digitar do &grupo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Use custom Auto-Type sequence:</source>
|
||
<translation>&Usar sequência de Auto-Digitar personalizada:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Window Associations</source>
|
||
<translation>Associações de Janela</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>+</source>
|
||
<translation>+</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>-</source>
|
||
<translation>-</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Window title:</source>
|
||
<translation>Título da janela:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use a specific sequence for this association:</source>
|
||
<translation>Usar sequência especifica para essa associação:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom Auto-Type sequence</source>
|
||
<translation>Personalizar sequência de Auto-Digitar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Auto-Type help webpage</source>
|
||
<translation>Abrir a página de ajuda do Auto-Digitar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Existing window associations</source>
|
||
<translation>Associar janelas existentes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add new window association</source>
|
||
<translation>Adicionar nova associação de janela</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove selected window association</source>
|
||
<translation>Remover a associação de janela selecionada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You can use an asterisk (*) to match everything</source>
|
||
<translation>Você pode usar um asterisco (*) para corresponder a tudo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set the window association title</source>
|
||
<translation>Montar um arquivo de associação de janela</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You can use an asterisk to match everything</source>
|
||
<translation>Você pode usar um asterisco para corresponder a tudo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom Auto-Type sequence for this window</source>
|
||
<translation>Sequência de Auto-Digitar personalizada para esta janela</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditEntryWidgetBrowser</name>
|
||
<message>
|
||
<source>These settings affect to the entry's behaviour with the browser extension.</source>
|
||
<translation>Essas configurações afetam o comportamento de entrada da extensão do navegador.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Geral</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Skip Auto-Submit for this entry</source>
|
||
<translation>Ignorar Auto-Envio para esta entrada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide this entry from the browser extension</source>
|
||
<translation>Ocultar esta entrada da extensão do navegador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Additional URL's</source>
|
||
<translation>URL's adicionais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>Adicionar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Remover</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Editar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditEntryWidgetHistory</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Show</source>
|
||
<translation>Mostrar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restore</source>
|
||
<translation>Restaurar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Excluir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete all</source>
|
||
<translation>Excluir todos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry history selection</source>
|
||
<translation>Seleção de histórico de entrada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show entry at selected history state</source>
|
||
<translation>Mostrar entrada no estado de histórico selecionado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restore entry to selected history state</source>
|
||
<translation>Restaurar entrada para o estado de histórico selecionado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete selected history state</source>
|
||
<translation>Apagar o estado de histórico selecionado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete all history</source>
|
||
<translation>Apagar todo histórico</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditEntryWidgetMain</name>
|
||
<message>
|
||
<source>URL:</source>
|
||
<translation>URL:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>Senha:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Repeat:</source>
|
||
<translation>Repetir:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title:</source>
|
||
<translation>Título:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Notas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Presets</source>
|
||
<translation>Pré-definidos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle the checkbox to reveal the notes section.</source>
|
||
<translation>Altere a caixa de checagem para revelar a seção de notas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username:</source>
|
||
<translation>Nome de usuário:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expires</source>
|
||
<translation>Expira em</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Url field</source>
|
||
<translation>Campo da url</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download favicon for URL</source>
|
||
<translation>Baixar favicon para URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Repeat password field</source>
|
||
<translation>Repetir campo de senha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle password generator</source>
|
||
<translation>Alternar gerador de senha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password field</source>
|
||
<translation>Campo de senha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle password visibility</source>
|
||
<translation>Alternar visibilidade da senha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle notes visible</source>
|
||
<translation>Alternar visibilidade das notas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expiration field</source>
|
||
<translation>Campo de expiração</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expiration Presets</source>
|
||
<translation>Expiração Predefinida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expiration presets</source>
|
||
<translation>Expiração predefinida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Notes field</source>
|
||
<translation>Campo notas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title field</source>
|
||
<translation>Campo de título</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username field</source>
|
||
<translation>Campo de usuário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle expiration</source>
|
||
<translation>Alternar expiração</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditEntryWidgetSSHAgent</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Formulário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove key from agent after</source>
|
||
<translation>Remover a chave do agente após</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> seconds</source>
|
||
<translation>segundos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fingerprint</source>
|
||
<translation>Impressão digital</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove key from agent when database is closed/locked</source>
|
||
<translation>Remover chave do agente ao fechar/trancar o banco de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Public key</source>
|
||
<translation>Chave pública</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add key to agent when database is opened/unlocked</source>
|
||
<translation>Adicionar chave ao agente quando abrir/destrancar o banco de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Comment</source>
|
||
<translation>Comentário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Decrypt</source>
|
||
<translation>Descriptografar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>n/a</source>
|
||
<translation>n/d</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||
<translation>Copiar para a área de transferência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Private key</source>
|
||
<translation>Chave privada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>External file</source>
|
||
<translation>Arquivo externo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse...</source>
|
||
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
|
||
<translation>Procurar...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attachment</source>
|
||
<translation>Anexo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add to agent</source>
|
||
<translation>Adicionar ao agente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove from agent</source>
|
||
<translation>Remover do agente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Require user confirmation when this key is used</source>
|
||
<translation>Requer confirmação do usuário quando essa chave é usada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove key from agent after specified seconds</source>
|
||
<translation>Remover chave do agente após os segundos especificados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browser for key file</source>
|
||
<translation>Procurar por arquivo-chave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>External key file</source>
|
||
<translation>Arquivo-chave externo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select attachment file</source>
|
||
<translation>Selecionar arquivo anexado</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditGroupWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Group</source>
|
||
<translation>Grupo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon</source>
|
||
<translation>Ícone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation>Propriedades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add group</source>
|
||
<translation>Adicionar grupo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit group</source>
|
||
<translation>Editar grupo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable</source>
|
||
<translation>Habilitar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disable</source>
|
||
<translation>Desabilitar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inherit from parent group (%1)</source>
|
||
<translation>Herdar do grupo pai (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry has unsaved changes</source>
|
||
<translation>A entrada tem alterações não salvas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditGroupWidgetKeeShare</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Formulário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type:</source>
|
||
<translation>Tipo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path:</source>
|
||
<translation>Caminho:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>Senha:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inactive</source>
|
||
<translation>Inativo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeeShare unsigned container</source>
|
||
<translation>Recipiente KeeShare não assinado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeeShare signed container</source>
|
||
<translation>Recipiente KeeShare assinado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select import source</source>
|
||
<translation>Selecione a fonte de importação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select export target</source>
|
||
<translation>Selecione o destino de exportação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select import/export file</source>
|
||
<translation>Selecione o arquivo de importação/exportação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Limpar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import</source>
|
||
<translation>Importar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export</source>
|
||
<translation>Exportar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Synchronize</source>
|
||
<translation>Sincronizar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Your KeePassXC version does not support sharing this container type.
|
||
Supported extensions are: %1.</source>
|
||
<translation>Sua versão do KeePassXC não suporta compartilhamento desse tipo de recipiente.
|
||
Extensões suportadas são: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 is already being exported by this database.</source>
|
||
<translation>%1 já foi exportado deste banco de dados.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 is already being imported by this database.</source>
|
||
<translation>%1 já foi importado deste banco de dados.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 is being imported and exported by different groups in this database.</source>
|
||
<translation>%1 já foi importado e exportado por diferentes grupos neste banco de dados.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeeShare is currently disabled. You can enable import/export in the application settings.</source>
|
||
<comment>KeeShare is a proper noun</comment>
|
||
<translation>KeeShare está atualmente desativado. Você pode habilitar importação/exportação nas configurações do aplicativo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database export is currently disabled by application settings.</source>
|
||
<translation>Exportação de banco de dados está atualmente desativado nas configurações do aplicativo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database import is currently disabled by application settings.</source>
|
||
<translation>Importação de banco de dados está atualmente desativado nas configurações do aplicativo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sharing mode field</source>
|
||
<translation>Campo do modo de compartilhamento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path to share file field</source>
|
||
<translation>Campo do caminho para compartilhar arquivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browser for share file</source>
|
||
<translation>Procurar por arquivo compartilhado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password field</source>
|
||
<translation>Campo de senha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle password visibility</source>
|
||
<translation>Alternar visibilidade da senha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle password generator</source>
|
||
<translation>Alternar gerador de senha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear fields</source>
|
||
<translation>Limpar campos</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditGroupWidgetMain</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Notas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expires</source>
|
||
<translation>Expira em</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>Pesquisar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-Type</source>
|
||
<translation>Auto-Digitar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Use default Auto-Type sequence of parent group</source>
|
||
<translation>&Usar a sequência padrão de Auto-Digitar do grupo pai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set default Auto-Type se&quence</source>
|
||
<translation>Definir se&quência padrão de Auto-Digitar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name field</source>
|
||
<translation>Campo nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Notes field</source>
|
||
<translation>Campo notas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle expiration</source>
|
||
<translation>Alternar expiração</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-Type toggle for this and sub groups</source>
|
||
<translation>Alternar Auto-Digitar para estes sub grupos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expiration field</source>
|
||
<translation>Campo de expiração</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search toggle for this and sub groups</source>
|
||
<translation>Alternar busca para estes sub grupos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default auto-type sequence field</source>
|
||
<translation>Campo de sequência de Auto-Digitar padrão</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditWidgetIcons</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Use default icon</source>
|
||
<translation>&Usar ícone padrão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use custo&m icon</source>
|
||
<translation>Usar ícone &personalizado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add custom icon</source>
|
||
<translation>Adicionar ícone personalizado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete custom icon</source>
|
||
<translation>Excluir ícone personalizado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download favicon</source>
|
||
<translation>Baixar favicon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to fetch favicon.</source>
|
||
<translation>Não foi possível obter favicon.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Images</source>
|
||
<translation>Imagens</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All files</source>
|
||
<translation>Todos os arquivos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm Delete</source>
|
||
<translation>Confirmar Exclusão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Image(s)</source>
|
||
<translation>Selecionar Imagem(ns)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Successfully loaded %1 of %n icon(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>Carregou com sucesso %1 de %n ícone(s)</numerusform><numerusform>Carregou com sucesso %1 de %n ícone(s)</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No icons were loaded</source>
|
||
<translation>Nenhum ícone foi carregado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%n icon(s) already exist in the database</source>
|
||
<translation><numerusform>%n ícone(s) já existe no banco de dados</numerusform><numerusform>%n ícone(s) já existe no banco de dados</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>The following icon(s) failed:</source>
|
||
<translation><numerusform>Os seguintes ícones falharam:</numerusform><numerusform>O(s) seguinte(s) ícone(s) falharam:</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>This icon is used by %n entry(s), and will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete it?</source>
|
||
<translation><numerusform>Este ícone é usado por %n entrada(s) e será substituído pelo ícone padrão. Tem certeza de que deseja excluí-lo?</numerusform><numerusform>Este ícone é usado por %n entrada(s) e será substituído pelo ícone padrão. Tem certeza de que deseja excluí-lo?</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You can enable the DuckDuckGo website icon service under Tools -> Settings -> Security</source>
|
||
<translation>Você pode habilitar o serviço de ícone do site do DuckDuckGo em Ferramentas -> Configurações -> Segurança</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download favicon for URL</source>
|
||
<translation>Baixar favicon para URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply selected icon to subgroups and entries</source>
|
||
<translation>Aplicar ícone selecionado aos sub grupos e entradas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply icon &to ...</source>
|
||
<translation>Aplicar ícone &em</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply to this only</source>
|
||
<translation>Aplicar apenas neste</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Also apply to child groups</source>
|
||
<translation>Também aplicar nos grupos herdeiros</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Also apply to child entries</source>
|
||
<translation>Também aplicar nas entradas herdeiras</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Also apply to all children</source>
|
||
<translation>Também aplicar a todos os herdeiros</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Existing icon selected.</source>
|
||
<translation>Ícone existente selecionado.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditWidgetProperties</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Created:</source>
|
||
<translation>Criado em:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Modified:</source>
|
||
<translation>Modificado em:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accessed:</source>
|
||
<translation>Acessado em:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Uuid:</source>
|
||
<translation>Uuid:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plugin Data</source>
|
||
<translation>Dados do plugin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Remover</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete plugin data?</source>
|
||
<translation>Apagar dados do plugin?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want to delete the selected plugin data?
