mirror of
https://github.com/keepassxreboot/keepassxc.git
synced 2024-12-29 09:16:29 -05:00
4118 lines
148 KiB
XML
4118 lines
148 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ko" version="2.1">
|
||
<context>
|
||
<name>AboutDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>About KeePassXC</source>
|
||
<translation>KeePassXC 정보</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>정보</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Report bugs at: <a href="https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues" style="text-decoration: underline;">https://github.com</a></source>
|
||
<translation> <a href="https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues" style="text-decoration: underline;">https://github.com</a> 사이트에 버그를 보고해 주십시오</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
|
||
<translation>KeePassXC는 GNU 일반 공중 라이선스(GPL) 버전 2 및 (선택적으로) 버전 3으로 배포됩니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Contributors</source>
|
||
<translation>기여자</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><a href="https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors">See Contributions on GitHub</a></source>
|
||
<translation><a href="https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors">GitHub에서 기여자 보기</a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Debug Info</source>
|
||
<translation>디버그 정보</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
|
||
<translation>버그를 보고할 때 다음 정보를 포함하십시오:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||
<translation>클립보드에 복사</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Version %1
|
||
</source>
|
||
<translation>버전 %1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Revision: %1</source>
|
||
<translation>리비전: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Distribution: %1</source>
|
||
<translation>배포판: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Libraries:</source>
|
||
<translation>라이브러리:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Operating system: %1
|
||
CPU architecture: %2
|
||
Kernel: %3 %4</source>
|
||
<translation>운영 체제: %1
|
||
CPU 아키텍처: %2
|
||
커널: %3 %4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enabled extensions:</source>
|
||
<translation>활성화된 확장 기능:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Project Maintainers:</source>
|
||
<translation>프로젝트 관리자:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Build Type: %1
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AccessControlDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC HTTP Confirm Access</source>
|
||
<translation>KeePassXC HTTP 접근 확인</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remember this decision</source>
|
||
<translation>이 선택 기억하기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow</source>
|
||
<translation>허용</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deny</source>
|
||
<translation>거부</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 has requested access to passwords for the following item(s).
|
||
Please select whether you want to allow access.</source>
|
||
<translation>%1에서 다음 항목의 암호를 요청했습니다.
|
||
접근을 허용할 지 여부를 선택하십시오.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AgentSettingsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable SSH Agent (requires restart)</source>
|
||
<translation>SSH 에이전트 사용(다시 시작 필요)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AutoType</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Couldn't find an entry that matches the window title:</source>
|
||
<translation>창 제목과 일치하는 항목을 찾을 수 없습니다:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
|
||
<translation>자동 입력 - KeePassXC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-Type</source>
|
||
<translation>자동 입력</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The Syntax of your Auto-Type statement is incorrect!</source>
|
||
<translation>자동 입력 구문 문법이 잘못되었습니다!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This Auto-Type command contains a very long delay. Do you really want to proceed?</source>
|
||
<translation>자동 입력 명령에 긴 지연 시간이 포함되어 있습니다. 계속 진행하시겠습니까?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This Auto-Type command contains very slow key presses. Do you really want to proceed?</source>
|
||
<translation>자동 입력 명령에 느린 키 입력이 포함되어 있습니다. 계속 진행하시겠습니까?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This Auto-Type command contains arguments which are repeated very often. Do you really want to proceed?</source>
|
||
<translation>자동 입력 명령에 많이 반복되는 인자가 포함되어 있습니다. 계속 진행하시겠습니까?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Window</source>
|
||
<translation>창</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sequence</source>
|
||
<translation>시퀀스</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default sequence</source>
|
||
<translation>기본 시퀀스</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AutoTypeMatchModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Group</source>
|
||
<translation>그룹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>제목</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>사용자 이름</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sequence</source>
|
||
<translation>시퀀스</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
|
||
<translation>자동 입력 - KeePassXC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select entry to Auto-Type:</source>
|
||
<translation>자동으로 입력할 항목 선택:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BrowserAccessControlDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC-Browser Confirm Access</source>
|
||
<translation>KeePassXC-브라우저 접근 확인</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remember this decision</source>
|
||
<translation>이 선택 기억하기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow</source>
|
||
<translation>허용</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deny</source>
|
||
<translation>거부</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 has requested access to passwords for the following item(s).
|
||
Please select whether you want to allow access.</source>
|
||
<translation>%1에서 다음 항목의 암호를 요청했습니다.
|
||
접근을 허용할 지 여부를 선택하십시오.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BrowserOptionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>대화 상자</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This is required for accessing your databases with KeePassXC-Browser</source>
|
||
<translation>KeePassXC-브라우저에서 데이터베이스에 접근하려면 필요합니다</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable KeepassXC browser integration</source>
|
||
<translation>KeePassXC 브라우저 통합 사용</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>일반</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable integration for these browsers:</source>
|
||
<translation>다음 브라우저에 통합:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Google Chrome</source>
|
||
<translation>Google 크롬(&G)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Firefox</source>
|
||
<translation>Firefox(&F)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Chromium</source>
|
||
<translation>Chromium(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Vivaldi</source>
|
||
<translation>Vivaldi(&V)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show a &notification when credentials are requested</source>
|
||
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
|
||
<translation>인증 정보가 필요할 때 알림 표시(&N)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Re&quest to unlock the database if it is locked</source>
|
||
<translation>데이터베이스가 잠겼을 때 잠금 해제 요청(&Q)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ...) are returned.</source>
|
||
<translation>같은 스키마(http://, https://, ftp://)를 사용하는 항목만 반환합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Match URL scheme (e.g., https://...)</source>
|
||
<translation>URL 스키마 일치(예: https://...)(&M)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
|
||
<translation>도메인이 일치하는 모든 항목 대신 지정한 URL과 일치하는 항목만 반환합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Return only best-matching credentials</source>
|
||
<translation>가장 잘 일치하는 항목만 반환(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sort &matching credentials by title</source>
|
||
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
|
||
<translation>제목 순으로 일치하는 항목 정렬(&M)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sort matching credentials by &username</source>
|
||
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
|
||
<translation>사용자 이름 순으로 일치하는 항목 정렬(&U)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Disconnect all browsers</source>
|
||
<translation>모든 브라우저 연결 해제(&D)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Forget all remembered &permissions</source>
|
||
<translation>모든 기억한 권한 잊기(&P)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>고급</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Never &ask before accessing credentials</source>
|
||
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
|
||
<translation>저장된 암호에 접근하기 전에 묻지 않기(&A)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Never ask before &updating credentials</source>
|
||
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
|
||
<translation>저장된 암호를 업데이트하기 전에 묻지 않기(&U)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only the selected database has to be connected with a client.</source>
|
||
<translation>선택한 데이터베이스만 클라이언트와 연결할 수 있습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Searc&h in all opened databases for matching credentials</source>
|
||
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
|
||
<translation>모든 열린 데이터베이스에서 저장된 암호 검색(&H)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
|
||
<translation>문자열 필드를 자동으로 만들거나 업데이트하는 것은 지원되지 않습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Return advanced string fields which start with "KPH: "</source>
|
||
<translation>"KPH: "로 시작하는 고급 문자열 필드 반환(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Updates KeePassXC or keepassxc-proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup.</source>
|
||
<translation>네이티브 메시징 스크립트에서 사용하는 KeePassXC 및 keepassxc-proxy 실행 파일 경로를 시작할 때 자동으로 업데이트합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update &native messaging manifest files at startup</source>
|
||
<translation>시작할 때 네이티브 메시징 선언 파일 업데이트(&N)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Support a proxy application between KeePassXC and browser extension.</source>
|
||
<translation>KeePassXC와 브라우저 확장 간 프록시 프로그램을 지원합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use a &proxy application between KeePassXC and browser extension</source>
|
||
<translation>KeePassXC와 브라우저 확장 간 프록시 프로그램 사용(&P)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use a custom proxy location if you installed a proxy manually.</source>
|
||
<translation>프록시를 직접 설치했으면 사용자 정의 프록시 위치를 지정하십시오.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use a &custom proxy location</source>
|
||
<comment>Meant is the proxy for KeePassXC-Browser</comment>
|
||
<translation>사용자 정의 프록시 위치 사용(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse...</source>
|
||
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
|
||
<translation>찾아보기...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b>Warning:</b> The following options can be dangerous!</source>
|
||
<translation><b>경고:</b> 다음 옵션은 신중하게 사용하십시오!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Executable Files (*.exe);;All Files (*.*)</source>
|
||
<translation>실행 파일 (*.exe);;모든 파일(*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Executable Files (*)</source>
|
||
<translation>실행 파일 (*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select custom proxy location</source>
|
||
<translation>사용자 정의 프록시 위치 지정</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>We're sorry, but KeePassXC-Browser is not supported for Snap releases at the moment.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BrowserService</name>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: New key association request</source>
|
||
<translation>KeePassXC: 새 키 연결 요청</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You have received an association request for the above key.
|
||
|
||
If you would like to allow it access to your KeePassXC database,
|
||
give it a unique name to identify and accept it.</source>
|
||
<translation>위에 있는 키의 연결 요청을 받았습니다.
|
||
|
||
해당 키에서 KeePassXC 데이터베이스 접근을 허용하려면
|
||
식별할 수 있는 이름을 부여한 후 수락하십시오.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save and allow access</source>
|
||
<translation>저장하고 접근 허용</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
|
||
<translation>KeePassXC: 기존 키를 덮어쓰시겠습니까?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A shared encryption key with the name "%1" already exists.
|
||
Do you want to overwrite it?</source>
|
||
<translation>이름이 "%1"인 공유 암호화 키가 이미 있습니다.
|
||
덮어쓰시겠습니까?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
|
||
<translation>KeePassXC: 항목 업데이트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
|
||
<translation>%1 - %2의 정보를 업데이트하시겠습니까?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: Database locked!</source>
|
||
<translation>KeePassXC: 데이터베이스 잠김!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The active database is locked!
|
||
Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked.</source>
|
||
<translation>활성 데이터베이스가 잠겨 있습니다!
