keepassxc/share/translations/keepassx_ru.ts
2020-01-04 09:09:28 -05:00

7131 lines
309 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ru" version="2.1">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About KeePassXC</source>
<translation>О KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
<message>
<source>Report bugs at: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</source>
<translation>Сообщать об ошибках: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
<translation>KeePassXC распространяется на условиях универсальной общественной лицензии GNU (GPL) версии 2 или 3 (на ваше усмотрение).</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
<translation>Авторы</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;See Contributions on GitHub&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;Посмотреть вклад на GitHub&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Debug Info</source>
<translation>Отладочная информация</translation>
</message>
<message>
<source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
<translation>Добавьте в сообщение об ошибке следующую информацию:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Скопировать в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<source>Project Maintainers:</source>
<translation>Проект сопровождают:</translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX.</source>
<translation>Команда KeePassXC выражает особую благодарность debfx за создание оригинального KeePassX.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AgentSettingsWidget</name>
<message>
<source>Enable SSH Agent (requires restart)</source>
<translation>Включить SSH-агент (необходим перезапуск)</translation>
</message>
<message>
<source>Use OpenSSH for Windows instead of Pageant</source>
<translation>Использовать OpenSSH для Windows вместо Pageant</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidget</name>
<message>
<source>Application Settings</source>
<translation>Параметры приложения</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Безопасность</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Ошибка доступа к файлу конфигурации %1</translation>
</message>
<message>
<source>Icon only</source>
<translation>Только значок</translation>
</message>
<message>
<source>Text only</source>
<translation>Только текст</translation>
</message>
<message>
<source>Text beside icon</source>
<translation>Текст рядом со значком</translation>
</message>
<message>
<source>Text under icon</source>
<translation>Текст под значком</translation>
</message>
<message>
<source>Follow style</source>
<translation>Следовать стилю</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Settings?</source>
<translation>Сбросить настройки?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to reset all general and security settings to default?</source>
<translation>Действительно сбросить все общие параметры и параметры безопасности к значениям, заданным по умолчанию? </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Basic Settings</source>
<translation>Основные параметры</translation>
</message>
<message>
<source>Startup</source>
<translation>Запуск</translation>
</message>
<message>
<source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
<translation>Запускать только один экземпляр KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize window at application startup</source>
<translation>Сворачивать окно при запуске приложения</translation>
</message>
<message>
<source>File Management</source>
<translation>Управление файлами</translation>
</message>
<message>
<source>Safely save database files (may be incompatible with Dropbox, etc)</source>
<translation>Безопасное сохранение файлов базы данных (возможна несовместимость с Dropbox и др.)</translation>
</message>
<message>
<source>Backup database file before saving</source>
<translation>Создавать резервную копию базы данных перед сохранением</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save after every change</source>
<translation>Автоматически сохранять после каждого изменения</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save on exit</source>
<translation>Автоматически сохранять при выходе</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t mark database as modified for non-data changes (e.g., expanding groups)</source>
<translation>Не помечать базу данных изменённой при действиях, не связанных с изменением данных (например, при раскрытии групп)</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically reload the database when modified externally</source>
<translation>Автоматически перезагружать базу данных при её изменении извне</translation>
</message>
<message>
<source>Entry Management</source>
<translation>Управление записями</translation>
</message>
<message>
<source>Use group icon on entry creation</source>
<translation>Использовать значок группы для новых записей</translation>
</message>
<message>
<source>Hide the entry preview panel</source>
<translation>Скрыть панель предварительного просмотра записи</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<source>Hide toolbar (icons)</source>
<translation>Скрывать панель инструментов (значки)</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of app exit</source>
<translation>Сворачивать вместо закрытия программы</translation>
</message>
<message>
<source>Show a system tray icon</source>
<translation>Значок в области уведомлений</translation>
</message>
<message>
<source>Dark system tray icon</source>
<translation>Тёмный значок в области уведомлений</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
<translation>При сворачивании скрывать окно в область уведомлений</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Автоввод</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry title to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>Использовать название записи для глобального автоввода</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry URL to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>Использовать URL-адрес для глобального автоввода</translation>
</message>
<message>
<source>Always ask before performing Auto-Type</source>
<translation>Всегда спрашивать перед автовводом</translation>
</message>
<message>
<source>Global Auto-Type shortcut</source>
<translation>Комбинация клавиш для глобального автоввода</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type typing delay</source>
<translation>Задержка автоввода</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<comment>Milliseconds</comment>
<translation> мс</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type start delay</source>
<translation>Задержка начала автоввода</translation>
</message>
<message>
<source>Movable toolbar</source>
<translation>Перемещаемая панель инструментов</translation>
</message>
<message>
<source>Remember previously used databases</source>
<translation>Запоминать ранее использованные базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Load previously open databases on startup</source>
<translation>Загружать прошлые базы данных при запуске</translation>
</message>
<message>
<source>Remember database key files and security dongles</source>
<translation>Запоминать для баз данных ключевые файлы и ключи безопасности</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates at application startup once per week</source>
<translation>Проверять обновления при запуске раз в неделю</translation>
</message>
<message>
<source>Include beta releases when checking for updates</source>
<translation>Включать в проверку обновлений бета-релизы</translation>
</message>
<message>
<source>Button style:</source>
<translation>Стиль кнопок:</translation>
</message>
<message>
<source>Language:</source>
<translation>Язык:</translation>
</message>
<message>
<source>(restart program to activate)</source>
<translation>(перезапустить программу для активации)</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize window after unlocking database</source>
<translation>Минимизировать окно после разблокирования базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize when opening a URL</source>
<translation>Сворачивать при открытии URL</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window when copying to clipboard</source>
<translation>Скрывать окно после копирования в буфер обмена:</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation>Сворачивать</translation>
</message>
<message>
<source>Drop to background</source>
<translation>Убирать на задний план</translation>
</message>
<message>
<source>Favicon download timeout:</source>
<translation>Тайм-аут загрузки значков:</translation>
</message>
<message>
<source>Website icon download timeout in seconds</source>
<translation>Тайм-аут получения значков веб-сайтов, задаётся в секундах</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation> с</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar button style</source>
<translation>Внешний вид кнопок на панели инструментов</translation>
</message>
<message>
<source>Use monospaced font for Notes</source>
<translation>Использовать для заметок моноширинный шрифт</translation>
</message>
<message>
<source>Language selection</source>
<translation>Выбор языка</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Settings to Default</source>
<translation>Восстановить значения по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Global auto-type shortcut</source>
<translation>Комбинация клавиш для глобального автоввода:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type character typing delay milliseconds</source>
<translation>Задержка ввода символов, задаётся в миллисекундах</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type start delay milliseconds</source>
<translation>Задержка начала автоввода, задаётся в милисекундах</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidgetSecurity</name>
<message>
<source>Timeouts</source>
<translation>Таймауты</translation>
</message>
<message>
<source>Clear clipboard after</source>
<translation>Задержка очистки буфера обмена:</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation> с</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after inactivity of</source>
<translation>Блокировать базу данных при отсутствии активности в течение</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation> мин</translation>
</message>
<message>
<source>Forget TouchID after inactivity of</source>
<translation>Забыть TouchID после неактивности</translation>
</message>
<message>
<source>Convenience</source>
<translation>Удобство</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
<translation>Блокировать базу данных при блокировке сеанса или закрытии крышки ноутбука</translation>
</message>
<message>
<source>Forget TouchID when session is locked or lid is closed</source>
<translation>Забыть TouchID, когда сеанс заблокирован или крышка закрыта</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after minimizing the window</source>
<translation>Блокировать базу данных при сворачивании окна</translation>
</message>
<message>
<source>Re-lock previously locked database after performing Auto-Type</source>
<translation>Заблокировать базу данных после автоввода</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t require password repeat when it is visible</source>
<translation>Не требовать повторный ввод пароля, когда он показывается</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t hide passwords when editing them</source>
<translation>Не скрывать пароли при их изменении</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t use placeholder for empty password fields</source>
<translation>Не использовать заполнитель для полей с пустым паролем</translation>
</message>
<message>
<source>Hide passwords in the entry preview panel</source>
<translation>Скрывать пароли в панели предварительного просмотра записи</translation>
</message>
<message>
<source>Hide entry notes by default</source>
<translation>Не показывать текст заметкок </translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation>Конфиденциальность</translation>
</message>
<message>
<source>Use DuckDuckGo service to download website icons</source>
<translation>Использовать DuckDuckGo для загрузки значков</translation>
</message>
<message>
<source>Clipboard clear seconds</source>
<translation>Очистка буфера обмена в секундах</translation>
</message>
<message>
<source>Touch ID inactivity reset</source>
<translation>Сброс Touch ID при неактивности</translation>
</message>
<message>
<source>Database lock timeout seconds</source>
<translation>Задержка блокирования базы (сек):</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<comment>Minutes</comment>
<translation> мин</translation>
</message>
<message>
<source>Clear search query after</source>
<translation>Задержка очистки поискового запроса:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoType</name>
<message>
<source>Couldn&apos;t find an entry that matches the window title:</source>
<translation>Невозможно найти запись, соответствующую заголовку окна:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>Автоввод — KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Автоввод</translation>
</message>
<message>
<source>The Syntax of your Auto-Type statement is incorrect!</source>
<translation>Неверный синтаксис инструкции автоввода!</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains a very long delay. Do you really want to proceed?</source>
<translation>Слишком большая задержка в команде автоввода. Действительно продолжить?</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains very slow key presses. Do you really want to proceed?</source>
<translation>Команда автоввода содержит очень медленные нажатия клавиш. Действительно продолжить?</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains arguments which are repeated very often. Do you really want to proceed?</source>
<translation>Команда автоввода содержит часто повторяющиеся аргументы. Действительно продолжить?</translation>
</message>
<message>
<source>Permission Required</source>
<translation>Требуется предоставление разрешений</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC requires the Accessibility permission in order to perform entry level Auto-Type. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
<translation>Приложению KeePassXC для выполнения автоввода требуется получение разрешений на доступ к специальным возможностям. Если такое разрешение уже предоставлено, требуется повторный запуск KeePassXC.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Окно</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Последовательность</translation>
</message>
<message>
<source>Default sequence</source>
<translation>Последовательность по умолчанию</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeMatchModel</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Группа</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Заголовок</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Логин</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Последовательность</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeMatchView</name>
<message>
<source>Copy &amp;username</source>
<translation>Скопировать лог&amp;ин</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;password</source>
<translation>Скопировать п&amp;ароль</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypePlatformMac</name>
<message>
<source>Permission Required</source>
<translation>Требуется предоставление разрешений</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC requires the Accessibility and Screen Recorder permission in order to perform global Auto-Type. Screen Recording is necessary to use the window title to find entries. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
<translation>Приложению KeePassXC для выполнения автоввода на уровне системы требуется получение разрешений на доступ к специальным возможностям и записи экрана. Запись экрана необходима для использования заголовков окон для поиска полей ввода. Если такие разрешения уже предоставлены, требуется повторный запуск KeePassXC.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>Автоввод — KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Select entry to Auto-Type:</source>
<translation>Выберите запись для автоввода:</translation>
</message>
<message>
<source>Search...</source>
<translation>Поиск…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserAccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC-Browser Confirm Access</source>
<translation>Подтверждение доступа для KeePassXC-Browser</translation>
</message>
<message>
<source>Remember this decision</source>
<translation>Запомнить это решение</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation>Разрешить</translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation>Запретить</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has requested access to passwords for the following item(s).
Please select whether you want to allow access.</source>
<translation>%1 запросил доступ к паролям для следующих элементов.
Разрешить доступ?</translation>
</message>
<message>
<source>Allow access</source>
<translation>Разрешить доступ</translation>
</message>
<message>
<source>Deny access</source>
<translation>Запретить доступ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserEntrySaveDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC-Browser Save Entry</source>
<translation>KeePassXC-Browser: Сохранение записи</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>You have multiple databases open.
Please select the correct database for saving credentials.</source>
<translation>У вас открыто несколько баз данных.
Выберите нужную базу для сохранения учётных данных.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserOptionDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<source>This is required for accessing your databases with KeePassXC-Browser</source>
<translation>Это требуется для доступа к базам данных с помощью KeePassXC-Browser</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<source>Enable integration for these browsers:</source>
<translation>Включить интеграцию для браузеров:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Google Chrome</source>
<translation>&amp;Google Chrome</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Firefox</source>
<translation>&amp;Firefox</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Chromium</source>
<translation>&amp;Chromium</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Vivaldi</source>
<translation>&amp;Vivaldi</translation>
</message>
<message>
<source>Show a &amp;notification when credentials are requested</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Показывать &amp;уведомление при запросе учётных данных</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;quest to unlock the database if it is locked</source>
<translation>Запрашивать разблокировку базы данных, если она заблокирована</translation>
</message>
<message>
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ...) are returned.</source>
<translation>Возвращаются только записи с таким же протоколом (http://, https://, ...).</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Match URL scheme (e.g., https://...)</source>
<translation>&amp;Проверять совпадение протокола для URL-адресов (например: https://...)</translation>
</message>
<message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
<translation>Возвращает только лучшие совпадения для определённого URL-адреса, а не все записи для целого домена.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return only best-matching credentials</source>
<translation>&amp;Возвращать только наиболее подходящие совпадения</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;matching credentials by title</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Сортировать возвращаемые данные по &amp;названию</translation>
</message>
<message>
<source>Sort matching credentials by &amp;username</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Сортировать возвращаемые данные по &amp;имени пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Дополнительные</translation>
</message>
<message>
<source>Never &amp;ask before accessing credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Не подтверждать &amp;доступ к записям</translation>
</message>
<message>
<source>Never ask before &amp;updating credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Не подтверждать &amp;обновление записей</translation>
</message>
<message>
<source>Searc&amp;h in all opened databases for matching credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Искать во &amp;всех открытых базах</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
<translation>Автоматическое создание или обновление строковых полей не поддерживается.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
<translation>Возвращать дополнительные стро&amp;ковые поля, начинающиеся с &quot;KPH: &quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Updates KeePassXC or keepassxc-proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup.</source>
<translation>Автоматически обновлять пути к сценариям механизма native messaging при запуске KeePassXC или keepassxc-proxy.</translation>
</message>
<message>
<source>Update &amp;native messaging manifest files at startup</source>
<translation>Обновлять файлы манифеста механизма &amp;native messaging при запуске</translation>
</message>
<message>
<source>Support a proxy application between KeePassXC and browser extension.</source>
<translation>Поддержка прокси-приложения между KeePassXC и расширением браузера.</translation>
</message>
<message>
<source>Use a &amp;proxy application between KeePassXC and browser extension</source>
<translation>Использовать &amp;прокси-приложение между KeePassXC и расширением браузера</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom proxy location if you installed a proxy manually.</source>
<translation>Использовать пользовательский путь к прокси при установке прокси вручную.</translation>
</message>
<message>
<source>Use a &amp;custom proxy location</source>
<comment>Meant is the proxy for KeePassXC-Browser</comment>
<translation>Задать &amp;своё расположение прокси</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>Обзор…</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The following options can be dangerous!</source>
<translation>&lt;b&gt;ВНИМАНИЕ:&lt;/b&gt; Следующие параметры могут быть опасны!</translation>
</message>
<message>
<source>Select custom proxy location</source>
<translation>Выбрать другое расположение прокси</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tor Browser</source>
<translation>&amp;Tor Browser</translation>
</message>
<message>
<source>Executable Files</source>
<translation>Исполняемые файлы</translation>
</message>
<message>
<source>All Files</source>
<translation>Все файлы</translation>
</message>
<message>
<source>Do not ask permission for HTTP &amp;Basic Auth</source>
<extracomment>An extra HTTP Basic Auth setting</extracomment>
<translation>Не спрашивать разрешения для &amp;базовой HTTP-аутентификации</translation>
</message>
<message>
<source>Due to Snap sandboxing, you must run a script to enable browser integration.&lt;br /&gt;You can obtain this script from %1</source>
<translation>Так как Snap это песочница, для включения браузерной интеграции нужно выполнить сценарий.&lt;br /&gt;Этот сценарий можно получить с %1</translation>
</message>
<message>
<source>Please see special instructions for browser extension use below</source>
<translation>Ознакомьтесь с инструкциями по использованию расширения браузера ниже</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC-Browser is needed for the browser integration to work. &lt;br /&gt;Download it for %1 and %2. %3</source>
<translation>Для интеграции требуется установить расширение для браузера «KeePassXC-Browser». &lt;br /&gt;Установите его для %1 и %2. %3</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Brave</source>
<translation>&amp;Brave</translation>
</message>
<message>
<source>Returns expired credentials. String [expired] is added to the title.</source>
<translation>Возвращать также записи с завершившимся сроком действия. К названию таких записей будет добавлено «[expired]».</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Allow returning expired credentials.</source>
<translation>Возвращать &amp;истёкшие записи</translation>
</message>
<message>
<source>Enable browser integration</source>
<translation>Включить интеграцию с браузером</translation>
</message>
<message>
<source>Browsers installed as snaps are currently not supported.</source>
<translation>Браузеры, установленные в виде snap-пакетов, в настоящее время не поддерживаются.</translation>
</message>
<message>
<source>All databases connected to the extension will return matching credentials.</source>
<translation>Получать результаты поиска из всех подключённых баз данных</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t display the popup suggesting migration of legacy KeePassHTTP settings.</source>
<translation>Не показывать напоминание о переносе устаревших параметров KeePassHTTP.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Do not prompt for KeePassHTTP settings migration.</source>
<translation>Не показывать напоминание о переносе устаревших параметров KeePassHTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Custom proxy location field</source>
<translation>Поле расположения пользовательского прокси сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Browser for custom proxy file</source>
<translation>Выбрать файл пользовательского прокси сервера</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning&lt;/b&gt;, the keepassxc-proxy application was not found!&lt;br /&gt;Please check the KeePassXC installation directory or confirm the custom path in advanced options.&lt;br /&gt;Browser integration WILL NOT WORK without the proxy application.&lt;br /&gt;Expected Path: %1</source>
<translation>&lt;b&gt;Внимание!&lt;/b&gt; Не найдено приложение keepassxc-proxy! &lt;br /&gt; Проверьте папку установки KeePassXC или задайте свой путь в дополнительных настройках. &lt;br /&gt;Интеграция в браузеры не будет работать без прокси-приложения. &lt;br /&gt;Ожидаемый путь: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserService</name>
<message>
<source>KeePassXC: New key association request</source>
<translation>KeePassXC: Запрос на ассоциацию нового ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Save and allow access</source>
<translation>Сохранить и разрешить доступ</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
<translation>KeePassXC: Перезаписать существующий ключ?</translation>
</message>
<message>
<source>A shared encryption key with the name &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Общий секретный ключ с именем &quot;%1&quot; уже существует.