|
||
This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
|
||
<translation>Você quer realmente apagar os dados do plugin selecionados?
|
||
Isto pode causar mal funcionamento dos plugins afetados.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key</source>
|
||
<translation>Chave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Valor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Datetime created</source>
|
||
<translation>Data criada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Datetime modified</source>
|
||
<translation>Data modificada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Datetime accessed</source>
|
||
<translation>Data acessada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unique ID</source>
|
||
<translation>ID única</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plugin data</source>
|
||
<translation>Dados do plugin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove selected plugin data</source>
|
||
<translation>Remover dados do plugin selecionado</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Entry</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 - Clone</source>
|
||
<translation>%1 - Clone</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EntryAttachmentsModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Tamanho</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EntryAttachmentsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Formulário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>Adicionar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Remover</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>Abrir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Salvar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select files</source>
|
||
<translation>Selecionar arquivos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Are you sure you want to remove %n attachment(s)?</source>
|
||
<translation><numerusform>Tem certeza de que deseja remover %n anexo(s)?</numerusform><numerusform>Tem certeza de que deseja remover %n anexo(s)?</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save attachments</source>
|
||
<translation>Salvar anexos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to create directory:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Não foi possível criar o diretório:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to overwrite the existing file "%1" with the attachment?</source>
|
||
<translation>Tem certeza que deseja substituir o arquivo existente "%1" com o anexo?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm overwrite</source>
|
||
<translation>Confirmar sobrescrever</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to save attachments:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Não foi possível salvar anexos:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open attachment:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Não foi possível abrir anexo:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open attachments:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Não foi possível abrir anexos:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm remove</source>
|
||
<translation>Confirmar remoção</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Unable to open file(s):
|
||
%1</source>
|
||
<translation><numerusform>Incapaz de abrir o arquivo (s):
|
||
%1</numerusform><numerusform>Não foi possível abrir arquivo(s):
|
||
%1</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attachments</source>
|
||
<translation>Anexos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add new attachment</source>
|
||
<translation>Adicionar novo anexo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove selected attachment</source>
|
||
<translation>Remover anexo selecionado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open selected attachment</source>
|
||
<translation>Abrir anexo selecionado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save selected attachment to disk</source>
|
||
<translation>Salvar anexo selecionado no disco</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EntryAttributesModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Nome</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EntryHistoryModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Last modified</source>
|
||
<translation>Modificado pela última vez em</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>Título</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>Nome de usuário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URL</source>
|
||
<translation>URL</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EntryModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Ref: </source>
|
||
<comment>Reference abbreviation</comment>
|
||
<translation>Ref:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Group</source>
|
||
<translation>Grupo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>Título</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>Nome de usuário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URL</source>
|
||
<translation>URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Never</source>
|
||
<translation>Nunca</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Senha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Notas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expires</source>
|
||
<translation>Expira em</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Created</source>
|
||
<translation>Criado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Modified</source>
|
||
<translation>Modificado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accessed</source>
|
||
<translation>Acessado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attachments</source>
|
||
<translation>Anexos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation>Sim</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TOTP</source>
|
||
<translation>TOTP</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EntryPreviewWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Fechar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Geral</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>Nome de usuário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Senha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expiration</source>
|
||
<translation>Expiração</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URL</source>
|
||
<translation>URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attributes</source>
|
||
<translation>Atributos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attachments</source>
|
||
<translation>Anexos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Notas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Autotype</source>
|
||
<translation>Auto-Digitar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Window</source>
|
||
<translation>Janela</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sequence</source>
|
||
<translation>Sequência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Searching</source>
|
||
<translation>Busca</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>Pesquisar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Limpar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Never</source>
|
||
<translation>Nunca</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>[PROTECTED]</source>
|
||
<translation>[PROTEGIDO]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b>%1</b>: %2</source>
|
||
<comment>attributes line</comment>
|
||
<translation><b>%1</b>: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enabled</source>
|
||
<translation>Habilitado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disabled</source>
|
||
<translation>Desabilitado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Share</source>
|
||
<translation>Compartilhar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Display current TOTP value</source>
|
||
<translation>Mostrar valor TOTP atual</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>Avançado</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EntryView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Customize View</source>
|
||
<translation>Visualização Personalizada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide Usernames</source>
|
||
<translation>Ocultar nome de usuários</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide Passwords</source>
|
||
<translation>Ocultar senhas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fit to window</source>
|
||
<translation>Ajustar à janela</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fit to contents</source>
|
||
<translation>Ajustar ao conteúdo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset to defaults</source>
|
||
<translation>Redefinir as configurações padrões</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attachments (icon)</source>
|
||
<translation>Anexos (ícone)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FdoSecrets::Item</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry "%1" from database "%2" was used by %3</source>
|
||
<translation>Entrada "%1" do banco de dados "%2" foi usada por %3</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FdoSecrets::Service</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to register DBus service at %1: another secret service is running.</source>
|
||
<translation>Falha ao registrar serviço DBus em %1: outro Secret Service está aberto.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%n Entry(s) was used by %1</source>
|
||
<comment>%1 is the name of an application</comment>
|
||
<translation><numerusform>%n Entrada (s) foi utilizada por %1</numerusform><numerusform>%n Entrada(s) foram utilizada por %1</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FdoSecretsPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Fdo Secret Service: %1</source>
|
||
<translation>Fdo Secret Service: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Group</name>
|
||
<message>
|
||
<source>[empty]</source>
|
||
<comment>group has no children</comment>
|
||
<translation>[vazio]</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HostInstaller</name>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: Cannot save file!</source>
|
||
<translation>KeePassXC: Não foi possível salvar o arquivo!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot save the native messaging script file.</source>
|
||
<translation>Não pode salvar o arquivo de script de envio de mensagens nativo.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>IconDownloaderDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Download Favicons</source>
|
||
<translation>Baixar Favicons</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Cancelar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Having trouble downloading icons?
|
||
You can enable the DuckDuckGo website icon service in the security section of the application settings.</source>
|
||
<translation>Tendo problemas ao baixar ícones?
|
||
Você pode habilitar o serviço de ícones do DuckDuckGo na seção de segurança desse aplicativo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Fechar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URL</source>
|
||
<translation>URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Status</source>
|
||
<translation>Status</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please wait, processing entry list...</source>
|
||
<translation>Por favor espere... Processando lista de entradas...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Downloading...</source>
|
||
<translation>Baixando...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation>Ok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Already Exists</source>
|
||
<translation>Já existe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download Failed</source>
|
||
<translation>Falha no download</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Downloading favicons (%1/%2)...</source>
|
||
<translation>Baixando favicons (%1/%2)...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KMessageWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>Fe&char</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close message</source>
|
||
<translation>Fechar mensagem</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Kdbx3Reader</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to calculate master key</source>
|
||
<translation>Não foi possível calcular a chave mestre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
|
||
<translation>Impossibilitado de expedir o desafio-resposta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>missing database headers</source>
|
||
<translation>cabeçalhos de banco de dados ausente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Header doesn't match hash</source>
|
||
<translation>Cabeçalho não corresponde ao hash</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid header id size</source>
|
||
<translation>Tamanho do id do cabeçalho inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid header field length</source>
|
||
<translation>Comprimento do campo de cabeçalho inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid header data length</source>
|
||
<translation>Comprimento de dados cabeçalho inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid credentials were provided, please try again.
|
||
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
|
||
<translation>Credenciais inválidas foram informadas, por favor tente novamente.
|
||
Se este erro ocorrer novamente, seu banco de dados pode estar corrompido.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Kdbx3Writer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
|
||
<translation>Impossibilitado de expedir o desafio-resposta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to calculate master key</source>
|
||
<translation>Não foi possível calcular a chave mestre</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Kdbx4Reader</name>
|
||
<message>
|
||
<source>missing database headers</source>
|
||
<translation>cabeçalhos de banco de dados ausente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to calculate master key</source>
|
||
<translation>Não foi possível calcular a chave mestre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid header checksum size</source>
|
||
<translation>Tamanho de soma de verificação do cabeçalho inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Header SHA256 mismatch</source>
|
||
<translation>Incompatibilidade de cabeçalho SHA256</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown cipher</source>
|
||
<translation>Cifra desconhecida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid header id size</source>
|
||
<translation>Tamanho do id do cabeçalho inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid header field length</source>
|
||
<translation>Comprimento do campo de cabeçalho inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid header data length</source>
|
||
<translation>Comprimento de dados cabeçalho inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to open buffer for KDF parameters in header</source>
|
||
<translation>Falha ao abrir o buffer para parâmetros KDF no cabeçalho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported key derivation function (KDF) or invalid parameters</source>
|
||
<translation>Função de derivação de chaves sem suporte (KDF) ou parâmetros inválidos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Legacy header fields found in KDBX4 file.</source>
|
||
<translation>Campos de cabeçalho de legado encontrados no arquivo KDBX4.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid inner header id size</source>
|
||
<translation>Tamanho do id do cabeçalho interno inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid inner header field length</source>
|
||
<translation>Comprimento do campo de cabeçalho interno inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid inner header binary size</source>
|
||
<translation>Tamanho binário cabeçalho interno inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported KeePass variant map version.</source>
|
||
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>Versão não suportada do mapa variante KeePass.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid variant map entry name length</source>
|
||
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>Comprimento inválido do nome da entrada da variante do mapa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid variant map entry name data</source>
|
||
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>Dados inválidos do nome da entrada da variante do mapa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid variant map entry value length</source>
|
||
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>Comprimento inválido do valor de entrada do mapa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid variant map entry value data</source>
|
||
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>Dados inválidos do valor da entrada da variante do mapa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid variant map Bool entry value length</source>
|
||
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>Comprimento inválido do valor booleano da entrada da variante do mapa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid variant map Int32 entry value length</source>
|
||
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>Comprimento inválido do valor da entrada Int32 da variante do mapa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid variant map UInt32 entry value length</source>
|
||
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>Comprimento inválido do valor da entrada UInt32 da variante do mapa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid variant map Int64 entry value length</source>
|
||
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>Comprimento inválido do valor da entrada Int64 da variante do mapa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid variant map UInt64 entry value length</source>
|
||
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>Comprimento inválido do valor da entrada UInt64 da variante do mapa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid variant map entry type</source>
|
||
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>Tipo inválido da entrada da variante do mapa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid variant map field type size</source>
|
||
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>Tamanho inválido do tipo de campo da variante do mapa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid credentials were provided, please try again.
|
||
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
|
||
<translation>Credenciais inválidas foram informadas, por favor tente novamente.
|
||
Se este erro ocorrer novamente, seu banco de dados pode estar corrompido.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(HMAC mismatch)</source>
|
||
<translation>(HMAC não combina)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Kdbx4Writer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid symmetric cipher algorithm.</source>
|
||
<translation>Algoritmo de criptografia simétrica inválido.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
|
||
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
|
||
<translation>Tamanho de criptografia simétrica IV inválida.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to calculate master key</source>
|
||
<translation>Não foi possível calcular a chave mestre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to serialize KDF parameters variant map</source>
|
||
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>Falha ao serializar mapa variante do parâmetros KDF</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KdbxReader</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported cipher</source>
|
||
<translation>Criptografia não suportada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid compression flags length</source>
|
||
<translation>Comprimento de flags de compressão inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported compression algorithm</source>
|
||
<translation>Algoritmo de compressão não suportado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid master seed size</source>
|
||
<translation>Tamanho da semente de mestre inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid transform seed size</source>
|
||
<translation>Tamanho de semente de transformação inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid transform rounds size</source>
|
||
<translation>Tamanho do número de rodadas transformação inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid start bytes size</source>
|
||
<translation>Tamanho de bytes de início inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid random stream id size</source>
|
||
<translation>Tamanho de ID de fluxo aleatório inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid inner random stream cipher</source>
|
||
<translation>Criptografia de fluxo aleatório interno inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not a KeePass database.</source>
|
||
<translation>Não é um banco de dados KeePass.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
|
||
|
||
You can import it by clicking on Database > 'Import KeePass 1 database...'.