|
||
선택한 데이터베이스의 잠금을 풀거나 잠금이 풀린 데이터베이스를 선택하십시오.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: Settings not available!</source>
|
||
<translation>KeePassXC: 설정을 사용할 수 없음!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The active database does not contain a settings entry.</source>
|
||
<translation>활성 데이터베이스에 설정 항목이 없습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: No keys found</source>
|
||
<translation>KeePassXC: 키를 찾을 수 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No shared encryption keys found in KeePassXC Settings.</source>
|
||
<translation>KeePassXC 설정에서 공유 암호화 키를 찾을 수 없습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
|
||
<translation>KeePassXC: 데이터베이스에서 키 삭제됨</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Successfully removed %n encryption key(s) from KeePassXC settings.</source>
|
||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Removing stored permissions…</source>
|
||
<translation>저장된 권한 삭제 중...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Abort</source>
|
||
<translation>중지</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
|
||
<translation>KeePassXC: 권한 삭제됨</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Successfully removed permissions from %n entry(s).</source>
|
||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
|
||
<translation>KeePassXC: 권한이 있는 항목을 찾을 수 없음!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
|
||
<translation>활성 데이터베이스에 권한이 부여된 항목이 없습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChangeMasterKeyWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>암호</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter password:</source>
|
||
<translation>암호 입력:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Repeat password:</source>
|
||
<translation>암호 확인:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Key file</source>
|
||
<translation>키 파일(&K)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse</source>
|
||
<translation>찾아보기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create</source>
|
||
<translation>만들기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cha&llenge Response</source>
|
||
<translation>질의 응답(&L)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation>새로 고침</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key files</source>
|
||
<translation>키 파일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All files</source>
|
||
<translation>모든 파일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create Key File...</source>
|
||
<translation>키 파일 만들기...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to create Key File : </source>
|
||
<translation>키 파일을 만들 수 없습니다: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select a key file</source>
|
||
<translation>키 파일 선택</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty password</source>
|
||
<translation>빈 암호</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want to use an empty string as password?</source>
|
||
<translation>빈 문자열을 암호로 사용하시겠습니까?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Different passwords supplied.</source>
|
||
<translation>다른 암호를 입력하였습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to set %1 as the Key file:
|
||
%2</source>
|
||
<translation>%1을(를) 키 파일로 설정할 수 없습니다: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Legacy key file format</source>
|
||
<translation>레거시 키 파일 형식</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You are using a legacy key file format which may become
|
||
unsupported in the future.
|
||
|
||
Please consider generating a new key file.</source>
|
||
<translation>차후 버전에서 지원이 중단될 예정인 레거시 키 파일
|
||
형식을 사용하고 있습니다.
|
||
|
||
새 키 파일을 생성하는 것을 추천합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Changing master key failed: no YubiKey inserted.</source>
|
||
<translation>마스터 키를 변경할 수 없음: YubiKey가 없습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CloneDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Clone Options</source>
|
||
<translation>복제 옵션</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Append ' - Clone' to title</source>
|
||
<translation>제목에 ' - 사본' 추가</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Replace username and password with references</source>
|
||
<translation>사용자 이름과 암호를 참조로 대체</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy history</source>
|
||
<translation>과거 기록 복사</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CsvImportWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Import CSV fields</source>
|
||
<translation>CSV 필드 가져오기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>filename</source>
|
||
<translation>파일 이름</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>size, rows, columns</source>
|
||
<translation>크기, 줄, 칸</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Encoding</source>
|
||
<translation>인코딩</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Codec</source>
|
||
<translation>인코딩</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Text is qualified by</source>
|
||
<translation>문자열 구분자</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fields are separated by</source>
|
||
<translation>필드 구분자</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Comments start with</source>
|
||
<translation>주석 시작 글자</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>First record has field names</source>
|
||
<translation>첫 레코드에 필드 이름 포함</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of headers line to discard</source>
|
||
<translation>무시할 머릿글 줄 수</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Consider '\' an escape character</source>
|
||
<translation>'\' 글자를 탈출 문자로 간주</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation>미리 보기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Column layout</source>
|
||
<translation>칸 레이아웃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not present in CSV file</source>
|
||
<translation>CSV 파일에 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty fieldname </source>
|
||
<translation>빈 필드 이름 </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>column </source>
|
||
<translation>칸 </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Imported from CSV file</source>
|
||
<translation>CSV 파일에서 가져옴</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Original data: </source>
|
||
<translation>원본 데이터:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error(s) detected in CSV file !</source>
|
||
<translation>CSV 파일에 오류가 있습니다!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> more messages skipped]</source>
|
||
<translation>개 메시지 더 건너뜀]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>오류</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CSV import: writer has errors:
|
||
</source>
|
||
<translation>CSV 가져오기: 기록 중 오류 발생:
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CsvImportWizard</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>오류</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to calculate master key</source>
|
||
<translation>마스터 키를 계산할 수 없습니다</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CsvParserModel</name>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%n byte(s), </source>
|
||
<translation><numerusform>%n 바이트, </numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%n row(s), </source>
|
||
<translation><numerusform>%n줄, </numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%n column(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n칸</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatabaseOpenWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter master key</source>
|
||
<translation>마스터 키 입력</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key File:</source>
|
||
<translation>키 파일:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>암호:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse</source>
|
||
<translation>찾아보기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation>새로 고침</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Challenge Response:</source>
|
||
<translation>질의 응답:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open the database.</source>
|
||
<translation>데이터베이스를 열 수 없습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Can't open key file</source>
|
||
<translation>키 파일을 열 수 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Legacy key file format</source>
|
||
<translation>레거시 키 파일 형식</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You are using a legacy key file format which may become
|
||
unsupported in the future.
|
||
|
||
Please consider generating a new key file.</source>
|
||
<translation>차후 버전에서 지원이 중단될 예정인 레거시 키 파일
|
||
형식을 사용하고 있습니다.
|
||
|
||
새 키 파일을 생성하는 것을 추천합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Don't show this warning again</source>
|
||
<translation>더 이상 이 경고 표시하지 않기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All files</source>
|
||
<translation>모든 파일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key files</source>
|
||
<translation>키 파일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select key file</source>
|
||
<translation>키 파일 선택</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatabaseRepairWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Repair database</source>
|
||
<translation>데이터베이스 복구</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>오류</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Can't open key file</source>
|
||
<translation>키 파일을 열 수 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open the database.</source>
|
||
<translation>데이터베이스를 열 수 없습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database opened fine. Nothing to do.</source>
|
||
<translation>데이터베이스를 열었습니다. 할 일이 없습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Success</source>
|
||
<translation>성공</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The database has been successfully repaired
|
||
You can now save it.</source>
|
||
<translation>데이터베이스를 복구했습니다
|
||
이제 저장할 수 있습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to repair the database.</source>
|
||
<translation>데이터베이스를 복구할 수 없습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatabaseSettingsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>일반</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Encryption</source>
|
||
<translation>암호화</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of rounds too high</source>
|
||
<comment>Key transformation rounds</comment>
|
||
<translation>라운드 수가 너무 높음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You are using a very high number of key transform rounds with Argon2.
|
||
|
||
If you keep this number, your database may take hours or days (or even longer) to open!</source>
|
||
<translation>Argon2 키 변형 라운드 수가 너무 높습니다.
|
||
|
||
해당 수치를 사용하면 데이터베이스를 열 때 수 시간이나 수 일 이상 소요될 수 있습니다!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Understood, keep number</source>
|
||
<translation>이해함, 숫자 유지</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>취소</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of rounds too low</source>
|
||
<comment>Key transformation rounds</comment>
|
||
<translation>라운드 수가 너무 낮음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You are using a very low number of key transform rounds with AES-KDF.
|
||
|
||
If you keep this number, your database may be too easy to crack!</source>
|
||
<translation>AES-KDF 키 변형 라운드 수가 너무 낮습니다.
|
||
|
||
해당 수치를 계속 사용하면 데이터베이스의 보안을 쉽게 해제할 수 있습니다!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KDF unchanged</source>
|
||
<translation>키 유도 함수 변경되지 않음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to transform key with new KDF parameters; KDF unchanged.</source>
|
||
<translation>새로운 키 유도 함수 인자로 키를 변경할 수 없어서 키 유도 함수를 변경하지 않았습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source> MiB</source>
|
||
<comment>Abbreviation for Mebibytes (KDF settings)</comment>
|
||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source> thread(s)</source>
|
||
<comment>Threads for parallel execution (KDF settings)</comment>
|
||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatabaseSettingsWidgetEncryption</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Encryption Algorithm:</source>
|
||
<translation>암호화 알고리즘:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>AES: 256 Bit (default)</source>
|
||
<translation>AES: 256비트(기본값)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Twofish: 256 Bit</source>
|
||
<translation>Twofish: 256비트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key Derivation Function:</source>
|
||
<translation>키 유도 함수:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transform rounds:</source>
|
||
<translation>변환 횟수:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Benchmark 1-second delay</source>
|
||
<translation>1초 지연 벤치마크</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Memory Usage:</source>
|
||
<translation>메모리 사용량:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Parallelism:</source>
|
||
<translation>스레드 수:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatabaseSettingsWidgetGeneral</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Database Meta Data</source>
|
||
<translation>데이터베이스 메타데이터</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database name:</source>
|
||
<translation>데이터베이스 이름:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database description:</source>
|
||
<translation>데이터베이스 설명:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default username:</source>
|
||
<translation>기본 사용자 이름:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>History Settings</source>
|
||
<translation>과거 기록 설정</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Max. history items:</source>
|
||
<translation>최대 과거 항목 수:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Max. history size:</source>
|
||
<translation>최대 과거 항목 크기:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> MiB</source>
|
||
<translation>MiB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use recycle bin</source>
|
||
<translation>휴지통 사용</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Additional Database Settings</source>
|
||
<translation>추가 데이터베이스 설정</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable &compression (recommended)</source>
|
||
<translation>압축 사용(추천)(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatabaseTabWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Root</source>
|
||
<comment>Root group</comment>
|
||
<translation>루트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePass 2 Database</source>
|
||
<translation>KeePass 2 데이터베이스</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All files</source>
|
||
<translation>모든 파일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open database</source>
|
||
<translation>데이터베이스 열기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File not found!</source>
|
||
<translation>파일을 찾을 수 없습니다!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open the database.</source>
|
||
<translation>데이터베이스를 열 수 없습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File opened in read only mode.</source>
|
||
<translation>파일을 읽기 전용 모드로 열었습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open CSV file</source>
|
||
<translation>CSV 파일 열기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CSV file</source>
|
||
<translation>CSV 파일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All files (*)</source>
|
||
<translation>모든 파일 (*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Merge database</source>
|
||
<translation>데이터베이스 합치기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open KeePass 1 database</source>
|
||
<translation>KeePass 1 데이터베이스 열기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePass 1 database</source>
|
||
<translation>KeePass 1 데이터베이스</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close?</source>
|
||
<translation>닫기 확인?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>"%1" is in edit mode.