Вы действительно хотите его перезаписать?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
<translation>KeePassXC: Обновить запись</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
<translation>Обновить информацию в %1 — %2?</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Прервать</translation>
</message>
<message>
<source>Converting attributes to custom data…</source>
<translation>Преобразование атрибутов в пользовательские данные...</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Converted KeePassHTTP attributes</source>
<translation>KeePassXC: Атрибуты KeePassHTTP преобразованы</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully converted attributes from %1 entry(s).
Moved %2 keys to custom data.</source>
<translation>Записей, из которых успешно преобразованы атрибуты: %1.
Перемещено ключей в пользовательские данные: %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully moved %n keys to custom data.</source>
<translation><numerusform>%n ключ успешно перемещён в пользовательские данные.</numerusform><numerusform>%n ключа успешно перемещены в пользовательские данные.</numerusform><numerusform>%n ключей успешно перемещены в пользовательские данные.</numerusform><numerusform>Перемещено ключей в пользовательские данные: %n.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with KeePassHTTP attributes found!</source>
<translation>KeePassXC: Не найдено записи с атрибутами KeePassHTTP!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with KeePassHTTP attributes.</source>
<translation>В активной базе данных нет записи с атрибутами KeePassHTTP.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Legacy browser integration settings detected</source>
<translation>KeePassXC: Обнаружена устаревшая интеграция с браузерами</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Create a new group</source>
<translation>KeePassXC: Создать новую группу</translation>
</message>
<message>
<source>A request for creating a new group &quot;%1&quot; has been received.
Do you want to create this group?
</source>
<translation>Получен запрос для создания новой группы &quot;%1&quot;.
Создать эту группу?
</translation>
</message>
<message>
<source>Your KeePassXC-Browser settings need to be moved into the database settings.
This is necessary to maintain your current browser connections.
Would you like to migrate your existing settings now?</source>
<translation>Необходимо переместить настройки KeePassXC-Browser в настройки базы данных.
Это нужно для управления текущими подключениями к браузерам.
Переместить имеющиеся настройки?</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this warning again</source>
<translation>Не показывать это предупреждение</translation>
</message>
<message>
<source>You have received an association request for the following database:
%1
Give the connection a unique name or ID, for example:
chrome-laptop.</source>
<translation>Получен запрос на ассоциацию для следующей базы данных:
%1
Задайте для соединения уникальное имя или идентификатор, например: chrome-laptop.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloneDialog</name>
<message>
<source>Clone Options</source>
<translation>Параметры клонирования</translation>
</message>
<message>
<source>Append &apos; - Clone&apos; to title</source>
<translation>Добавить к названию « - клон»</translation>
</message>
<message>
<source>Replace username and password with references</source>
<translation>Заменить логин и пароль ссылками</translation>
</message>
<message>
<source>Copy history</source>
<translation>История копирования</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWidget</name>
<message>
<source>Import CSV fields</source>
<translation>Импорт полей CSV</translation>
</message>
<message>
<source>filename</source>
<translation>имя файла</translation>
</message>
<message>
<source>size, rows, columns</source>
<translation>размер, строк, столбцов </translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>Кодировка</translation>
</message>
<message>
<source>Codec</source>
<translation>Кодировка</translation>
</message>
<message>
<source>Text is qualified by</source>
<translation>Текст соответствует</translation>
</message>
<message>
<source>Fields are separated by</source>
<translation>Разделитель полей</translation>
</message>
<message>
<source>Comments start with</source>
<translation>Символ начала комментария</translation>
</message>
<message>
<source>First record has field names</source>
<translation>Первая запись содержит имена полей</translation>
</message>
<message>
<source>Consider &apos;\&apos; an escape character</source>
<translation>Считать символ «\» экранирующим</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Предварительный просмотр</translation>
</message>
<message>
<source>Column layout</source>
<translation>Расположение столбцов</translation>
</message>
<message>
<source>Not present in CSV file</source>
<translation>Отсутствует в CSV-файле</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from CSV file</source>
<translation>Импортировано из CSV-файла</translation>
</message>
<message>
<source>Original data: </source>
<translation>Исходные данные: </translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Empty fieldname %1</source>
<translation>Пустое имя поля %1</translation>
</message>
<message>
<source>column %1</source>
<translation>Столбец %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error(s) detected in CSV file!</source>
<translation>Ошибки в CSV-файле!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>[%n more message(s) skipped]</source>
<translation><numerusform>[ещё %n сообщение пропущено]</numerusform><numerusform>[ещё %n сообщения пропущено]</numerusform><numerusform>[ещё %n сообщений пропущено]</numerusform><numerusform>[пропущено сообщений: %n]</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>CSV import: writer has errors:
%1</source>
<translation>Импорт CSV: запись с ошибками (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Text qualification</source>
<translation>Разделитель текста</translation>
</message>
<message>
<source>Field separation</source>
<translation>Разделитель полей</translation>
</message>
<message>
<source>Number of header lines to discard</source>
<translation>Количество пропускаемых строк заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>CSV import preview</source>
<translation>Предварительный просмотр импорта из CSV</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvParserModel</name>
<message numerus="yes">
<source>%n column(s)</source>
<translation><numerusform>%n столбец</numerusform><numerusform>%n столбца</numerusform><numerusform>%n столбцов</numerusform><numerusform>%n столбцов</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1, %2, %3</source>
<comment>file info: bytes, rows, columns</comment>
<translation>%1, %2, %3</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n byte(s)</source>
<translation><numerusform>%n байт</numerusform><numerusform>%n байта</numerusform><numerusform>%n байт</numerusform><numerusform>%n байт</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n row(s)</source>
<translation><numerusform>%n строка</numerusform><numerusform>%n строки</numerusform><numerusform>%n строк</numerusform><numerusform>%n строк</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Database</name>
<message>
<source>Root</source>
<comment>Root group name</comment>
<translation>Корень</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 does not exist.</source>
<translation>Файл %1 не существует.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open file %1.</source>
<translation>Невозможно открыть файл %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Error while reading the database: %1</source>
<translation>Ошибка при чтении базы данных: %1</translation>
</message>
<message>
<source>File cannot be written as it is opened in read-only mode.</source>
<translation>Невозможно перезаписать файл - он открыт в режиме только для чтения.</translation>
</message>
<message>
<source>Key not transformed. This is a bug, please report it to the developers!</source>
<translation>Ключ не преобразован. Это ошибка, сообщите о ней разработчикам.</translation>
</message>
<message>
<source>%1
Backup database located at %2</source>
<translation>%1
Расположение резервной копии базы данных: «%2»</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save, database does not point to a valid file.</source>
<translation>Не удалось сохранить, база данных не указывает на верный файл.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save, database file is read-only.</source>
<translation>Невозможно сохранить, файл базы данных доступен только для чтения</translation>
</message>
<message>
<source>Database file has unmerged changes.</source>
<translation>Файл базы данных имеет несинхронизированные изменения </translation>
</message>
<message>
<source>Recycle Bin</source>
<translation>Корзина</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenDialog</name>
<message>
<source>Unlock Database - KeePassXC</source>
<translation>Разблокировка базы данных - KeePassXC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenWidget</name>
<message>
<source>Key File:</source>
<translation>Файл-ключ:</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy key file format</source>
<translation>Устаревший формат ключевого файла</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation>Вы используете ключевой файл устаревшего формата, поддержка которого может быть прекращена в будущем.
По возможности создайте новый ключевой файл.</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this warning again</source>
<translation>Не показывать это предупреждение</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Все файлы</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Ключевые файлы</translation>
</message>
<message>
<source>Select key file</source>
<translation>Выберите ключевой файл</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open key file: %1</source>
<translation>Ошибка при открытии файла ключа: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Select slot...</source>
<translation>Выберите слот…</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock KeePassXC Database</source>
<translation>Открытие базы данных KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Password:</source>
<translation>Введите пароль:</translation>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
<translation>Поле пароля</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle password visibility</source>
<translation>Скрывать или показывать символы вводимого пароля</translation>
</message>
<message>
<source>Key file selection</source>
<translation>Выбор ключевого файла</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key slot selection</source>
<translation>Выбор слота аппаратного ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Browse for key file</source>
<translation>Открыть диалога выбора файла-ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation>Обзор...</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh hardware tokens</source>
<translation>Перечитать токены</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware Key:</source>
<translation>Аппаратный ключ:</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key help</source>
<translation>Помощь по аппаратному ключу</translation>
</message>
<message>
<source>TouchID for Quick Unlock</source>
<translation>TouchID для Быстрой Разблокировки</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Key File</source>
<translation>Очистить строку выбора файла-ключа </translation>
</message>
<message>
<source>Unlock failed and no password given</source>
<translation>Неудачное разблокирование, пароль не указан</translation>
</message>
<message>
<source>Unlocking the database failed and you did not enter a password.
Do you want to retry with an &quot;empty&quot; password instead?
To prevent this error from appearing, you must go to &quot;Database Settings / Security&quot; and reset your password.</source>
<translation>Не удалось разблокировать базу данных, пароль не был указан.
Повторить попытку с пустым паролем?
Чтобы отключить вывод этого сообщения об ошибке, выполните сброс пароля в меню «Параметры базы данных» → «Безопасность».</translation>
</message>
<message>
<source>Retry with empty password</source>
<translation>Попробовать ещё раз с пустым паролем</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Additional Credentials (if any):</source>
<translation>Дополнительные механизмы аутентификации:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You can use a hardware security key such as a &lt;strong&gt;YubiKey&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;OnlyKey&lt;/strong&gt; with slots configured for HMAC-SHA1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Click for more information...&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Возможно использовать аппаратные ключи безопасности, такие как &lt;strong&gt;Yubikey&lt;/strong&gt; или &lt;strong&gt;OneKey&lt;/strong&gt; со слотами, настроенными в режиме HMAC-SHA1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Нажмите здесь для получения дополнительной информации…&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;In addition to your master password, you can use a secret file to enhance the security of your database. Such a file can be generated in your database&apos;s security settings.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is &lt;strong&gt;not&lt;/strong&gt; your *.kdbx database file!&lt;br&gt;If you do not have a key file, leave the field empty.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click for more information...&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Для усиления защиты базы данных, в дополнение к основному паролю, возможно использовать секретный файл. Такой файл может быть создан из раздела «Безопасность» диалога параметров базы данных.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Файл-ключ &lt;strong&gt;не является&lt;/strong&gt; файлом базы данных в формате *.kdbx!&lt;br&gt;Если файл-ключ не используется, оставьте это поле пустым.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Нажмите для получения дополнительных сведений…&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Key file help</source>
<translation>Справка о файле-ключе</translation>
</message>
<message>
<source>?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<source>Select key file...</source>
<translation>Выберите файл-ключ…</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot use database file as key file</source>
<translation>Файл базы данных не может быть файлом-ключом</translation>
</message>
<message>
<source>You cannot use your database file as a key file.
If you do not have a key file, please leave the field empty.</source>
<translation>Файл базы данных не может быть использован в качестве файла-ключа. Если файл-ключ не используется, оставьте это поле пустым.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingWidgetMetaData</name>
<message>
<source>Passwords</source>
<translation>Пароли</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsDialog</name>
<message>
<source>Advanced Settings</source>
<translation>Дополнительные параметры</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Безопасность</translation>
</message>
<message>
<source>Master Key</source>
<translation>Мастер-ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption Settings</source>
<translation>Параметры шифрования</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>Интеграция с браузерами</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetBrowser</name>
<message>
<source>KeePassXC-Browser settings</source>
<translation>Настройки KeePassXC-Browser</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect all browsers</source>
<translation>&amp;Отключить все браузеры</translation>
</message>
<message>
<source>Forg&amp;et all site-specific settings on entries</source>
<translation>Забыть все специфические для сайтов настройки записей</translation>
</message>
<message>
<source>Move KeePassHTTP attributes to KeePassXC-Browser &amp;custom data</source>
<translation>Переместить атрибуты KeePassHTTP в пользовательские данные KeePassXC-Browser</translation>
</message>
<message>
<source>Stored keys</source>
<translation>Сохранённые ключи</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the selected key?</source>
<translation>Удалить выбранный ключ?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the selected key?
This may prevent connection to the browser plugin.</source>
<translation>Действительно удалить выбранный ключ?
Это может воспрепятствовать соединению с подключаемым модулем браузера.</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation>Ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Browser Integration to access these settings.</source>
<translation>Для доступа к этим параметрам требуется включить интеграцию с браузером.</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect all browsers</source>
<translation>Отключить все браузеры</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to disconnect all browsers?
This may prevent connection to the browser plugin.</source>
<translation>Вы действительно хотите отсоединить все браузеры?
Это может воспрепятствовать соединению с подключаемым модулем браузера.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No keys found</source>
<translation>KeePassXC: Ключи не найдены</translation>
</message>
<message>
<source>No shared encryption keys found in KeePassXC settings.</source>
<translation>Нет общих ключей шифрования в настройках KeePassXC.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
<translation>KeePassXC: Ключи удалены из базы данных</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed %n encryption key(s) from KeePassXC settings.</source>
<translation><numerusform>Успешно удалён %n ключ шифрования из настроек KeePassXC.</numerusform><numerusform>Успешно удалёны %n ключа шифрования из настроек KeePassXC.</numerusform><numerusform>Успешно удалёны %n ключей шифрования из настроек KeePassXC.</numerusform><numerusform>Ключи шифрования (%n шт.) успешно удалены из настроек KeePassXC.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Forget all site-specific settings on entries</source>
<translation>Забыть все специфические для сайтов настройки записей</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want forget all site-specific settings on every entry?
Permissions to access entries will be revoked.</source>
<translation>Вы действительно хотите забыть все специфические для сайтов настройки у каждой записи?
Разрешения на доступ к записям будут отозваны.</translation>
</message>
<message>
<source>Removing stored permissions…</source>
<translation>Удаление сохранённых разрешений...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Прервать</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
<translation>KeePassXC: Разрешения удалены</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed permissions from %n entry(s).</source>
<translation><numerusform>Успешно удалены доступы из %n записи.</numerusform><numerusform>Успешно удалены доступы из %n записей.</numerusform><numerusform>Успешно удалены доступы из %n записей.</numerusform><numerusform>Записей, у которых удалены разрешения: %n.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
<translation>KeePassXC: Не найдена запись с разрешениями!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
<translation>Активная база данных не содержит записей с разрешениями.</translation>
</message>
<message>
<source>Move KeePassHTTP attributes to custom data</source>
<translation>Переместить аттрибуты KeePassHTTP в пользовательские данные</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move all legacy browser integration data to the latest standard?
This is necessary to maintain compatibility with the browser plugin.</source>
<translation>Вы действительно хотите привести все устаревшие данные интеграции браузера к новейшему стандарту?
Это необходимо для поддержания совместимости с подключаемым модулем браузера.</translation>
</message>
<message>
<source>Stored browser keys</source>
<translation>Сохранённые ключи браузера</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected key</source>
<translation>Удалить выбранный ключ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetEncryption</name>
<message>
<source>Encryption Algorithm:</source>
<translation>Алгоритм шифрования:</translation>
</message>
<message>
<source>AES: 256 Bit (default)</source>
<translation>AES: 256 бит (по умолчанию)</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish: 256 Bit</source>
<translation>Twofish: 256 бит</translation>
</message>
<message>
<source>Key Derivation Function:</source>
<translation>Функция формирования ключа:</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds:</source>
<translation>Раундов преобразования:</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmark 1-second delay</source>
<translation>Тест 1-секундной задержки</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Usage:</source>
<translation>Использование памяти:</translation>
</message>
<message>
<source>Parallelism:</source>
<translation>Параллелизм:</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption Time:</source>
<translation>Время расшифровки:</translation>
</message>
<message>
<source>?? s</source>
<translation>?? с</translation>
</message>
<message>
<source>Change</source>
<translation>Изменить</translation>
</message>
<message>
<source>100 ms</source>
<translation>100 мс</translation>
</message>
<message>
<source>5 s</source>
<translation>5 сек</translation>
</message>
<message>
<source>Higher values offer more protection, but opening the database will take longer.</source>
<translation>Чем выше значение, тем надёжнее защита, но база данных будет открываться дольше.</translation>
</message>
<message>
<source>Database format:</source>
<translation>Формат базы данных:</translation>
</message>
<message>
<source>This is only important if you need to use your database with other programs.</source>
<translation>Это важно, только если нужно использовать базу данных с другими программами.</translation>
</message>
<message>
<source>KDBX 4.0 (recommended)</source>
<translation>KDBX 4.0 (рекомендуется)</translation>
</message>
<message>
<source>KDBX 3.1</source>
<translation>KDBX 3.1</translation>
</message>
<message>
<source>unchanged</source>
<comment>Database decryption time is unchanged</comment>
<translation>без изменений</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too high</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
<translation>Слишком много раундов</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very high number of key transform rounds with Argon2.
If you keep this number, your database may take hours or days (or even longer) to open!</source>
<translation>Слишком большое число раундов преобразования ключа Argon2.
Если оставить это значение, открытие базы данных может занять часы, дни или даже больше!</translation>
</message>
<message>
<source>Understood, keep number</source>
<translation>Понятно, сохранить значение</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too low</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
<translation>Слишком мало раундов</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very low number of key transform rounds with AES-KDF.
If you keep this number, your database may be too easy to crack!</source>
<translation>Слишком мало раундов преобразования ключа AES-KDF.