|
||
This is a one-way migration. You won't be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
|
||
<translation>O arquivo selecionado é um banco de dados antigo do KeePass 1 (.kdb)
|
||
|
||
Você pode importá-lo clicando em Banco de Dados > "Importar banco de dados do KeePass 1..."
|
||
Isto é uma migração de caminho único. Você não poderá abrir o banco de dados importado com a versão antiga do KeePassX 0.4.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported KeePass 2 database version.</source>
|
||
<translation>Versão do banco de dados KeePass 2 não suportada.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid cipher uuid length: %1 (length=%2)</source>
|
||
<translation>Tamanho de criptografia uuid inválida: %1 (tamanho=%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to parse UUID: %1</source>
|
||
<translation>Não é possível analisar o UUID: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to read database file.</source>
|
||
<translation>Falha ao ler o arquivo de banco de dados.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KdbxXmlReader</name>
|
||
<message>
|
||
<source>XML parsing failure: %1</source>
|
||
<translation>Análise de falha de XML: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No root group</source>
|
||
<translation>Sem grupo raiz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing icon uuid or data</source>
|
||
<translation>Faltando uuid ou dados do ícone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing custom data key or value</source>
|
||
<translation>Chave de dados customizada ou valor ausente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multiple group elements</source>
|
||
<translation>Vários elementos do grupo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Null group uuid</source>
|
||
<translation>Uuid group inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid group icon number</source>
|
||
<translation>Número inválido de ícones de grupo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid EnableAutoType value</source>
|
||
<translation>Valor de EnableAutoType inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid EnableSearching value</source>
|
||
<translation>Valor EnableSearching inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No group uuid found</source>
|
||
<translation>Nenhum uuid de grupo encontrado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Null DeleteObject uuid</source>
|
||
<translation>DeleteObject uuid nulo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing DeletedObject uuid or time</source>
|
||
<translation>DeletedObject uuid ou tempo ausente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Null entry uuid</source>
|
||
<translation>Item uuid nulo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid entry icon number</source>
|
||
<translation>Entrada de número de ícone inválida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>History element in history entry</source>
|
||
<translation>Elemento de histórico na entrada de histórico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No entry uuid found</source>
|
||
<translation>Nenhuma entrada uuid encontrado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>History element with different uuid</source>
|
||
<translation>Elemento de histórico com uuid diferente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Duplicate custom attribute found</source>
|
||
<translation>Atributo personalizado duplicado encontrado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry string key or value missing</source>
|
||
<translation>Entrada de chave ou valor ausente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Duplicate attachment found</source>
|
||
<translation>Anexo duplicado encontrado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry binary key or value missing</source>
|
||
<translation>Entrada de chave binária ou valor ausente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-type association window or sequence missing</source>
|
||
<translation>Janela associada ao Auto-Digitar ou sequência ausente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid bool value</source>
|
||
<translation>Valor booleano inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid date time value</source>
|
||
<translation>Valor de tempo e data inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid color value</source>
|
||
<translation>Valor de cor inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid color rgb part</source>
|
||
<translation>Valor de número inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid number value</source>
|
||
<translation>Valor numérico inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid uuid value</source>
|
||
<translation>Valor uuid inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to decompress binary</source>
|
||
<extracomment>Translator meant is a binary data inside an entry</extracomment>
|
||
<translation>Não é possível descompactar binário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>XML error:
|
||
%1
|
||
Line %2, column %3</source>
|
||
<translation>Erro XML:
|
||
%1
|
||
Linha %2, coluna %3</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KeePass1OpenWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open the database.</source>
|
||
<translation>Não foi possível abrir o banco de dados.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import KeePass1 Database</source>
|
||
<translation>Importar banco de dados KeePass1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KeePass1Reader</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to read keyfile.</source>
|
||
<translation>Não foi possível ler o arquivo-chave.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not a KeePass database.</source>
|
||
<translation>Não é um banco de dados KeePass.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
|
||
<translation>Algoritmo de encriptação não suportado.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
|
||
<translation>Versão não suportada do banco de dados KeePass.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to read encryption IV</source>
|
||
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
|
||
<translation>Não é possível ler criptografia IV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid number of groups</source>
|
||
<translation>Número inválido de grupos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid number of entries</source>
|
||
<translation>Número inválido de entradas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid content hash size</source>
|
||
<translation>Tamanho de hash conteúdo inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid transform seed size</source>
|
||
<translation>Tamanho de semente de transformação inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid number of transform rounds</source>
|
||
<translation>Número inválido de rodadas de transformação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to construct group tree</source>
|
||
<translation>Não é possível construir árvore de grupo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Root</source>
|
||
<translation>Raíz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to calculate master key</source>
|
||
<translation>Não foi possível calcular a chave mestre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key transformation failed</source>
|
||
<translation>Transformação de chave falhou</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid group field type number</source>
|
||
<translation>Tipo de número do campo de grupo inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid group field size</source>
|
||
<translation>Tamanho do campo de grupo inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Read group field data doesn't match size</source>
|
||
<translation>Leitura dos dados do campo de grupo não corresponde com o tamanho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incorrect group id field size</source>
|
||
<translation>Tamanho de campo do id do grupo incorreto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incorrect group creation time field size</source>
|
||
<translation>Tamanho do campo de criação de tempo do grupo incorreto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incorrect group modification time field size</source>
|
||
<translation>Tamanho do campo de modificação do tempo do grupo incorreto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incorrect group access time field size</source>
|
||
<translation>Tamanho do campo de acesso do tempo do grupo incorreto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incorrect group expiry time field size</source>
|
||
<translation>Tamanho do campo de expiração do tempo do grupo incorreto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incorrect group icon field size</source>
|
||
<translation>Tamanho do campo de ícone do grupo incorreto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incorrect group level field size</source>
|
||
<translation>Tamanho do campo de nível do grupo incorreto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid group field type</source>
|
||
<translation>Tipo de campo de grupo inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing group id or level</source>
|
||
<translation>Id ou nível do grupo ausente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing entry field type number</source>
|
||
<translation>Entrada de campo para tipo de número ausente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid entry field size</source>
|
||
<translation>Tamanho de entrada de campo inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Read entry field data doesn't match size</source>
|
||
<translation>Leitura do campo de entrada de dados não corresponde ao tamanho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid entry uuid field size</source>
|
||
<translation>Tamanho de campo de entrada uuid inválida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid entry group id field size</source>
|
||
<translation>Tamanho de entrada do campo de id do grupo inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid entry icon field size</source>
|
||
<translation>Tamanho de entrada do campo de ícone inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid entry creation time field size</source>
|
||
<translation>Tamanho de entrada do campo de criação do tempo inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid entry modification time field size</source>
|
||
<translation>Tamanho de entrada do campo de modificação do tempo inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid entry expiry time field size</source>
|
||
<translation>Tamanho de entrada do campo de expiração do tempo inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid entry field type</source>
|
||
<translation>Tipo de entrada de campo inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>unable to seek to content position</source>
|
||
<translation>incapaz de buscar a posição de conteúdo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid credentials were provided, please try again.
|
||
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
|
||
<translation>Credenciais inválidas foram informadas, por favor tente novamente.
|
||
Se este erro ocorrer novamente, seu banco de dados pode estar corrompido.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KeeShare</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid sharing reference</source>
|
||
<translation>Referência de compartilhamento inválida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inactive share %1</source>
|
||
<translation>Desativar compartilhamento %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Imported from %1</source>
|
||
<translation>Importado de %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exported to %1</source>
|
||
<translation>Exportar para %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Synchronized with %1</source>
|
||
<translation>Sincronizar com %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import is disabled in settings</source>
|
||
<translation>Importar está desabilitado nas configurações</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export is disabled in settings</source>
|
||
<translation>Exportar está desabilitado nas configurações</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inactive share</source>
|
||
<translation>Desativar compartilhamento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Imported from</source>
|
||
<translation>Importado de</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exported to</source>
|
||
<translation>Exportado para</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Synchronized with</source>
|
||
<translation>Sincronizado com</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KeyComponentWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Key Component</source>
|
||
<translation>Componente chave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key Component Description</source>
|
||
<translation>Descrição do Componente Chave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Cancelar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key Component set, click to change or remove</source>
|
||
<translation>Componente Chave definido, clique para alterar ou remover</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add %1</source>
|
||
<comment>Add a key component</comment>
|
||
<translation>Adicionar %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change %1</source>
|
||
<comment>Change a key component</comment>
|
||
<translation>Mudar %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove %1</source>
|
||
<comment>Remove a key component</comment>
|
||
<translation>Remover %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 set, click to change or remove</source>
|
||
<comment>Change or remove a key component</comment>
|
||
<translation>%1 definido, clique para mudar ou remover</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KeyFileEditWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Generate</source>
|
||
<translation>Gerar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key File</source>
|
||
<translation>Arquivo-chave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>You can add a key file containing random bytes for additional security.</p><p>You must keep it secret and never lose it or you will be locked out!</p></source>
|
||
<translation><p>Você pode adicionar um arquivo-chave contendo bytes aleatórios para segurança adicional.</p><p>Você deve mantê-lo em segredo e nunca perdê-lo ou você será bloqueado!</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Legacy key file format</source>
|
||
<translation>Formato de arquivo-chave antigo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You are using a legacy key file format which may become
|
||
unsupported in the future.
|
||
|
||
Please go to the master key settings and generate a new key file.</source>
|
||
<translation>Você está usando um formato de arquivo-chave antigo que pode ficar
|
||
sem suporte no futuro.
|
||
|
||
Por favor, vá para as configurações da senha mestre e gere um novo arquivo-chave.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error loading the key file '%1'
|
||
Message: %2</source>
|
||
<translation>Erro ao carregar o arquivo-chave '%1'
|
||
Mensagem: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key files</source>
|
||
<translation>Arquivos-chave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All files</source>
|
||
<translation>Todos arquivos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create Key File...</source>
|
||
<translation>Criar arquivo-chave...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating key file</source>
|
||
<translation>Erro ao criar o arquivo-chave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to create key file: %1</source>
|
||
<translation>Não foi possível criar arquivo-chave: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select a key file</source>
|
||
<translation>Escolha um arquivo-chave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key file selection</source>
|
||
<translation>Seleção do arquivo-chave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse for key file</source>
|
||
<translation>Procurar por arquivo-chave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse...</source>
|
||
<translation>Procurar...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Generate a new key file</source>
|
||
<translation>Gerar um novo arquivo-chave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Note: Do not use a file that may change as that will prevent you from unlocking your database!</source>
|
||
<translation>Nota: Não use um arquivo que possa ser modificado, pois isso irá impedir que você destranque seu banco de dados!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid Key File</source>
|
||
<translation>Arquivo-chave inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You cannot use the current database as its own keyfile. Please choose a different file or generate a new key file.</source>
|
||
<translation>Você não pode usar o banco de dados atual como seu próprio arquivo-chave. Por favor, escolha um arquivo diferente ou gere um novo arquivo-chave.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Suspicious Key File</source>
|
||
<translation>Arquivo-chave suspeito</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The chosen key file looks like a password database file. A key file must be a static file that never changes or you will lose access to your database forever.
|
||
Are you sure you want to continue with this file?</source>
|
||
<translation>O arquivo-chave escolhido parece com um arquivo de banco de dados. Um arquivo-chave deve ser um arquivo estático que nunca sofrerá mudanças, pois senão você perderá acesso ao seu banco de dados para sempre.