|
||
Discard changes and close anyway?</source>
|
||
<translation>"%1"이(가) 현재 편집 모드입니다.
|
||
변경 사항을 무시하고 닫으시겠습니까?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save changes?</source>
|
||
<translation>변경 사항 저장 확인?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>"%1" was modified.
|
||
Save changes?</source>
|
||
<translation>"%1"이(가) 변경되었습니다. 저장하시겠습니까?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Writing the database failed.</source>
|
||
<translation>데이터베이스에 쓸 수 없습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Passwords</source>
|
||
<translation>암호</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save database as</source>
|
||
<translation>다른 이름으로 데이터베이스 저장</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export database to CSV file</source>
|
||
<translation>데이터베이스를 CSV 파일로 내보내기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Writing the CSV file failed.</source>
|
||
<translation>CSV 파일에 기록할 수 없습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New database</source>
|
||
<translation>새 데이터베이스</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>locked</source>
|
||
<translation>잠김</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lock database</source>
|
||
<translation>데이터베이스 잠금</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Can't lock the database as you are currently editing it.
|
||
Please press cancel to finish your changes or discard them.</source>
|
||
<translation>데이터베이스를 편집하고 있어서 잠글 수 없습니다.
|
||
취소를 눌러서 변경 사항을 저장하거나 무시하십시오.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This database has been modified.
|
||
Do you want to save the database before locking it?
|
||
Otherwise your changes are lost.</source>
|
||
<translation>데이터베이스가 수정되었습니다.
|
||
잠그기 전에 데이터베이스를 저장하시겠습니까?
|
||
저장하지 않은 변경 사항은 손실됩니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disable safe saves?</source>
|
||
<translation>안전 저장을 비활성화 하시겠습니까?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC has failed to save the database multiple times. This is likely caused by file sync services holding a lock on the save file.
|
||
Disable safe saves and try again?</source>
|
||
<translation>KeePassXC에서 데이터베이스를 여러 번 저장하려고 시도했으나 실패했습니다. 파일 동기화 서비스에서 데이터베이스 파일을 잠근 것 같습니다.
|
||
안전 저장을 비활성화 한 다음 다시 시도하시겠습니까?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatabaseWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Searching...</source>
|
||
<translation>찾는 중...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change master key</source>
|
||
<translation>마스터 키 변경</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete entry?</source>
|
||
<translation>항목을 삭제하시겠습니까?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want to delete the entry "%1" for good?</source>
|
||
<translation>정말 항목 "%1"을(를) 삭제하시겠습니까?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete entries?</source>
|
||
<translation>항목을 삭제하시겠습니까?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want to delete %1 entries for good?</source>
|
||
<translation>정말 항목 %1개를 삭제하시겠습니까?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move entry to recycle bin?</source>
|
||
<translation>항목을 휴지통으로 이동하시겠습니까?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want to move entry "%1" to the recycle bin?</source>
|
||
<translation>항목 "%1"을(를) 휴지통으로 이동하시겠습니까?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move entries to recycle bin?</source>
|
||
<translation>항목을 휴지통으로 이동하시겠습니까?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
|
||
<translation><numerusform>항목 %n개를 휴지통으로 이동하시겠습니까?</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Execute command?</source>
|
||
<translation>명령을 실행하시겠습니까?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want to execute the following command?<br><br>%1<br></source>
|
||
<translation>다음 명령을 실행하시겠습니까?<br><br>%1<br></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remember my choice</source>
|
||
<translation>이 선택 기억하기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete group?</source>
|
||
<translation>그룹을 삭제하시겠습니까?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want to delete the group "%1" for good?</source>
|
||
<translation>정말 그룹 "%1"을(를) 삭제하시겠습니까?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to calculate master key</source>
|
||
<translation>마스터 키를 계산할 수 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No current database.</source>
|
||
<translation>현재 데이터베이스가 없습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No source database, nothing to do.</source>
|
||
<translation>원본 데이터베이스가 없습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search Results (%1)</source>
|
||
<translation>검색 결과(%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Results</source>
|
||
<translation>결과 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File has changed</source>
|
||
<translation>파일 변경됨</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The database file has changed. Do you want to load the changes?</source>
|
||
<translation>데이터베이스 파일이 변경되었습니다. 변경 사항을 불러오시겠습니까?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Merge Request</source>
|
||
<translation>요청 합치기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The database file has changed and you have unsaved changes.
|
||
Do you want to merge your changes?</source>
|
||
<translation>데이터베이스 파일이 변경되었고 저장하지 않은 변경 사항이 있습니다.
|
||
변경 사항을 합치겠습니까?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not open the new database file while attempting to autoreload this database.</source>
|
||
<translation>이 데이터베이스를 자동으로 다시 불러오는 중 새 데이터베이스를 열 수 없습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty recycle bin?</source>
|
||
<translation>휴지통을 비우시겠습니까?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
|
||
<translation>휴지통에 있는 항목을 영원히 삭제하시겠습니까?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DetailsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Generate TOTP Token</source>
|
||
<translation>TOTP 토큰 생성</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>닫기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>일반</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>암호</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URL</source>
|
||
<translation>URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expiration</source>
|
||
<translation>만료</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>사용자 이름</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Autotype</source>
|
||
<translation>자동 입력</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Searching</source>
|
||
<translation>찾기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attributes</source>
|
||
<translation>속성</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attachments</source>
|
||
<translation>첨부</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>메모</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Window</source>
|
||
<translation>창</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sequence</source>
|
||
<translation>시퀀스</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>찾기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>비우기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Never</source>
|
||
<translation>하지 않음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>[PROTECTED]</source>
|
||
<translation>[보호됨]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disabled</source>
|
||
<translation>사용 안함</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enabled</source>
|
||
<translation>사용함</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditEntryWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry</source>
|
||
<translation>항목</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>고급</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon</source>
|
||
<translation>아이콘</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-Type</source>
|
||
<translation>자동 입력</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation>속성</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>History</source>
|
||
<translation>과거 기록</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SSH Agent</source>
|
||
<translation>SSH 에이전트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>n/a</source>
|
||
<translation>없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(encrypted)</source>
|
||
<translation>(암호화됨)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select private key</source>
|
||
<translation>비밀 키 선택</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File too large to be a private key</source>
|
||
<translation>비밀 키로 사용하기에 파일이 너무 큼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to open private key</source>
|
||
<translation>비밀 키를 열 수 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry history</source>
|
||
<translation>항목 과거 기록</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add entry</source>
|
||
<translation>항목 추가</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit entry</source>
|
||
<translation>항목 편집</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Different passwords supplied.</source>
|
||
<translation>다른 암호를 입력하였습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New attribute</source>
|
||
<translation>새 속성</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm Remove</source>
|
||
<translation>삭제 확인</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
|
||
<translation>이 속성을 삭제하시겠습니까?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>[PROTECTED]</source>
|
||
<translation>[보호됨]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Press reveal to view or edit</source>
|
||
<translation>보거나 편집하려면 누르십시오</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tomorrow</source>
|
||
<translation>내일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%n week(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n주</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%n month(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n개월</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1 year</source>
|
||
<translation>1년</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply generated password?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to apply the generated password to this entry?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry updated successfully.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Additional attributes</source>
|
||
<translation>추가 속성</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>추가</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>삭제</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Name</source>
|
||
<translation>이름 편집</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Protect</source>
|
||
<translation>보호</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reveal</source>
|
||
<translation>보이기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attachments</source>
|
||
<translation>첨부</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Foreground Color:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Background Color:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditEntryWidgetAutoType</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Auto-Type for this entry</source>
|
||
<translation>이 항목 자동 입력 사용</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the &group</source>
|
||
<translation>그룹의 기본 자동 입력 시퀀스 사용(&G)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Use custom Auto-Type sequence:</source>
|
||
<translation>사용자 정의 자동 입력 시퀀스 사용(&U):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Window Associations</source>
|
||
<translation>창 연결</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>+</source>
|
||
<translation>+</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>-</source>
|
||
<translation>-</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Window title:</source>
|
||
<translation>창 제목:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use a specific sequence for this association:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditEntryWidgetHistory</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Show</source>
|
||
<translation>보이기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restore</source>
|
||
<translation>복원</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>삭제</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete all</source>
|
||
<translation>모두 삭제</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditEntryWidgetMain</name>
|
||
<message>
|
||
<source>URL:</source>
|
||
<translation>URL:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>암호:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Repeat:</source>
|
||
<translation>암호 확인:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title:</source>
|
||
<translation>제목:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>메모</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Presets</source>
|
||
<translation>사전 설정</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle the checkbox to reveal the notes section.</source>
|
||
<translation>메모 부분을 표시하려면 체크 상자를 전환하십시오.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username:</source>
|
||
<translation>사용자 이름:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expires</source>
|
||
<translation>만료 기간</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditEntryWidgetSSHAgent</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>폼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove key from agent after</source>
|
||
<translation>다음 시간 이후에 에이전트에서 키 삭제</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> seconds</source>
|
||
<translation>초</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fingerprint</source>
|
||
<translation>지문</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove key from agent when database is closed/locked</source>
|
||
<translation>데이터베이스를 잠그거나 닫을 때 에이전트에서 키 삭제</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Public key</source>
|
||
<translation>공개 키</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add key to agent when database is opened/unlocked</source>
|
||
<translation>데이터베이스를 열거나 잠금 해제할 때 에이전트에 키 추가</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Comment</source>
|
||
<translation>주석</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Decrypt</source>
|
||
<translation>복호화</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>n/a</source>
|
||
<translation>없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||
<translation>클립보드에 복사</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Private key</source>
|
||
<translation>비밀 키</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>External file</source>
|
||
<translation>외부 파일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse...</source>
|
||
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
|
||
<translation>찾아보기...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attachment</source>
|
||
<translation>첨부</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add to agent</source>
|
||
<translation>에이전트에 추가</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove from agent</source>
|
||
<translation>에이전트에서 삭제</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Require user confirmation when this key is used</source>
|
||
<translation>이 키를 사용할 때 사용자에게 묻기</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditGroupWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Group</source>
|
||
<translation>그룹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon</source>
|
||
<translation>아이콘</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation>속성</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add group</source>
|
||
<translation>그룹 추가</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit group</source>
|
||
<translation>그룹 편집</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable</source>
|
||
<translation>활성화</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disable</source>
|
||
<translation>비활성화</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inherit from parent group (%1)</source>
|
||
<translation>부모 그룹에서 상속(%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditGroupWidgetMain</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>이름</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>메모</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expires</source>
|
||
<translation>만료 기간</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>찾기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-Type</source>
|
||