Если оставить это значение, базу данных можно будет слишком легко взломать!</translation>
</message>
<message>
<source>KDF unchanged</source>
<translation>ФФК не изменена</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to transform key with new KDF parameters; KDF unchanged.</source>
<translation>Ошибка преобразования ФФК с новыми параметрами; ФФК не изменена.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> MiB</source>
<comment>Abbreviation for Mebibytes (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform> МиБ</numerusform><numerusform> МиБ</numerusform><numerusform> МиБ</numerusform><numerusform> МиБ</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> thread(s)</source>
<comment>Threads for parallel execution (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform> поток</numerusform><numerusform> потока</numerusform><numerusform> потоков</numerusform><numerusform> потоков</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 ms</source>
<comment>milliseconds</comment>
<translation><numerusform>%1 мс</numerusform><numerusform>%1 мс</numerusform><numerusform>%1 мс</numerusform><numerusform>%1 мс</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 s</source>
<comment>seconds</comment>
<translation><numerusform>%1 с</numerusform><numerusform>%1 с</numerusform><numerusform>%1 с</numerusform><numerusform>%1 сек</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Change existing decryption time</source>
<translation>Изменить время расшифровывания</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption time in seconds</source>
<translation>Время расшифровывания в секундах</translation>
</message>
<message>
<source>Database format</source>
<translation>Формат базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption algorithm</source>
<translation>Алгоритм шифрования</translation>
</message>
<message>
<source>Key derivation function</source>
<translation>Функция формирования ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds</source>
<translation>Раундов преобразования:</translation>
</message>
<message>
<source>Memory usage</source>
<translation>Использование памяти</translation>
</message>
<message>
<source>Parallelism</source>
<translation>Параллелизм</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetFdoSecrets</name>
<message>
<source>Exposed Entries</source>
<translation>Доступ к записям</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t e&amp;xpose this database</source>
<translation>Не &amp;публиковать эту базу данных</translation>
</message>
<message>
<source>Expose entries &amp;under this group:</source>
<translation>&amp;Предоставить доступ к записям выбранной группы:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable fd.o Secret Service to access these settings.</source>
<translation>Для доступа к этим параметрам включите службу Secret Service.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Database Meta Data</source>
<translation>Метаданные базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Database name:</source>
<translation>Имя базы данных:</translation>
</message>
<message>
<source>Database description:</source>
<translation>Описание базы данных:</translation>
</message>
<message>
<source>Default username:</source>
<translation>Логин по умолчанию:</translation>
</message>
<message>
<source>History Settings</source>
<translation>Настройки истории</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history items:</source>
<translation>Максимум записей в истории:</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history size:</source>
<translation>Максимальный размер истории:</translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
<translation> МиБ</translation>
</message>
<message>
<source>Use recycle bin</source>
<translation>Использовать корзину</translation>
</message>
<message>
<source>Additional Database Settings</source>
<translation>Дополнительные параметры базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;compression (recommended)</source>
<translation>Включить &amp;сжатие (рекомендуется)</translation>
</message>
<message>
<source>Database name field</source>
<translation>Поле имени базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Database description field</source>
<translation>Поле описания базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Default username field</source>
<translation>Поле имени пользователя по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of history items per entry</source>
<translation>Максимальное количество событий истории для каждой из записей</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum size of history per entry</source>
<translation>Максимальный размер событий истории для каждой из записей</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Recycle Bin</source>
<translation>Удалить корзину</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete the current recycle bin and all its contents?
This action is not reversible.</source>
<translation>Удалить корзину и всё её содержимое?
Это необратимое действие.</translation>
</message>
<message>
<source> (old)</source>
<translation> (устар.)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetKeeShare</name>
<message>
<source>Sharing</source>
<translation>Совместное использование</translation>
</message>
<message>
<source>Breadcrumb</source>
<translation>Цепочка</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Путь</translation>
</message>
<message>
<source>Last Signer</source>
<translation>Последний подписавшийся</translation>
</message>
<message>
<source>Certificates</source>
<translation>Сертификаты</translation>
</message>
<message>
<source> &gt; </source>
<comment>Breadcrumb separator</comment>
<translation>&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetMasterKey</name>
<message>
<source>Add additional protection...</source>
<translation>Дополнительная защита...</translation>
</message>
<message>
<source>No encryption key added</source>
<translation>Ключ шифрования не добавлен</translation>
</message>
<message>
<source>You must add at least one encryption key to secure your database!</source>
<translation>Нужно добавить хотя бы один ключ шифрования для защиты базы данных!</translation>
</message>
<message>
<source>No password set</source>
<translation>Не задан пароль</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING! You have not set a password. Using a database without a password is strongly discouraged!
Are you sure you want to continue without a password?</source>
<translation>ВНИМАНИЕ! Вы не установили пароль. Настоятельно НЕ рекомендуется использовать базу данных без пароля!
Вы действительно хотите продолжить без пароля?</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Неизвестная ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to change master key</source>
<translation>Не удалось изменить мастер-ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Continue without password</source>
<translation>Продолжить без пароля</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetMetaDataSimple</name>
<message>
<source>Database Name:</source>
<translation>Имя базы данных:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Описание:</translation>
</message>
<message>
<source>Database name field</source>
<translation>Поле имени базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Database description field</source>
<translation>Поле описания базы данных</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetStatistics</name>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation>Статистика</translation>
</message>
<message>
<source>Hover over lines with error icons for further information.</source>
<translation>Для получения дополнительной информации наведите курсор мыши на строки, содержащие значок ошибки.</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Database name</source>
<translation>Имя базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Описание</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>Расположение</translation>
</message>
<message>
<source>Last saved</source>
<translation>Последнее сохранение</translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved changes</source>
<translation>Несохраненные изменения</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>да</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>нет</translation>
</message>
<message>
<source>The database was modified, but the changes have not yet been saved to disk.</source>
<translation>База данных была изменена, но эти изменения ещё не были сохранены на диск.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of groups</source>
<translation>Количество групп</translation>
</message>
<message>
<source>Number of entries</source>
<translation>Количество записей</translation>
</message>
<message>
<source>Number of expired entries</source>
<translation>Количество истёкших записей</translation>
</message>
<message>
<source>The database contains entries that have expired.</source>
<translation>База данных содержит записи, срок действия которых истёк.</translation>
</message>
<message>
<source>Unique passwords</source>
<translation>Уникальные пароли</translation>
</message>
<message>
<source>Non-unique passwords</source>
<translation>Неуникальные пароли</translation>
</message>
<message>
<source>More than 10% of passwords are reused. Use unique passwords when possible.</source>
<translation>Для более 10% записей используются повторяющиеся пароли. Используйте уникальные пароли, когда это возможно.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum password reuse</source>
<translation>Максимальное количество повторных использований пароля</translation>
</message>
<message>
<source>Some passwords are used more than three times. Use unique passwords when possible.</source>
<translation>Некоторые пароли используются более трёх раз. Используйте уникальные пароли, когда это возможно.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of short passwords</source>
<translation>Количество коротких паролей</translation>
</message>
<message>
<source>Recommended minimum password length is at least 8 characters.</source>
<translation>Рекомендуемая длина паролей — не менее 8 символов.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of weak passwords</source>
<translation>Количество ненадёжных паролей</translation>
</message>
<message>
<source>Recommend using long, randomized passwords with a rating of &apos;good&apos; or &apos;excellent&apos;.</source>
<translation>Рекомендуется использовать длинные пароли, состоящие из случайных символов с уровнями безопасности «хорошо» или «отлично». </translation>
</message>
<message>
<source>Average password length</source>
<translation>Средняя длина пароля</translation>
</message>
<message>
<source>%1 characters</source>
<translation>%1 символов</translation>
</message>
<message>
<source>Average password length is less than ten characters. Longer passwords provide more security.</source>
<translation>Средняя длина паролей менее десяти символов. Более длинные пароли более безопасны.</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, database statistics are being calculated...</source>
<translation>Подождите, выполняется сбор статистики…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseTabWidget</name>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>База данных KeePass 2</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Все файлы</translation>
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>Открыть базу данных</translation>
</message>
<message>
<source>CSV file</source>
<translation>Файл CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Merge database</source>
<translation>Объединить базу данных</translation>
</message>
<message>
<source>Open KeePass 1 database</source>
<translation>Открыть базу данных KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 database</source>
<translation>База данных KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to CSV file</source>
<translation>Экспортировать базу данных в файл CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the CSV file failed.</source>
<translation>Не удалось записать CSV-файл.</translation>
</message>
<message>
<source>Database creation error</source>
<translation>Ошибка создания базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>The created database has no key or KDF, refusing to save it.
This is definitely a bug, please report it to the developers.</source>
<translation>Созданная база данных не имеет ключа или ФФК, сохранение невозможно.
Это ошибка, сообщите о ней разработчикам.</translation>
</message>
<message>
<source>Select CSV file</source>
<translation>Выберать CSV-файл</translation>
</message>
<message>
<source>New Database</source>
<translation>Новая база данных</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [New Database]</source>
<comment>Database tab name modifier</comment>
<translation>%1 [Новая база данных]</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [Locked]</source>
<comment>Database tab name modifier</comment>
<translation>%1 [Заблокировано]</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [Read-only]</source>
<comment>Database tab name modifier</comment>
<translation>%1 [Только для чтения]</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open %1. It either does not exist or is not accessible.</source>
<translation>Не удалось открыть «%1», файл не существует или недоступен.</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to HTML file</source>
<translation>Экспортировать базу данных в HTML файл</translation>
</message>
<message>
<source>HTML file</source>
<translation>HTML файл</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the HTML file failed.</source>
<translation>Ошибка записи HTML файла.</translation>
</message>
<message>
<source>Export Confirmation</source>
<translation>Подтверждение экспортирования</translation>
</message>
<message>
<source>You are about to export your database to an unencrypted file. This will leave your passwords and sensitive information vulnerable! Are you sure you want to continue?</source>
<translation>При продолжении, будет выполнен экспорт базы данных в незашифрованный файл, что делает доступными содержащиеся в нём пароли и другие чувствительные данные. Продолжить экспортирование?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseWidget</name>
<message>
<source>Searching...</source>
<translation>Поиск...</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Удалить запись «%1» окончательно?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
<translation>Переместить запись «%1» в корзину?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
<translation><numerusform>Вы действительно хотите поместить %n запись в корзину?</numerusform><numerusform>Вы действительно хотите поместить %n записи в корзину?</numerusform><numerusform>Вы действительно хотите поместить %n записей в корзину?</numerusform><numerusform>Вы действительно хотите переместить записи (%n шт.) в корзину?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Execute command?</source>
<translation>Выполнить команду?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to execute the following command?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation>Выполнить следующую команду?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Remember my choice</source>
<translation>Запомнить мой выбор</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Удалить группу «%1» окончательно?</translation>
</message>
<message>
<source>No current database.</source>
<translation>Нет текущей базы данных.</translation>
</message>
<message>
<source>No source database, nothing to do.</source>
<translation>Нет исходной базы данных, нечего обрабатывать.</translation>
</message>
<message>
<source>Search Results (%1)</source>
<translation>Результаты поиска (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>No Results</source>
<translation>Нет результатов</translation>
</message>
<message>
<source>File has changed</source>
<translation>Файл изменён</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed. Do you want to load the changes?</source>
<translation>Файл базы данных был изменён. Загрузить изменения?</translation>
</message>
<message>
<source>Merge Request</source>
<translation>Запрос на объединение</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed and you have unsaved changes.
Do you want to merge your changes?</source>
<translation>База данных была изменена, есть несохранённые изменения.
Объединить изменения?</translation>
</message>
<message>
<source>Empty recycle bin?</source>
<translation>Очистить корзину?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
<translation>Удалить всё из корзины?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to delete %n entry(s) for good?</source>
<translation><numerusform>Вы действительно хотите удалить %n запись насовсем?</numerusform><numerusform>Вы действительно хотите удалить %n записи насовсем?</numerusform><numerusform>Вы действительно хотите удалить %n записей насовсем?</numerusform><numerusform>Удалить записи (%n шт.) окончательно?</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Delete entry(s)?</source>
<translation><numerusform>Удалить запись?</numerusform><numerusform>Удалить записи?</numerusform><numerusform>Удалить записи?</numerusform><numerusform>Удалить записи?</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Move entry(s) to recycle bin?</source>
<translation><numerusform>Переместить запись в корзину?</numerusform><numerusform>Переместить записи в корзину?</numerusform><numerusform>Переместить записи в корзину?</numerusform><numerusform>Переместить записи в корзину?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Lock Database?</source>
<translation>Заблокировать базу данных?</translation>
</message>
<message>
<source>You are editing an entry. Discard changes and lock anyway?</source>
<translation>Вы редактируете запись. Отказаться от изменений и всё равно заблокировать?</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; was modified.
Save changes?</source>
<translation>«%1» изменён.
Сохранить изменения?</translation>
</message>
<message>
<source>Database was modified.
Save changes?</source>
<translation>База данных была изменена.
Сохранить изменения?</translation>
</message>
<message>
<source>Save changes?</source>
<translation>Сохранить изменения?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the new database file while attempting to autoreload.
Error: %1</source>
<translation>Не удалось открыть новый файл базы данных при попытке автоматической перезагрузки.
Ошибка: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Disable safe saves?</source>
<translation>Отключить безопасное сохранение?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC has failed to save the database multiple times. This is likely caused by file sync services holding a lock on the save file.
Disable safe saves and try again?</source>
<translation>KeePassXC несколько раз не удалось сохранить базу данных. Это могло быть вызвано службами синхронизации файлов, блокирующими файл при сохранении.
Отключить безопасное сохранение и повторить попытку?</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords</source>
<translation>Пароли</translation>
</message>
<message>
<source>Save database as</source>
<translation>Сохранить базу данных как</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>База данных KeePass 2</translation>
</message>
<message>
<source>Replace references to entry?</source>
<translation>Заменить ссылки на запись?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Entry &quot;%1&quot; has %2 reference(s). Do you want to overwrite references with values, skip this entry, or delete anyway?</source>
<translation><numerusform>Запись &quot;%1&quot; имеет %2 ссылку. Вы хотите переписать ссылки значениями, пропустить эту запись или удалить в любом случае?</numerusform><numerusform>Запись &quot;%1&quot; имеет %2 ссылки. Вы хотите переписать ссылки значениями, пропустить эту запись или удалить в любом случае?</numerusform><numerusform>Запись &quot;%1&quot; имеет %2 ссылок. Вы хотите переписать ссылки значениями, пропустить эту запись или удалить в любом случае?</numerusform><numerusform>Ссылок у записи &quot;%1&quot;: %2. Что нужно сделать: перезаписать ссылки значениями, пропустить эту запись или всё равно удалить?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Delete group</source>
<translation>Удалить группу</translation>
</message>
<message>
<source>Move group to recycle bin?</source>
<translation>Переместить группу в корзину?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move the group &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
<translation>Вы действительно хотите переместить группу &quot;%1&quot; в корзину?</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully merged the database files.</source>
<translation>Файлы баз данных успешно объединены.</translation>
</message>
<message>
<source>Database was not modified by merge operation.</source>
<translation>База данных не была изменена операцией слияния.</translation>
</message>
<message>
<source>Shared group...</source>
<translation>Совместная группа...</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed: %1</source>
<translation>Ошибка при записи базы данных: %1</translation>
</message>
<message>
<source>This database is opened in read-only mode. Autosave is disabled.</source>
<translation>База данных открыта в режиме только для чтения. Автосохраниение отключено.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidget</name>
<message>
<source>Entry</source>
<translation>Запись</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Дополнительные</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Значок</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Автоввод</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Свойства</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>История</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>SSH-агент</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>н/д</translation>
</message>
<message>
<source>(encrypted)</source>
<translation>(зашифровано)</translation>
</message>
<message>
<source>Select private key</source>
<translation>Выберите закрытый ключ</translation>
</message>
<message>
<source>File too large to be a private key</source>
<translation>Слишком большой файл для закрытого ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open private key</source>
<translation>Не удалось открыть закрытый ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Entry history</source>
<translation>История записи</translation>
</message>
<message>
<source>Add entry</source>
<translation>Добавить запись</translation>
</message>
<message>
<source>Edit entry</source>
<translation>Редактирование записи</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>Пароли не совпадают.</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute</source>
<translation>Новый атрибут</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
<translation>Удалить этот атрибут?</translation>
</message>
<message>
<source>Tomorrow</source>
<translation>Завтра</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n неделя</numerusform><numerusform>%n недели</numerusform><numerusform>%n недель</numerusform><numerusform>%n нед.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n месяц</numerusform><numerusform>%n месяца</numerusform><numerusform>%n месяцев</numerusform><numerusform>%n мес.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Apply generated password?</source>
<translation>Применить сгенерированный пароль?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to apply the generated password to this entry?</source>
<translation>Вы действительно хотите применить сгенерированный пароль к этой записи?</translation>
</message>
<message>
<source>Entry updated successfully.</source>
<translation>Запись успешно обновлена.</translation>
</message>
<message>
<source>Entry has unsaved changes</source>
<translation>Запись содержит несохранённые изменения.</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute %1</source>
<translation>Новый атрибут %1</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED] Press reveal to view or edit</source>
<translation>[ЗАЩИЩЕНО] Нажмите для просмотра или правки</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n год</numerusform><numerusform>%n года</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform><numerusform>%n г.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Removal</source>
<translation>Подтверждение удаления</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>Интеграция с браузерами</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;empty URL&gt;</source>
<translation>&lt;Пустой URL&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this URL?</source>
<translation>Удалить этот URL?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
<message>
<source>Additional attributes</source>
<translation>Дополнительные атрибуты</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Создать</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>Изменить имя</translation>
</message>
<message>
<source>Protect</source>
<translation>Защитить</translation>
</message>
<message>
<source>Reveal</source>
<translation>Открытие</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Вложения</translation>
</message>
<message>
<source>Foreground Color:</source>
<translation>Основной цвет:</translation>
</message>
<message>
<source>Background Color:</source>
<translation>Цвет фона:</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute selection</source>
<translation>Выбор атрибута</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute value</source>
<translation>Значение атрибута</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new attribute</source>
<translation>Добавить новый атрибут</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected attribute</source>
<translation>Удалить выбранный атрибут</translation>
</message>
<message>
<source>Edit attribute name</source>
<translation>Изменить имя атрибута</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle attribute protection</source>
<translation>Включить или отключить защиту атрибута</translation>
</message>
<message>
<source>Show a protected attribute</source>
<translation>Показать защищённый атрибут </translation>
</message>
<message>
<source>Foreground color selection</source>
<translation>Выбор основного цвета</translation>
</message>
<message>
<source>Background color selection</source>
<translation>Выбор цвета фона</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAutoType</name>
<message>
<source>Enable Auto-Type for this entry</source>
<translation>Включить автоввод для этой записи</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the &amp;group</source>
<translation>Унаследовать стандартную последовательность автоввода от &amp;группы</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use custom Auto-Type sequence:</source>
<translation>&amp;Использовать свою последовательность автоввода:</translation>
</message>
<message>
<source>Window Associations</source>
<translation>Ассоциации окон</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>Window title:</source>
<translation>Заголовок окна:</translation>
</message>
<message>
<source>Use a specific sequence for this association:</source>
<translation>Особая последовательность для этой ассоциации:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Auto-Type sequence</source>
<translation>Своя последовательность автоввода</translation>
</message>
<message>
<source>Open Auto-Type help webpage</source>
<translation>Открыть страницу справки по авто-вводу</translation>
</message>
<message>
<source>Existing window associations</source>
<translation>Существующие ассоциации с окнами</translation>
</message>
<message>
<source>Add new window association</source>
<translation>Добавить ассоциацию с окном</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected window association</source>
<translation>Удалить выбранную ассоциацию с окном</translation>
</message>
<message>
<source>You can use an asterisk (*) to match everything</source>
<translation>Для выбора всех значений используйте звёздочку (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Set the window association title</source>
<translation>Задайте заголовок окна для ассоциации</translation>