|
||
Tem certeza que deseja continuar com este arquivo?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Database</source>
|
||
<translation>Banco de &dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Recent databases</source>
|
||
<translation>&Bancos de dados recentes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>&Ajuda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>E&ntries</source>
|
||
<translation>E&ntradas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Groups</source>
|
||
<translation>&Grupos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Tools</source>
|
||
<translation>&Ferramentas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Quit</source>
|
||
<translation>&Sair</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&About</source>
|
||
<translation>&Sobre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Open database...</source>
|
||
<translation>&Abrir banco de dados...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Save database</source>
|
||
<translation>&Salvar banco de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Close database</source>
|
||
<translation>&Fechar banco de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Delete entry</source>
|
||
<translation>&Apagar entrada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Edit group</source>
|
||
<translation>&Editar grupo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Delete group</source>
|
||
<translation>A&pagar grupo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sa&ve database as...</source>
|
||
<translation>Sal&var banco de dados como...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database settings</source>
|
||
<translation>Configurações do Banco de Dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Clone entry</source>
|
||
<translation>&Clonar entrada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy &username</source>
|
||
<translation>Copiar n&ome de usuário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy username to clipboard</source>
|
||
<translation>Copiar nome de usuário para área de transferência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy password to clipboard</source>
|
||
<translation>Copiar senha para área de transferência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Settings</source>
|
||
<translation>&Configurações</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Lock databases</source>
|
||
<translation>&Trancar banco de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Title</source>
|
||
<translation>&Título</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy title to clipboard</source>
|
||
<translation>Copiar título para a área de transferência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&URL</source>
|
||
<translation>&URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy URL to clipboard</source>
|
||
<translation>Copiar URL para a área de transferência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Notes</source>
|
||
<translation>&Notas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy notes to clipboard</source>
|
||
<translation>Copiar notas para a área de transferência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Export to CSV file...</source>
|
||
<translation>&Exportar para arquivo CSV...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set up TOTP...</source>
|
||
<translation>Configurar TOTP...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy &TOTP</source>
|
||
<translation>Copiar &TOTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>E&mpty recycle bin</source>
|
||
<translation>Esvaziar &lixeira</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear history</source>
|
||
<translation>Limpar histórico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Access error for config file %1</source>
|
||
<translation>Erro de acesso para o arquivo de configuração %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Configurações</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle window</source>
|
||
<translation>Alternar Janela</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Quit KeePassXC</source>
|
||
<translation>Fechar KeePassXC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please touch the button on your YubiKey!</source>
|
||
<translation>Por favor pressione o botão em seu YubiKey!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WARNING: You are using an unstable build of KeePassXC!
|
||
There is a high risk of corruption, maintain a backup of your databases.
|
||
This version is not meant for production use.</source>
|
||
<translation>AVISO: você está usando uma compilação instável do KeePassXC!
|
||
Existe um alto risco de corrupção, mantenha um backup de seus bancos de dados.
|
||
Esta versão não se destina ao uso em produção.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Donate</source>
|
||
<translation>&Doar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Report a &bug</source>
|
||
<translation>Reportar um &bug</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WARNING: Your Qt version may cause KeePassXC to crash with an On-Screen Keyboard!
|
||
We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
|
||
<translation>AVISO: Sua versão do Qt pode fazer com que o KeePassXC trave com um teclado na tela!
|
||
Recomendamos que você use o AppImage disponível em nossa página de downloads.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Import</source>
|
||
<translation>&Importar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy att&ribute...</source>
|
||
<translation>Copiar at&ributo...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TOTP...</source>
|
||
<translation>TOTP...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&New database...</source>
|
||
<translation>&Novo banco de dados...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create a new database</source>
|
||
<translation>Criar um banco de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Merge from database...</source>
|
||
<translation>&Mesclar do banco de dados...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Merge from another KDBX database</source>
|
||
<translation>Mesclar de outro banco de dados KDBX</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&New entry</source>
|
||
<translation>&Nova entrada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add a new entry</source>
|
||
<translation>Adicionar uma nova entrada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Edit entry</source>
|
||
<translation>&Editar entrada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>View or edit entry</source>
|
||
<translation>Exibir ou editar entrada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&New group</source>
|
||
<translation>&Novo grupo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add a new group</source>
|
||
<translation>Adicionar a um novo grupo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change master &key...</source>
|
||
<translation>M&udar chave mestra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Database settings...</source>
|
||
<translation>&Configurações do banco de dados...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy &password</source>
|
||
<translation>Copiar &senha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Perform &Auto-Type</source>
|
||
<translation>Executar Auto-&Digitar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open &URL</source>
|
||
<translation>Abrir &URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePass 1 database...</source>
|
||
<translation>Banco de dados do KeePass 1...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import a KeePass 1 database</source>
|
||
<translation>Importar banco de dados do KeePass 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CSV file...</source>
|
||
<translation>Arquivo CSV...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import a CSV file</source>
|
||
<translation>Importar arquivo CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show TOTP...</source>
|
||
<translation>Mostrar TOTP...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show TOTP QR Code...</source>
|
||
<translation>Exibir QR Code do TOTP...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NOTE: You are using a pre-release version of KeePassXC!
|
||
Expect some bugs and minor issues, this version is not meant for production use.</source>
|
||
<translation>NOTA: Você está usando uma versão de pré-lançamento do KeePassXC!
|
||
Espere alguns bugs e problemas menores, esta versão não é para uso em produção.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Check for updates on startup?</source>
|
||
<translation>Verificar se há atualizações na inicialização?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Would you like KeePassXC to check for updates on startup?</source>
|
||
<translation>Gostaria que o KeePassXC procure atualizações na inicialização?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You can always check for updates manually from the application menu.</source>
|
||
<translation>Você sempre pode verificar atualizações manualmente no menu do aplicativo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Export</source>
|
||
<translation>&Exportar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Check for Updates...</source>
|
||
<translation>&Verificar por atualizações...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Downlo&ad all favicons</source>
|
||
<translation>&Baixar todos os favicons</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sort &A-Z</source>
|
||
<translation>Organizar &A-Z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sort &Z-A</source>
|
||
<translation>Organizar &Z-A</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Password Generator</source>
|
||
<translation>&Gerador de senhas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download favicon</source>
|
||
<translation>Baixar favicon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Export to HTML file...</source>
|
||
<translation>&Exportar para arquivo HTML...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1Password Vault...</source>
|
||
<translation>Cofre 1Password...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import a 1Password Vault</source>
|
||
<translation>Importar cofre 1Password</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Getting Started</source>
|
||
<translation>&Começando</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Getting Started Guide PDF</source>
|
||
<translation>Abrir PDF de Guia para Começar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Online Help...</source>
|
||
<translation>Ajuda &Online...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Go to online documentation (opens browser)</source>
|
||
<translation>Ir para documentação online (abrirá navegador)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&User Guide</source>
|
||
<translation>&Guia do usuário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open User Guide PDF</source>
|
||
<translation>Abrir PDF do Guia do Usuário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Keyboard Shortcuts</source>
|
||
<translation>&Atalhos no teclado</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Merger</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Creating missing %1 [%2]</source>
|
||
<translation>Criando %1 [%2]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Relocating %1 [%2]</source>
|
||
<translation>Realocando %1 [%2]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Overwriting %1 [%2]</source>
|
||
<translation>Substituindo %1 [%2]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>older entry merged from database "%1"</source>
|
||
<translation>entrada mais antiga mesclada do banco de dados "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Adding backup for older target %1 [%2]</source>
|
||
<translation>Adicionando backup para o alvo mais antigo %1 [%2]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Adding backup for older source %1 [%2]</source>
|
||
<translation>Adicionando backup para fonte mais antiga %1 [%2]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reapplying older target entry on top of newer source %1 [%2]</source>
|
||
<translation>Reaplicar entrada alvo antiga em cima da fonte nova %1 [%2]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reapplying older source entry on top of newer target %1 [%2]</source>
|
||
<translation>Reaplicar entrada de fonte antiga em cima do alvo novo %1 [%2]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Synchronizing from newer source %1 [%2]</source>
|
||
<translation>Sincronizando de uma fonte mais nova %1 [%2]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Synchronizing from older source %1 [%2]</source>
|
||
<translation>Sincronizando a partir da fonte antiga %1 [%2]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deleting child %1 [%2]</source>
|
||
<translation>Deletar herdeiro %1 [%2]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deleting orphan %1 [%2]</source>
|
||
<translation>Excluindo órfã %1 [%2]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Changed deleted objects</source>
|
||
<translation>Objetos excluídos alterados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Adding missing icon %1</source>
|
||
<translation>Adicionando ícone ausente %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Removed custom data %1 [%2]</source>
|
||
<translation>Remover dado personalizado %1 [%2]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Adding custom data %1 [%2]</source>
|
||
<translation>Adicionar dado personalizado %1 [%2]</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NewDatabaseWizard</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create a new KeePassXC database...</source>
|
||
<translation>Criar um novo banco de dados KeePassXC...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Root</source>
|
||
<comment>Root group</comment>
|
||
<translation>Raíz</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NewDatabaseWizardPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>WizardPage</source>
|
||
<translation>Assistente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>En&cryption Settings</source>
|
||
<translation>Configurações de &criptografia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Here you can adjust the database encryption settings. Don't worry, you can change them later in the database settings.</source>
|
||
<translation>Aqui você pode ajustar as configurações de criptografia do banco de dados. Não se preocupe, você pode alterá-los mais tarde nas configurações do banco de dados.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Advanced Settings</source>
|
||
<translation>Configurações avançadas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Simple Settings</source>
|
||
<translation>Configurações básicas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NewDatabaseWizardPageEncryption</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Encryption Settings</source>
|
||
<translation>Configurações de criptografia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Here you can adjust the database encryption settings. Don't worry, you can change them later in the database settings.</source>
|
||
<translation>Aqui você pode ajustar as configurações de criptografia do banco de dados. Não se preocupe, você pode alterá-los mais tarde nas configurações do banco de dados.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NewDatabaseWizardPageMasterKey</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Database Master Key</source>
|
||
<translation>Chave mestra do banco de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A master key known only to you protects your database.</source>
|
||
<translation>Uma chave mestra conhecida apenas por você protege seu banco de dados.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NewDatabaseWizardPageMetaData</name>
|
||
<message>
|
||
<source>General Database Information</source>
|
||
<translation>Informações Gerais Sobre o Banco de Dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please fill in the display name and an optional description for your new database:</source>
|
||
<translation>Por favor preencha o nome de exibição e uma descrição opcional para o seu novo banco de dados:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpData01</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid OpData01, does not contain header</source>
|
||
<translation>OpData01 inválido. Não contém cabeçalho.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to read all IV bytes, wanted 16 but got %1</source>
|
||
<translation>Não foi possível ler todos os IV bytes. Requer 16 mas só foi recebido %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to init cipher for opdata01: %1</source>
|
||
<translation>Não foi possível iniciar criptografia para opdata01: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to read all HMAC signature bytes</source>
|
||
<translation>Não foi possível ler todos os bytes de assinatura do HMAC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Malformed OpData01 due to a failed HMAC</source>
|
||
<translation>OpData01 malformado devido a falha no HMAC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to process clearText in place</source>
|
||
<translation>Não foi possível processar clearText no lugar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expected %1 bytes of clear-text, found %2</source>
|
||
<translation>Experado %1 bytes de clear-text. Encontrados %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpVaultOpenWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Read Database did not produce an instance
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Ler banco de dados não produz uma instância
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpVaultReader</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Directory .opvault must exist</source>
|
||
<translation>Diretório .opvault deve existir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Directory .opvault must be readable</source>
|
||
<translation>Diretório .opvault deve ser legível</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Directory .opvault/default must exist</source>
|
||
<translation>Diretório .opvault/default deve existir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Directory .opvault/default must be readable</source>
|
||
<translation>Diretório .opvault/default deve ser legível</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to decode masterKey: %1</source>
|
||