<translation>자동 입력</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Use default Auto-Type sequence of parent group</source>
|
||
<translation>그룹의 기본 자동 입력 시퀀스 사용(&G)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set default Auto-Type se&quence</source>
|
||
<translation>기본 자동 입력 시퀀스 설정(&Q)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditWidgetIcons</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Use default icon</source>
|
||
<translation>기본 아이콘 사용(&U)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use custo&m icon</source>
|
||
<translation>사용자 정의 아이콘 사용(&M)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add custom icon</source>
|
||
<translation>사용자 정의 아이콘 추가</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete custom icon</source>
|
||
<translation>사용자 정의 아이콘 삭제</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download favicon</source>
|
||
<translation>파비콘 다운로드</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to fetch favicon.</source>
|
||
<translation>파비콘을 다운로드할 수 없습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hint: You can enable Google as a fallback under Tools>Settings>Security</source>
|
||
<translation>힌트: 도구 > 설정 > 보안에서 Google을 대체 항목으로 사용할 수 있습니다</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Images</source>
|
||
<translation>그림</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All files</source>
|
||
<translation>모든 파일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Image</source>
|
||
<translation>그림 선택</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Can't read icon</source>
|
||
<translation>아이콘을 읽을 수 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom icon already exists</source>
|
||
<translation>사용자 정의 아이콘이 이미 존재함</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm Delete</source>
|
||
<translation>삭제 확인</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This icon is used by %1 entries, and will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete it?</source>
|
||
<translation>이 아이콘을 항목 %1개에서 사용하고 있으며, 삭제 시 기본 아이콘으로 대체됩니다. 그래도 삭제하시겠습니까?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditWidgetProperties</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Created:</source>
|
||
<translation>만든 날짜:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Modified:</source>
|
||
<translation>수정한 날짜:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accessed:</source>
|
||
<translation>접근한 날짜:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Uuid:</source>
|
||
<translation>UUID:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plugin Data</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>삭제</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete plugin data?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want to delete the selected plugin data?
|
||
This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Entry</name>
|
||
<message>
|
||
<source> - Clone</source>
|
||
<comment>Suffix added to cloned entries</comment>
|
||
<translation> - 사본</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EntryAttachmentsModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>이름</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>크기</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EntryAttachmentsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>폼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>추가</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>삭제</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>열기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>저장</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select files</source>
|
||
<translation>파일 선택</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Are you sure you want to remove %n attachment(s)?</source>
|
||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm Remove</source>
|
||
<translation>삭제 확인</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save attachments</source>
|
||
<translation>첨부 항목 저장</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to create directory:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>디렉터리를 만들 수 없음:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to overwrite the existing file "%1" with the attachment?</source>
|
||
<translation>기존 파일 "%1"의 내용을 첨부 항목으로 덮어 쓰시겠습니까?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm overwrite</source>
|
||
<translation>덮어쓰기 확인</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to save attachments:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>첨부 항목을 저장할 수 없음:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open attachment:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>첨부 항목을 열 수 없음:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open attachments:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>첨부 항목을 열 수 없음:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open files:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>파일을 열 수 없음:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EntryAttributesModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>이름</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EntryHistoryModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Last modified</source>
|
||
<translation>마지막 수정</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>제목</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>사용자 이름</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URL</source>
|
||
<translation>URL</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EntryModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Ref: </source>
|
||
<comment>Reference abbreviation</comment>
|
||
<translation>참조: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Group</source>
|
||
<translation>그룹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>제목</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>사용자 이름</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URL</source>
|
||
<translation>URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Never</source>
|
||
<translation>하지 않음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>암호</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>메모</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expires</source>
|
||
<translation>만료 기간</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Created</source>
|
||
<translation>생성</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Modified</source>
|
||
<translation>수정됨</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accessed</source>
|
||
<translation>접근함</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attachments</source>
|
||
<translation>첨부</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EntryView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Customize View</source>
|
||
<translation>보기 사용자 정의</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide Usernames</source>
|
||
<translation>사용자 이름 숨기기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide Passwords</source>
|
||
<translation>암호 숨기기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fit to window</source>
|
||
<translation>창에 맞춤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fit to contents</source>
|
||
<translation>내용에 맞춤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset to defaults</source>
|
||
<translation>기본값으로 복원</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attachments (icon)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Group</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Recycle Bin</source>
|
||
<translation>휴지통</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HostInstaller</name>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: Cannot save file!</source>
|
||
<translation>KeePassXC: 파일을 저장할 수 없음!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot save the native messaging script file.</source>
|
||
<translation>네이티브 메시징 스크립트 파일을 저장할 수 없습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HttpPasswordGeneratorWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Length:</source>
|
||
<translation>길이:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Character Types</source>
|
||
<translation>문자 종류</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Upper Case Letters</source>
|
||
<translation>대문자</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A-Z</source>
|
||
<translation>A-Z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lower Case Letters</source>
|
||
<translation>소문자</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>a-z</source>
|
||
<translation>a-z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Numbers</source>
|
||
<translation>숫자</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>0-9</source>
|
||
<translation>0-9</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Special Characters</source>
|
||
<translation>특수 문자</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>/*_& ...</source>
|
||
<translation>/*_& ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exclude look-alike characters</source>
|
||
<translation>비슷하게 생긴 문자 제외</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ensure that the password contains characters from every group</source>
|
||
<translation>모든 그룹에서 최소 1글자 이상 포함</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Extended ASCII</source>
|
||
<translation>확장 ASCII</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KMessageWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>닫기(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close message</source>
|
||
<translation>메시지 닫기</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Kdbx3Reader</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to calculate master key</source>
|
||
<translation>마스터 키를 계산할 수 없습니다</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
|
||
<translation>질의 응답을 실행할 수 없습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
|
||
<translation>키가 잘못되었거나 데이터베이스가 손상되었습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Kdbx3Writer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
|
||
<translation>질의 응답을 실행할 수 없습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to calculate master key</source>
|
||
<translation>마스터 키를 계산할 수 없습니다</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Kdbx4Reader</name>
|
||
<message>
|
||
<source>missing database headers</source>
|
||
<translation>데이터베이스 헤더 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to calculate master key</source>
|
||
<translation>마스터 키를 계산할 수 없습니다</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid header checksum size</source>
|
||
<translation>잘못된 헤더 체크섬 크기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Header SHA256 mismatch</source>
|
||
<translation>헤더 SHA256이 일치하지 않음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wrong key or database file is corrupt. (HMAC mismatch)</source>
|
||
<translation>키가 잘못되었거나 데이터베이스가 손상되었습니다.(HMAC이 일치하지 않음)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown cipher</source>
|
||
<translation>알 수 없는 암호화</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid header id size</source>
|
||
<translation>잘못된 헤더 ID 크기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid header field length</source>
|
||
<translation>잘못된 헤더 필드 길이</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid header data length</source>
|
||
<translation>잘못된 헤더 데이터 길이</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to open buffer for KDF parameters in header</source>
|
||
<translation>헤더에 있는 키 유도 함수 인자에 필요한 버퍼를 열 수 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported key derivation function (KDF) or invalid parameters</source>
|
||
<translation>지원하지 않는 키 유도 함수(KDF) 및 잘못된 인자</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Legacy header fields found in KDBX4 file.</source>
|
||
<translation>KDBX4 파일에 레거시 헤더 필드가 있습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid inner header id size</source>
|
||
<translation>잘못된 내부 헤더 ID 크기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid inner header field length</source>
|
||
<translation>잘못된 내부 헤더 필드 길이</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid inner header binary size</source>
|
||
<translation>잘못된 내부 헤더 바이너리 크기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported KeePass variant map version.</source>
|
||
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>지원하지 않는 KeePass 메타데이터 저장소 버전입니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid variant map entry name length</source>
|
||
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>잘못된 메타데이터 저장소 항목 이름 길이</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid variant map entry name data</source>
|
||
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>잘못된 메타데이터 저장소 이름 데이터</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid variant map entry value length</source>
|
||
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>잘못된 메타데이터 저장소 값 길이</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid variant map entry value data</source>
|
||
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>잘못된 메타데이터 저장소 값 데이터</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid variant map Bool entry value length</source>
|
||
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>잘못된 메타데이터 저장소 Bool 항목 값 길이</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid variant map Int32 entry value length</source>
|
||
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>잘못된 메타데이터 저장소 Int32 항목 값 길이</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid variant map UInt32 entry value length</source>
|
||
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>잘못된 메타데이터 저장소 UInt32 항목 값 길이</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid variant map Int64 entry value length</source>
|
||
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>잘못된 메타데이터 저장소 Int64 항목 값 길이</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid variant map UInt64 entry value length</source>
|
||
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>잘못된 메타데이터 저장소 UInt64 항목 값 길이</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid variant map entry type</source>
|
||
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>잘못된 메타데이터 저장소 항목 형식</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid variant map field type size</source>
|
||
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>잘못된 메타데이터 저장소 필드 형식 크기</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Kdbx4Writer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid symmetric cipher algorithm.</source>
|
||
<translation>잘못된 대칭 키 암호화 알고리즘입니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
|
||
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
|
||
<translation>잘못된 대칭 키 암호화 IV 크기입니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to calculate master key</source>
|
||
<translation>마스터 키를 계산할 수 없습니다</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to serialize KDF parameters variant map</source>
|
||
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>키 유도 함수 인자 메타데이터 저장소를 직렬화할 수 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KdbxReader</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid cipher uuid length</source>
|
||
<translation>잘못됨 암호화 UUID 길이</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported cipher</source>
|
||
<translation>지원하지 않는 암호화</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid compression flags length</source>
|
||
<translation>잘못된 압축 플래그 길이</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported compression algorithm</source>
|
||
<translation>지원하지 않는 압축 알고리즘</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid master seed size</source>
|
||
<translation>잘못된 마스터 시드 크기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid transform seed size</source>
|
||
<translation>잘못된 변형 시드 크기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid transform rounds size</source>
|
||
<translation>잘못된 변형 라운드 크기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid start bytes size</source>
|
||
<translation>잘못된 시작 바이트 크기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid random stream id size</source>
|
||
<translation>잘못된 무작위 스트림 ID 크기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid inner random stream cipher</source>
|
||
<translation>잘못된 내부 무작위 스트림 암호화</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not a KeePass database.</source>
|
||
<translation>KeePass 데이터베이스가 아닙니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
|
||
|
||
You can import it by clicking on Database > 'Import KeePass 1 database...'.