</message>
<message>
<source>You can use an asterisk to match everything</source>
<translation>Для выбора всех значений используйте звёздочку (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Auto-Type sequence for this window</source>
<translation>Пользовательская последовательность автоввода для этого окна</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetBrowser</name>
<message>
<source>These settings affect to the entry&apos;s behaviour with the browser extension.</source>
<translation>Эти параметры влияют на данные, возвращаемые при запросе из расширения браузера.</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<source>Skip Auto-Submit for this entry</source>
<translation>Не использовать автоматическую отправку данных форм для этой записи</translation>
</message>
<message>
<source>Hide this entry from the browser extension</source>
<translation>Не показывать эту запись при запросе из расширения браузера</translation>
</message>
<message>
<source>Additional URL&apos;s</source>
<translation>Дополнительные URL-адреса</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Создать</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Изменить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetHistory</name>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Показать</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Восстановить</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all</source>
<translation>Удалить всё</translation>
</message>
<message>
<source>Entry history selection</source>
<translation>Выбор истории записи</translation>
</message>
<message>
<source>Show entry at selected history state</source>
<translation>Показать запись в состоянии на выбранный момент истории</translation>
</message>
<message>
<source>Restore entry to selected history state</source>
<translation>Восстановить запись в состоянии на выбранный момент истории</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected history state</source>
<translation>Удалить выбранное состояние записи</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all history</source>
<translation>Удалить всю историю</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetMain</name>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>URL-адрес:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat:</source>
<translation>Пароль ещё раз:</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>Название:</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Заметки</translation>
</message>
<message>
<source>Presets</source>
<translation>Предустановки</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle the checkbox to reveal the notes section.</source>
<translation>Включите для отображения заметок.</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Имя пользователя:</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Истекает</translation>
</message>
<message>
<source>Url field</source>
<translation>Поле URL-адреса</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon for URL</source>
<translation>Загрузить значок сайта для URL</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat password field</source>
<translation>Поле повтора пароля</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle password generator</source>
<translation>Скрыть или показать генератор паролей</translation>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle password visibility</source>
<translation>Скрывать или показывать символы вводимого пароля</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle notes visible</source>
<translation>Скрыть или показать заметку</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration field</source>
<translation>Поле ввода окончания срока действия</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration Presets</source>
<translation>Список предварительно заданных сроков действия</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration presets</source>
<translation>Список предварительно заданных сроков действия</translation>
</message>
<message>
<source>Notes field</source>
<translation>Поле заметок</translation>
</message>
<message>
<source>Title field</source>
<translation>Поле названия</translation>
</message>
<message>
<source>Username field</source>
<translation>Поле имени пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle expiration</source>
<translation>Использовать срок окончания действия</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetSSHAgent</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent after</source>
<translation>Убрать ключ из агента через</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation> сек</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
<translation>Отпечаток</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent when database is closed/locked</source>
<translation>Убрать ключ из агента при закрытии/блокировке базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Public key</source>
<translation>Публичный ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Add key to agent when database is opened/unlocked</source>
<translation>Добавить ключ в агент при открытии/разблокировке базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Комментарий</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt</source>
<translation>Расшифровать</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>н/д</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Скопировать в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<source>Private key</source>
<translation>Закрытый ключ</translation>
</message>
<message>
<source>External file</source>
<translation>Внешний файл</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>Обзор...</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment</source>
<translation>Вложение</translation>
</message>
<message>
<source>Add to agent</source>
<translation>Добавить в агент</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from agent</source>
<translation>Убрать из агента</translation>
</message>
<message>
<source>Require user confirmation when this key is used</source>
<translation>Требовать подтверждение при использовании этого ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent after specified seconds</source>
<translation>Убрать ключ из агента по истечению заданного интервала времени</translation>
</message>
<message>
<source>Browser for key file</source>
<translation>Выбор файла ключа</translation>
</message>
<message>
<source>External key file</source>
<translation>Внешний файл ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Select attachment file</source>
<translation>Выберите файл вложения</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidget</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Группа</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Значок</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Свойства</translation>
</message>
<message>
<source>Add group</source>
<translation>Добавить группу</translation>
</message>
<message>
<source>Edit group</source>
<translation>Изменить группу</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>Включено</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>Выключено</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit from parent group (%1)</source>
<translation>Наследовать от родительской группы (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Entry has unsaved changes</source>
<translation>В записи есть несохранённые изменения</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetKeeShare</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Тип:</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
<translation>Путь:</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive</source>
<translation>Не участвует в обмене</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare unsigned container</source>
<translation>Неподписанный контейнер KeeShare</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare signed container</source>
<translation>Подписанный контейнер KeeShare</translation>
</message>
<message>
<source>Select import source</source>
<translation>Выбрать источник для импорта</translation>
</message>
<message>
<source>Select export target</source>
<translation>Выбрать цель для экспорта</translation>
</message>
<message>
<source>Select import/export file</source>
<translation>Выберите файл для импорта/экспорта</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Импортируется</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>Экспортируется</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronize</source>
<translation>Синхронизируется</translation>
</message>
<message>
<source>Your KeePassXC version does not support sharing this container type.
Supported extensions are: %1.</source>
<translation>Установленная версия KeePassXC не поддерживает совместное использование контейнера такого типа. Список поддерживаемых расширений: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is already being exported by this database.</source>
<translation>%1 уже экспортируется этой базой данных.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is already being imported by this database.</source>
<translation>%1 уже импортируется этой базой данных.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is being imported and exported by different groups in this database.</source>
<translation>%1 уже экспортируется и импортируется различными группами этой базы данных.</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare is currently disabled. You can enable import/export in the application settings.</source>
<comment>KeeShare is a proper noun</comment>
<translation>Обмен записями KeeShare отключён. Включите возможность импорта и/или экспорта в параметрах приложения.</translation>
</message>
<message>
<source>Database export is currently disabled by application settings.</source>
<translation>Экспорт базы данных запрещён параметрами приложения.</translation>
</message>
<message>
<source>Database import is currently disabled by application settings.</source>
<translation>Импорт в базу данных запрещён параметрами приложения.</translation>
</message>
<message>
<source>Sharing mode field</source>
<translation>Поле состояния общего доступа</translation>
</message>
<message>
<source>Path to share file field</source>
<translation>Поле пути к общему файлу</translation>
</message>
<message>
<source>Browser for share file</source>
<translation>Запуск диалога открытия общего файла</translation>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle password visibility</source>
<translation>Скрывать или показывать символы вводимого пароля</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle password generator</source>
<translation>Скрыть или показать генератор паролей</translation>
</message>
<message>
<source>Clear fields</source>
<translation>Очистить поля</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetMain</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Заметки</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Истекает</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Автоввод</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use default Auto-Type sequence of parent group</source>
<translation>&amp;Использовать по умолчанию последовательность автоввода родительской группы</translation>
</message>
<message>
<source>Set default Auto-Type se&amp;quence</source>
<translation>Задать последовательность автоввода по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Name field</source>
<translation>Поле имени</translation>
</message>
<message>
<source>Notes field</source>
<translation>Поле заметок</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle expiration</source>
<translation>Использовать срок окончания действия</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type toggle for this and sub groups</source>
<translation>Включение или отключение автоввода для этой и вложенных групп</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration field</source>
<translation>Поле ввода окончания срока действия</translation>
</message>
<message>
<source>Search toggle for this and sub groups</source>
<translation>Включение или отключение поиска для этой и вложенных групп</translation>
</message>
<message>
<source>Default auto-type sequence field</source>
<translation>Поле последовательности автоввода, используемой по умолчанию</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetIcons</name>
<message>
<source>&amp;Use default icon</source>
<translation>Использовать с&amp;тандартный значок</translation>
</message>
<message>
<source>Use custo&amp;m icon</source>
<translation>Использовать св&amp;ой значок</translation>
</message>
<message>
<source>Add custom icon</source>
<translation>Добавить свой значок</translation>
</message>
<message>
<source>Delete custom icon</source>
<translation>Удалить свой значок</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon</source>
<translation>Скачать значок сайта</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch favicon.</source>
<translation>Не удалось получить значок.</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation>Изображения</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Все файлы</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Подтверждение удаления</translation>
</message>
<message>
<source>Select Image(s)</source>
<translation>Выбор изображения</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully loaded %1 of %n icon(s)</source>
<translation><numerusform>Успешно загружена %1 из %n значка</numerusform><numerusform>Успешно загружены %1 из %n значков</numerusform><numerusform>Успешно загружены %1 из %n значков</numerusform><numerusform>Успешно загружено значков: %1 из %n</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>No icons were loaded</source>
<translation>Значки не были загружены</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n icon(s) already exist in the database</source>
<translation><numerusform>%n значок уже существует в базе данных</numerusform><numerusform>%n значка уже существуют в базе данных</numerusform><numerusform>%n значков уже существуют в базе данных</numerusform><numerusform>Уже существующих в базе данных значков: %n</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>The following icon(s) failed:</source>
<translation><numerusform>Следующий значок потерпел неудачу:</numerusform><numerusform>Следующие значки потерпели неудачу:</numerusform><numerusform>Следующие значки потерпели неудачу:</numerusform><numerusform>Ошибки в следующих значках:</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>This icon is used by %n entry(s), and will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete it?</source>
<translation><numerusform>Этот значок используется %n записью и будет замещён значком по умолчанию. Вы уверены, что хотите удалить его?</numerusform><numerusform>Этот значок используется %n записями и будет замещён значком по умолчанию. Вы уверены, что хотите удалить его?</numerusform><numerusform>Этот значок используется %n записями и будет замещён значком по умолчанию. Вы уверены, что хотите удалить его?</numerusform><numerusform>Этот значок используется записями (%n шт.) и будет замещён значком по умолчанию. Вы действительно хотите его удалить?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>You can enable the DuckDuckGo website icon service under Tools -&gt; Settings -&gt; Security</source>
<translation>Возможно использовать службу поиска значков сайта DuckDuckGo в меню «Сервис» → «Параметры» → «Безопасность»</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon for URL</source>
<translation>Загрузить значок сайта для URL-адреса</translation>
</message>
<message>
<source>Apply selected icon to subgroups and entries</source>
<translation>Использовать выбранный значок для вложенных групп и записей</translation>
</message>
<message>
<source>Apply icon &amp;to ...</source>
<translation>Использовать выбранный значок для…</translation>
</message>
<message>
<source>Apply to this only</source>
<translation>Использовать только для выбранного объекта</translation>
</message>
<message>
<source>Also apply to child groups</source>
<translation>Также применить к дочерним группам</translation>
</message>
<message>
<source>Also apply to child entries</source>
<translation>Также применить к дочерним записям</translation>
</message>
<message>
<source>Also apply to all children</source>
<translation>Также применить ко всем дочерним элементам</translation>
</message>
<message>
<source>Existing icon selected.</source>
<translation>Выбран существующий значок.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetProperties</name>
<message>
<source>Created:</source>
<translation>Создано:</translation>
</message>
<message>
<source>Modified:</source>
<translation>Изменено:</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed:</source>
<translation>Доступ:</translation>
</message>
<message>
<source>Uuid:</source>
<translation>UUID:</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Data</source>
<translation>Данные подключаемого модуля браузера</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Delete plugin data?</source>
<translation>Удалить данные подключаемого модуля браузера?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the selected plugin data?
This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
<translation>Действительно удалить выбранные данные подключаемого модуля?
Это действие может привести к неработоспособности подключаемых модулей в браузерах.</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation>Ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Datetime created</source>
<translation>Дата и время создания</translation>
</message>
<message>
<source>Datetime modified</source>
<translation>Дата и время изменения</translation>
</message>
<message>
<source>Datetime accessed</source>
<translation>Дата и время последнего использования</translation>
</message>
<message>
<source>Unique ID</source>
<translation>Уникальный ID</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin data</source>
<translation>Данные подключаемого модуля </translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected plugin data</source>
<translation>Удаление выбранных данных подключаемого модуля браузера</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Entry</name>
<message>
<source>%1 - Clone</source>
<translation>%1 - Клон</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Создать</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Открыть</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>Select files</source>
<translation>Выберите файлы</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Are you sure you want to remove %n attachment(s)?</source>
<translation><numerusform>Действительно удалить это вложение?</numerusform><numerusform>Действительно удалить %n вложения?</numerusform><numerusform>Действительно удалить %n вложений?</numerusform><numerusform>Действительно удалить %n вложения?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Save attachments</source>
<translation>Сохранить вложения</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create directory:
%1</source>
<translation>Не удаётся создать папку: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to overwrite the existing file &quot;%1&quot; with the attachment?</source>
<translation>Перезаписать имеющийся файл &quot;%1&quot; с вложением?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm overwrite</source>
<translation>Подтвердите перезапись</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save attachments:
%1</source>
<translation>Невозможно сохранить вложение:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachment:
%1</source>
<translation>Невозможно открыть вложение:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachments:
%1</source>
<translation>Невозможно открыть вложения:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm remove</source>
<translation>Подтверждение удаления</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Unable to open file(s):
%1</source>
<translation><numerusform>Не удаётся открыть файл:
%1</numerusform><numerusform>Не удаётся открыть файлы:
%1</numerusform><numerusform>Не удаётся открыть файлы:
%1</numerusform><numerusform>Невозможно открыть файлы:
%1</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Вложения</translation>
</message>
<message>
<source>Add new attachment</source>
<translation>Добавить вложение</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected attachment</source>
<translation>Удалить выбранное вложение</translation>
</message>
<message>
<source>Open selected attachment</source>
<translation>Открыть выбранное вложение</translation>
</message>
<message>
<source>Save selected attachment to disk</source>
<translation>Сохранить выбранное вложение на диск</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttributesModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryHistoryModel</name>
<message>
<source>Last modified</source>
<translation>Последнее изменение</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Название</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Логин</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL-адрес</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryModel</name>
<message>
<source>Ref: </source>
<comment>Reference abbreviation</comment>
<translation>Ссылка: </translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Группа</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Название</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Логин</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL-адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Никогда</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Заметки</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Истекает</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>Создано</translation>
</message>
<message>
<source>Modified</source>
<translation>Изменено</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed</source>
<translation>Доступ</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Вложения</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>TOTP</source>
<translation>TOTP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryPreviewWidget</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Логин</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration</source>
<translation>Срок действия</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL-адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation>Атрибуты</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Вложения</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Заметки</translation>
</message>
<message>
<source>Autotype</source>
<translation>Автоввод</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Окно</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Последовательность</translation>
</message>
<message>
<source>Searching</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Никогда</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED]</source>
<translation>[ЗАЩИЩЕНО]</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</source>
<comment>attributes line</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Включено</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Отключено</translation>
</message>
<message>
<source>Share</source>
<translation>Общий файл</translation>
</message>
<message>
<source>Display current TOTP value</source>
<translation>Показать текущее значение TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Дополнительно</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryView</name>
<message>
<source>Customize View</source>
<translation>Настройка вида</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Usernames</source>
<translation>Скрыть логины</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Passwords</source>
<translation>Скрыть пароли</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to window</source>
<translation>По размеру окна</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to contents</source>
<translation>По размеру содержимого</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to defaults</source>
<translation>Восстановить значения по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments (icon)</source>
<translation>Вложения (значки)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::Item</name>
<message>
<source>Entry &quot;%1&quot; from database &quot;%2&quot; was used by %3</source>
<translation>Запись «%1» из базы данных «%2» использована %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::Service</name>
<message>
<source>Failed to register DBus service at %1: another secret service is running.</source>
<translation>Не удалось зарегистрировать службу DBus на %1: работает другая служба доступа к паролям.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n Entry(s) was used by %1</source>
<comment>%1 is the name of an application</comment>
<translation><numerusform>%1 запись использована %1</numerusform><numerusform>%1 записи использованы %1</numerusform><numerusform>%1 записей использованы %1</numerusform><numerusform>%1 записи использованы %1</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecretsPlugin</name>
<message>
<source>Fdo Secret Service: %1</source>
<translation>FDO Secret Service: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Group</name>
<message>
<source>[empty]</source>
<comment>group has no children</comment>
<translation>[пусто]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HostInstaller</name>
<message>
<source>KeePassXC: Cannot save file!</source>
<translation>KeePassXC: Невозможно сохранить файл!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save the native messaging script file.</source>
<translation>Невозможно сохранить файл сценария для механизма native messaging.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IconDownloaderDialog</name>
<message>
<source>Download Favicons</source>
<translation>Получение значков сайтов</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Having trouble downloading icons?
You can enable the DuckDuckGo website icon service in the security section of the application settings.</source>
<translation>Не удалось получить значки сайтов?
В разделе «Конфиденциальность» вкладки «Безопасность» параметров приложения возможно включить использование службы значков сайта DuckDuckGo.</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL-адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Статус</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, processing entry list...</source>
<translation>Дождитесь окончания обработки списка записей…</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading...</source>
<translation>Загрузка...</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Already Exists</source>
<translation>Уже существует</translation>
</message>
<message>
<source>Download Failed</source>
<translation>Ошибка загрузки</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading favicons (%1/%2)...</source>
<translation>Получение значков (%1 из %2)…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KMessageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Close message</source>
<translation>Закрыть сообщение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Reader</name>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Невозможно вычислить мастер-пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
<translation>Невозможно выполнить ответ на вызов.</translation>
</message>
<message>
<source>missing database headers</source>
<translation>отсутствуют заголовки базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Header doesn&apos;t match hash</source>
<translation>Заголовок не соответствует хешу</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header id size</source>
<translation>Недопустимый размер идентификатора заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header field length</source>
<translation>Недопустимая длина поля заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header data length</source>
<translation>Недопустимая длина данных заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid credentials were provided, please try again.
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
<translation>Вероятно, для входа были указанные неверные данные.