<translation>Não foi possível decodificar senha-mestre: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to derive master key: %1</source>
|
||
<translation>Não foi possível derivar senha mestre: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenSSHKey</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid key file, expecting an OpenSSH key</source>
|
||
<translation>Arquivo-chave inválido. É esperado uma chave OpenSSH</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PEM boundary mismatch</source>
|
||
<translation>Incompatibilidade de limite do PEM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Base64 decoding failed</source>
|
||
<translation>Decodificação Base64 falhou</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key file way too small.</source>
|
||
<translation>O arquivo-chave é muito pequeno.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key file magic header id invalid</source>
|
||
<translation>O id do cabeçalho mágico do arquivo-chave é invalido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Found zero keys</source>
|
||
<translation>Nenhuma chave encontrada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to read public key.</source>
|
||
<translation>Falha ao ler chave pública.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Corrupted key file, reading private key failed</source>
|
||
<translation>Arquivo-chave corrompido. Leitura da chave privada falhou</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No private key payload to decrypt</source>
|
||
<translation>Chave privada não carregada para decriptar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Trying to run KDF without cipher</source>
|
||
<translation>Tentando rodar KDF sem cifra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Passphrase is required to decrypt this key</source>
|
||
<translation>Frase secreta é necessária para descriptografar esta chave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key derivation failed, key file corrupted?</source>
|
||
<translation>A derivação da chave falhou. O arquivo-chave esta corrompido?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Decryption failed, wrong passphrase?</source>
|
||
<translation>Descriptografia falhou, frase secreta errada?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unexpected EOF while reading public key</source>
|
||
<translation>EOF inesperado enquanto lendo a chave pública</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unexpected EOF while reading private key</source>
|
||
<translation>EOF inesperado enquanto lendo a chave privada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Can't write public key as it is empty</source>
|
||
<translation>Não é possível escrever a chave pública enquanto estiver vazio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unexpected EOF when writing public key</source>
|
||
<translation>EOF inesperado enquanto escrevendo a chave pública</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Can't write private key as it is empty</source>
|
||
<translation>Não é possível escrever a chave privada enquanto estiver vazio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unexpected EOF when writing private key</source>
|
||
<translation>EOF inesperado enquanto escrevendp a chave privada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported key type: %1</source>
|
||
<translation>Tipo de chave não suportada: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown cipher: %1</source>
|
||
<translation>Criptografia desconhecida: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cipher IV is too short for MD5 kdf</source>
|
||
<translation>Criptografia de IV é muito curta para MD5 kdf</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown KDF: %1</source>
|
||
<translation>KDF desconhecido: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown key type: %1</source>
|
||
<translation>Tipo de chave desconhecida: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PasswordEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Passwords do not match</source>
|
||
<translation>Senhas não coicidem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Passwords match so far</source>
|
||
<translation>Senhas não coincidem até agora</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PasswordEditWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter password:</source>
|
||
<translation>Digite a senha:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm password:</source>
|
||
<translation>Confirmar senha:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Senha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>A password is the primary method for securing your database.</p><p>Good passwords are long and unique. KeePassXC can generate one for you.</p></source>
|
||
<translation><p>Uma senha é o principal método para proteger seu banco de dados.</p><p>Boas senhas são longas e únicas. KeePassXC pode gerar uma para você.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Passwords do not match.</source>
|
||
<translation>Senha não corresponde.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Generate master password</source>
|
||
<translation>Gerar senha mestra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password field</source>
|
||
<translation>Campo de senha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle password visibility</source>
|
||
<translation>Alternar visibilidade da senha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Repeat password field</source>
|
||
<translation>Repetir campo de senha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle password generator</source>
|
||
<translation>Alternar gerador de senha</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%p%</source>
|
||
<translation>%p%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>Senha:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>strength</source>
|
||
<comment>Password strength</comment>
|
||
<translation>força</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>entropy</source>
|
||
<translation>entropia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Senha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Character Types</source>
|
||
<translation>Tipo de Caracteres</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Numbers</source>
|
||
<translation>Números</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Extended ASCII</source>
|
||
<translation>ASCII extendido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exclude look-alike characters</source>
|
||
<translation>Excluir caracteres semelhantes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pick characters from every group</source>
|
||
<translation>Selecione caracteres de todos os grupos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Length:</source>
|
||
<translation>&Tamanho:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Passphrase</source>
|
||
<translation>Frase secreta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wordlist:</source>
|
||
<translation>Lista de palavras:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Word Separator:</source>
|
||
<translation>Separador de Palavras:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>Copiar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accept</source>
|
||
<translation>Aceitar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Fechar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entropy: %1 bit</source>
|
||
<translation>Entropia: %1 bit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password Quality: %1</source>
|
||
<translation>Qualidade da senha: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Poor</source>
|
||
<comment>Password quality</comment>
|
||
<translation>Pobre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Weak</source>
|
||
<comment>Password quality</comment>
|
||
<translation>Fraco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Good</source>
|
||
<comment>Password quality</comment>
|
||
<translation>Bom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Excellent</source>
|
||
<comment>Password quality</comment>
|
||
<translation>Excelente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ExtendedASCII</source>
|
||
<translation>ASCIIEstendido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Switch to advanced mode</source>
|
||
<translation>Mudar para o modo avançado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>Avançado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A-Z</source>
|
||
<translation>A-Z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>a-z</source>
|
||
<translation>a-z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>0-9</source>
|
||
<translation>0-9</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Braces</source>
|
||
<translation>Colchetes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>{[(</source>
|
||
<translation>{[(</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Punctuation</source>
|
||
<translation>Pontuação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>.,:;</source>
|
||
<translation>.,:;</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Quotes</source>
|
||
<translation>Aspas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>" '</source>
|
||
<translation>" '</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><*+!?=</source>
|
||
<translation><*+!?=</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>\_|-/</source>
|
||
<translation>\_|-/</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Logograms</source>
|
||
<translation>Logo-gramas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>#$%&&@^`~</source>
|
||
<translation>#$%&&@^`~</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Switch to simple mode</source>
|
||
<translation>Mudar para o modo simples</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Simple</source>
|
||
<translation>Básico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Character set to exclude from generated password</source>
|
||
<translation>Conjunto de caracteres para excluir da senha gerada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do not include:</source>
|
||
<translation>Não incluir:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add non-hex letters to "do not include" list</source>
|
||
<translation>Adicionar letras não hexadecimais à lista "não incluir"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hex</source>
|
||
<translation>Hex</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Excluded characters: "0", "1", "l", "I", "O", "|", "﹒"</source>
|
||
<translation>Caracteres excluídos: "0", "1", "l", "I", "O", "|", "﹒"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Word Co&unt:</source>
|
||
<translation>&Número de palavras:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Regenerate</source>
|
||
<translation>Gerar novamente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Generated password</source>
|
||
<translation>Senha geradas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Upper-case letters</source>
|
||
<translation>Letras maiúsculas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lower-case letters</source>
|
||
<translation>Letras minúsculas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Special characters</source>
|
||
<translation>Caracteres especiais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Math Symbols</source>
|
||
<translation>Símbolos matemáticos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dashes and Slashes</source>
|
||
<translation>Barras e traços</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Excluded characters</source>
|
||
<translation>Caracteres excluídos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hex Passwords</source>
|
||
<translation>Senhas hexadecimais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password length</source>
|
||
<translation>Tamanho da senha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Word Case:</source>
|
||
<translation>Caixa da palavra:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Regenerate password</source>
|
||
<translation>Gerar senha novamente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy password</source>
|
||
<translation>Copiar senha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accept password</source>
|
||
<translation>Aceitar senha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>lower case</source>
|
||
<translation>minúsculo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UPPER CASE</source>
|
||
<translation>MAIÚSCULO</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title Case</source>
|
||
<translation>Caixa do título</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle password visibility</source>
|
||
<translation>Alternar visibilidade da senha</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QApplication</name>
|
||
<message>
|
||
<source>KeeShare</source>
|
||
<translation>KeeShare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Statistics</source>
|
||
<translation>Estatísticas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMessageBox</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Overwrite</source>
|
||
<translation>Sobrescrever</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Excluir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move</source>
|
||
<translation>Mover</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty</source>
|
||
<translation>Esvaziar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Remover</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Skip</source>
|
||
<translation>Ignorar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disable</source>
|
||
<translation>Desabilitar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Merge</source>
|
||
<translation>Mesclar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Continue</source>
|
||
<translation>Continuar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Database not opened</source>
|
||
<translation>Banco de dados não foi aberto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database hash not available</source>
|
||
<translation>Hash de banco de dados não disponível</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Client public key not received</source>
|
||
<translation>Chave pública do cliente não recebida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot decrypt message</source>
|
||
<translation>Não é possível descriptografar a mensagem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Action cancelled or denied</source>
|
||
<translation>Ação cancelada ou negada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC association failed, try again</source>
|
||
<translation>Associação KeePassXC falhou, tente novamente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Encryption key is not recognized</source>
|
||
<translation>Chave criptográfica não é reconhecida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incorrect action</source>
|
||
<translation>Ação incorreta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty message received</source>
|
||
<translation>Mensagem vazia recebida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No URL provided</source>
|
||
<translation>Nenhuma URL informada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No logins found</source>
|
||
<translation>Nenhum login encontrado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>Erro desconhecido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add a new entry to a database.</source>
|
||
<translation>Adicionar uma nova entrada ao banco de dados.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the database.</source>
|
||
<translation>Caminho do banco de dados.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key file of the database.</source>
|
||
<translation>Arquivo-chave do banco de dados.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>path</source>
|
||
<translation>caminho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username for the entry.</source>
|
||
<translation>Usuário para a entrada.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>username</source>
|
||
<translation>usuário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URL for the entry.</source>
|
||
<translation>URL para a entrada.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URL</source>
|
||
<translation>URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Prompt for the entry's password.</source>
|
||
<translation>Solicitar senha da entrada.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Generate a password for the entry.</source>
|
||
<translation>Gerar uma senha para a entrada.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>length</source>
|
||
<translation>tamanho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the entry to add.</source>
|
||
<translation>Caminho da entrada para adicionar.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy an entry's password to the clipboard.</source>
|
||
<translation>Copiar a senha de uma entrada para a área de transferência.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the entry to clip.</source>
|
||
<comment>clip = copy to clipboard</comment>
|
||
<translation>Caminho da entrada para copiar.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Timeout in seconds before clearing the clipboard.</source>
|
||
<translation>Tempo limite em segundos antes de limpar a área de transferência.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit an entry.</source>
|
||
<translation>Editar uma entrada.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title for the entry.</source>
|
||
<translation>Título para a entrada.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>title</source>
|
||
<translation>título</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the entry to edit.</source>
|
||
<translation>Caminho da entrada para editar.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Estimate the entropy of a password.</source>
|
||
<translation>Calcular a entropia da senha.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password for which to estimate the entropy.</source>
|
||
<translation>Senha para o qual deseja calcular a entropia.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Perform advanced analysis on the password.</source>
|
||
<translation>Execute análise avançada sobre a senha.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WARNING: You are using a legacy key file format which may become
|
||
unsupported in the future.
|
||
|
||
Please consider generating a new key file.</source>
|
||
<translation>Aviso: Você está usando um formato de arquivo-chave antigo que pode perder o suporte no futuro.