|
||
This is a one-way migration. You won't be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
|
||
<translation>선택한 파일은 KeePass 1 데이터베이스(.kdb)입니다.
|
||
|
||
데이터베이스 > 'KeePass 1 데이터베이스 가져오기...' 메뉴에서 항목을 가져올 수 있습니다.
|
||
이 작업은 한 방향으로만 이뤄집니다. 가져온 데이터베이스는 KeePassX 0.4 버전에서 열 수 없습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported KeePass 2 database version.</source>
|
||
<translation>지원하지 않는 KeePass 2 데이터베이스 버전입니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KdbxXmlReader</name>
|
||
<message>
|
||
<source>XML parsing failure: %1</source>
|
||
<translation>XML 처리 실패: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No root group</source>
|
||
<translation>루트 그룹 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing icon uuid or data</source>
|
||
<translation>아이콘 UUID나 데이터 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing custom data key or value</source>
|
||
<translation>사용자 정의 데이터 키나 값이 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multiple group elements</source>
|
||
<translation>여러 개의 그룹 원소</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Null group uuid</source>
|
||
<translation>빈 그룹 UUID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid group icon number</source>
|
||
<translation>잘못된 그룹 아이콘 번호</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid EnableAutoType value</source>
|
||
<translation>잘못된 EnableAutoType 값</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid EnableSearching value</source>
|
||
<translation>잘못된 EnableSearching 값</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No group uuid found</source>
|
||
<translation>그룹 UUID를 찾을 수 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Null DeleteObject uuid</source>
|
||
<translation>비어 있는 DeleteObject UUID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing DeletedObject uuid or time</source>
|
||
<translation>DeletedObject UUID나 시간이 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Null entry uuid</source>
|
||
<translation>빈 항목 UUID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid entry icon number</source>
|
||
<translation>잘못된 항목 아이콘 번호</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>History element in history entry</source>
|
||
<translation>과거 기록 항목의 과거 기록 원소</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No entry uuid found</source>
|
||
<translation>항목 UUID를 찾을 수 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>History element with different uuid</source>
|
||
<translation>다른 UUID를 사용하는 과거 기록 원소</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to decrypt entry string</source>
|
||
<translation>항목 문자열을 복호화할 수 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Duplicate custom attribute found</source>
|
||
<translation>중복된 사용자 정의 속성이 있음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry string key or value missing</source>
|
||
<translation>항목 문자열 키나 값이 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Duplicate attachment found</source>
|
||
<translation>중복된 첨부 항목이 있음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry binary key or value missing</source>
|
||
<translation>항목 바이너리 키나 값이 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-type association window or sequence missing</source>
|
||
<translation>자동 입력 연결 창이나 시퀀스가 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid bool value</source>
|
||
<translation>잘못된 이진값</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid date time value</source>
|
||
<translation>잘못된 날짜/시간 값</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid color value</source>
|
||
<translation>잘못된 색상 값</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid color rgb part</source>
|
||
<translation>잘못된 색상 RGB 부분</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid number value</source>
|
||
<translation>잘못된 숫자 값</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid uuid value</source>
|
||
<translation>잘못된 UUID 값</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to decompress binary</source>
|
||
<extracomment>Translator meant is a binary data inside an entry</extracomment>
|
||
<translation>바이너리 압축을 해제할 수 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KeePass1OpenWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Import KeePass1 database</source>
|
||
<translation>KeePass1 데이터베이스 가져오기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open the database.</source>
|
||
<translation>데이터베이스를 열 수 없습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KeePass1Reader</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to read keyfile.</source>
|
||
<translation>키 파일을 읽을 수 없습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not a KeePass database.</source>
|
||
<translation>KeePass 데이터베이스가 아닙니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
|
||
<translation>지원하지 않는 암호화 알고리즘입니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
|
||
<translation>지원하지 않는 KeePass 데이터베이스 버전입니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to read encryption IV</source>
|
||
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
|
||
<translation>암호화 IV를 읽을 수 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid number of groups</source>
|
||
<translation>잘못된 그룹 개수</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid number of entries</source>
|
||
<translation>잘못된 항목 개수</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid content hash size</source>
|
||
<translation>잘못된 내용 해시 크기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid transform seed size</source>
|
||
<translation>잘못된 변형 시드 크기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid number of transform rounds</source>
|
||
<translation>잘못된 변형 라운드 크기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to construct group tree</source>
|
||
<translation>그룹 트리를 만들 수 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Root</source>
|
||
<translation>루트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to calculate master key</source>
|
||
<translation>마스터 키를 계산할 수 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
|
||
<translation>키가 잘못되었거나 데이터베이스가 손상되었습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key transformation failed</source>
|
||
<translation>키 변형 실패</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid group field type number</source>
|
||
<translation>잘못된 그룹 필드 형식 번호</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid group field size</source>
|
||
<translation>잘못된 그룹 필드 크기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Read group field data doesn't match size</source>
|
||
<translation>읽은 그룹 필드 데이터와 크기가 일치하지 않음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incorrect group id field size</source>
|
||
<translation>잘못된 그룹 ID 필드 크기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incorrect group creation time field size</source>
|
||
<translation>잘못된 그룹 생성 시간 필드 크기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incorrect group modification time field size</source>
|
||
<translation>잘못된 그룹 수정 시간 필드 크기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incorrect group access time field size</source>
|
||
<translation>잘못된 그룹 접근 시간 필드 크기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incorrect group expiry time field size</source>
|
||
<translation>잘못된 그룹 만료 시간 필드 크기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incorrect group icon field size</source>
|
||
<translation>잘못된 그룹 아이콘 필드 크기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incorrect group level field size</source>
|
||
<translation>잘못된 그룹 단계 필드 크기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid group field type</source>
|
||
<translation>잘못된 그룹 필드 형싞</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing group id or level</source>
|
||
<translation>그룹 ID나 단계가 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing entry field type number</source>
|
||
<translation>그룹 항목 형식 번호가 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid entry field size</source>
|
||
<translation>잘못된 항목 필드 크기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Read entry field data doesn't match size</source>
|
||
<translation>읽은 항목 필드 데이터와 크기가 일치하지 않음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid entry uuid field size</source>
|
||
<translation>잘못된 항목 UUID 필드 크기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid entry group id field size</source>
|
||
<translation>잘못된 항목 그룹 ID 필드 크기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid entry icon field size</source>
|
||
<translation>잘못된 항목 아이콘 필드 크기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid entry creation time field size</source>
|
||
<translation>잘못된 항목 생성 시간 필드 크기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid entry modification time field size</source>
|
||
<translation>잘못된 항목 수정 시간 필드 크기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid entry expiry time field size</source>
|
||
<translation>잘못된 항목 만료 시간 필드 크기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid entry field type</source>
|
||
<translation>잘못된 항목 필드 크기</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KeePass2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>AES: 256-bit</source>
|
||
<translation>AES: 256비트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Twofish: 256-bit</source>
|
||
<translation>Twofish: 256비트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ChaCha20: 256-bit</source>
|
||
<translation>ChaCha20: 256비트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>AES-KDF (KDBX 4)</source>
|
||
<translation>AES-KDF(KDBX 4)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>AES-KDF (KDBX 3.1)</source>
|
||
<translation>AES-KDF(KDBX 3.1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Argon2 (KDBX 4 – recommended)</source>
|
||
<translation>Argon2(KDBX 4 – 추천)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Main</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source>
|
||
<translation>존재하는 단일 인스턴스 잠금 파일이 잘못되었습니다. 새 인스턴스를 실행합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source>
|
||
<translation>잠금 파일을 만들 수 없습니다. 단일 인스턴스 모드가 비활성화되었습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
|
||
<translation>다른 KeePassXC 인스턴스가 이미 실행 중입니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
|
||
<translation>암호화 함수를 시험하는 중 오류가 발생하였습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC - Error</source>
|
||
<translation>KeePassXC - 오류</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Database</source>
|
||
<translation>데이터베이스(&D)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Recent databases</source>
|
||
<translation>최근 데이터베이스(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import</source>
|
||
<translation>가져오기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>도움말(&H)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>E&ntries</source>
|
||
<translation>항목(&N)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy att&ribute to clipboard</source>
|
||
<translation>속성을 클립보드에 복사(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Time-based one-time password</source>
|
||
<translation>시간 기반 일회용 암호</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Groups</source>
|
||
<translation>그룹(&G)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Tools</source>
|
||
<translation>도구(&T)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Quit</source>
|
||
<translation>끝내기(&Q)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&About</source>
|
||
<translation>정보(&A)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Open database...</source>
|
||
<translation>데이터베이스 열기(&O)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Save database</source>
|
||
<translation>데이터베이스 저장(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Close database</source>
|
||
<translation>데이터베이스 닫기(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&New database</source>
|
||
<translation>새 데이터베이스(&N)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Merge from KeePassX database</source>
|
||
<translation>KeePassX 데이터베이스에서 합치기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Add new entry</source>
|
||
<translation>새 항목 추가(&A)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&View/Edit entry</source>
|
||
<translation>항목 보기/편집(&V)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Delete entry</source>
|
||
<translation>항목 삭제(&D)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Add new group</source>
|
||
<translation>새 그룹 추가(&A)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Edit group</source>
|
||
<translation>그룹 편집(&E)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Delete group</source>
|
||
<translation>그룹 삭제(&D)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sa&ve database as...</source>