Попробуйте ввести данные ещё раз, если ошибка повториться, возможно, файл базы данных повреждён.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Writer</name>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
<translation>Невозможно выполнить ответ на вызов.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Невозможно вычислить мастер-пароль</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Reader</name>
<message>
<source>missing database headers</source>
<translation>отсутствуют заголовки базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Невозможно вычислить мастер-пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header checksum size</source>
<translation>Недопустимый размер контрольной суммы заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Header SHA256 mismatch</source>
<translation>Несоответствие SHA256 заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher</source>
<translation>Неизвестный шифр</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header id size</source>
<translation>Недопустимый размер идентификатора заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header field length</source>
<translation>Недопустимая длина поля заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header data length</source>
<translation>Недопустимая длина данных заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open buffer for KDF parameters in header</source>
<translation>Не удалось открыть буфер для параметров ФФК в заголовке</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key derivation function (KDF) or invalid parameters</source>
<translation>Функция формирования ключа (ФФК) не поддерживается, либо неверные параметры</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy header fields found in KDBX4 file.</source>
<translation>В файле KDBX4 обнаружены устаревшие поля заголовков.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header id size</source>
<translation>Недопустимый внутренний идентификатор заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header field length</source>
<translation>Недопустимая длина поля внутреннего заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header binary size</source>
<translation>Недопустимый двоичный размер внутреннего заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass variant map version.</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Неподдерживаемая версия структуры метаданных KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Недопустимая длина имени структуры метаданных</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name data</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Недопустимое имя для структуры метаданных</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Недопустимое значение длины записи в структуре метаданных</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value data</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Недопустимые значения структуры метаданных</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Bool entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Недопустимая длина логического значения в структуре метаданных</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Недопустимая длина Int32 значения в структуре метаданных</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Недопустимая длина UInt32 значения в структуре метаданных</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Недопустимая длина Int64 значения в структуре метаданных</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Недопустимая длина UInt64 значения в структуре метаданных</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry type</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Недопустимый тип записи в структуре метаданных</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map field type size</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Недопустимый размер поля поля в структуре метаданных</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid credentials were provided, please try again.
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
<translation>Вероятно, для входа были указанные неверные данные.
Попробуйте ввести данные ещё раз, если ошибка повториться, возможно, файл базы данных повреждён.</translation>
</message>
<message>
<source>(HMAC mismatch)</source>
<translation>(несоответствие HMAC)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Writer</name>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher algorithm.</source>
<translation>Недопустимый симметричный алгоритм шифрования.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>Недопустимый размер симметричного шифра IV.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Невозможно вычислить мастер-пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to serialize KDF parameters variant map</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Ошибка сериализации ФФК параметров структуры матаданных</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxReader</name>
<message>
<source>Unsupported cipher</source>
<translation>Неподдерживаемый шифр</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid compression flags length</source>
<translation>Недопустимая длина флагов сжатия</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported compression algorithm</source>
<translation>Неподдерживаемый алгоритм сжатия</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid master seed size</source>
<translation>Недопустимый размер мастер-seed</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
<translation>Недопустимый размер seed для трансформирования</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform rounds size</source>
<translation>Недопустимый размер раунда преобразования</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid start bytes size</source>
<translation>Недопустимый начальный размер байт</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid random stream id size</source>
<translation>Недопустимый размер индентификатора случайного потока</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner random stream cipher</source>
<translation>Недопустимый шифр случайного внутреннего потока</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Не база данных KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database...'.
This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
<translation>Выбран файл старой базы данных KeePass 1 (.kdb).
Вы можете импортировать его, нажав «База данных -&gt; Импорт базы данных KeePass 1...».
Это необратимая процедура: импортированную базу нельзя будет открыть в старой версии KeePassX 0.4.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass 2 database version.</source>
<translation>Неподдерживаемая версия базы данных KeePass 2.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid cipher uuid length: %1 (length=%2)</source>
<translation>Неверная длина UUID шифра: %1 (длина=%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to parse UUID: %1</source>
<translation>Невозможно выполнить разбор UUID: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read database file.</source>
<translation>Невозможно прочитать файл базы данных.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxXmlReader</name>
<message>
<source>XML parsing failure: %1</source>
<translation>Ошибка разбора XML: %1</translation>
</message>
<message>
<source>No root group</source>
<translation>Нет корневой группы</translation>
</message>
<message>
<source>Missing icon uuid or data</source>
<translation>Нет значка UUID или данных</translation>
</message>
<message>
<source>Missing custom data key or value</source>
<translation>Отсутствует ключ пользовательских данных или значение</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple group elements</source>
<translation>Несколько элементов группы</translation>
</message>
<message>
<source>Null group uuid</source>
<translation>Значение UUID для NULL-группы</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group icon number</source>
<translation>Недопустимый номер значка группы</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableAutoType value</source>
<translation>Недопустимое значение EnableAutoType</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableSearching value</source>
<translation>Недопустимое значение EnableSearching</translation>
</message>
<message>
<source>No group uuid found</source>
<translation>Отсутствует групповой UUID</translation>
</message>
<message>
<source>Null DeleteObject uuid</source>
<translation>Null DeleteObject UUID</translation>
</message>
<message>
<source>Missing DeletedObject uuid or time</source>
<translation>Нет UUID или времени для DeletedObject </translation>
</message>
<message>
<source>Null entry uuid</source>
<translation>UUID для Null-записи</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon number</source>
<translation>Недопустимый номер значка записи</translation>
</message>
<message>
<source>History element in history entry</source>
<translation>Элемент истории в истории записи</translation>
</message>
<message>
<source>No entry uuid found</source>
<translation>Нет UUID для записи</translation>
</message>
<message>
<source>History element with different uuid</source>
<translation>Элемент истории с отличающимся UUID</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate custom attribute found</source>
<translation>Обнаружен повторяющиеся пользовательский атрибут</translation>
</message>
<message>
<source>Entry string key or value missing</source>
<translation>Отсутствует ключ или значение записи</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate attachment found</source>
<translation>Обнаружен дубликат во вложениях</translation>
</message>
<message>
<source>Entry binary key or value missing</source>
<translation>Отсутствует двоичный ключ или значение записи</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type association window or sequence missing</source>
<translation>Отсутствует окно или последовательность для автоввода</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid bool value</source>
<translation>Недопустимое логическое значение</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid date time value</source>
<translation>Недопустимое значение даты времени </translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color value</source>
<translation>Недопустимое значение цвета</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color rgb part</source>
<translation>Недопустимое значение части цвета RGB</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number value</source>
<translation>Недопустимое числовое значение</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid uuid value</source>
<translation>Недопустимое значение UUID</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decompress binary</source>
<extracomment>Translator meant is a binary data inside an entry</extracomment>
<translation>Невозможно распаковать двоичные данные</translation>
</message>
<message>
<source>XML error:
%1
Line %2, column %3</source>
<translation>Ошибка XML:
%1
Строка %2, столбец %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1OpenWidget</name>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Невозможно открыть базу данных.</translation>
</message>
<message>
<source>Import KeePass1 Database</source>
<translation>Импортировать базу данных в формате KeePass1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1Reader</name>
<message>
<source>Unable to read keyfile.</source>
<translation>Невозможно прочитать ключевой файл.</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Не база данных KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
<translation>Алгоритм шифрования не поддерживается.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
<translation>Версия базы данных KeePass не поддерживается.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read encryption IV</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>Невозможно прочитать шифрование IV</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of groups</source>
<translation>Недопустимое количество групп</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of entries</source>
<translation>Недопустимое количество записей</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid content hash size</source>
<translation>Недопустимый размер хеша содержимого</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
<translation>Недопустимый размер seed для трансформирования</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of transform rounds</source>
<translation>Недопустимое количество раундов преобразования</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to construct group tree</source>
<translation>Невозможно создать дерево групп</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<translation>Корень</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Невозможно вычислить мастер-пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Key transformation failed</source>
<translation>Невозможно преобразовать ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type number</source>
<translation>Недопустимый номер типа поля группы</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field size</source>
<translation>Недопустимый размер поля группы</translation>
</message>
<message>
<source>Read group field data doesn&apos;t match size</source>
<translation>Не соответствует размер области данных группы</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group id field size</source>
<translation>Неверный размер поля идентификатора группы</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group creation time field size</source>
<translation>Неверный размер поля времени создания группы</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group modification time field size</source>
<translation>Неверный размер поля времени изменения группы</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group access time field size</source>
<translation>Неверный размер поля времени доступа к группе</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group expiry time field size</source>
<translation>Неверное значение поля времени истечения срока действия группы</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group icon field size</source>
<translation>Неверный размер поля значка группы</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group level field size</source>
<translation>Неверный размер поля уровня группы</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type</source>
<translation>Недопустимый тип поля группы</translation>
</message>
<message>
<source>Missing group id or level</source>
<translation>Отсутствует групповой идентификатор или уровень</translation>
</message>
<message>
<source>Missing entry field type number</source>
<translation>Отсутствует номер типа поля записи</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field size</source>
<translation>Недопустимый размер поля записи</translation>
</message>
<message>
<source>Read entry field data doesn&apos;t match size</source>
<translation>Поля данных записи не соответствуют размеру</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry uuid field size</source>
<translation>Недопустимый размер поля UUID записи</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry group id field size</source>
<translation>Недопустимый размер поля идентификатора записи группы</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon field size</source>
<translation>Недопустимый размер поля значка записи</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry creation time field size</source>
<translation>Недопустимный размер поля времени создания записи</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry modification time field size</source>
<translation>Недопустимый размер поля изменения даты ввода</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry expiry time field size</source>
<translation>Недопустимый размер поля времени для срока действия</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field type</source>
<translation>Недопустимый тип поля записи</translation>
</message>
<message>
<source>unable to seek to content position</source>
<translation>не удалось переместиться к позиции содержимого</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid credentials were provided, please try again.
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
<translation>Вероятно, для входа были указанные неверные данные.
Попробуйте ввести данные ещё раз, если ошибка повториться, возможно, файл базы данных повреждён.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeeShare</name>
<message>
<source>Invalid sharing reference</source>
<translation>Неверная ссылка общего доступа</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive share %1</source>
<translation>Неактивная общая база %1</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from %1</source>
<translation>Импортировано из %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exported to %1</source>
<translation>Выполнен экспорт в «%1»</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronized with %1</source>
<translation>Синхронизировано с «%1»</translation>
</message>
<message>
<source>Import is disabled in settings</source>
<translation>Возможность импортировать отключена в параметрах программы</translation>
</message>
<message>
<source>Export is disabled in settings</source>
<translation>Возможность экспорировать отключена в параметрах программы</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive share</source>
<translation>Неактивная общая база</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from</source>
<translation>Импортировано из</translation>
</message>
<message>
<source>Exported to</source>
<translation>Экспортировано в</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronized with</source>
<translation>Синхронизировано с</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyComponentWidget</name>
<message>
<source>Key Component</source>
<translation>Ключевой компонент</translation>
</message>
<message>
<source>Key Component Description</source>
<translation>Описание ключевого компонента</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Key Component set, click to change or remove</source>
<translation>Ключевой компонент установлен, щёлкните, чтобы изменить или удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Add %1</source>
<comment>Add a key component</comment>
<translation>Добавить %1</translation>
</message>
<message>
<source>Change %1</source>
<comment>Change a key component</comment>
<translation>Изменить %1</translation>
</message>
<message>
<source>Remove %1</source>
<comment>Remove a key component</comment>
<translation>Удалить %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 set, click to change or remove</source>
<comment>Change or remove a key component</comment>
<translation>%1 установлен, нажмите, чтобы изменить или удалить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyFileEditWidget</name>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>Создать</translation>
</message>
<message>
<source>Key File</source>
<translation>Файл-ключ</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You can add a key file containing random bytes for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You must keep it secret and never lose it or you will be locked out!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Для большей надёжности можно добавить файл-ключ, содержащий случайные байты.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Этот файл нужно хранить в секрете и не терять, иначе не удастся получить доступ к данным.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy key file format</source>
<translation>Устаревший формат файла-ключа</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please go to the master key settings and generate a new key file.</source>
<translation>Вы используете файл-ключ устаревшего формата, поддержка которого в дальнейшем может быть прекращена.
Перейдите в настройки мастер-ключа и создайте новый файл-ключ.</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading the key file '%1'
Message: %2</source>
<translation>Ошибка загрузки файла-ключа «%1»
Сообщение: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Ключевые файлы</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Все файлы</translation>
</message>
<message>
<source>Create Key File...</source>
<translation>Создать ключевой файл...</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating key file</source>
<translation>Ошибка создания ключевого файла</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create key file: %1</source>
<translation>Невозможно создать ключевой файл: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Select a key file</source>
<translation>Выберите ключевой файл</translation>
</message>
<message>
<source>Key file selection</source>
<translation>Выбор ключевого файла</translation>
</message>
<message>
<source>Browse for key file</source>
<translation>Открыть диалога выбора файла-ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation>Обзор...</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new key file</source>
<translation>Создать новый файл ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Note: Do not use a file that may change as that will prevent you from unlocking your database!</source>
<translation>Внимание: изменение файла приведёт к невозможности разблокировать базу данных!</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Key File</source>
<translation>Неверный ключевой файл</translation>
</message>
<message>
<source>You cannot use the current database as its own keyfile. Please choose a different file or generate a new key file.</source>
<translation>Файл базы данных не может быть использован в качестве файла-ключа. Выберите другой файл или создайте файл-ключ.</translation>
</message>
<message>
<source>Suspicious Key File</source>
<translation>Подозрительный ключевой файл</translation>
</message>
<message>
<source>The chosen key file looks like a password database file. A key file must be a static file that never changes or you will lose access to your database forever.
Are you sure you want to continue with this file?</source>
<translation>Выбранный файл-ключ, вероятно, является файлом базы данных паролей. Файл-ключ должен являться неизменяемым файлом, в противном случае доступ к базе данных будет безвозвратно утерян.
Продолжить использовать выбранный файл?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>&amp;Database</source>
<translation>&amp;База данных</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recent databases</source>
<translation>Н&amp;едавние базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>Справка</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;ntries</source>
<translation>&amp;Записи</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Groups</source>
<translation>&amp;Группы</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>Серв&amp;ис</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>В&amp;ыход</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;О программе</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open database...</source>
<translation>&amp;Открыть базу данных...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save database</source>
<translation>&amp;Сохранить базу данных</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close database</source>
<translation>&amp;Закрыть базу данных</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete entry</source>
<translation>&amp;Удалить запись</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit group</source>
<translation>&amp;Изменить группу</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete group</source>
<translation>&amp;Удалить группу</translation>
</message>
<message>
<source>Sa&amp;ve database as...</source>
<translation>Со&amp;хранить базу данных как...</translation>
</message>
<message>
<source>Database settings</source>
<translation>Параметры базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clone entry</source>
<translation>&amp;Клонировать запись</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;username</source>
<translation>Скопировать &amp;имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Copy username to clipboard</source>
<translation>Скопировать имя пользователя в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password to clipboard</source>
<translation>Скопировать пароль в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Lock databases</source>
<translation>&amp;Заблокировать базу данных</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Title</source>
<translation>Назван&amp;ие</translation>
</message>
<message>
<source>Copy title to clipboard</source>
<translation>Скопировать название в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;URL</source>
<translation>&amp;URL-адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URL to clipboard</source>
<translation>Скопировать URL-адрес в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Notes</source>
<translation>&amp;Заметки</translation>
</message>
<message>
<source>Copy notes to clipboard</source>
<translation>Скопировать заметку в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export to CSV file...</source>
<translation>&amp;Экспорт в CSV-файл...</translation>
</message>
<message>
<source>Set up TOTP...</source>
<translation>Установить TOTP...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;TOTP</source>
<translation>Скопировать &amp;TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;mpty recycle bin</source>
<translation>О&amp;чистить корзину</translation>
</message>
<message>
<source>Clear history</source>
<translation>Очистить историю</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Ошибка доступа к файлу конфигурации %1</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle window</source>
<translation>Скрыть или показать окно</translation>
</message>
<message>
<source>Quit KeePassXC</source>
<translation>Закрыть KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Please touch the button on your YubiKey!</source>
<translation>Нажмите кнопку на YubiKey!</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using an unstable build of KeePassXC!
There is a high risk of corruption, maintain a backup of your databases.
This version is not meant for production use.</source>
<translation>ВНИМАНИЕ: Используется нестабильная сборка KeePassXC!
Весьма вероятно повреждение базы данных, сделайте её резервную копию.
Эта версия не предназначена для повседневного использования.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;Пожертвовать</translation>
</message>
<message>
<source>Report a &amp;bug</source>
<translation>Сообщить об &amp;ошибке</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Your Qt version may cause KeePassXC to crash with an On-Screen Keyboard!
We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
<translation>ВНИМАНИЕ: Ваша версия Qt может привести к сбоям KeePassXC при работе с экранной клавиатурой!
Рекомендуем использовать AppImage с нашей страницы загрузки.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import</source>
<translation>&amp;Импорт</translation>
</message>
<message>
<source>Copy att&amp;ribute...</source>
<translation>Скопировать ат&amp;рибут...</translation>
</message>
<message>
<source>TOTP...</source>
<translation>&amp;TOTP...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New database...</source>
<translation>&amp;Новая база данных...</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new database</source>
<translation>Создать новую базу данных</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Merge from database...</source>
<translation>Объе&amp;динить с другой базой данных...</translation>
</message>
<message>
<source>Merge from another KDBX database</source>
<translation>Объединить с другой базой данных KDBX</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New entry</source>
<translation>&amp;Новая запись</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new entry</source>
<translation>Добавить новую запись</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit entry</source>
<translation>&amp;Изменить запись</translation>
</message>
<message>
<source>View or edit entry</source>
<translation>Просмотреть или отредактировать запись</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New group</source>
<translation>&amp;Новая группа</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new group</source>
<translation>Добавить новую группу</translation>
</message>
<message>
<source>Change master &amp;key...</source>
<translation>Изменить мастер-&amp;ключ...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Database settings...</source>
<translation>&amp;Параметры базы данных...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;password</source>
<translation>Скопировать п&amp;ароль</translation>
</message>
<message>
<source>Perform &amp;Auto-Type</source>
<translation>Выполнить а&amp;втоввод</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URL</source>
<translation>Открыть &amp;URL</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 database...</source>
<translation>База данных KeePass 1...</translation>
</message>
<message>
<source>Import a KeePass 1 database</source>
<translation>Импортировать базу данных KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>CSV file...</source>
<translation>Файл CSV...</translation>
</message>
<message>
<source>Import a CSV file</source>
<translation>Импортировать файл CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Show TOTP...</source>
<translation>Показать TOTP...</translation>
</message>
<message>
<source>Show TOTP QR Code...</source>
<translation>Показать QR-код TOTP...</translation>
</message>
<message>
<source>NOTE: You are using a pre-release version of KeePassXC!