|
||
|
||
Por favor, considere gerar um novo arquivo-chave.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
|
||
Available commands:
|
||
</source>
|
||
<translation>
|
||
|
||
Comandos disponíveis:
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name of the command to execute.</source>
|
||
<translation>Nome do comando para executar.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>List database entries.</source>
|
||
<translation>Listar entradas do banco de dados.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the group to list. Default is /</source>
|
||
<translation>Caminho do grupo para à lista. O padrão é /</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Find entries quickly.</source>
|
||
<translation>Encontrar entradas rapidamente.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search term.</source>
|
||
<translation>Termo de pesquisa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Merge two databases.</source>
|
||
<translation>Mesclar dois bancos de dados.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the database to merge from.</source>
|
||
<translation>Caminho do banco de dados para mesclar como base.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use the same credentials for both database files.</source>
|
||
<translation>Use as mesmas credenciais para ambos os arquivos de banco de dados.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key file of the database to merge from.</source>
|
||
<translation>Arquivo-chave do banco de dados para mesclar como base.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show an entry's information.</source>
|
||
<translation>Mostre informações de uma entrada.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Names of the attributes to show. This option can be specified more than once, with each attribute shown one-per-line in the given order. If no attributes are specified, a summary of the default attributes is given.</source>
|
||
<translation>Nomes de atributos para exibir. Esta opção pode ser especificada mais de uma vez, com cada atributo mostrado um-por-linha em ordem determinada. Se nenhum atributo é especificado, um resumo dos atributos padrão é fornecido.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>attribute</source>
|
||
<translation>atributo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name of the entry to show.</source>
|
||
<translation>Nome da entrada para mostrar.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NULL device</source>
|
||
<translation>Dispositivo NULL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>error reading from device</source>
|
||
<translation>erro ao ler dispositivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>malformed string</source>
|
||
<translation>sequência de caracteres malformada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>missing closing quote</source>
|
||
<translation>apóstrofo de fechamento ausente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Group</source>
|
||
<translation>Grupo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>Título</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>Nome de usuário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Senha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Notas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Last Modified</source>
|
||
<translation>Última modificação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Created</source>
|
||
<translation>Criado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browser Integration</source>
|
||
<translation>Integração com o Navegador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Press</source>
|
||
<translation>Aperte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Passive</source>
|
||
<translation>Passivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SSH Agent</source>
|
||
<translation>Agente SSH</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Generate a new random diceware passphrase.</source>
|
||
<translation>Gere uma frase secreta diceware aleatória novamente.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Word count for the diceware passphrase.</source>
|
||
<translation>Contagem de palavra para a frase secreta diceware.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wordlist for the diceware generator.
|
||
[Default: EFF English]</source>
|
||
<translation>Lista de palavras para o gerador diceware.
|
||
[Padrão: EFF Inglês]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Generate a new random password.</source>
|
||
<translation>Gerar nova senha aleatória.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not create entry with path %1.</source>
|
||
<translation>Não foi possível criar uma entrada com o caminho %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter password for new entry: </source>
|
||
<translation>Digite a senha para a nova entrada:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Writing the database failed %1.</source>
|
||
<translation>Gravação do banco de dados falhou %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Successfully added entry %1.</source>
|
||
<translation>Entrada adicionada com sucesso %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy the current TOTP to the clipboard.</source>
|
||
<translation>Copie o TOTP atual para a área de transferência.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid timeout value %1.</source>
|
||
<translation>Valor de tempo limite inválido %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry %1 not found.</source>
|
||
<translation>Entrada %1 não encontrada.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry with path %1 has no TOTP set up.</source>
|
||
<translation>Entrada com caminho %1 não tem configuração TOTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry's current TOTP copied to the clipboard!</source>
|
||
<translation>A atual entrada TOTP foi copiada para a área de transferência!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry's password copied to the clipboard!</source>
|
||
<translation>Entrada da senha copiada para a área de transferência!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Clearing the clipboard in %1 second(s)...</source>
|
||
<translation><numerusform>Limpando a prancheta em %1 segundo (s)...</numerusform><numerusform>Limpando a área de transferência em %1 segundo(s)...</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clipboard cleared!</source>
|
||
<translation>Área de transferência apagada!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Silence password prompt and other secondary outputs.</source>
|
||
<translation>Perguntar por senha em silêncio e outras saídas secundárias.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>count</source>
|
||
<comment>CLI parameter</comment>
|
||
<translation>contagem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not find entry with path %1.</source>
|
||
<translation>Não foi possível encontrar a entrada com o caminho %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not changing any field for entry %1.</source>
|
||
<translation>Não mudar qualquer campo para a entrada %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter new password for entry: </source>
|
||
<translation>Digite uma nova senha para entrada:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Writing the database failed: %1</source>
|
||
<translation>Gravação do banco de dados falhou: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Successfully edited entry %1.</source>
|
||
<translation>Entrada editada com sucesso %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Length %1</source>
|
||
<translation>Tamanho %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entropy %1</source>
|
||
<translation>Entropia %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Log10 %1</source>
|
||
<translation>Log10 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multi-word extra bits %1</source>
|
||
<translation>Bits extra multi-palavra %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type: Bruteforce</source>
|
||
<translation>Tipo: Força Bruta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type: Dictionary</source>
|
||
<translation>Tipo: Dicionário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type: Dict+Leet</source>
|
||
<translation>Tipo: Dicionário+Leet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type: User Words</source>
|
||
<translation>Tipo: Palavras do usuário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type: User+Leet</source>
|
||
<translation>Tipo: Usuário+Leet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type: Repeated</source>
|
||
<translation>Tipo: Repetido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type: Sequence</source>
|
||
<translation>Tipo: Sequência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type: Spatial</source>
|
||
<translation>Tipo: Espacial</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type: Date</source>
|
||
<translation>Tipo: Data</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type: Bruteforce(Rep)</source>
|
||
<translation>Tipo: Bruteforce(Rep)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type: Dictionary(Rep)</source>
|
||
<translation>Tipo: Dicionário(Rep)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type: Dict+Leet(Rep)</source>
|
||
<translation>Tipo: Dicionário+Leet(Rep)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type: User Words(Rep)</source>
|
||
<translation>Tipo: Palavras do usuário(Rep)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type: User+Leet(Rep)</source>
|
||
<translation>Tipo: Usuário+Leet(Rep)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type: Repeated(Rep)</source>
|
||
<translation>Tipo: Repetido(Rep)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type: Sequence(Rep)</source>
|
||
<translation>Tipo: Sequência(Rep)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type: Spatial(Rep)</source>
|
||
<translation>Tipo: Espacial(Rep)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type: Date(Rep)</source>
|
||
<translation>Tipo: Data(Rep)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type: Unknown%1</source>
|
||
<translation>Tipo: Desconhecido%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entropy %1 (%2)</source>
|
||
<translation>Entropia %1 (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>*** Password length (%1) != sum of length of parts (%2) ***</source>
|
||
<translation>*** Comprimento da senha (%1) != soma do comprimento das partes (%2) ***</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to load key file %1: %2</source>
|
||
<translation>Falha ao carregar o arquivo-chave %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Length of the generated password</source>
|
||
<translation>Comprimento da senha gerada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use lowercase characters</source>
|
||
<translation>Usar caracteres minúsculos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use uppercase characters</source>
|
||
<translation>Usar caracteres maiúsculos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use special characters</source>
|
||
<translation>Usar caracteres especiais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use extended ASCII</source>
|
||
<translation>Use estendido ASCII</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exclude character set</source>
|
||
<translation>Excluir conjunto de caracteres</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>chars</source>
|
||
<translation>caracteres</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exclude similar looking characters</source>
|
||
<translation>Excluir caracteres parecidos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Include characters from every selected group</source>
|
||
<translation>Incluir caracteres de cada grupo selecionado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recursively list the elements of the group.</source>
|
||
<translation>Listar recursivamente os elementos do grupo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot find group %1.</source>
|
||
<translation>Não foi possível encontrar o grupo %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error reading merge file:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Erro ao ler arquivo de mesclagem:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to save database to file : %1</source>
|
||
<translation>Não foi possível salvar banco de dados no arquivo: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to save database to file: %1</source>
|
||
<translation>Não foi possível salvar banco de dados no arquivo: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Successfully recycled entry %1.</source>
|
||
<translation>Entrada %1 reciclada com sucesso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Successfully deleted entry %1.</source>
|
||
<translation>Entrada %1 deletada com sucesso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show the entry's current TOTP.</source>
|
||
<translation>Mostrar o TOTP da entrada atual.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ERROR: unknown attribute %1.</source>
|
||
<translation>ERRO: atributo desconhecido %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No program defined for clipboard manipulation</source>
|
||
<translation>Nenhum programa definido para manipulação da área de transferência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to start program %1</source>
|
||
<translation>Não é possível iniciar o programa %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>file empty</source>
|
||
<translation>arquivo vazio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: (row, col) %2,%3</source>
|
||
<translation>%1: (linha, coluna) %2,%3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>AES: 256-bit</source>
|
||
<translation>AES: 256 bits</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Twofish: 256-bit</source>
|
||
<translation>Twofish: 256 bits</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ChaCha20: 256-bit</source>
|
||
<translation>ChaCha20: 256 bits</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Argon2 (KDBX 4 – recommended)</source>
|
||
<translation>Argon2 (KDBX 4 – recomendado)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>AES-KDF (KDBX 4)</source>
|
||
<translation>AES-KDF (KDBX 4)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>AES-KDF (KDBX 3.1)</source>
|
||
<translation>AES-KDF (KDBX 3.1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid Settings</source>
|
||
<comment>TOTP</comment>
|
||
<translation>Configurações Inválidas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid Key</source>
|
||
<comment>TOTP</comment>
|
||
<translation>Chave Inválida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Message encryption failed.</source>
|
||
<translation>Criptografia de mensagens falhou.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No groups found</source>
|
||
<translation>Nenhum grupo encontrado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create a new database.</source>
|
||
<translation>Criar um novo banco de dados.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File %1 already exists.</source>
|
||
<translation>Arquivo %1 já existe.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading the key file failed</source>
|
||
<translation>O carregamento do arquivo-chave falhou</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No key is set. Aborting database creation.</source>
|
||
<translation>Nenhuma chave definida. Abortando a criação de banco de dados.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to save the database: %1.</source>
|
||
<translation>Falha ao salvar o banco de dados: %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Successfully created new database.</source>
|
||
<translation>Novo banco de dados criado com sucesso.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Creating KeyFile %1 failed: %2</source>
|
||
<translation>Criação de arquivo-chave %1 falhou: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading KeyFile %1 failed: %2</source>
|
||
<translation>Carregamento de arquivo-chave %1 falhou: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the entry to remove.</source>
|
||
<translation>Caminho para remover entrada.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source>
|
||
<translation>O arquivo cadeado de instância única existente é inválido. Iniciando nova instância.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source>
|
||
<translation>O arquivo cadeado não pode ser criado. Modo de instância única desabilitado.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
|
||
<translation>KeePassXC - gerenciador de senhas multiplataforma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
|
||
<translation>nome de arquivo do banco de dados de senhas a ser aberto (*.kdbx)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>path to a custom config file</source>
|
||
<translation>caminho para um arquivo de configuração personalizado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>key file of the database</source>
|
||
<translation>arquivo-chave do banco de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>read password of the database from stdin</source>
|
||
<translation>ler a senha do banco de dados da entrada padrão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Parent window handle</source>
|
||
<translation>Identificador de janela pai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
|
||
<translation>Outra instância do KeePassXC já está rodando.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
|
||
<translation>Erro fatal enquanto testava as funções criptográficas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC - Error</source>
|
||
<translation>KeePassXC - Erro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database password: </source>
|
||
<translation>Senha do banco de dados:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot create new group</source>
|
||
<translation>Não é possível criar um novo grupo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deactivate password key for the database.</source>
|
||
<translation>Desativar chave de senha para o banco de dados.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Displays debugging information.</source>
|
||
<translation>Mostrar informações de debug.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deactivate password key for the database to merge from.</source>
|
||
<translation>Desativar chave de senha para o banco de dados a qual será mesclado.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Version %1</source>
|
||
<translation>Versão %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Build Type: %1</source>
|
||
<translation>Tipo da Build: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Revision: %1</source>
|
||
<translation>Revisão: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Distribution: %1</source>
|
||
<translation>Distribuição: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Debugging mode is disabled.</source>
|
||
<translation>Modo de debug desativado.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Debugging mode is enabled.</source>
|
||