|
||
<translation>다른 이름으로 데이터베이스 저장(&V)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change &master key...</source>
|
||
<translation>마스터 키 변경(&M)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Database settings</source>
|
||
<translation>데이터베이스 설정(&D)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database settings</source>
|
||
<translation>데이터베이스 설정</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Clone entry</source>
|
||
<translation>항목 복제(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Find</source>
|
||
<translation>찾기(&F)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy &username</source>
|
||
<translation>사용자 이름 복사(&U)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy username to clipboard</source>
|
||
<translation>클립보드에 사용자 이름 복사</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cop&y password</source>
|
||
<translation>암호 복사(&Y)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy password to clipboard</source>
|
||
<translation>클립보드에 암호 복사</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Settings</source>
|
||
<translation>설정(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password Generator</source>
|
||
<translation>암호 생성기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Perform Auto-Type</source>
|
||
<translation>자동 입력 실행(&P)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Open URL</source>
|
||
<translation>URL 열기(&O)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Lock databases</source>
|
||
<translation>데이터베이스 잠금(&L)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Title</source>
|
||
<translation>제목(&T)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy title to clipboard</source>
|
||
<translation>클립보드에 제목 복사</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&URL</source>
|
||
<translation>URL(&U)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy URL to clipboard</source>
|
||
<translation>클립보드에 URL 복사</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Notes</source>
|
||
<translation>메모(&N)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy notes to clipboard</source>
|
||
<translation>클립보드에 메모 복사</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Export to CSV file...</source>
|
||
<translation>CSV 파일로 내보내기(&E)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import KeePass 1 database...</source>
|
||
<translation>KeePass1 데이터베이스 가져오기...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import CSV file...</source>
|
||
<translation>CSV 파일 가져오기...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Re&pair database...</source>
|
||
<translation>데이터베이스 복구(&P)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show TOTP</source>
|
||
<translation>TOTP 보이기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set up TOTP...</source>
|
||
<translation>TOTP 설정...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy &TOTP</source>
|
||
<translation>TOTP 복사(&T)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>E&mpty recycle bin</source>
|
||
<translation>휴지통 비우기(&M)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear history</source>
|
||
<translation>과거 기록 삭제</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Access error for config file %1</source>
|
||
<translation>설정 파일 %1에 접근할 수 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>It looks like you are using KeePassHTTP for browser integration. This feature has been deprecated and will be removed in the future.<br>Please switch to KeePassXC-Browser instead! For help with migration, visit our <a class="link" href="https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration">migration guide</a> (warning %1 of 3).</p></source>
|
||
<translation><p>KeePassHTTP 브라우저 통합을 사용하고 있는 것 같습니다. 이 기능은 폐기 예고되었고 차후에 삭제될 예정입니다.<br>KeePassXC-브라우저로 교체하십시오! 이전 작업에 도움이 필요하면 <a class="link" href="https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration">이전 가이드</a>를 참고하십시오(경고 %1/3).</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>read-only</source>
|
||
<translation>읽기 전용</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>설정</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle window</source>
|
||
<translation>창 전환</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Quit KeePassXC</source>
|
||
<translation>KeePassXC 끝내기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePass 2 Database</source>
|
||
<translation>KeePass 2 데이터베이스</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All files</source>
|
||
<translation>모든 파일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open database</source>
|
||
<translation>데이터베이스 열기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save repaired database</source>
|
||
<translation>복구한 데이터베이스 저장</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Writing the database failed.</source>
|
||
<translation>데이터베이스에 쓸 수 없습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please touch the button on your YubiKey!</source>
|
||
<translation>YubiKey의 단추를 누르십시오!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WARNING: You are using an unstable build of KeePassXC!
|
||
There is a high risk of corruption, maintain a backup of your databases.
|
||
This version is not meant for production use.</source>
|
||
<translation>경고: KeePassXC 불안정 빌드를 사용하고 있습니다!
|
||
데이터베이스 파일이 잘못될 가능성이 높으므로 항상 데이터베이스를 백업하십시오.
|
||
이 버전은 실제 환경에서 사용을 가정하지 않습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenSSHKey</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid key file, expecting an OpenSSH key</source>
|
||
<translation>잘못된 키 파일, OpenSSH 키가 필요함</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PEM boundary mismatch</source>
|
||
<translation>PEM 경계가 일치하지 않음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Base64 decoding failed</source>
|
||
<translation>Base64 디코드 실패</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key file way too small.</source>
|
||
<translation>키 파일이 너무 작습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key file magic header id invalid</source>
|
||
<translation>키 파일 매직 헤더 ID가 잘못됨</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Found zero keys</source>
|
||
<translation>키를 찾을 수 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to read public key.</source>
|
||
<translation>공개 키를 읽을 수 없습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Corrupted key file, reading private key failed</source>
|
||
<translation>키 파일이 잘못됨, 비밀 키를 읽을 수 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No private key payload to decrypt</source>
|
||
<translation>암호화 해제할 비밀 키 페이로드가 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Trying to run KDF without cipher</source>
|
||
<translation>키 유도 함수를 암호화 없이 실행하려고 함</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Passphrase is required to decrypt this key</source>
|
||
<translation>이 키를 복호화하려면 암호가 필요함</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key derivation failed, key file corrupted?</source>
|
||
<translation>키 유도 실패, 키 파일이 유효합니까?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Decryption failed, wrong passphrase?</source>
|
||
<translation>복호화 실패, 암호가 올바릅니까?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unexpected EOF while reading public key</source>
|
||
<translation>공개 키를 읽는 중 예상하지 못한 곳에서 파일이 끝남</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unexpected EOF while reading private key</source>
|
||
<translation>비밀 키를 읽는 중 예상하지 못한 곳에서 파일이 끝남</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Can't write public key as it is empty</source>
|
||
<translation>공개 키가 비어 있어서 기록할 수 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unexpected EOF when writing public key</source>
|
||
<translation>공개 키를 기록하는 중 예상하지 못한 곳에서 파일이 끝남</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Can't write private key as it is empty</source>
|
||
<translation>비밀 키가 비어 있어서 기록할 수 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unexpected EOF when writing private key</source>
|
||
<translation>비밀 키를 기록하는 중 예상하지 못한 곳에서 파일이 끝남</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported key type: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown cipher: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cipher IV is too short for MD5 kdf</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown KDF: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown key type: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OptionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>대화 상자</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This is required for accessing your databases from ChromeIPass or PassIFox</source>
|
||
<translation>ChromeIPass나 PassIFox에서 데이터베이스에 접근하려면 필요합니다</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable KeePassHTTP server</source>
|
||
<translation>KeePassHTTP 서버 사용</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>일반</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sh&ow a notification when credentials are requested</source>
|
||
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
|
||
<translation>인증 정보가 필요할 때 알림 표시(&O)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
|
||
<translation>도메인이 일치하는 모든 항목 대신 지정한 URL과 일치하는 항목만 반환합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Return only best matching entries</source>
|
||
<translation>URL과 일치하는 항목만 반환(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Re&quest to unlock the database if it is locked</source>
|
||
<translation>데이터베이스가 잠겼을 때 잠금 해제 요청(&Q)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ftp://, ...) are returned.</source>
|
||
<translation>같은 스키마(http://, https://, ftp://)를 사용하는 항목만 반환합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Match URL schemes</source>
|
||
<translation>URL 스키마 일치(&M)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sort matching entries by &username</source>
|
||
<translation>사용자 이름 순으로 일치하는 항목 정렬(&U)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sort &matching entries by title</source>
|
||
<translation>제목 순으로 일치하는 항목 정렬(&M)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>R&emove all shared encryption keys from active database</source>
|
||
<translation>활성 데이터베이스에 있는 모든 공유된 암호화 키 삭제(&E)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Re&move all stored permissions from entries in active database</source>
|
||
<translation>활성 데이터베이스에 있는 항목에서 모든 저장된 권한 삭제(&M)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password Generator</source>
|
||
<translation>암호 생성기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>고급</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Always allow &access to entries</source>
|
||
<translation>항상 항목 접근 허용(&A)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Always allow &updating entries</source>
|
||
<translation>항상 항목 업데이트 허용(&U)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only the selected database has to be connected with a client.</source>
|
||
<translation>선택한 데이터베이스만 클라이언트와 연결할 수 있습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Searc&h in all opened databases for matching entries</source>
|
||
<translation>모든 열린 데이터베이스에서 일치하는 항목 검색(&H)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
|
||
<translation>문자열 필드를 자동으로 만들거나 업데이트하는 것은 지원되지 않습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Return advanced string fields which start with "KPH: "</source>
|
||
<translation>"KPH: "로 시작하는 고급 문자열 필드 반환(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>HTTP Port:</source>
|
||
<translation>HTTP 포트:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default port: 19455</source>
|
||
<translation>기본 포트: 19455</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC will listen to this port on 127.0.0.1</source>
|
||
<translation>KeePassXC는 127.0.0.1의 다음 포트에서 응답을 기다립니다</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b>Warning:</b> The following options can be dangerous!</source>
|
||
<translation><b>경고:</b> 다음 옵션은 신중하게 사용하십시오!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>KeePassHTTP has been deprecated and will be removed in the future.<br>Please switch to KeePassXC-Browser instead! For help with migration, visit our <a href="https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration">migration guide</a>.</p></source>
|
||
<translation><p>KeePassHTTP는 폐기 예고되었고 차후에 삭제될 예정입니다.<br>KeePassXC-브라우저로 교체하십시오! 이전 작업에 도움이 필요하면 <a class="link" href="https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration">이전 가이드</a>를 참고하십시오.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot bind to privileged ports</source>
|
||
<translation>권한 있는 포트에 바인드할 수 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot bind to privileged ports below 1024!