Expect some bugs and minor issues, this version is not meant for production use.</source>
<translation>ВНИМАНИЕ: Вы используете бета-версию KeePassXC!
Она может содержать ошибки и не предназначена для повседневного использования.</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates on startup?</source>
<translation>Проверять обновления при запуске?</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like KeePassXC to check for updates on startup?</source>
<translation>Хотите, чтобы программа KeePassXC проверяла наличие обновлений при запуске?</translation>
</message>
<message>
<source>You can always check for updates manually from the application menu.</source>
<translation>Наличие обновлений можно проверять и вручную из меню программы.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Экспорт</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Check for Updates...</source>
<translation>&amp;Проверить обновления…</translation>
</message>
<message>
<source>Downlo&amp;ad all favicons</source>
<translation>Загрузить &amp;значки сайтов для всех записей</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;A-Z</source>
<translation>Сортировать &amp;А</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;Z-A</source>
<translation>Сортировать &amp;Я-А</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Password Generator</source>
<translation>&amp;Генератор паролей</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon</source>
<translation>Скачать значок сайта</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export to HTML file...</source>
<translation>&amp;Экспорт в HTML-файл...</translation>
</message>
<message>
<source>1Password Vault...</source>
<translation>Хранилище 1Password...</translation>
</message>
<message>
<source>Import a 1Password Vault</source>
<translation>Импортировать хранилище 1Password</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Getting Started</source>
<translation>&amp;Начало работы</translation>
</message>
<message>
<source>Open Getting Started Guide PDF</source>
<translation>Открыть руководство по началу работы в формате PDF</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Online Help...</source>
<translation>&amp;Онлайн помощь...</translation>
</message>
<message>
<source>Go to online documentation (opens browser)</source>
<translation>Перейти к онлайн документации (открывает браузер)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;User Guide</source>
<translation>&amp;Руководство пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Open User Guide PDF</source>
<translation>Открыть руководство пользователя в формате PDF</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Keyboard Shortcuts</source>
<translation>&amp;Комбинации клавиш</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Merger</name>
<message>
<source>Creating missing %1 [%2]</source>
<translation>Создание отсутствующей %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Relocating %1 [%2]</source>
<translation>Перемещение %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Overwriting %1 [%2]</source>
<translation>Перезапись %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>older entry merged from database &quot;%1&quot;</source>
<translation>более старая запись объединена из базы данных &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Adding backup for older target %1 [%2]</source>
<translation>Добавление резервной копии для более старой цели %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Adding backup for older source %1 [%2]</source>
<translation>Добавление резервной копии для более старого источника %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Reapplying older target entry on top of newer source %1 [%2]</source>
<translation>Повторное применение более старой целевой записи поверх более нового источника %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Reapplying older source entry on top of newer target %1 [%2]</source>
<translation>Повторное применение более старой исходной записи поверх более новой цели %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing from newer source %1 [%2]</source>
<translation>Синхронизация с более новым источником %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing from older source %1 [%2]</source>
<translation>Синхронизация с более старым источником %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting child %1 [%2]</source>
<translation>Удаление дочерней %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting orphan %1 [%2]</source>
<translation>Удаление &apos;сироты&apos; %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Changed deleted objects</source>
<translation>Изменены удалённые объекты</translation>
</message>
<message>
<source>Adding missing icon %1</source>
<translation>Добавление отсутствующего значка %1</translation>
</message>
<message>
<source>Removed custom data %1 [%2]</source>
<translation>Пользовательские данные %1 [%2] удалены </translation>
</message>
<message>
<source>Adding custom data %1 [%2]</source>
<translation>Добавление пользовательских данные %1 [%2]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizard</name>
<message>
<source>Create a new KeePassXC database...</source>
<translation>Создать новую базу данных KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<comment>Root group</comment>
<translation>Корень</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPage</name>
<message>
<source>WizardPage</source>
<translation>СтраницаМастера</translation>
</message>
<message>
<source>En&amp;cryption Settings</source>
<translation>Настройки шифрования</translation>
</message>
<message>
<source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
<translation>Здесь можно настроить шифрование базы данных. Вы сможете изменить параметры позже в настройках базы данных.</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Settings</source>
<translation>Дополнительные параметры</translation>
</message>
<message>
<source>Simple Settings</source>
<translation>Простые настройки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageEncryption</name>
<message>
<source>Encryption Settings</source>
<translation>Параметры шифрования</translation>
</message>
<message>
<source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
<translation>Здесь можно настроить шифрование базы данных. Вы сможете изменить параметры позже в настройках базы данных.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageMasterKey</name>
<message>
<source>Database Master Key</source>
<translation>Мастер-ключ базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>A master key known only to you protects your database.</source>
<translation>Известный только вам мастер-ключ для защиты базы данных.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageMetaData</name>
<message>
<source>General Database Information</source>
<translation>Общая информация о базе данных</translation>
</message>
<message>
<source>Please fill in the display name and an optional description for your new database:</source>
<translation>Заполните отображаемое имя и описание (необязательное) новой базы данных:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpData01</name>
<message>
<source>Invalid OpData01, does not contain header</source>
<translation>Данные OpData01 не содержат заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read all IV bytes, wanted 16 but got %1</source>
<translation>Невозможно считать все данные вектора инициализации: ожидалось 16 байт, но получено %1 байт</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to init cipher for opdata01: %1</source>
<translation>Невозможно инициализировать шифрование для данных opdata01: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read all HMAC signature bytes</source>
<translation>Не удалось полностью считать данные подписи HMAC</translation>
</message>
<message>
<source>Malformed OpData01 due to a failed HMAC</source>
<translation>Повреждённые данные OpData01 по причине неверного HMAC</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to process clearText in place</source>
<translation>Невозможно обработать простой текст</translation>
</message>
<message>
<source>Expected %1 bytes of clear-text, found %2</source>
<translation>Ожидалось %1 байт простого текста, найдено %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpVaultOpenWidget</name>
<message>
<source>Read Database did not produce an instance
%1</source>
<translation>Невозможно создать базу данных из прочитанного файла
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpVaultReader</name>
<message>
<source>Directory .opvault must exist</source>
<translation>Не найден каталог «.opvault»</translation>
</message>
<message>
<source>Directory .opvault must be readable</source>
<translation>Каталог «.opvault» не доступен для чтения</translation>
</message>
<message>
<source>Directory .opvault/default must exist</source>
<translation>Не найден каталог «.opvault/default»</translation>
</message>
<message>
<source>Directory .opvault/default must be readable</source>
<translation>Каталог «.opvault/default» не доступен для чтения</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode masterKey: %1</source>
<translation>Не удалось декодировать основной ключ: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to derive master key: %1</source>
<translation>Не удалось извлечь мастер-ключ: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenSSHKey</name>
<message>
<source>Invalid key file, expecting an OpenSSH key</source>
<translation>Недопустимый ключевой файл, ожидается ключ OpenSSH</translation>
</message>
<message>
<source>PEM boundary mismatch</source>
<translation>Несоответствие границ PEM</translation>
</message>
<message>
<source>Base64 decoding failed</source>
<translation>Ошибка декодирования Base64</translation>
</message>
<message>
<source>Key file way too small.</source>
<translation>Ключевой файл слишком мал.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file magic header id invalid</source>
<translation>Недопустимый идентификатор заголовка ключевого файла</translation>
</message>
<message>
<source>Found zero keys</source>
<translation>Обнаружены пустые ключи</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read public key.</source>
<translation>Не удалось прочитать публичный ключ.</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted key file, reading private key failed</source>
<translation>Повреждённый ключевой файл, ошибка чтения файла закрытого ключа</translation>
</message>
<message>
<source>No private key payload to decrypt</source>
<translation>В закрытом ключе нет сведений для расшифровывания</translation>
</message>
<message>
<source>Trying to run KDF without cipher</source>
<translation>Попытка запустить ФФК без шифрования</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase is required to decrypt this key</source>
<translation>Для расшифровки этого ключа требуется пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Key derivation failed, key file corrupted?</source>
<translation>Ошибка формирования ключа, повреждён ключевой файл?</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption failed, wrong passphrase?</source>
<translation>Ошибка расшифровки, неверный пароль?</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading public key</source>
<translation>Неожиданный конец файла при чтении публичного ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading private key</source>
<translation>Неожиданный конец файла при чтении закрытого ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write public key as it is empty</source>
<translation>Невозможно записать публичный ключ, так как он пуст</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing public key</source>
<translation>Неожиданный конец файла при записи публичного ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write private key as it is empty</source>
<translation>Невозможно записать закрытый ключ, так как он пуст</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing private key</source>
<translation>Неожиданный конец файла при записи закрытого ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key type: %1</source>
<translation>Неподдерживаемый тип ключа: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher: %1</source>
<translation>Неподдерживаемый шифр: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cipher IV is too short for MD5 kdf</source>
<translation>Слишком короткий шифр IV для ФФК MD5</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown KDF: %1</source>
<translation>Неизвестная ФФК: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown key type: %1</source>
<translation>Неизвестный тип ключа: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordEdit</name>
<message>
<source>Passwords do not match</source>
<translation>Пароли не совпадают</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords match so far</source>
<translation>Количество совпавших паролей</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordEditWidget</name>
<message>
<source>Enter password:</source>
<translation>Введите пароль:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password:</source>
<translation>Подтвердите пароль:</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;A password is the primary method for securing your database.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Good passwords are long and unique. KeePassXC can generate one for you.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Пароль - основной метод защиты базы данных.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Хороший пароль должен быть длинным и уникальным. Программа KeePassXC может его сгенерировать сама.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords do not match.</source>
<translation>Пароли не совпадают.</translation>
</message>
<message>
<source>Generate master password</source>
<translation>Сгенерировать мастер-пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle password visibility</source>
<translation>Скрывать или показывать символы вводимого пароля</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat password field</source>
<translation>Поле повтора пароля</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle password generator</source>
<translation>Скрыть или показать генератор паролей</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>%p%</source>
<translation>%p%</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
<source>strength</source>
<comment>Password strength</comment>
<translation>надёжность</translation>
</message>
<message>
<source>entropy</source>
<translation>энтропия</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>Типы символов</translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>Цифры</translation>
</message>
<message>
<source>Extended ASCII</source>
<translation>Расширенный ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>Не использовать визуально схожие символы</translation>
</message>
<message>
<source>Pick characters from every group</source>
<translation>Использовать символы из каждой группы</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Length:</source>
<translation>&amp;Длина:</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase</source>
<translation>Парольная фраза</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist:</source>
<translation>Список слов:</translation>
</message>
<message>
<source>Word Separator:</source>
<translation>Разделитель слов:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Скопировать</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation>Принять</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Entropy: %1 bit</source>
<translation>Энтропия: %1 бит</translation>
</message>
<message>
<source>Password Quality: %1</source>
<translation>Качество пароля: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Poor</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Плохой</translation>
</message>
<message>
<source>Weak</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Слабый</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Хороший</translation>
</message>
<message>
<source>Excellent</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Отличный</translation>
</message>
<message>
<source>ExtendedASCII</source>
<translation>Расширенная ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to advanced mode</source>
<translation>Переключение в расширенный режим</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Расширенный режим</translation>
</message>
<message>
<source>A-Z</source>
<translation>A-Z</translation>
</message>
<message>
<source>a-z</source>
<translation>a-z</translation>
</message>
<message>
<source>0-9</source>
<translation>0-9</translation>
</message>
<message>
<source>Braces</source>
<translation>Скобки</translation>
</message>
<message>
<source>{[(</source>
<translation>{[(</translation>
</message>
<message>
<source>Punctuation</source>
<translation>Знаки препинания</translation>
</message>
<message>
<source>.,:;</source>
<translation>.,:;</translation>
</message>
<message>
<source>Quotes</source>
<translation>Кавычки</translation>
</message>
<message>
<source>&quot; &apos;</source>
<translation>&quot; &apos;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;*+!?=</source>
<translation>&lt;*+!?=</translation>
</message>
<message>
<source>\_|-/</source>
<translation>\_|-/</translation>
</message>
<message>
<source>Logograms</source>
<translation>Логограммы</translation>
</message>
<message>
<source>#$%&amp;&amp;@^`~</source>
<translation>#$%&amp;&amp;@^`~</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to simple mode</source>
<translation>Переключение в простой режим</translation>
</message>
<message>
<source>Simple</source>
<translation>Простой режим</translation>
</message>
<message>
<source>Character set to exclude from generated password</source>
<translation>Набор символов, исключаемых из пароля</translation>
</message>
<message>
<source>Do not include:</source>
<translation>Не включать:</translation>
</message>
<message>
<source>Add non-hex letters to &quot;do not include&quot; list</source>
<translation>Добавить не-шестнадцатеричные символы к списку исключений</translation>
</message>
<message>
<source>Hex</source>
<translation>Hex</translation>
</message>
<message>
<source>Excluded characters: &quot;0&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;O&quot;, &quot;|&quot;, &quot;&quot;</source>
<translation>Исключить символы: &quot;0&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;O&quot;, &quot;|&quot;, &quot;&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Word Co&amp;unt:</source>
<translation>Количество слов:</translation>
</message>
<message>
<source>Regenerate</source>
<translation>Создать заново</translation>
</message>
<message>
<source>Generated password</source>
<translation>Сгенерированный пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Upper-case letters</source>
<translation>Большие буквы</translation>
</message>
<message>
<source>Lower-case letters</source>
<translation>Маленькие буквы</translation>
</message>
<message>
<source>Special characters</source>
<translation>Специальные символы</translation>
</message>
<message>
<source>Math Symbols</source>
<translation>Математические символы</translation>
</message>
<message>
<source>Dashes and Slashes</source>
<translation>Тире и слэши </translation>
</message>
<message>
<source>Excluded characters</source>
<translation>Исключенные символы</translation>
</message>
<message>
<source>Hex Passwords</source>
<translation>Hex пароли</translation>
</message>
<message>
<source>Password length</source>
<translation>Длина пароля</translation>
</message>
<message>
<source>Word Case:</source>
<translation>Регистр слов:</translation>
</message>
<message>
<source>Regenerate password</source>
<translation>Создать пароль заново</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password</source>
<translation>Скопировать пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Accept password</source>
<translation>Принять пароль</translation>
</message>
<message>
<source>lower case</source>
<translation>нижний регистр</translation>
</message>
<message>
<source>UPPER CASE</source>
<translation>ВЕРХНИЙ РЕГИСТР</translation>
</message>
<message>
<source>Title Case</source>
<translation>Каждое Слово С Заглавной Буквы</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle password visibility</source>
<translation>Скрывать или показывать символы вводимого пароля</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>KeeShare</source>
<translation>KeeShare</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation>Статистика</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>Overwrite</source>
<translation>Перезапись</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation>Перемещение</translation>
</message>
<message>
<source>Empty</source>
<translation>Пустая</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Skip</source>
<translation>Пропустить</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>Выключено</translation>
</message>
<message>
<source>Merge</source>
<translation>Объединить</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>Продолжить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Database not opened</source>
<translation>База данных не открыта</translation>
</message>
<message>
<source>Database hash not available</source>
<translation>Отсутствует хеш базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Client public key not received</source>
<translation>Не получен публичный ключ клиента</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot decrypt message</source>
<translation>Невозможно расшифровать сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>Action cancelled or denied</source>
<translation>Действие отменено или запрещено</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC association failed, try again</source>
<translation>Ассоциирование KeePassXC не выполнено, попробуйте ещё раз</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption key is not recognized</source>
<translation>Не распознан ключ шифрования</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect action</source>
<translation>Неправильное действие</translation>
</message>
<message>
<source>Empty message received</source>
<translation>Получено пустое сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>No URL provided</source>
<translation>Отсутствует URL-адрес</translation>
</message>
<message>
<source>No logins found</source>
<translation>Логины не найдены</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Неизвестная ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new entry to a database.</source>
<translation>Добавить новую запись в базу данных.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database.</source>
<translation>Путь к базе данных.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file of the database.</source>
<translation>Файл-ключ базы данных.</translation>
</message>
<message>
<source>path</source>
<translation>путь</translation>
</message>
<message>
<source>Username for the entry.</source>
<translation>Логин для записи.</translation>
</message>
<message>
<source>username</source>
<translation>логин</translation>
</message>
<message>
<source>URL for the entry.</source>
<translation>URL-адрес для записи</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL-адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Prompt for the entry&apos;s password.</source>
<translation>Запрос пароля записи.</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a password for the entry.</source>
<translation>Сгенерировать пароль для записи.</translation>
</message>
<message>
<source>length</source>
<translation>длина</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to add.</source>
<translation>Путь к записи для добавления.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy an entry&apos;s password to the clipboard.</source>
<translation>Скопировать пароль записи в буфер обмена.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to clip.</source>
<comment>clip = copy to clipboard</comment>
<translation>Скопировать путь к записи.</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout in seconds before clearing the clipboard.</source>
<translation>Время ожидания в секундах до очистки буфера обмена.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit an entry.</source>
<translation>Редактирование записи.</translation>
</message>
<message>
<source>Title for the entry.</source>
<translation>Название записи.</translation>
</message>
<message>
<source>title</source>
<translation>название</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to edit.</source>
<translation>Путь к записи для редактирования.</translation>
</message>
<message>
<source>Estimate the entropy of a password.</source>
<translation>Оценка энтропии пароля.</translation>
</message>
<message>
<source>Password for which to estimate the entropy.</source>
<translation>Пароль для оценки энтропии.</translation>
</message>
<message>
<source>Perform advanced analysis on the password.</source>
<translation>Выполнить расширенный анализ пароля.</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation>ВНИМАНИЕ: Вы используете ключевой файл устаревшего формата, поддержка которого
может быть прекращена в будущем.