<translation>Modo de debug ativado.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Operating system: %1
|
||
CPU architecture: %2
|
||
Kernel: %3 %4</source>
|
||
<translation>Sistema operacional: %1
|
||
Arquitetura da CPU: %2
|
||
Kernel: %3 %4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-Type</source>
|
||
<translation>Auto-Digitar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeeShare (signed and unsigned sharing)</source>
|
||
<translation>KeeShare (compartilhamento assinado e não assinado)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeeShare (only signed sharing)</source>
|
||
<translation>KeeShare (somente compartilhamento assinado)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeeShare (only unsigned sharing)</source>
|
||
<translation>KeeShare (somente compartilhamento não assinado)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>YubiKey</source>
|
||
<translation>YubiKey</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TouchID</source>
|
||
<translation>TouchID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Nada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enabled extensions:</source>
|
||
<translation>Extensões habilitadas:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cryptographic libraries:</source>
|
||
<translation>Bibliotecas de criptografia:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot generate a password and prompt at the same time!</source>
|
||
<translation>Não foi possível gerar uma senha e um alerta ao mesmo tempo!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Adds a new group to a database.</source>
|
||
<translation>Adicionar um novo grupo ao banco de dados.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the group to add.</source>
|
||
<translation>Caminho para adicionar o grupo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Group %1 already exists!</source>
|
||
<translation>Grupo %1 já existe!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Group %1 not found.</source>
|
||
<translation>Grupo %1 não encontrado.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Successfully added group %1.</source>
|
||
<translation>Grupo %1 adicionado com sucesso.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Check if any passwords have been publicly leaked. FILENAME must be the path of a file listing SHA-1 hashes of leaked passwords in HIBP format, as available from https://haveibeenpwned.com/Passwords.</source>
|
||
<translation>Checar se alguma senha vazou publicamente. NOMEDOARQUIVO deve ser o caminho do arquivo listando hashes SHA-1 de senhas vazadas no formato HIBP, assim como disponível em https://haveibeenpwned.com/Passwords.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FILENAME</source>
|
||
<translation>NOMEDOARQUIVO</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Analyze passwords for weaknesses and problems.</source>
|
||
<translation>Analisar senhas por fraquezas e problemas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to open HIBP file %1: %2</source>
|
||
<translation>Falha ao abrir arquivo HIBP %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Evaluating database entries against HIBP file, this will take a while...</source>
|
||
<translation>Avaliando entradas no banco de dados com arquivo HIBP. Isto pode demorar um pouco...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close the currently opened database.</source>
|
||
<translation>Fechar o atual banco de dados aberto.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Display this help.</source>
|
||
<translation>Mostrar esta ajuda.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yubikey slot used to encrypt the database.</source>
|
||
<translation>Campo Yubikey usado para encriptar o banco de dados.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>slot</source>
|
||
<translation>campo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid word count %1</source>
|
||
<translation>Contador de palavra %1 inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The word list is too small (< 1000 items)</source>
|
||
<translation>A lista de palavras é muito pequena (<1000 itens)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exit interactive mode.</source>
|
||
<translation>Sair do modo interativo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Format to use when exporting. Available choices are xml or csv. Defaults to xml.</source>
|
||
<translation>Formato usado quando exportando. Escolhas disponíveis são xml ou csv. O padrão é xml.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exports the content of a database to standard output in the specified format.</source>
|
||
<translation>Exportar o conteúdo do banco de dados para um padrão de saída no formato especificado.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to export database to XML: %1</source>
|
||
<translation>Não foi possível exportar o banco de dados para XML: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported format %1</source>
|
||
<translation>Formato %1 não suportado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use numbers</source>
|
||
<translation>Usar números</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid password length %1</source>
|
||
<translation>Tamanho de senha inválido: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Display command help.</source>
|
||
<translation>Exibir comando de ajuda.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Available commands:</source>
|
||
<translation>Comandos disponíveis:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import the contents of an XML database.</source>
|
||
<translation>Importar o conteúdo de um banco de dados XML.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the XML database export.</source>
|
||
<translation>Caminho do banco de dados XML exportado.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the new database.</source>
|
||
<translation>Caminho do novo banco de dados.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to import XML database export %1</source>
|
||
<translation>Não foi possível importar o banco de dados XML exportado %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Successfully imported database.</source>
|
||
<translation>Banco de dados importado com sucesso.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown command %1</source>
|
||
<translation>Comando desconhecido %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Flattens the output to single lines.</source>
|
||
<translation>Achatar as saídas em únicas linhas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only print the changes detected by the merge operation.</source>
|
||
<translation>Somente exibir mudanças detectadas pela operação de mesclagem.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yubikey slot for the second database.</source>
|
||
<translation>Campo Yubikey para o segundo banco de dados.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Successfully merged %1 into %2.</source>
|
||
<translation>Sucesso ao mesclar %1 com %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database was not modified by merge operation.</source>
|
||
<translation>Banco de dados não foi modificado pela operação de mesclagem.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Moves an entry to a new group.</source>
|
||
<translation>Mover uma entrada para um novo grupo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the entry to move.</source>
|
||
<translation>Caminho da entrada para mover.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the destination group.</source>
|
||
<translation>Caminho do grupo de destino.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not find group with path %1.</source>
|
||
<translation>Não foi possível encontrar o grupo com o caminho %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry is already in group %1.</source>
|
||
<translation>Entrada já está no grupo %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Successfully moved entry %1 to group %2.</source>
|
||
<translation>Sucesso ao mover entrada %1 para o grupo %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open a database.</source>
|
||
<translation>Abrir um banco de dados.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the group to remove.</source>
|
||
<translation>Caminho do grupo para remover.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot remove root group from database.</source>
|
||
<translation>Não é possível remover o grupo raiz do banco de dados.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Successfully recycled group %1.</source>
|
||
<translation>Sucesso ao reciclar grupo %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Successfully deleted group %1.</source>
|
||
<translation>Sucesso ao apagar grupo %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to open database file %1: not found</source>
|
||
<translation>Falha ao abrir arquivo de banco de dados %1: não encontrado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to open database file %1: not a plain file</source>
|
||
<translation>Falha ao abrir arquivo de banco de dados %1: não é um arquivo válido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to open database file %1: not readable</source>
|
||
<translation>Falha ao abrir arquivo de banco de dados %1: não é legível</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter password to unlock %1: </source>
|
||
<translation>Digite a senha para destrancar %1:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid YubiKey slot %1</source>
|
||
<translation>Campo YubiKey inválido %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please touch the button on your YubiKey to unlock %1</source>
|
||
<translation>Por favor toque no botão no seu YubiKey para destrancar %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter password to encrypt database (optional): </source>
|
||
<translation>Digite a senha para encriptar seu banco de dados (opcional):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>HIBP file, line %1: parse error</source>
|
||
<translation>Arquivo HIBP, linha %1: parse error</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Secret Service Integration</source>
|
||
<translation>Integração com Secret Service</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>User name</source>
|
||
<translation>Nome de usuário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1[%2] Challenge Response - Slot %3 - %4</source>
|
||
<translation>%1[%2] Reposta desafio - Campo %3 - %4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Password for '%1' has been leaked %2 time(s)!</source>
|
||
<translation><numerusform>Senha para '%1' foi vazada %2 tempo (s)!</numerusform><numerusform>Senha para '%1' foi vazada %2 vezes(s)!</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid password generator after applying all options</source>
|
||
<translation>Gerador de senhas inválido após aplicar todas as opções</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show the protected attributes in clear text.</source>
|
||
<translation>Mostrar os atributos protegidos como texto legível.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtIOCompressor</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Internal zlib error when compressing: </source>
|
||
<translation>Erro interno do zlib ao compactar: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error writing to underlying device: </source>
|
||
<translation>Erro ao gravar no dispositivo subjacente: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error opening underlying device: </source>
|
||
<translation>Erro ao abrir dispositivo subjacente: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error reading data from underlying device: </source>
|
||
<translation>Erro ao ler dados do dispositivo subjacente: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Internal zlib error when decompressing: </source>
|
||
<translation>Erro interno do zlib ao descompactar: </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtIOCompressor::open</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
|
||
<translation>Sem suporte ao formato gzip nesta versão do zlib.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Internal zlib error: </source>
|
||
<translation>Erro interno do zlib: </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SSHAgent</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Agent connection failed.</source>
|
||
<translation>Falha na conexão do agente.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Agent protocol error.</source>
|
||
<translation>Erro de protocolo do agente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No agent running, cannot add identity.</source>
|
||
<translation>Nenhum agente em execução, não é possível adicionar identidade.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No agent running, cannot remove identity.</source>
|
||
<translation>Nenhum agente em execução, não é possível remover a identidade.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Agent refused this identity. Possible reasons include:</source>
|
||
<translation>Agente recusou essa identidade. Possíveis razões incluem:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The key has already been added.</source>
|
||
<translation>O atalho já foi adicionado.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restricted lifetime is not supported by the agent (check options).</source>
|
||
<translation>Vida útil limitada não é suportado pelo agente (verificar opções).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A confirmation request is not supported by the agent (check options).</source>
|
||
<translation>Uma solicitação de confirmação não é suportado pelo agente (verificar opções).</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SearchHelpWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Search Help</source>
|
||
<translation>Ajuda com a Busca</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search terms are as follows: [modifiers][field:]["]term["]</source>
|
||
<translation>Termos de pesquisa são as seguintes: [modifiers][field:]["]term["]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Every search term must match (ie, logical AND)</source>
|
||
<translation>Cada termo pesquisado deve corresponder (exemplo, logical AND)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Modifiers</source>
|
||
<translation>Modificadores</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>exclude term from results</source>
|
||
<translation>excluir termo dos resultados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>match term exactly</source>
|
||
<translation>encontrar termo exato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>use regex in term</source>
|
||
<translation>usar regex no termo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fields</source>
|
||
<translation>Campos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Term Wildcards</source>
|
||
<translation>Termos Coringas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>match anything</source>
|
||
<translation>coincidir com qualquer coisa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>match one</source>
|
||
<translation>coincidir com um</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>logical OR</source>
|
||
<translation>lógico OU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Examples</source>
|
||
<translation>Exemplos</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SearchWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>Pesquisar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Limpar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Limit search to selected group</source>
|
||
<translation>Limitar busca ao grupo selecionado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search Help</source>
|
||
<translation>Ajuda com a Busca</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search (%1)...</source>
|
||
<comment>Search placeholder text, %1 is the keyboard shortcut</comment>
|
||
<translation>Buscar (%1)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Case sensitive</source>
|
||
<translation>Diferenciar maiúsculas e minúsculas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsWidgetFdoSecrets</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>Opções</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable KeepassXC Freedesktop.org Secret Service integration</source>
|
||
<translation>Habilitar integração KeePassXC Freedesktop.org Secret Service</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Geral</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show notification when credentials are requested</source>
|
||
<translation>Mostrar notificação quando credenciais forem solicitadas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>If recycle bin is enabled for the database, entries will be moved to recycle bin directly. Otherwise, they will be deleted without confirmation.</p><p>You will still be prompted if any entries are referenced by others.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Se a lixeira estiver habilitado para o banco de dados, as entradas serão movidas para a lixeira diretamente. Por outro lado, elas serão apagadas sem confirmação.</p><p>Você irá ser alertado se alguma entrada for referenciada por outras.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Don't confirm when entries are deleted by clients.</source>
|
||
<translation>Não confirmar quando entradas são deletadas pelos clientes.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exposed database groups:</source>
|
||
<translation>Grupos do banco de dados exposto:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File Name</source>
|
||
<translation>Nome do arquivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Group</source>
|
||
<translation>Grupo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Manage</source>
|
||
<translation>Gerenciar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Authorization</source>
|
||
<translation>Autorização</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>These applications are currently connected:</source>
|
||
<translation>Esses aplicativos estão atualmente conectados:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Application</source>
|
||
<translation>Aplicativo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disconnect</source>
|
||
<translation>Desconectar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database settings</source>
|
||
<translation>Configurações do Banco de Dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit database settings</source>
|
||
<translation>Editar configurações de banco de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unlock database</source>
|
||
<translation>Destrancar banco de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unlock database to show more information</source>
|
||
<translation>Destranque o banco de dados para mostrar mais informações</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lock database</source>
|
||
<translation>Trancar Banco de Dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unlock to show</source>
|
||