|
||
Using default port 19455.</source>
|
||
<translation>1024 이하의 권한이 필요한 포트에 바인드할 수 없습니다!
|
||
기본 포트 19455를 사용합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%p%</source>
|
||
<translation>%p%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>암호:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>strength</source>
|
||
<comment>Password strength</comment>
|
||
<translation>강도</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>entropy</source>
|
||
<translation>엔트로피</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>암호</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Character Types</source>
|
||
<translation>문자 종류</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Upper Case Letters</source>
|
||
<translation>대문자</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lower Case Letters</source>
|
||
<translation>소문자</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Numbers</source>
|
||
<translation>숫자</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Special Characters</source>
|
||
<translation>특수 문자</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Extended ASCII</source>
|
||
<translation>확장 ASCII</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exclude look-alike characters</source>
|
||
<translation>비슷하게 생긴 문자 제외</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pick characters from every group</source>
|
||
<translation>모든 그룹에서 글자 선택</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Length:</source>
|
||
<translation>길이(&L):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Passphrase</source>
|
||
<translation>암구호</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wordlist:</source>
|
||
<translation>단어 목록:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Word Count:</source>
|
||
<translation>단어 개수:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Word Separator:</source>
|
||
<translation>단어 구분자:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Generate</source>
|
||
<translation>생성</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>복사</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accept</source>
|
||
<translation>사용</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>닫기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>적용</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entropy: %1 bit</source>
|
||
<translation>엔트로피: %1비트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password Quality: %1</source>
|
||
<translation>암호 강도: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Poor</source>
|
||
<comment>Password quality</comment>
|
||
<translation>매우 약함</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Weak</source>
|
||
<comment>Password quality</comment>
|
||
<translation>약함</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Good</source>
|
||
<comment>Password quality</comment>
|
||
<translation>좋음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Excellent</source>
|
||
<comment>Password quality</comment>
|
||
<translation>매우 좋음</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Database not opened</source>
|
||
<translation>데이터베이스를 열지 않았음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database hash not available</source>
|
||
<translation>데이터베이스 해시를 사용할 수 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Client public key not received</source>
|
||
<translation>클라이언트 공개 키를 받지 않았음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot decrypt message</source>
|
||
<translation>메시지를 복호화할 수 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Timeout or cannot connect to KeePassXC</source>
|
||
<translation>KeePassXC에 연결할 수 없거나 시간 초과됨</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Action cancelled or denied</source>
|
||
<translation>접근이 취소되었거나 거부됨</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot encrypt message or public key not found. Is Native Messaging enabled in KeePassXC?</source>
|
||
<translation>메시지를 암호화할 수 없거나 비밀 키를 찾을 수 없습니다. KeePassXC 네이티브 메시징이 활성화되어 있습니까?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC association failed, try again</source>
|
||
<translation>KeePassXC 연결 실패, 다시 시도하십시오</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key change was not successful</source>
|
||
<translation>키 교환 실패</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Encryption key is not recognized</source>
|
||
<translation>암호화 키를 인식할 수 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No saved databases found</source>
|
||
<translation>저장된 데이터베이스를 찾을 수 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incorrect action</source>
|
||
<translation>잘못된 동작</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty message received</source>
|
||
<translation>빈 메시지 받음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No URL provided</source>
|
||
<translation>URL이 지정되지 않음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No logins found</source>
|
||
<translation>로그인을 찾을 수 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>알 수 없는 오류</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add a new entry to a database.</source>
|
||
<translation>데이터베이스에 새 항목을 추가합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the database.</source>
|
||
<translation>데이터베이스의 경로입니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key file of the database.</source>
|
||
<translation>데이터베이스의 키 파일입니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>path</source>
|
||
<translation>경로</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username for the entry.</source>
|
||
<translation>항목의 사용자 이름입니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>username</source>
|
||
<translation>사용자 이름</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URL for the entry.</source>
|
||
<translation>항목의 URL입니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URL</source>
|
||
<translation>URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Prompt for the entry's password.</source>
|
||
<translation>항목 암호의 프롬프트입니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Generate a password for the entry.</source>
|
||
<translation>항목 암호를 생성합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Length for the generated password.</source>
|
||
<translation>생성된 암호의 길이입니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>length</source>
|
||
<translation>길이</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the entry to add.</source>
|
||
<translation>추가할 항목의 경로입니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy an entry's password to the clipboard.</source>
|
||
<translation>항목 암호를 클립보드에 복사합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the entry to clip.</source>
|
||
<comment>clip = copy to clipboard</comment>
|
||
<translation>클립보드에 복사할 항목의 경로입니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Timeout in seconds before clearing the clipboard.</source>
|
||
<translation>클립보드를 지우기 전 대기할 초 단위 시간입니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit an entry.</source>
|
||
<translation>항목을 편집합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title for the entry.</source>
|
||
<translation>항목의 제목입니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>title</source>
|
||
<translation>제목</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the entry to edit.</source>
|
||
<translation>편집할 항목의 경로입니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Estimate the entropy of a password.</source>
|
||
<translation>암호의 예상 엔트로피를 계산합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password for which to estimate the entropy.</source>
|
||
<translation>엔트로피를 예상할 암호입니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Perform advanced analysis on the password.</source>
|
||
<translation>암호에 고급 분석을 시행합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Extract and print the content of a database.</source>
|
||
<translation>데이터베이스의 내용을 추출하고 표시합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the database to extract.</source>
|
||
<translation>표시할 데이터베이스 경로입니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert password to unlock %1: </source>
|
||
<translation>%1의 잠금 해제 암호 입력: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to load key file %1 : %2</source>
|
||
<translation>키 파일 %1을(를) 불러올 수 없음: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WARNING: You are using a legacy key file format which may become
|
||
unsupported in the future.
|
||
|
||
Please consider generating a new key file.</source>
|
||
<translation>경고: 차후 버전에서 지원이 중단될 예정인 레거시 키 파일
|
||
형식을 사용하고 있습니다.
|
||
|
||
새 키 파일을 생성하는 것을 추천합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
|
||
Available commands:
|
||
</source>
|
||
<translation>
|
||
|
||
사용 가능한 명령:
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name of the command to execute.</source>
|
||
<translation>실행할 명령 이름입니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>List database entries.</source>
|
||
<translation>데이터베이스 항목을 표시합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the group to list. Default is /</source>
|
||
<translation>표시할 그룹의 경로입니다. 기본값은 /입니다</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Find entries quickly.</source>
|
||
<translation>빠르게 항목을 찾습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search term.</source>
|
||
<translation>항목을 검색합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Merge two databases.</source>
|
||
<translation>두 데이터베이스를 합칩니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the database to merge into.</source>
|
||
<translation>합칠 대상 데이터베이스 경로입니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the database to merge from.</source>
|
||
<translation>합칠 원본 데이터베이스 경로입니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use the same credentials for both database files.</source>
|
||
<translation>두 데이터베이스 파일에 같은 인증 정보를 사용합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key file of the database to merge from.</source>
|
||
<translation>합칠 데이터베이스 파일의 키 파일입니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show an entry's information.</source>
|
||
<translation>항목 정보를 표시합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Names of the attributes to show. This option can be specified more than once, with each attribute shown one-per-line in the given order. If no attributes are specified, a summary of the default attributes is given.</source>
|
||
<translation>표시할 속성 이름입니다. 이 옵션은 한 번 이상 사용할 수 있으며, 주어진 순서대로 각각 속성을 한 줄에 하나씩 표시합니다. 속성을 지정하지 않으면 기본 속성의 요약을 표시합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>attribute</source>
|
||
<translation>속성</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name of the entry to show.</source>
|
||
<translation>표시할 항목 이름입니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NULL device</source>
|
||
<translation>NULL 장치</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>error reading from device</source>
|
||
<translation>장치에서 읽는 중 오류 발생</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>file empty !
|
||
</source>
|
||
<translation>파일이 비어 있습니다!
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>malformed string</source>
|
||
<translation>잘못된 문자열</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>missing closing quote</source>
|
||
<translation>닫는 따옴표 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Group</source>
|
||
<translation>그룹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>제목</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>사용자 이름</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>암호</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>메모</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Last Modified</source>
|
||
<translation>마지막 수정</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Created</source>
|
||
<translation>생성</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Legacy Browser Integration</source>
|
||
<translation>레거시 브라우저 통합</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browser Integration</source>
|
||
<translation>브라우저 통합</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>YubiKey[%1] Challenge Response - Slot %2 - %3</source>
|
||
<translation>YubiKey[%1] 질의 응답 - 슬롯 %2 - %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Press</source>
|
||
<translation>누르기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Passive</source>
|
||
<translation>수동적</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SSH Agent</source>
|
||
<translation>SSH 에이전트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Generate a new random diceware passphrase.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Word count for the diceware passphrase.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>count</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wordlist for the diceware generator.
|
||
[Default: EFF English]</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Generate a new random password.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Length of the generated password.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use lowercase characters in the generated password.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use uppercase characters in the generated password.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use numbers in the generated password.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use special characters in the generated password.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use extended ASCII in the generated password.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtIOCompressor</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Internal zlib error when compressing: </source>
|
||
<translation>압축 중 내부 zlib 오류 발생:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error writing to underlying device: </source>
|
||
<translation>장치에 기록하는 중 오류 발생:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error opening underlying device: </source>
|
||
<translation>장치를 여는 중 오류 발생:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error reading data from underlying device: </source>
|
||
<translation>장치에서 읽는 중 오류 발생:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Internal zlib error when decompressing: </source>
|
||
<translation>압축 푸는 중 내부 zlib 오류 발생:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtIOCompressor::open</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
|
||
<translation>이 버전의 zlib에서 gzip 형식을 지원하지 않습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Internal zlib error: </source>
|
||
<translation>내부 zlib 오류: </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SearchWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Search...</source>
|
||
<translation>찾기...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>찾기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>비우기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Case Sensitive</source>
|
||
<translation>대소문자 구분</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Limit search to selected group</source>
|
||
<translation>지정한 그룹에서만 찾기</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Service</name>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: New key association request</source>
|
||
<translation>KeePassXC: 새 키 연결 요청</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You have received an association request for the above key.