По возможности создайте новый ключевой файл.</translation>
</message>
<message>
<source>
Available commands:
</source>
<translation>
Доступные команды:
</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the command to execute.</source>
<translation>Имя выполняемой команды.</translation>
</message>
<message>
<source>List database entries.</source>
<translation>Список записей в базе данных.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the group to list. Default is /</source>
<translation>Путь к списку группы. Значение по умолчанию /</translation>
</message>
<message>
<source>Find entries quickly.</source>
<translation>Быстрый поиск записей.</translation>
</message>
<message>
<source>Search term.</source>
<translation>Поисковый запрос.</translation>
</message>
<message>
<source>Merge two databases.</source>
<translation>Объединить две базы данных.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge from.</source>
<translation>Путь к базе-источнику для объединения.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the same credentials for both database files.</source>
<translation>Используйте те же учетные данные для обоих файлов базы данных.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file of the database to merge from.</source>
<translation>Ключевой файл базы данных для объединения.</translation>
</message>
<message>
<source>Show an entry&apos;s information.</source>
<translation>Показать сведения о записях.</translation>
</message>
<message>
<source>Names of the attributes to show. This option can be specified more than once, with each attribute shown one-per-line in the given order. If no attributes are specified, a summary of the default attributes is given.</source>
<translation>Имена атрибутов для отображения. Эта опция может быть указана более одного раза - каждый атрибут будет показан по одному в строке в заданном порядке. Если атрибуты не указаны, даётся сводка атрибутов по умолчанию.</translation>
</message>
<message>
<source>attribute</source>
<translation>атрибут</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the entry to show.</source>
<translation>Название записи для отображения.</translation>
</message>
<message>
<source>NULL device</source>
<translation>Устройство NULL</translation>
</message>
<message>
<source>error reading from device</source>
<translation>Ошибка чтения из устройства</translation>
</message>
<message>
<source>malformed string</source>
<translation>Неправильная строка</translation>
</message>
<message>
<source>missing closing quote</source>
<translation>Отсутствует закрывающая кавычка</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Группа</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Название</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Заметки</translation>
</message>
<message>
<source>Last Modified</source>
<translation>Изменён</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>Создан</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>Интеграция с браузером</translation>
</message>
<message>
<source>Press</source>
<translation>Нажать</translation>
</message>
<message>
<source>Passive</source>
<translation>Пассивная</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>SSH-агент</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new random diceware passphrase.</source>
<translation>Сгенерировать новую парольную фразу.</translation>
</message>
<message>
<source>Word count for the diceware passphrase.</source>
<translation>Количество слов для парольной фразы.</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist for the diceware generator.
[Default: EFF English]</source>
<translation>Список слов для генератора парольной фразы.
[По умолчанию: Английский EFF]</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new random password.</source>
<translation>Сгенерировать новый случайный пароль.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create entry with path %1.</source>
<translation>Не удалось создать запись с путём %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password for new entry: </source>
<translation>Введите пароль для новой записи: </translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed %1.</source>
<translation>Ошибка при записи базы данных %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully added entry %1.</source>
<translation>Успешно добавлена запись %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current TOTP to the clipboard.</source>
<translation>Скопировать текущий TOTP в буфер обмена.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid timeout value %1.</source>
<translation>Неверное значение времени ожидания %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Entry %1 not found.</source>
<translation>Запись %1 не найдена.</translation>
</message>
<message>
<source>Entry with path %1 has no TOTP set up.</source>
<translation>У записи с путём %1 не настроен TOTP.</translation>
</message>
<message>
<source>Entry&apos;s current TOTP copied to the clipboard!</source>
<translation>Текущий TOTP записи скопирован в буфер обмена.</translation>
</message>
<message>
<source>Entry&apos;s password copied to the clipboard!</source>
<translation>Пароль записи скопирован в буфер обмена.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Clearing the clipboard in %1 second(s)...</source>
<translation><numerusform>Очищение буфера обмена через %1 секунду...</numerusform><numerusform>Очищение буфера обмена через %1 секунды...</numerusform><numerusform>Очищение буфера обмена через %1 секунд...</numerusform><numerusform>Буфер обмена будет очищен через %1 сек...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Clipboard cleared!</source>
<translation>Буфер обмена очищен!</translation>
</message>
<message>
<source>Silence password prompt and other secondary outputs.</source>
<translation>Не показывать запрос пароля и другие второстепенные выводы.</translation>
</message>
<message>
<source>count</source>
<comment>CLI parameter</comment>
<translation>количество</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find entry with path %1.</source>
<translation>Не удалось найти запись с путём %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Not changing any field for entry %1.</source>
<translation>Не меняются какие-либо поля для записи %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter new password for entry: </source>
<translation>Введите новый пароль для записи:</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed: %1</source>
<translation>Ошибка при записи базы данных: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully edited entry %1.</source>
<translation>Запись %1 отредактирована.</translation>
</message>
<message>
<source>Length %1</source>
<translation>Длина %1</translation>
</message>
<message>
<source>Entropy %1</source>
<translation>Энтропия %1</translation>
</message>
<message>
<source>Log10 %1</source>
<translation>Log10 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-word extra bits %1</source>
<translation>Дополнительные биты мультислова %1</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Bruteforce</source>
<translation>Тип: Перебор</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Dictionary</source>
<translation>Тип: Словарь</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Dict+Leet</source>
<translation>Тип: Словать+Leet</translation>
</message>
<message>
<source>Type: User Words</source>
<translation>Тип: Польз. слова</translation>
</message>
<message>
<source>Type: User+Leet</source>
<translation>Тип: Польз. слова+Leet</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Repeated</source>
<translation>Тип: Повторы</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Sequence</source>
<translation>Тип: Последовательность</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Spatial</source>
<translation>Тип: Пространственный</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Date</source>
<translation>Тип: Дата</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Bruteforce(Rep)</source>
<translation>Тип: Перебор (повт.)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Dictionary(Rep)</source>
<translation>Тип: Словарь (повт.)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Dict+Leet(Rep)</source>
<translation>Тип: Словарь+Leet (повт.)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: User Words(Rep)</source>
<translation>Тип: Польз. слова (повт.)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: User+Leet(Rep)</source>
<translation>Тип: Польз. слова+Leet (повт.)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Repeated(Rep)</source>
<translation>Тип: Повторы (повт.)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Sequence(Rep)</source>
<translation>Тип: Последовательность (повт.)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Spatial(Rep)</source>
<translation>Тип: Пространственный (повт.)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Date(Rep)</source>
<translation>Тип: Дата (повт.)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Unknown%1</source>
<translation>Тип: Неизвестный%1</translation>
</message>
<message>
<source>Entropy %1 (%2)</source>
<translation>Энтропия %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>*** Password length (%1) != sum of length of parts (%2) ***</source>
<translation>*** Длина пароля (%1) != сумма длин частей (%2) ***</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load key file %1: %2</source>
<translation>Не удалось загрузить ключевой файл %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Length of the generated password</source>
<translation>Длина сгенерированного пароля</translation>
</message>
<message>
<source>Use lowercase characters</source>
<translation>Использовать строчные буквы</translation>
</message>
<message>
<source>Use uppercase characters</source>
<translation>Использовать заглавные буквы</translation>
</message>
<message>
<source>Use special characters</source>
<translation>Использовать специальные символы</translation>
</message>
<message>
<source>Use extended ASCII</source>
<translation>Использовать расширенный набор ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude character set</source>
<translation>Исключить набор символов</translation>
</message>
<message>
<source>chars</source>
<translation>симв.</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude similar looking characters</source>
<translation>Исключать похожие символы</translation>
</message>
<message>
<source>Include characters from every selected group</source>
<translation>Включать символы из каждой выбранной группы</translation>
</message>
<message>
<source>Recursively list the elements of the group.</source>
<translation>Рекурсивный список элементов группы.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find group %1.</source>
<translation>Невозможно найти группу %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading merge file:
%1</source>
<translation>Ошибка при чтении файла слияния:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save database to file : %1</source>
<translation>Невозможно сохранить базу данных в файле: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save database to file: %1</source>
<translation>Невозможно сохранить базу данных в файле: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully recycled entry %1.</source>
<translation>Запись %1 перемещена в корзину.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully deleted entry %1.</source>
<translation>Запись %1 удалена.</translation>
</message>
<message>
<source>Show the entry&apos;s current TOTP.</source>
<translation>Показать текущий TOTP записи.</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: unknown attribute %1.</source>
<translation>ОШИБКА: Неизвестный атрибут %1.</translation>
</message>
<message>
<source>No program defined for clipboard manipulation</source>
<translation>Не задана программа для работы с буфером обмена</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start program %1</source>
<translation>Не удалось запустить программу %1</translation>
</message>
<message>
<source>file empty</source>
<translation>пустой файл</translation>
</message>
<message>
<source>%1: (row, col) %2,%3</source>
<translation>%1: (строка, столбец) %2,%3</translation>
</message>
<message>
<source>AES: 256-bit</source>
<translation>AES: 256 бит</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish: 256-bit</source>
<translation>Twofish: 256 бит</translation>
</message>
<message>
<source>ChaCha20: 256-bit</source>
<translation>ChaCha20: 256 бит</translation>
</message>
<message>
<source>Argon2 (KDBX 4 recommended)</source>
<translation>Argon2 (KDBX 4 рекомендуется)</translation>
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 4)</source>
<translation>AES-KDF (KDBX 4)</translation>
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 3.1)</source>
<translation>AES-KDF (KDBX 3.1)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Settings</source>
<comment>TOTP</comment>
<translation>Недопустимые параметры</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Key</source>
<comment>TOTP</comment>
<translation>Недопустимый ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Message encryption failed.</source>
<translation>Ошибка шифрования сообщений.</translation>
</message>
<message>
<source>No groups found</source>
<translation>Группы не найдены</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new database.</source>
<translation>Создать новую базу данных.</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 already exists.</source>
<translation>Файл %1 уже существует.</translation>
</message>
<message>
<source>Loading the key file failed</source>
<translation>Ошибка загрузки ключевого файла</translation>
</message>
<message>
<source>No key is set. Aborting database creation.</source>
<translation>Не задан ключ. Создание базы данных прервано.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save the database: %1.</source>
<translation>Ошибка сохранения базы данных: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully created new database.</source>
<translation>Новая база данных успешно создана.</translation>
</message>
<message>
<source>Creating KeyFile %1 failed: %2</source>
<translation>Ошибка создания ключевого файла %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Loading KeyFile %1 failed: %2</source>
<translation>Ошибка загрузки ключевого файла %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to remove.</source>
<translation>Путь к записи для удаления.</translation>
</message>
<message>
<source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source>
<translation>Повреждён файл блокировки запуска. Запускается новый экземпляр программы.</translation>
</message>
<message>
<source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source>
<translation>Невозможно создать файл блокировки. Режим недублирующего хранения отключён.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
<translation>KeePassXC - кроссплатформенный менеджер паролей</translation>
</message>
<message>
<source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
<translation>Имена файлов открываемых баз данных паролей (*.kdbx).</translation>
</message>
<message>
<source>path to a custom config file</source>
<translation>Путь к пользовательскому файлу настроек.</translation>
</message>
<message>
<source>key file of the database</source>
<translation>Ключевой файл базы данных.</translation>
</message>
<message>
<source>read password of the database from stdin</source>
<translation>Прочитать пароль базы данных со стандартного ввода stdin.</translation>
</message>
<message>
<source>Parent window handle</source>
<translation>Дескриптор родительского окна.</translation>
</message>
<message>
<source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
<translation>Уже запущен другой экземпляр KeePassXC.</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
<translation>Неустранимая ошибка при тестировании криптографических функций.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Error</source>
<translation>KeePassXC - Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Database password: </source>
<translation>Пароль базы данных: </translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new group</source>
<translation>Невозможно создать новую группу</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate password key for the database.</source>
<translation>Отключить использования парольного ключа базой данных.</translation>
</message>
<message>
<source>Displays debugging information.</source>
<translation>Выводить отладочную информацию.</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate password key for the database to merge from.</source>
<translation>Отключить использования парольного ключа для объединяемой базы данных.</translation>
</message>
<message>
<source>Version %1</source>
<translation>Версия %1</translation>
</message>
<message>
<source>Build Type: %1</source>
<translation>Тип сборки: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Revision: %1</source>
<translation>Ревизия: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Distribution: %1</source>
<translation>Дистрибутив: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Debugging mode is disabled.</source>
<translation>Режим отладки выключен.</translation>
</message>
<message>
<source>Debugging mode is enabled.</source>
<translation>Режим отладки включен.</translation>
</message>
<message>
<source>Operating system: %1
CPU architecture: %2
Kernel: %3 %4</source>
<translation>Операционная система: %1
Архитектура ЦП: %2
Ядро: %3 %4</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Автоввод</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare (signed and unsigned sharing)</source>
<translation>KeeShare (доступ с использованием подписей и без)</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare (only signed sharing)</source>
<translation>KeeShare (доступ только с использованием подписи)</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare (only unsigned sharing)</source>
<translation>KeeShare (доступ только без использованием подписи)</translation>
</message>
<message>
<source>YubiKey</source>
<translation>YubiKey</translation>
</message>
<message>
<source>TouchID</source>
<translation>TouchID</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled extensions:</source>
<translation>Включённые расширения:</translation>
</message>
<message>
<source>Cryptographic libraries:</source>
<translation>Криптографические библиотеки:</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot generate a password and prompt at the same time!</source>
<translation>Невозможно одновременно создать пароль и запрос.</translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new group to a database.</source>
<translation>Добавить новую группу в базу данных.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the group to add.</source>
<translation>Путь к добавляемой группе.</translation>
</message>
<message>
<source>Group %1 already exists!</source>
<translation>Группа %1 уже существует.</translation>
</message>
<message>
<source>Group %1 not found.</source>
<translation>Группа %1 не найдена.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully added group %1.</source>
<translation>Группа %1 добавлена.</translation>
</message>
<message>
<source>Check if any passwords have been publicly leaked. FILENAME must be the path of a file listing SHA-1 hashes of leaked passwords in HIBP format, as available from https://haveibeenpwned.com/Passwords.</source>
<translation>Проверка паролей на компрометацию. Параметр ИМЯ_ФАЙЛА должен быть путём к файлу данных списка SHA-1 хэшей паролей в формате HIBP, полученным, например, с сайта https://haveibeenpwned.com/Passwords.</translation>
</message>
<message>
<source>FILENAME</source>
<translation>ИМЯ_ФАЙЛА</translation>
</message>
<message>
<source>Analyze passwords for weaknesses and problems.</source>
<translation>Проверка надёжности и других характеристик паролей.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open HIBP file %1: %2</source>
<translation>Не удалось открыть файл в формате HIBP %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Evaluating database entries against HIBP file, this will take a while...</source>
<translation>Производится проверка записей базы данных относительно файла в формате HIBP…</translation>
</message>
<message>
<source>Close the currently opened database.</source>
<translation>Закрыть текущую базу данных.</translation>
</message>
<message>
<source>Display this help.</source>
<translation>Показать эту помощь.</translation>
</message>
<message>
<source>Yubikey slot used to encrypt the database.</source>
<translation>Слот устройства Yubikey, использованный для шифрования базы данных.</translation>
</message>
<message>
<source>slot</source>
<translation>слот</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid word count %1</source>
<translation>Количество неверных слов: %1</translation>
</message>
<message>
<source>The word list is too small (&lt; 1000 items)</source>
<translation>Словарь слишком маленький (&lt; 1000 слов)</translation>
</message>
<message>
<source>Exit interactive mode.</source>
<translation>Покинуть интерактивный режим.</translation>
</message>
<message>
<source>Format to use when exporting. Available choices are xml or csv. Defaults to xml.</source>
<translation>Выбор формата файла для экспорта. Возможные варианты: XML (по умолчанию) или CSV.</translation>
</message>
<message>
<source>Exports the content of a database to standard output in the specified format.</source>
<translation>Экспорт базы данных в заданном формате на устройство стандартного вывода.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to export database to XML: %1</source>
<translation>Ошибка экспортирования базы данных в формат XML: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported format %1</source>
<translation>Неподдерживаемый формат %1</translation>
</message>
<message>
<source>Use numbers</source>
<translation>Использовать цифры</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid password length %1</source>
<translation>Неверная длина пароля %1</translation>
</message>
<message>
<source>Display command help.</source>
<translation>Показать справку команды.</translation>
</message>
<message>
<source>Available commands:</source>
<translation>Доступные команды:</translation>
</message>
<message>
<source>Import the contents of an XML database.</source>
<translation>Импортировать базу данных в формате XML.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the XML database export.</source>
<translation>Путь для экспорта базы данных в формат XML</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the new database.</source>
<translation>Путь до новой базы данных. </translation>
</message>
<message>
<source>Unable to import XML database export %1</source>
<translation>Ошибка импорта базы данных %1 из формата XML</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully imported database.</source>
<translation>База данных успешно импортирована.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown command %1</source>
<translation>Неизвестная команда %1</translation>
</message>
<message>
<source>Flattens the output to single lines.</source>
<translation>Формирование вывода в виде отдельных строк.</translation>
</message>
<message>
<source>Only print the changes detected by the merge operation.</source>
<translation>Не выполнять объединение, а только сообщать о найденных изменениях</translation>
</message>
<message>
<source>Yubikey slot for the second database.</source>
<translation>Слот Yubikey для второй базы данных.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully merged %1 into %2.</source>
<translation>%1 успешно объединён с %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Database was not modified by merge operation.</source>
<translation>База данных не была изменена операцией объединения.</translation>
</message>
<message>
<source>Moves an entry to a new group.</source>
<translation>Перемещение записи в новую группу.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to move.</source>
<translation>Путь к перемещаемой записи.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the destination group.</source>
<translation>Путь к группе назначения.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find group with path %1.</source>
<translation>Не удалось найти группу с путём %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Entry is already in group %1.</source>
<translation>Запись уже существует в группе %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully moved entry %1 to group %2.</source>
<translation>Запись %1 перемещена в группу %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Open a database.</source>
<translation>Открыть базу данных.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the group to remove.</source>
<translation>Путь к удаляемой группе.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove root group from database.</source>
<translation>Невозможно удалить корневую группу базы данных.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully recycled group %1.</source>
<translation>Группа %1 перемещена в корзину.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully deleted group %1.</source>
<translation>Группа %1 удалена.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open database file %1: not found</source>
<translation>Не удалось открыть базу данных «%1»: файл не найден</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open database file %1: not a plain file</source>
<translation>Не удалось открыть базу данных «%1»: файл не является простым</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open database file %1: not readable</source>
<translation>Не удалось открыть базу данных «%1»: файл не может быть прочитан</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password to unlock %1: </source>
<translation>Введите пароль для разблокировки %1:</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid YubiKey slot %1</source>
<translation>Недействительный слот Yubikey %1</translation>