<translation>Destrancar para mostrar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Nada</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsWidgetKeeShare</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Active</source>
|
||
<translation>Ativo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow export</source>
|
||
<translation>Permitir exportação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow import</source>
|
||
<translation>Permitir importação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Own certificate</source>
|
||
<translation>Certificado próprio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fingerprint:</source>
|
||
<translation>Impressão digital:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Certificate:</source>
|
||
<translation>Certificado:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Signer</source>
|
||
<translation>Signatário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key:</source>
|
||
<translation>Chave:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Generate</source>
|
||
<translation>Gerar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import</source>
|
||
<translation>Importar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export</source>
|
||
<translation>Exportar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Imported certificates</source>
|
||
<translation>Certificados importados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Trust</source>
|
||
<translation>Confiar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ask</source>
|
||
<translation>Perguntar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Untrust</source>
|
||
<translation>Não Confiar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Remover</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path</source>
|
||
<translation>Caminho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Status</source>
|
||
<translation>Status</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fingerprint</source>
|
||
<translation>Impressão digital</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Certificate</source>
|
||
<translation>Certificado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Trusted</source>
|
||
<translation>Confiável</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Untrusted</source>
|
||
<translation>Não Confiável</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>Desconhecido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>key.share</source>
|
||
<comment>Filetype for KeeShare key</comment>
|
||
<translation>key.share</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeeShare key file</source>
|
||
<translation>Arquivo-chave KeeShare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All files</source>
|
||
<translation>Todos arquivos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select path</source>
|
||
<translation>Selecione o caminho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exporting changed certificate</source>
|
||
<translation>Exportando certificado alterado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The exported certificate is not the same as the one in use. Do you want to export the current certificate?</source>
|
||
<translation>O certificado exportado não é o mesmo que está em uso. Você quer exportar o certificado atual?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Signer:</source>
|
||
<translation>Signatário:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow KeeShare imports</source>
|
||
<translation>Permitir KeeShare importar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow KeeShare exports</source>
|
||
<translation>Permitir KeeShare exportar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only show warnings and errors</source>
|
||
<translation>Mostrar apenas avisos e erros</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key</source>
|
||
<translation>Chave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Signer name field</source>
|
||
<translation>Campo de nome do signatário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Generate new certificate</source>
|
||
<translation>Gerar novo certificado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import existing certificate</source>
|
||
<translation>Importar certificado existente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export own certificate</source>
|
||
<translation>Exportar próprio certificado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Known shares</source>
|
||
<translation>Compartilhamentos conhecidos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Trust selected certificate</source>
|
||
<translation>Confiar nos certificados selecionados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ask whether to trust the selected certificate every time</source>
|
||
<translation>Perguntar se deve confiar nos certificados selecionados sempre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Untrust selected certificate</source>
|
||
<translation>Não confiar nos certificados selecionados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove selected certificate</source>
|
||
<translation>Remover certificado selecionado</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ShareExport</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Overwriting signed share container is not supported - export prevented</source>
|
||
<translation>Sobrescrever recipiente de compartilhamento assinado não é suportado - exportação impedida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not write export container (%1)</source>
|
||
<translation>Não foi possível exportar recipiente (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not embed signature: Could not open file to write (%1)</source>
|
||
<translation>Não foi possível embutir assinatura: não foi possível abrir o arquivo para escrever (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not embed signature: Could not write file (%1)</source>
|
||
<translation>Não foi possível embutir assinatura: não foi possível escrever no arquivo (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not embed database: Could not open file to write (%1)</source>
|
||
<translation>Não foi possível embutir banco de dados: não foi possível abrir o arquivo para escrever (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not embed database: Could not write file (%1)</source>
|
||
<translation>Não foi possível incorporar o banco de dados: não foi possível gravar o arquivo (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Overwriting unsigned share container is not supported - export prevented</source>
|
||
<translation>A substituição de recipiente de compartilhamento não assinado não é suportada - exportação impedida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not write export container</source>
|
||
<translation>Não foi possível escrever o recipiente de exportação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unexpected export error occurred</source>
|
||
<translation>Ocorreu um erro de exportação inesperado</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ShareImport</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Import from container without signature</source>
|
||
<translation>Importar do recipiente sem assinatura</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>We cannot verify the source of the shared container because it is not signed. Do you really want to import from %1?</source>
|
||
<translation>Não podemos verificar a origem do recipiente compartilhado porque ele não está assinado. Você realmente quer importar de %1?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import from container with certificate</source>
|
||
<translation>Importar do recipiente com certificado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to trust %1 with the fingerprint of %2 from %3?</source>
|
||
<translation>Você quer confiar em %1 com a impressão digitar de %2 até %3? {1 ?}{2 ?}</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not this time</source>
|
||
<translation>Não dessa vez</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Never</source>
|
||
<translation>Nunca</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Always</source>
|
||
<translation>Sempre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Just this time</source>
|
||
<translation>Só desta vez</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Signed share container are not supported - import prevented</source>
|
||
<translation>Compartilhamento assinado de recipiente não é suportado - importação impedida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File is not readable</source>
|
||
<translation>Arquivo não é legível</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid sharing container</source>
|
||
<translation>Recipiente de compartilhamento inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Untrusted import prevented</source>
|
||
<translation>Importação não confiável impedida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Successful signed import</source>
|
||
<translation>Importação assinada bem-sucedida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unexpected error</source>
|
||
<translation>Erro inesperado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsigned share container are not supported - import prevented</source>
|
||
<translation>Compartilhamento não assinado de recipiente não é suportado - importação impedida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Successful unsigned import</source>
|
||
<translation>Sucesso ao importar não assinado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File does not exist</source>
|
||
<translation>Arquivo não existe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown share container type</source>
|
||
<translation>Tipo de compartilhamento de recipiente desconhecido</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ShareObserver</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Import from %1 failed (%2)</source>
|
||
<translation>Importação de %1 falhou (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import from %1 successful (%2)</source>
|
||
<translation>Importado de %1 com sucesso (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Imported from %1</source>
|
||
<translation>Importado de %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export to %1 failed (%2)</source>
|
||
<translation>Exportar para %1 falhou (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export to %1 successful (%2)</source>
|
||
<translation>Exportado para %1 com sucesso (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export to %1</source>
|
||
<translation>Exportar para %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multiple import source path to %1 in %2</source>
|
||
<translation>Importação de múltiplos caminhos de fontes para %1 em %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Conflicting export target path %1 in %2</source>
|
||
<translation>Alvo de caminhos %1 em %2 de exportação conflitante</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TotpDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Timed Password</source>
|
||
<translation>Senha temporária</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>000000</source>
|
||
<translation>000000</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>Copiar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Expires in <b>%n</b> second(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>Expira em <b>%n</b> segundo (s)</numerusform><numerusform>Expira em <b>%n</b> segundo(s)</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TotpExportSettingsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>Copiar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NOTE: These TOTP settings are custom and may not work with other authenticators.</source>
|
||
<comment>TOTP QR code dialog warning</comment>
|
||
<translation>NOTA: Essas configurações de TOTP são personalizadas e podem não funcionar com outros autenticadores.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There was an error creating the QR code.</source>
|
||
<translation>Ocorreu um erro ao criar o QR Code.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Closing in %1 seconds.</source>
|
||
<translation>Fechando em %1 segundos.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TotpSetupDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Setup TOTP</source>
|
||
<translation>Configurar TOTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default RFC 6238 token settings</source>
|
||
<translation>Configurações de símbolo padrão RFC 6238</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Steam token settings</source>
|
||
<translation>Configurações de steam token</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use custom settings</source>
|
||
<translation>Usar configurações personalizadas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom Settings</source>
|
||
<translation>Configurações Personalizadas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Time step:</source>
|
||
<translation>Período de tempo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> sec</source>
|
||
<comment>Seconds</comment>
|
||
<translation> seg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Code size:</source>
|
||
<translation>Tamanho do código:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Secret Key:</source>
|
||
<translation>Chave secreta: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Secret key must be in Base32 format</source>
|
||
<translation>Chave secreta deve ser em formato Base32</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Secret key field</source>
|
||
<translation>Campo da chave secreta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Algorithm:</source>
|
||
<translation>Algoritimo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Time step field</source>
|
||
<translation>Campo do passo de tempo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> digits</source>
|
||
<translation>dígitos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid TOTP Secret</source>
|
||
<translation>Segredo TOTP inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You have entered an invalid secret key. The key must be in Base32 format.
|
||
Example: JBSWY3DPEHPK3PXP</source>
|
||
<translation>Você digitou uma chave secreta inválida. A chave deve ser em formato Base32.
|
||
Exemplo: JBSWY3DPEHPK3PXP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm Remove TOTP Settings</source>
|
||
<translation>Confirmar Remoção de Configurações TOTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to delete TOTP settings for this entry?</source>
|
||
<translation>Tem certeza que quer apagar as configurações TOTP para esta entrada?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UpdateCheckDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Checking for updates</source>
|
||
<translation>Verificando atualizações</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Checking for updates...</source>
|
||
<translation>Verificando atualizações...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Fechar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update Error!</source>
|
||
<translation>Erro de atualização!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An error occurred in retrieving update information.</source>
|
||
<translation>Ocorreu um erro ao recuperar informações de atualização.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please try again later.</source>
|
||
<translation>Por favor, tente novamente mais tarde.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Software Update</source>
|
||
<translation>Atualização de software</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A new version of KeePassXC is available!</source>
|
||
<translation>Uma nova versão do KeePassXC está disponível!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC %1 is now available — you have %2.</source>
|
||
<translation>KeePassXC %1 está agora disponível - você tem %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download it at keepassxc.org</source>
|
||
<translation>Faça o download em keepassxc.org</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You're up-to-date!</source>
|
||
<translation>Você está atualizado!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC %1 is currently the newest version available</source>
|
||
<translation>KeePassXC %1 é atualmente a versão mais recente disponível</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WelcomeWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Start storing your passwords securely in a KeePassXC database</source>
|
||
<translation>Começe a guardar suas senhas de maneira segura em um banco de dados do KeePassXC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create new database</source>
|
||
<translation>Criar novo banco de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open existing database</source>
|
||
<translation>Abrir banco de dados existente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import from KeePass 1</source>
|
||
<translation>Importar do KeePass 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import from CSV</source>
|
||
<translation>Importar arquivo CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recent databases</source>
|
||
<translation>Bancos de dados recentes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Welcome to KeePassXC %1</source>
|
||
<translation>Bem-vindo ao KeePassXC %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import from 1Password</source>
|
||
<translation>Importar do 1Password</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open a recent database</source>
|
||
<translation>Abrir um banco de dados recente</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>YubiKeyEditWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation>Atualizar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>YubiKey Challenge-Response</source>
|
||
<translation>YubiKey Desafio-Resposta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>If you own a <a href="https://www.yubico.com/">YubiKey</a>, you can use it for additional security.</p><p>The YubiKey requires one of its slots to be programmed as <a href="https://www.yubico.com/products/services-software/personalization-tools/challenge-response/">HMAC-SHA1 Challenge-Response</a>.</p></source>
|
||
<translation><p>Se você possui uma <a href="https://www.yubico.com/">YubiKey</a>, você pode usá-la para segurança adicional.</p><p>A YubiKey requer que um de seus slots seja programado como <a href="https://www.yubico.com/products/services-software/personalization-tools/challenge-response/">HMAC-SHA1 Desafio-Resposta</a>.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No YubiKey detected, please ensure it's plugged in.</source>
|
||
<translation>Nenhuma YubiKey detectada, verifique se está conectada.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No YubiKey inserted.</source>
|
||
<translation>Nenhuma YubiKey inserida.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Refresh hardware tokens</source>
|
||
<translation>Atualizar os tokens de hardware</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hardware key slot selection</source>
|
||
<translation>Seleção de campo de chave de hardware</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS> |