|
||
If you would like to allow it access to your KeePassXC database
|
||
give it a unique name to identify and accept it.</source>
|
||
<translation>위에 있는 키의 연결 요청을 받았습니다.
|
||
해딩 키에서 KeePassXC 데이터베이스 접근을 허용하려면
|
||
식별할 수 있는 이름을 부여한 후 수락하십시오.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
|
||
<translation>KeePassXC: 기존 키를 덮어쓰시겠습니까?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A shared encryption-key with the name "%1" already exists.
|
||
Do you want to overwrite it?</source>
|
||
<translation>이름이 "%1"인 공유 암호화 키가 이미 있습니다.
|
||
덮어쓰시겠습니까?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
|
||
<translation>KeePassXC: 항목 업데이트</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
|
||
<translation>%1 - %2의 정보를 업데이트하시겠습니까?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: Database locked!</source>
|
||
<translation>KeePassXC: 데이터베이스 잠김!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The active database is locked!
|
||
Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked.</source>
|
||
<translation>활성 데이터베이스가 잠겨 있습니다!
|
||
선택한 데이터베이스의 잠금을 풀거나 잠금이 풀린 데이터베이스를 선택하십시오.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
|
||
<translation>KeePassXC: 데이터베이스에서 키 삭제됨</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Successfully removed %n encryption-key(s) from KeePassX/Http Settings.</source>
|
||
<translation><numerusform>KeePassX/HTTP 설정에서 암호화 키 %n개를 삭제했습니다.</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: No keys found</source>
|
||
<translation>KeePassXC: 키를 찾을 수 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No shared encryption-keys found in KeePassHttp Settings.</source>
|
||
<translation>KeePassHttp 설정에서 공유 암호화 키를 찾을 수 없습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: Settings not available!</source>
|
||
<translation>KeePassXC: 설정을 사용할 수 없음!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The active database does not contain an entry of KeePassHttp Settings.</source>
|
||
<translation>활성 데이터베이스에 KeePassHttp 설정 항목이 없습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Removing stored permissions...</source>
|
||
<translation>저장된 권한 삭제 중...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Abort</source>
|
||
<translation>중지</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
|
||
<translation>KeePassXC: 권한 삭제됨</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Successfully removed permissions from %n entries.</source>
|
||
<translation><numerusform>항목 %n개에 저장된 권한을 삭제했습니다.</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
|
||
<translation>KeePassXC: 권한이 있는 항목을 찾을 수 없음!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
|
||
<translation>활성 데이터베이스에 권한이 부여된 항목이 없습니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Application Settings</source>
|
||
<translation>프로그램 설정</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>일반</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Security</source>
|
||
<translation>보안</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Access error for config file %1</source>
|
||
<translation>설정 파일 %1에 접근할 수 없음</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsWidgetGeneral</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Basic Settings</source>
|
||
<translation>기본 설정</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
|
||
<translation>KeePassXC 단일 인스턴스만 사용</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remember last databases</source>
|
||
<translation>마지막 데이터베이스 기억</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remember last key files and security dongles</source>
|
||
<translation>마지막 키 파일과 보안 동글 기억</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load previous databases on startup</source>
|
||
<translation>시작할 때 이전 데이터베이스 불러오기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Automatically save on exit</source>
|
||
<translation>끝낼 때 자동 저장</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Automatically save after every change</source>
|
||
<translation>항목을 변경할 때 자동 저장</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Automatically reload the database when modified externally</source>
|
||
<translation>외부에서 데이터베이스를 수정했을 때 자동으로 새로 고침</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimize when copying to clipboard</source>
|
||
<translation>클립보드에 복사할 때 최소화</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimize window at application startup</source>
|
||
<translation>프로그램 시작 시 창 최소화</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use group icon on entry creation</source>
|
||
<translation>항목을 만들 때 그룹 아이콘 사용</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Don't mark database as modified for non-data changes (e.g., expanding groups)</source>
|
||
<translation>데이터가 변경되지 않았을 때 데이터베이스를 수정된 것으로 표시하지 않음(예: 그룹 확장)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide the Details view</source>
|
||
<translation>자세히 보기 숨기기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show a system tray icon</source>
|
||
<translation>시스템 트레이 아이콘 표시</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
|
||
<translation>시스템 트레이로 최소화</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide window to system tray instead of app exit</source>
|
||
<translation>프로그램을 끝내지 않고 시스템 트레이로 창 숨기기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dark system tray icon</source>
|
||
<translation>어두운 시스템 트레이 아이콘</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Language</source>
|
||
<translation>언어</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-Type</source>
|
||
<translation>자동 입력</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use entry title to match windows for global Auto-Type</source>
|
||
<translation>전역 자동 입력 시 창 제목을 항목 제목에서 검색</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use entry URL to match windows for global Auto-Type</source>
|
||
<translation>전역 자동 입력 시 창 제목을 항목 URL에서 검색</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Always ask before performing Auto-Type</source>
|
||
<translation>자동 입력 시 항상 묻기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Global Auto-Type shortcut</source>
|
||
<translation>전역 자동 입력 단축키</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-Type delay</source>
|
||
<translation>자동 입력 지연 시간</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> ms</source>
|
||
<comment>Milliseconds</comment>
|
||
<translation>ms</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Startup</source>
|
||
<translation>시작</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File Management</source>
|
||
<translation>파일 관리</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Safely save database files (may be incompatible with Dropbox, etc)</source>
|
||
<translation>데이터베이스 파일 안전 저장(Dropbox 등과 호환되지 않을 수 있음)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Backup database file before saving</source>
|
||
<translation>저장하기 전에 데이터베이스 파일 백업</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry Management</source>
|
||
<translation>항목 관리</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>일반</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsWidgetSecurity</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Timeouts</source>
|
||
<translation>시간 제한</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear clipboard after</source>
|
||
<translation>다음 시간 이후 클립보드 비우기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> sec</source>
|
||
<comment>Seconds</comment>
|
||
<translation>초</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lock databases after inactivity of</source>
|
||
<translation>다음 시간 동안 활동이 없을 때 데이터베이스 잠금</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convenience</source>
|
||
<translation>편의성</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
|
||
<translation>세션이 잠겼을 때나 덮개를 닫았을 때 데이터베이스 잠금</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lock databases after minimizing the window</source>
|
||
<translation>창을 최소화할 때 데이터베이스 잠금</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Don't require password repeat when it is visible</source>
|
||
<translation>암호가 보일 때 반복하지 않음</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show passwords in cleartext by default</source>
|
||
<translation>기본값으로 암호를 평문으로 표시</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide passwords in the preview panel</source>
|
||
<translation>미리 보기 패널에서 암호 숨기기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide entry notes by default</source>
|
||
<translation>기본값으로 암호 숨기기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Privacy</source>
|
||
<translation>개인 정보</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use Google as fallback for downloading website icons</source>
|
||
<translation>웹 사이트 아이콘의 대체 아이콘으로 Google 사용</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Re-lock previously locked database after performing Auto-Type</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SetupTotpDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Setup TOTP</source>
|
||
<translation>TOTP 설정</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key:</source>
|
||
<translation>키:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default RFC 6238 token settings</source>
|
||
<translation>기본 RFC 6238 토큰 설정</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Steam token settings</source>
|
||
<translation>Steam 토큰 설정</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use custom settings</source>
|
||
<translation>사용자 정의 설정 사용</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Note: Change these settings only if you know what you are doing.</source>
|
||
<translation>메모: 무엇을 하는 지 알고 있는 경우에만 이 설정을 변경하십시오.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Time step:</source>
|
||
<translation>시간 단계:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>8 digits</source>
|
||
<translation>8자리</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>6 digits</source>
|
||
<translation>6자리</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Code size:</source>
|
||
<translation>코드 크기:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> sec</source>
|
||
<comment>Seconds</comment>
|
||
<translation>초</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TotpDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Timed Password</source>
|
||
<translation>시간 제한된 암호</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>000000</source>
|
||
<translation>000000</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>복사</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expires in</source>
|
||
<translation>만료 시간:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>seconds</source>
|
||
<translation>초</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UnlockDatabaseWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unlock database</source>
|
||
<translation>데이터베이스 잠금 해제</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WelcomeWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Start storing your passwords securely in a KeePassXC database</source>
|
||
<translation>KeePassXC 데이터베이스에 암호를 안전하게 저장하십시오</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create new database</source>
|
||
<translation>새 데이터베이스 만들기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open existing database</source>
|
||
<translation>기존 데이터베이스 열기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import from KeePass 1</source>
|
||
<translation>KeePass 1에서 가져오기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import from CSV</source>
|
||
<translation>CSV에서 가져오기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recent databases</source>
|
||
<translation>최근 데이터베이스</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Welcome to KeePassXC %1</source>
|
||
<translation>KeePassXC %1에 오신 것을 환영합니다</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>main</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove an entry from the database.</source>
|
||
<translation>데이터베이스에서 항목을 삭제합니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the database.</source>
|
||
<translation>데이터베이스의 경로입니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the entry to remove.</source>
|
||
<translation>삭제할 항목의 경로입니다.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
|
||
<translation>KeePassXC - 크로스 플랫폼 암호 관리자</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
|
||
<translation>열 암호 데이터베이스 파일 이름(*.kdbx)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>path to a custom config file</source>
|
||
<translation>사용자 정의 설정 파일 경로</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>key file of the database</source>
|
||
<translation>데이터베이스 키 파일</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>read password of the database from stdin</source>
|
||
<translation>표준 입력에서 데이터베이스 암호 읽기</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Parent window handle</source>
|
||
<translation>부모 창 핸들</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS> |