</message>
<message>
<source>Please touch the button on your YubiKey to unlock %1</source>
<translation>Для разблокирования %1 нажмите кнопку на устройстве YubiKey</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password to encrypt database (optional): </source>
<translation>Введите пароль для шифрования базы данных (необязательно):</translation>
</message>
<message>
<source>HIBP file, line %1: parse error</source>
<translation>Ошибка разбора строки %1 файла в формате HIBP</translation>
</message>
<message>
<source>Secret Service Integration</source>
<translation>Интеграция со службой Secret Service</translation>
</message>
<message>
<source>User name</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>%1[%2] Challenge Response - Slot %3 - %4</source>
<translation>%1 [%2] Вызов-ответ — слот %3 - %4</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Password for &apos;%1&apos; has been leaked %2 time(s)!</source>
<translation><numerusform>Пароль к «%1» был замечен в утечках %2 раз.</numerusform><numerusform>Пароль к «%1» был замечен в утечках %2 раза.</numerusform><numerusform>Пароль к «%1» был замечен в утечках %2 раз.</numerusform><numerusform>Пароль к «%1» был замечен в утечках %2 раза.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid password generator after applying all options</source>
<translation>Невозможно создать пароль с заданными параметрами</translation>
</message>
<message>
<source>Show the protected attributes in clear text.</source>
<translation>Показать защищённый атрибут в виде простого текста.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor</name>
<message>
<source>Internal zlib error when compressing: </source>
<translation>Внутренняя ошибка zlib при сжатии:</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing to underlying device: </source>
<translation>Ошибка записи на основное устройство: </translation>
</message>
<message>
<source>Error opening underlying device: </source>
<translation>Ошибка открытия основного устройства: </translation>
</message>
<message>
<source>Error reading data from underlying device: </source>
<translation>Ошибка чтения с основного устройства: </translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error when decompressing: </source>
<translation>Внутренняя ошибка zlib при распаковке:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor::open</name>
<message>
<source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
<translation>Формат gzip не поддерживается в этой версии zlib.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error: </source>
<translation>Внутренняя ошибка zlib:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SSHAgent</name>
<message>
<source>Agent connection failed.</source>
<translation>Ошибка подключения агента.</translation>
</message>
<message>
<source>Agent protocol error.</source>
<translation>Ошибка протокола агента.</translation>
</message>
<message>
<source>No agent running, cannot add identity.</source>
<translation>Агент не запущен, не удается добавить идентификатор.</translation>
</message>
<message>
<source>No agent running, cannot remove identity.</source>
<translation>Агент не запущен, невозможно удалить учётную запись.</translation>
</message>
<message>
<source>Agent refused this identity. Possible reasons include:</source>
<translation>Агент отклонил учётную запись. Возможные причины:</translation>
</message>
<message>
<source>The key has already been added.</source>
<translation>Ключ уже добавлен.</translation>
</message>
<message>
<source>Restricted lifetime is not supported by the agent (check options).</source>
<translation>Ограничение по времени не поддерживается этим агентом (проверьте настройки).</translation>
</message>
<message>
<source>A confirmation request is not supported by the agent (check options).</source>
<translation>Запрос подтверждения не поддерживается этим агентом (проверьте настройки).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchHelpWidget</name>
<message>
<source>Search Help</source>
<translation>Искать в справке</translation>
</message>
<message>
<source>Search terms are as follows: [modifiers][field:][&quot;]term[&quot;]</source>
<translation>Поисковые выражения выглядят так: [модификаторы][поле:][&quot;]выражение[&quot;]</translation>
</message>
<message>
<source>Every search term must match (ie, logical AND)</source>
<translation>Каждое поисковое выражение должно иметь соответствие (то есть логическое И)</translation>
</message>
<message>
<source>Modifiers</source>
<translation>Модификаторы</translation>
</message>
<message>
<source>exclude term from results</source>
<translation>исключить выражение из результатов</translation>
</message>
<message>
<source>match term exactly</source>
<translation>точно соответствовать выражению</translation>
</message>
<message>
<source>use regex in term</source>
<translation>использовать регулярные выражения</translation>
</message>
<message>
<source>Fields</source>
<translation>Поля</translation>
</message>
<message>
<source>Term Wildcards</source>
<translation>Шаблоны для выражений</translation>
</message>
<message>
<source>match anything</source>
<translation>соответствие любому</translation>
</message>
<message>
<source>match one</source>
<translation>соответствие одному</translation>
</message>
<message>
<source>logical OR</source>
<translation>логическое ИЛИ</translation>
</message>
<message>
<source>Examples</source>
<translation>Примеры</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to selected group</source>
<translation>Поиск только в выбранной группе</translation>
</message>
<message>
<source>Search Help</source>
<translation>Искать в справке</translation>
</message>
<message>
<source>Search (%1)...</source>
<comment>Search placeholder text, %1 is the keyboard shortcut</comment>
<translation>Поиск (%1)...</translation>
</message>
<message>
<source>Case sensitive</source>
<translation>Учитывать регистр</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetFdoSecrets</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Опции</translation>
</message>
<message>
<source>Enable KeepassXC Freedesktop.org Secret Service integration</source>
<translation>Включить интеграцию KeepassXC со службой Freedesktop.org Secret Service</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<source>Show notification when credentials are requested</source>
<translation>Выводить уведомления при запросе записей</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If recycle bin is enabled for the database, entries will be moved to recycle bin directly. Otherwise, they will be deleted without confirmation.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will still be prompted if any entries are referenced by others.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Если в параметрах базы данных разрешено использование корзины, то при удалении записи будут перемещены в неё. В противном случае, будет выполнено необратимое удаление без подтверждения.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;В случае, если на удаляемые записи имеются ссылки, потребуется подтверждение удаления.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t confirm when entries are deleted by clients.</source>
<translation>Не подтверждать удаление записей приложениями-клиентами</translation>
</message>
<message>
<source>Exposed database groups:</source>
<translation>Доступные группы из базы данных:</translation>
</message>
<message>
<source>File Name</source>
<translation>Имя файла</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Группа</translation>
</message>
<message>
<source>Manage</source>
<translation>Управление</translation>
</message>
<message>
<source>Authorization</source>
<translation>Авторизация</translation>
</message>
<message>
<source>These applications are currently connected:</source>
<translation>Подключены следующие приложения:</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
<translation>Приложение</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation>Отключить</translation>
</message>
<message>
<source>Database settings</source>
<translation>Параметры базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Edit database settings</source>
<translation>Редактирование параметров базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock database</source>
<translation>Разблокировать базу данных</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock database to show more information</source>
<translation>Разблокируйте базу данных для просмотра дополнительных сведений</translation>
</message>
<message>
<source>Lock database</source>
<translation>Заблокировать базу данных</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock to show</source>
<translation>Разблокируйте для просмотра</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetKeeShare</name>
<message>
<source>Active</source>
<translation>Действия</translation>
</message>
<message>
<source>Allow export</source>
<translation>Разрешить экспорт</translation>
</message>
<message>
<source>Allow import</source>
<translation>Разрешить импорт</translation>
</message>
<message>
<source>Own certificate</source>
<translation>Собственный сертификат</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint:</source>
<translation>Отпечаток:</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate:</source>
<translation>Сертификат:</translation>
</message>
<message>
<source>Signer</source>
<translation>Подписант</translation>
</message>
<message>
<source>Key:</source>
<translation>Ключ:</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>Создать</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Импортировать</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>Экспортировать</translation>
</message>
<message>
<source>Imported certificates</source>
<translation>Импортированные сертификаты</translation>
</message>
<message>
<source>Trust</source>
<translation>Доверять</translation>
</message>
<message>
<source>Ask</source>
<translation>Запросить</translation>
</message>
<message>
<source>Untrust</source>
<translation>Не доверять</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Путь</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Статус</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
<translation>Отпечаток</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate</source>
<translation>Сертификат</translation>
</message>
<message>
<source>Trusted</source>
<translation>Надёжный</translation>
</message>
<message>
<source>Untrusted</source>
<translation>Ненадёжный</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Неизвестен</translation>
</message>
<message>
<source>key.share</source>
<comment>Filetype for KeeShare key</comment>
<translation>key.share</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare key file</source>
<translation>Файл ключа KeeShare</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Все файлы</translation>
</message>
<message>
<source>Select path</source>
<translation>Выберите путь</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting changed certificate</source>
<translation>Экспорт изменённого сертификата</translation>
</message>
<message>
<source>The exported certificate is not the same as the one in use. Do you want to export the current certificate?</source>
<translation>Экспортируемый сертификат отличается от используемого. Экспортировать текущий сертификат?</translation>
</message>
<message>
<source>Signer:</source>
<translation>Подписант:</translation>
</message>
<message>
<source>Allow KeeShare imports</source>
<translation>Разрешить импорт KeeShare</translation>
</message>
<message>
<source>Allow KeeShare exports</source>
<translation>Разрешить экспорт KeeShare</translation>
</message>
<message>
<source>Only show warnings and errors</source>
<translation>Показывать только ошибки и предупреждения</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation>Ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Signer name field</source>
<translation>Поле имени владельца сертификата</translation>
</message>
<message>
<source>Generate new certificate</source>
<translation>Создать сертификат</translation>
</message>
<message>
<source>Import existing certificate</source>
<translation>Импортировать существующий сертификат</translation>
</message>
<message>
<source>Export own certificate</source>
<translation>Экспортировать собственный сертификат</translation>
</message>
<message>
<source>Known shares</source>
<translation>Известные общие ресурсы</translation>
</message>
<message>
<source>Trust selected certificate</source>
<translation>Доверять выбранному сертификату</translation>
</message>
<message>
<source>Ask whether to trust the selected certificate every time</source>
<translation>Всегда запрашивать подтверждение доверия к сертификату</translation>
</message>
<message>
<source>Untrust selected certificate</source>
<translation>Не доверять выбранному сертификату</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected certificate</source>
<translation>Удалить выбранный сертификат</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareExport</name>
<message>
<source>Overwriting signed share container is not supported - export prevented</source>
<translation>Перезапись подписанного совместного контейнера не поддерживается - экспорт запрещён</translation>
</message>
<message>
<source>Could not write export container (%1)</source>
<translation>Не удалось записать экспортируемый контейнер (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Could not embed signature: Could not open file to write (%1)</source>
<translation>Не удалось встроить подпись: невозможно открыть файл для записи (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Could not embed signature: Could not write file (%1)</source>
<translation>Не удалось встроить подпись: невозможно записать файл (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Could not embed database: Could not open file to write (%1)</source>
<translation>Не удалось встроить базу данных: невозможно открыть файл для записи (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Could not embed database: Could not write file (%1)</source>
<translation>Не удалось встроить базу данных: невозможно записать файл (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Overwriting unsigned share container is not supported - export prevented</source>
<translation>Перезапись не подписанного совместного контейнера не поддерживается - экспорт запрещён</translation>
</message>
<message>
<source>Could not write export container</source>
<translation>Не удалось записать экспортируемый контейнер</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected export error occurred</source>
<translation>Неизвестная ошибка экспорта</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareImport</name>
<message>
<source>Import from container without signature</source>
<translation>Импорт из контейнера без подписи</translation>
</message>
<message>
<source>We cannot verify the source of the shared container because it is not signed. Do you really want to import from %1?</source>
<translation>Невозможно проверить источник совместно используемого контейнера, потому что он не подписан. Вы действительно хотите выполнить импорт из %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Import from container with certificate</source>
<translation>Импорт из контейнера с сертификатом</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to trust %1 with the fingerprint of %2 from %3?</source>
<translation>Доверять %1 с отпечатком %2 из %3? {1 ?} {2 ?}</translation>
</message>
<message>
<source>Not this time</source>
<translation>Не сейчас</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Никогда</translation>
</message>
<message>
<source>Always</source>
<translation>Всегда</translation>
</message>
<message>
<source>Just this time</source>
<translation>Только сейчас</translation>
</message>
<message>
<source>Signed share container are not supported - import prevented</source>
<translation>Подписанный совместно используемый контейнер не поддерживается - импорт запрещён</translation>
</message>
<message>
<source>File is not readable</source>
<translation>Файл не читается</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid sharing container</source>
<translation>Неверный совместно используемый контейнер</translation>
</message>
<message>
<source>Untrusted import prevented</source>
<translation>Предотвращён ненадёжный импорт</translation>
</message>
<message>
<source>Successful signed import</source>
<translation>Подписанный импорт выполнен</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected error</source>
<translation>Неизвестная ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Unsigned share container are not supported - import prevented</source>
<translation>Не подписанный совместно используемый контейнер не поддерживается - импорт запрещён</translation>
</message>
<message>
<source>Successful unsigned import</source>
<translation>Импорт без подписи выполнен</translation>
</message>
<message>
<source>File does not exist</source>
<translation>Файл не существует</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown share container type</source>
<translation>Неизвестный тип совместного контейнера</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareObserver</name>
<message>
<source>Import from %1 failed (%2)</source>
<translation>Ошибка импорта из %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Import from %1 successful (%2)</source>
<translation>Импорт из %1 выполнен (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from %1</source>
<translation>Импортировано из %1</translation>
</message>
<message>
<source>Export to %1 failed (%2)</source>
<translation>Ошибка экспорта в %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Export to %1 successful (%2)</source>
<translation>Экспорт в %1 выполнен (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Export to %1</source>
<translation>Экспорт в %1</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple import source path to %1 in %2</source>
<translation>Множественный путь источника импорта к %1 в %2</translation>
</message>
<message>
<source>Conflicting export target path %1 in %2</source>
<translation>Конфликтный путь цели экспорта %1 в %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpDialog</name>
<message>
<source>Timed Password</source>
<translation>Временной пароль</translation>
</message>
<message>
<source>000000</source>
<translation>000000</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Скопировать</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Expires in &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; second(s)</source>
<translation><numerusform>Истекает через &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; секунду</numerusform><numerusform>Истекает через &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; секунды</numerusform><numerusform>Истекает через &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; секунд</numerusform><numerusform>Истекает через &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; сек</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpExportSettingsDialog</name>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Скопировать</translation>
</message>
<message>
<source>NOTE: These TOTP settings are custom and may not work with other authenticators.</source>
<comment>TOTP QR code dialog warning</comment>
<translation>* Эти параметры TOTP - пользовательские и могут не работать с другими средствами проверки подлинности.</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error creating the QR code.</source>
<translation>Ошибка при создании QR-кода.</translation>
</message>
<message>
<source>Closing in %1 seconds.</source>
<translation>Закрытие через %1 сек</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpSetupDialog</name>
<message>
<source>Setup TOTP</source>
<translation>Параметры TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Default RFC 6238 token settings</source>
<translation>Стандартные параметры токена RFC 6238</translation>
</message>
<message>
<source>Steam token settings</source>
<translation>Параметры токена Steam</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom settings</source>
<translation>Использовать свои параметры</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Settings</source>
<translation>Свои параметры</translation>
</message>
<message>
<source>Time step:</source>
<translation>Временной шаг:</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation>сек</translation>
</message>
<message>
<source>Code size:</source>
<translation>Размер кода:</translation>
</message>
<message>
<source>Secret Key:</source>
<translation>Секретный ключ:</translation>
</message>
<message>
<source>Secret key must be in Base32 format</source>
<translation>Секретный ключ должен быть задан в формате Base32</translation>
</message>
<message>
<source>Secret key field</source>
<translation>Поле секретного ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Algorithm:</source>
<translation>Алгоритм:</translation>
</message>
<message>
<source>Time step field</source>
<translation>Поле шага времени</translation>
</message>
<message>
<source> digits</source>
<translation> цифр(ы)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid TOTP Secret</source>
<translation>Недействительный секрет TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>You have entered an invalid secret key. The key must be in Base32 format.
Example: JBSWY3DPEHPK3PXP</source>
<translation>Введён недействительный секретный ключ. Ключ должен быть задан в формате Base32, например: JBSWY3DPEHPK3PXP.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Remove TOTP Settings</source>
<translation>Подтверждение удаления параметров TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete TOTP settings for this entry?</source>
<translation>Удалить параметры TOTP этой записи?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateCheckDialog</name>
<message>
<source>Checking for updates</source>
<translation>Проверка обновлений</translation>
</message>
<message>
<source>Checking for updates...</source>
<translation>Проверка обновлений...</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Update Error!</source>
<translation>Ошибка обновления!</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred in retrieving update information.</source>
<translation>Ошибка при получении информации об обновлении.</translation>
</message>
<message>
<source>Please try again later.</source>
<translation>Повторите попытку позже.</translation>
</message>
<message>
<source>Software Update</source>
<translation>Обновление программного обеспечения</translation>
</message>
<message>
<source>A new version of KeePassXC is available!</source>
<translation>Доступна новая версия KeePassXC!</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC %1 is now available — you have %2.</source>
<translation>Сейчас доступна KeePassXC версии %1. У вас — %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Download it at keepassxc.org</source>
<translation>Загрузите её с сайта keepassxc.org</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re up-to-date!</source>
<translation>У вас самая новая версия программы!</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC %1 is currently the newest version available</source>
<translation>KeePassXC %1 — самая новая версия на текущий момент</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeWidget</name>
<message>
<source>Start storing your passwords securely in a KeePassXC database</source>
<translation>Начать безопасное хранение паролей в базе данных KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Create new database</source>
<translation>Создать новую базу данных</translation>
</message>
<message>
<source>Open existing database</source>
<translation>Открыть имеющуюся базу данных</translation>
</message>
<message>
<source>Import from KeePass 1</source>
<translation>Импорт из KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>Import from CSV</source>
<translation>Импорт из CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Recent databases</source>
<translation>Недавние базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to KeePassXC %1</source>
<translation>Вас приветствует KeePassXC %1</translation>
</message>
<message>
<source>Import from 1Password</source>
<translation>Импорт из 1Password</translation>
</message>
<message>
<source>Open a recent database</source>
<translation>Открыть недавнюю базу данных</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YubiKeyEditWidget</name>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
<source>YubiKey Challenge-Response</source>
<translation>YubiKey вызов-ответ</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;If you own a &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey&lt;/a&gt;, you can use it for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The YubiKey requires one of its slots to be programmed as &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/personalization-tools/challenge-response/&quot;&gt;HMAC-SHA1 Challenge-Response&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Если у вас есть &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey&lt;/a&gt;, его можно использовать для дополнительной безопасности.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;YubiKey требует, чтобы один из его слотов был запрограммирован как &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/personalization-tools/challenge-response/&quot;&gt; вызов-ответ HMAC-SHA1&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>No YubiKey detected, please ensure it&apos;s plugged in.</source>
<translation>YubiKey не обнаружен. Проверьте, подключён ли он.</translation>
</message>
<message>
<source>No YubiKey inserted.</source>
<translation>YubiKey не подключён.</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh hardware tokens</source>
<translation>Перечитать токены</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key slot selection</source>
<translation>Выбор слота аппаратного ключа</translation>
</message>
</context>
</TS>